Говард Роберт Эрвин
Заокраинный Запад | Западная дань

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 12/02/2023, изменен: 12/02/2023. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Переводов случайно получилось два...

    1

  • Заокраинный Запад

    Западная дань

    West

    Из края западней пределов Валтасара,
    Где зыбь морская сладостно поет,
    Златые корабли под трубный рев шофаров
    Идут в сидонский сребропенный порт...
    Из западных стран, беспокойных и темных,
    Везут Валтасару великому дань:
    Встречает серебряный берег Сидона
    Богатых златых кораблей караван.
    West to the halls of Belshazzar
    Beyond the singing sea,
    Where the golden ships sail ever
    To Sidon's silver lea.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 12/02/2023. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.