Говард, Роберт Эрвин
Видения

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 17/08/2020, изменен: 17/08/2020. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1


  • Видения

    Visions

       Я не могу больше верить в рай,
       Неоскверненный, светлый.
       Млечные реки, златые врата -
       Детям лишь нужно это.
      
       Ближе мне грех - я уж свыкся с ним,
       К счастью меня он тянет.
       И адский огонь для людей Земли
       Домом последним станет.
       I cannot believe in a paradise
       Glorious, undefiled,
       For gates all scrolled and streets of gold
       Are tales for a dreaming child.
      
       I am too lost for shame
       That it moves me unto mirth,
       But I can vision a Hell of flame
       For I have lived on earth.
      
       Перевод - Кайл Иторр
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 17/08/2020. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.