От бесплодных утесов, от мрачных теснин,
От безрадостных фьордов белесых
Путь лежит наш на юг, где средь тучных равнин
Ждут добыча и ратная доблесть,
И пускай у равнин этих есть властелин -
Дозволенья нигде мы не просим!
На Гебридах, где вечный бушует прибой,
Небеса холодны и прозрачны.
Гельголанда пески отдают краснотой,
И стремится вперед наш корабль удалой,
И команду берсерков качает волной
Белопенной соленой удачи.
Цепь бегущих огней сторожит берега
Плодородного южного края,
На высоких холмах при подходе врага
Часовые костры зажигают.
Но сейчас - не костров упреждающих дым
Вдаль несет ветер с запахом соли;
Там и сям среди тучных, богатых равнин
Города полыхают и села.
Там, где вспенит драккар океанскую синь,
Только нам, северянам, раздолье!..
|
From the sullen cliffs and the grim fiords
Where the naked shorelines frown
We turned our prows toward the sun-spun soul
Where a weak king held the crown;
Past the scarlet sand of Helgoland
The dragon-ships swept down.
In the restless seas of the Hebrides
The sun in the cold clear blue
Shone on the decks of red-stained deal,
Raven-banner and plunging keel,
Bronze boar-helmet and grey sword-steel
And the beards of each berserk crew.
The warning fires leaped up at dawn
As the Southland coast we raised
From looming headland and barren dune
The beacon signals blazed.
But it was no beacon smoke that hung
A-sway in the evening breeze
For the smoldering towns on the fertile downs
And the wrecks along the leas
Marked red the trail of the Serpent sail
And told that we swept the seas.
|