Говард Роберт Эрвин
Наследие Тубал-Каина

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 18/08/2022, изменен: 21/09/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Наследие Тубал-Каина

    The Legacy of Tubal-Cain

       Наивные, клялись они: "Довольно!" -
       И Тубал-Каин, тенью черной, злобной,
       Проскрежетал: "Пусть меч ваш будет сломан! -
       Еще быстрей я сотворю вам новый!"
       Пусть сломан будет меч, тупой и старый -
       Нам новый нужен, острый, быстрый, ярый,
       Прекрасный совершенством завершенным,
       Чтоб смертный страх внушал он, обнаженный.
       ...Вам под Верденом мало было боли?
       Из моря крови да напьетесь вволю!
       "No more!" they swear; I laugh to hear them speak.
       And Tubal-Cain who lurks where the shadows shake:
       "Break up the swords!" his jaws like iron creak;
       "Faster than you may break them, I shall make!"
       Yes, break the swords - the old were far too blunt -
       Make newer blades with edges diamond keen,
       That when we strike, the breasts that bear the brunt
       May thrill to beauty of their deathly sheen -
       Oh, men who died in Flanders' bloody field,
       Against the days to be, Death is your shield.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 21/09/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.