Говард, Роберт Эрвин
Стилистам

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 15/11/2022, изменен: 15/11/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Стилистам

    To the Stylists

       Сшивайте песни дратвою гармоний,
       Вбивайте рифмы в ритма фурнитуру,
       Душой врастая в цепи церемоний...
       Но вдохновенье - выше всех законов,
       И вольному бродяге-трубадуру
       Дана по праву звездная корона!
       Hammer your verses, file your songs;
       Shackle your soul with brazen bars;
       To the unchained troubadour belongs
       The heritage of stars.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 15/11/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.