Говард Роберт Эрвин
Красный камень

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 10/03/2022, изменен: 10/03/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эпиграф к гл. 1 рассказа "Кровь Валтасара"

    1

  • Красный камень

    The Song of the Red Stone

       Владыке персов сердце согревая
       Дорогу Искандеру озаряя,
       Сверкал он там, где сталь мечей сверкала,
       Где песнь измены во дворцах звучала.
       Забытых войн безумное наследье,
       Он вынырнул из тьмы былых столетий,
       Чтоб вновь, как встарь, и кровь лилась, и слезы,
       Чтоб забывали жизнь свою и грезы.
       И кто возьмет багряный пламень этот -
       Нутром сгорит, людским отринут светом...
       It shone on the breast of the Persian king.
       It lighted Iskander's road;
       It blazed where the spears were splintering.
       A lure and a maddening goad.
       And down through the crimson, changing years
       It draws men, soul and brain;
       They drown their lives in blood and tears.
       And they break their hearts in vain.
       Oh, it flames with the blood of strong men's hearts
       Whose bodies are clay again.
      
       Перевод - Кайл Иторр
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 10/03/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.