Говард Роберт Эрвин
Инвектива

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 16/03/2022, изменен: 16/03/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Инвектива

    Invective

       Медвяный гимн любви земной и братству на планете
       Слагают пусть другие, у меня особый путь:
       Вот если бы у всех-всех-всех людей на белом свете
       Одна была бы шея, чтобы бритвой полоснуть!
       There burns in me no honeyed drop of love,
       Nor soft compassion for my brother man:
       I would indeed humanity possessed
       A single throat a keen-edged knife could span.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 16/03/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.