Говард Роберт Эрвин
Без названия (Я вам спою не о райских садах)

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 12/03/2022, изменен: 13/12/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Без названия (Я вам спою не о райских садах)

    Untitled (I do not sing of a paradise)

       Я вам спою не о райских садах -
       О страсти и об обмане:
       О шлюхах, ворье и смертных грехах,
       О прахе, что прахом станет...
       I do not sing of a paradise
       I sing of a world of lust,
       Of harlots, thieves and swinish vice
       And dust that fades to dust.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 13/12/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.