Говард, Роберт Эрвин
Боги помнят

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 08/06/2021, изменен: 08/06/2021. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Боги помнят

    The Gods Remember

       Столетий былых заслуги
       Исчезли, рассыпались в пыль.
       Но Исиды голые груди
       Баал-птеор не забыл.
      
       Надменная гордая Вечность
       Лишь эту не стерла часть:
       Астарты пухлые плечи
       И бедра лилейные Баст.
      
       Повержены башни Тира,
       В руинах лежит Вавилон,
       Ушли все цари и кумиры,
       Разбиты и храм, и трон.
      
       И Тот, Кто был сутью власти,
       Всеми давно позабытый,
       Лелеет мгновения счастья
       У нежного лона Милитты...
       Lost wonders of the ages
       Lie smoldered into embers -
       The naked breasts of Isis
       Baal-pteor still remembers.
      
       When Time has left his turret
       These memories shall last -
       Astarte's dimpled shoulders
       The ivory thighs of Bast.
      
       Tyre's towers lie in ruins,
       And Babel's shrines are rotten -
       Where are the kings that worshipped?
       The Ruler has forgotten.
      
       He dreams of strange eyed mermaids
       He kissed by nameless seas -
       The times he lay in pleasure
       Between Mylitta's knees.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 08/06/2021. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.