Говард, Роберт Эрвин
Последователь

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 03/09/2020, изменен: 03/09/2020. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1


  • Последователь

    The Follower

       Я не вожак по природе -
       Я следую, не веду.
       У многих вождей народов
       За левым плечом я жду.
      
       Я шел с Саргоном Аккадским,
       С его босоногой ордой,
       Шумерские стены сломавшей;
       Воитель - но не герой.
      
       Оруженосец, советник,
       Начальник "ночных теней" -
       Осанны поют владыкам,
       Надежно забыв обо мне.
      
       "Не стань Александр Великим,
       И кем бы был Аристотель?" -
       Сказал Чингис-хану ближник,
       Елюй Чуцай Длиннобородый.
      
       Да, я не вожак по природе,
       Но сколько же разных царей
       У разных времен и народов
       Престолом обязаны мне!
       I am the man who followed
       Never the one who led,
       Many a chief I've followed,
       In many a fray I've bled.
      
       I was with Sargon of Akkad,
       When he hurled his nomad hordes,
       Against the host of Sumer,
       And they fell before his swords.
      
       Armor bearer and captain,
       Councilor to the king,
       Never my praise do they utter,
       When the Monarch's name they sing.
      
       Who speaks of Aristotle,
       Before Alexander the grand?
       Shades of Le Chutsai Minghan,
       Councilor of Genghis Khan.
      
       No fame to the man who followed,
       Unknown on land and sea,
       Yet the kings of all the ages
       Have owed their thrones to me.
      
       Перевод - Кайл Иторр
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 03/09/2020. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.