Говард Роберт Эрвин
Грезы

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 25/01/2021, изменен: 25/01/2021. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1


  • Грезы

    Dreaming

       Грезящий - грезит в винных парах,
       Ищущий - следует свету.
       Горы меж ними, поля и ветра,
       Но души и жизни в мерцаньи костра
       В вечности вместе согреты.
       Ведь ищущий - видит дорогу во снах,
       А грезящий - дух свой взыскует в пирах,
       Ибо сны и исканья, как пыль и прах,
       Как две стороны ответа...
       The Dreamer dreamed in the shade of the vine,
       The Seeker rode in the sun;
       They are parted by winds and lands and brine,
       But their lives cling and their souls twine
       Till the last of the day is done.
       For the Seeker dreams when the cold stars shine,
       And the Dreamer seeks for his soul in wine
       And dream and seeking must meet and twine
       Or ever the day is done.
      
      
       -Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 25/01/2021. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.