Говард Роберт Эрвин
Неизбежность

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 27/10/2022, изменен: 27/10/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Неизбежность

    Destiny

       Что, моя родная, здесь взаправду?
       Водопад волос? Искристый взгляд?
       Видишь, пыльный смерч глотает жадно
       В поднебесьи тлеющий закат?
      
       Что, любовь моя, здесь несомненно?
       Блеск улыбки, губ манящий лал?
       Да, они красивы - в мире бренном,
       Но под ними - черепа оскал...
       What is there real, my girl?
       Fair hair and a sparkling eye?
       See, where the dust a-whirl
       Fades in a sombre sky.
      
       What is there real, my love?
       Red lips and pearly teeth?
       Ah, they are fair above,
       But a skull is grinning beneath.
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 27/10/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.