Говард, Роберт Эрвин
Отважный морской бродяга

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (перевод: Иторр Кайл) (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Размещен: 06/07/2023, изменен: 06/07/2023. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  • Переводы: Роберт Говард
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

    1

  • Отважный морской бродяга

    O the Brave Sea-Rover

    Наш бродяга на острове Авес не пушки хранит,
    Ром и девки - отрада его, чтобы сердце смягчить:
    Он отважно готовится к бою, не увидев врага пред собою,
    Но коронный фрегат повстречав - со всех весел бежит!..
    Ah, the rover hides in Aves when he runs!
    Rum and wenches there; he braves not guns!
    Bravely he will boast of fight when a foeman's not in sight,
    But from a man-o-war, how he runs!
      
       Перевод - Кайл Иторр

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Говард, Роберт Эрвин (jerreth_gulf@yahoo.com)
  • Обновлено: 06/07/2023. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.