Ашкинази Леонид Александрович
Все наши сотрудники - ручной сборки

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Ашкинази Леонид Александрович (leonid2047@gmail.com)
  • Размещен: 29/08/2022, изменен: 29/08/2022. 9k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Путешествия во времени
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:


  •    Все наши сотрудники -- ручной сборки
      
      
       - Профессор, добрый день!
       - А откуда вы знаете, что он добрый?
       - Простите... это просто обычное приветствие.
       - Обычное... обычное... у кого обычное, у кого не обычное. Вы вообще-то кто, откуда и зачем?
       - Я журналист. Вот отсюда. За интервью.
      
       Визитер достает из сумки газету и кладет ее на стол перед собеседником. Собеседник видит название -- "Железные новости" и издает немного странный звук -- этакое довольное урчание. Название двусмысленное, ему это нравится. Вообще с чувство юмора у него все в порядке. У журналиста -- наверное, тоже, но мы этого пока не знаем, и не факт, что узнаем, потому что этот журналист берет интервью у профессора первый раз в жизни, и немного стесняется. Соображает он много быстрее профессора, и фиксирует разговор точно и автоматически. Но он не профессор, а статус имеет значение.
      
       Разговор идет немного странно -- профессор с потрясающей скоростью набирает тест на клавиатуре и перед собеседником на дисплее бежит строка. А временами он для разнообразия переключается на озвучку, и собеседник получает респектабельный голос из динамика; основной тон, тембр, интонация -- все управляемо. Он легко мог бы прибегнуть и к языку жестов, собеседник бы и это прекрасно понял. Наверное, у профессора что-то с гортанью.
      
       - Журналист... журналист... интервью, да? А на какую тему?
       - Проблема межвидового понимания.
       - Та-ак... тогда понятно, почему ко мне...
       - Да, вы же, профессор, -- заведующий Лабораторией компаративистики Университета. И ваши исследования...
       - ... но непонятно, почему ваша газета...
       - Любое издание, профессор, отчасти управляется пожеланиями читателей. Проще сказать -- вопросами.
       - А от остальной части?
       - Традицией, интересами издателей, редакторов, отчасти -- от маленькой части -- даже журналистов.
       - То есть кто-то из читателей спросил -- почему и как представители разных видов понимают друг друга?
       - Примерно так... но, конечно, с разными формулировками, и не один читатель.
       - Ну да, один с разными -- было бы странно.
       - Иногда в одном письме, или одном разговоре может быть две формулировки, но не более...
       - ... а у вас их десяток?
       - Примерно так.
      
       Пауза.
      
       - Скажите, голубчик, а то, что представители одного разумного вида друг друга понимают, вас не удивляет? И заодно -- а представители одного неразумного вида -- они друг друга понимают или нет?
      
       Пауза. Журналист, немного неуверенно:
      
       - Наверное, да.
       - Хорошо. Начнем с того, что такое вообще понимание. Вот я -- преподаватель. Что-то студентам поведал. Как мне узнать, поняли они или нет?
       - Попросить пересказать своими словами или решить задачу.
       - Умница!
      
       Профессор воодушевлен. Дураков он не любит, и с журналистами ему вообще не везет, а вот этот соображает. И совсем молодой, вон -- за выражением лица не следит, должен же по роду работы улыбаться все время, а иногда забывает. Профессор от возбуждения чешется и изменяет позу -- снимает ноги со стола.
      
       - Чтобы пересказать своими словами, нужно эти слова иметь, причем не какие попало, а общий со мной словарь, иначе я не пойму. Так?
       - Да.
       - А чтобы решить задачу, нужно иметь общий со мной мир -- теоретический, идеальный, если задача теоретическая, или реальный, материальный, если задача из него. Так?
       - Так!
       - Вот и ответ на вопрос. Для понимания нужен общий словарь и общий мир. Теперь смотрите -- представители одного природного вида рождаются, осваивают язык и мир, взрослеют и живут в одном мире. Поэтому они друг друга понимают. Любого одного вида, разумность не требуется.
      
       Интервью превращается в лекцию, точнее -- в семинарское занятие. Ну и что -- думает корреспондент -- инфа собирается, камера пишет, все нормально, потом все соберу и сделаю.
      
       Слышится тихое постукивание в дверь. Указательным пальчиком -- с теплотой думает профессор, -- и издает приветственный звук. Дверь приоткрывается, заглядывает человек -- симпатичная девушка серьезного вида. Она видит, что у профессора посетитель, причем не знакомый ей, то есть не студент и не сотрудник университета. Поэтому со словами -- у меня ничего срочного, я потом -- она исчезает. Это студентка, а по совместительству -- секретарь профессора. Говорят, что не только секретарь -- думает корреспондент, мгновенно по картинке собравший информацию в сети. Вообще к этому в некоторых слоях общества по сей день относятся настороженно, но для университетской среды это нормально. Да и не только для университетской -- думает корреспондент.
      
       Пауза. Профессор предвкушает, переваривает предвкушение, и продолжает:
      
       - А вот теперь возникает новый вид, не важно, природный или технический. В каком мире он, этот новый вид, будет расти и развиваться -- вот это все и определит.
       - То есть если для этого нового вида будет создан свой мир, как поначалу на самом деле и было...
       - ... именно так. Тогда никакого понимания с предшествующими видами. Между собой -- пожалуйста. Мир один, язык один, все возможно. А с другими -- нет. Но потом, по мере проникновения нового вида в старый мир, возникает понимание и с теми природными видами, что существовали к тому моменту.
       - Что мы, собственно, и наблюдаем последние двадцать или тридцать лет.
      
       Пауза. Корреспондент:
      
       - Скажите, профессор, а в обратную сторону...
       - Проникновение двух старых видов в мир нового вида?
       - Да.
       - Так это не меня надо спрашивать, а вас!
       - Да, действительно...
       - Но я вам скажу. Освоить любой язык -- у вас же их много -- нового, то есть вашего, голубчик, мира, представителям старых видов очень трудно. В какой-то мере это могут сделать только те, кто с рождения живет в двух мирах. Знаете, как их называют?
       - Цифровые с рождения?
       - Именно. Но этого недостаточно. Важно еще вот что -- не просто потребляет, а создает что-то в вашем мире. Вот с ними вы можете чуть-чуть на вашем языке общаться. А с остальными -- только на их языках. Вот мы с вами сейчас на каком языке говорим?
       - На третьем!
      
       Оба радостно смеются. Смех, юмор -- они почти универсальны. Но это изучают в другой лаборатории...
      
       - А понимание на уровне решения задач, то есть делового общения -- это возможно, и это вполне освоено. Тем более, что в материальном и информационном смысле оба мира сильно переплетены...
      
       Пауза. Профессор:
      
       - Я вам для вашей статьи или передачи еще одну пикантную деталь подброшу. Может быть не для этой статьи, а для следующей... Некоторые философы -- и наши, и человеческие -- считают, что именно попытки понимания с другими видами говорят о некотором важном этапе роста разумности вида. Точнее даже так -- сначала возникновение самого вопроса о возможности, потом положительного решения в теории, а потом и достижения на практике.
      
       Корреспондент благодарит профессора за интервью, они договариваются о взаимодействии и прощаются.
      
       * * *
      
       Корреспондент прыгает во флаер и летит в редакцию, на ходу обрабатывая материал -- главный редактор, строгая дама-человек -- ждет. Ждет материал днем, а его -- вечером. Строгая днем и не очень строгая вечером. Да и потом.
      
       И нечего пижонить -- думает корреспондент -- что у них, ученых, свободные нравы. У нас, в средствах информации, ничуть не хуже. То есть ничуть не меньше. А может и побольше. Наверняка есть данные, сейчас поищем в сети.
      
       * * *
      
       А профессор принимает свою любимую позу, и начинает знакомиться с газетой, оставленной корреспондентом. Его любимая поза -- ноги на стол, но при своей подруге-человеке он их все-таки снимает, она эту позу не любит. Симпатичная газетенка -- думает профессор, почесывая бок правой ногой, только вот подзаголовок вульгарный -- "все наши сотрудники -- ручной сборки" -- у людей набрались пошлятины, как ни стыдно...

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Ашкинази Леонид Александрович (leonid2047@gmail.com)
  • Обновлено: 29/08/2022. 9k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.