Аннотация: Эзоповский "альбом" навеян знаменитым фильмом "Матрица" 1999 года и моим тогдашним увлечением клубной музыкой. Мне показалось любопытным скрестить их с легендарными баснями Эзопа. :-) 1
Басни Эзопа в обработке Бориса Толчинского
(с) Aesop, mixed by Boris Tolchinsky, 2000.
Aesop's Fables (Y2K) Agential Album
INTRO (ЭЗОПИКОМАРЫ)
Решили боги так, что должен был Эзоп пробраться через лес, кишевший комарами. Ну, делать нечего - пошёл. И стали комары его кусать. Но он всё шёл и шёл, пока одна из комариных самок не укусила его больно, в глаз, затем в другой, и снова. Обрадовались комары: вот закусаем, будешь знать, как басенки о нас слагать! Но выбрался Эзоп из леса, пусть и покусанный, зато живой; ведущая же комариха (что укусила больней всех), перед другими комарами возгордилась: "Смотрите, это я Эзопа - самого Эзопа, известного по всей Элладе баснописца! - из лесу выгнала, пожизненно и навсегда. Теперь он басенки о нас слагать не будет". И сильно уважать с тех пор решили, как героиню, эту комариху.
И верно, правду говорит она: не пишет больше сей Эзоп о комарах - и в лес, кишащий комарами, не заходит.
--
ЭЗОПИВОРОНЫ - love hit, original mix.
Однажды чёрные вороны напели Ксанфу, будто раб его Эзоп - грязнуля, и что великому философу негоже в услужении иметь такого грязного раба. Сначала Ксанф терпел и думал, что раб Эзоп необычайно умный, а не грязный; если и грязный, то совсем чуть-чуть: с кем не бывает, право. Но вороны не унимались, стали говорить, что грязный раб Эзоп злоумышляет против Ксанфа; поскольку грязный раб к тому же и умён, опасен он вдвойне для господина. Ещё, добавили вороны, был бы чистый он, Эзоп, он бы скорей смирился и Ксанфа бы не затмевал перед достойными людьми Эллады. В конце концов поверил Ксанф чёрным воронам и, сам будучи одной из них, поспешно отослал Эзопа в баню, якобы взглянуть, много ль народу мыться собралось (а втайне он надеялся, что люди сами наглому рабу намоют всё, что дОлжно).
Пошёл Эзоп, но не добрался; так повезло ему, что снова встретил он агента городской управы; агент этот, по виду эллин, но диким нравом из германцев, во глубине лесов живущих, давно управу на Эзопа искал, так как весьма завидовал ему: Эзоп был раб, но более свободный, чем вольный гражданин агент.
"Эзоп, куда путь держишь?", - спросил агент, а сам подумал: "Вот я его и спеленаю: куда бы он ни шёл, скажу, указ правителя: ходить туда не можно и не льзя!"
Эзоп же отвечает: "Я не знаю!"
"Как так не знаешь? - говорит агент. - Я тебя спрашиваю, куда ты идёшь, а ты мне говоришь: не знаю".
"Клянусь Морфеусом и Гипносом, не знаю, знает только Зевс".
"Эй, взять его, - велит агент, - и отвести в темницу, пожизненно и навсегда!". А сам радуется: "Ну, наконец поймал на лжи Эзопа! Там и сгниёт, в темнице он, забудут вскоре басни его люди; и я забуду всё, что он сделал для меня, не будет меня совесть мучить".
"Вот, видишь, агент, - тут говорит Эзоп, - я тебе правду говорил: знал ли я, думал ли, что иду в темницу?".
Тут агент и понял, что облажался вновь, и приказал Эзопу убираться. До следующего раза...
А Эзоп, глядя в спину агента, ещё подумал: "Вот они, агенты, похожи на бревно, которое носит по морю: если смотреть издали, как оно плавает по волнам, можно подумать, это что-то стоящее, а стоит подойти поближе, и увидишь: это дрянь и мерзость, за которую и гроша не дашь, и сам ещё заплатишь, чтобы скорей она уплыла".
Подумал - но вслух не сказал. Не потому что побоялся - Эзопу ли бояться правды? - а потому что худшая правда для агента - это тревожное молчание Эзопа.
--
ЗАГАДОЧНАЯ ГРОБНИЦА - mortal mix.
Однажды Ксанф послал Эзопа в город, и по дороге Эзоп снова повстречал агента городской управы; тот, одержимый Дионисом и Приапом, возвращался со своих оргиастических мистерий.
"Вот, - заявил агент Эзопу, - рабом ты был, рабом и остаёшься; а я куда хочу, туда иду, и предки знатны у меня, твоим не честь, уродец".
Как раз тут мимо кладбища они шагали, и оба увидали славную гробницу. Агент вдруг принялся тяжко вздыхать; Эзоп спросил его: "О чём вздыхаешь?".
Агент же, показав на надгробие, воскликнул: "Как не вздыхать мне!? Ведь это памятник над могилой вольноотпущенника, предка моего!".
"И эту эпитафию твой предок начертал?", - спросил Эзоп.
"Тогда прочти мне их, злосчастному рабу; я буду знать, что, может быть, и мне напишут".
Агент расхохотался: "Не только ты уродлив, но и глуп сверх всякой меры! Кто из людей тебя помянет, когда ты сдохнешь, наконец? Никто! Разве собаки. Но те навряд ли эпитафию тебе напишут".
"Тебе виднее; больше ты, чем я, общаешься и с теми, и с другими, - кивнул Эзоп, - и всё же, я прошу тебя: прочти мне эти страстные, глубокие слова. Иначе боги могут вдруг подумать, что ты вообще не разумеешь язык предков".
Агент чуть покраснел и молвил: "Написано тут так мудрёно, что грех священные слова читать Эзопу, неразумному рабу; полезней воздух молотить на хлеб".
Эзоп ответил: "Ну, ври себе, сколько умеешь: ведь упокоенный в могиле не воскреснет, чтобы тебя изобличить; сдаётся мне, что тут египетские письмена или китайский иероглиф".
--
ЗАГАДОЧНАЯ ГРОБНИЦА - II, или СЁГУНЫ - militarymortalmix.
Но долог оказался путь до города, когда идёт совместно раб Эзоп с агентом городской управы рядом. И вновь они заспорили, кто где знатнее. Много наговорил агент о славе своих предков и наконец прибавил, что праотцы его в Земле Нихонской сёгунами были. Эзоп на это отвечает: "И не говори! Теперь понятно, отчего ты правящего класса. Так ты, наверное, и с нагинатой совладаешь?".
"Да запросто, - сказал агент. - Это у нас в роду, у сёгунов, умение такое".
"О, повезло нам, - заявил Эзоп. - Вот, видишь, нагината там как раз в кустах из дерева торчит, в ней пчёлы соты свили. Возьми её и покажи сеппуку мне, а лучше - харакири".
"Ну вот ещё, - надменно возразил агент, - ты раб, тебе и к пчёлам; как принесёшь мне эту нагинату, так я тебе и покажу, что просишь".
"Ты прав, - вздохнул Эзоп, - ведь даже по повадкам твоим видно, какими сёгунами были праотцы твои!".
--
НОГИ И ЧЁРНЫЕ ОЧКИ - streammix.
Агент управы, жаждою томимый, подошёл к источнику. Пока он пил, приметил отражение своё в воде и стал любоваться своими очками, такими большими и такими блестящими, как чёрное зеркало. А телом он остался недоволен и, так подумав, порешил, что было бы без тела ему вовсе лучше.
Пока он размышлял, пришли разбойники и погнались за ним. Агент тут бросился бежать и далеко опередил разбойников; известно, что агенты издревле бегут быстрее тех, кто не является агентом. Пока места были открытые, агент бежал вперёд и оставался цел, но только добежал он до чащобы, то, поскольку скверно видел через чёрные очки, стал натыкаться на деревья и путаться в кустах; в конце концов разбойники его схватили. И, чувствуя, что будет ему худо, сказал себе агент: "Несчастный я! На что грешил, меня спасало, а чем я восхищался, горе принесло!".
--
В ХРАМЕ ГЕСТИИ - templemix.
Однажды агент городской управы несправедливо рассудил людей, и они погнались за ним, чтобы поколотить. Агент не знал, где ему спрятаться, всюду могли найти его разгневанные люди.
Как вдруг приметил он храм Гестии, богини дома. И спрятался он там, и люди не заметили его, им не пришла такая мысль, что может агент скрыться в храме доброй и гостеприимной богини.
Когда же минул страх, агент узрел на алтаре богатые дары. "Возьму-ка их, - решил он, - ибо раз богиня оказала мне приют, то значит, я угоден дщери Крона, а если я угоден дщери Крона, то и дары, ей принесённые, сегодня мне в награду; а ей, богине, принесут ещё". Так, обобрав алтарь, он беспрепятственно из храма вышел. И тут его узрели люди, поймали и поколотили крепко. "Бесстыжий, - говорил один из граждан, - мало, что ты, нас обобравши, бросился на поиски спасения; так и найдя его, ты обобрал гостеприимную спасительницу!".
--
БОЛОТНАЯ ТРЯСИНА - horrormix.
Однажды агент самосской городское управы имел несчастие угодить в болотную трясину. Но мимо шёл Эзоп и предложил агенту помощь: "Дай руку, вытащу тебя".
Агент подумал, что Эзоп желает утопить его, и смачно плюнул в протянутую руку, а вслед кинжалом полоснул. И сказал Эзоп, почуяв боль: "Поделом мне: понеже он решился утопиться, зачем мне было его спасать?".
--
ОДИНОКИЙ ПЕТУХ - acoustic mix.
Как-то агенты пришли, чтобы, по своему обыкновению, очистить чей-то дом, но не нашли там ничего, помимо петуха. Тогда они его схватили и пошли вон.
Петух, увидев, что его хотят зарезать, стал объяснять агентам: "Я птица нужная хорошим людям, я вовремя бужу их на работу".
Агенты только рассмеялись: "И вот за то тебя мы и зарежем, что ты людей предупреждаешь и не даёшь нам покорять их сон".
--
НЕУДАВШЕЕСЯ ОГРАБЛЕНИЕ - zooleo mix.
Однажды на Самос приехал некий богатый афинянин, и решил агент городской управы, что настало время освободить от лишних драхм его мошну. К удивлению агента, привыкшего к повиновению самосцев, гость из Афин послал агента на три буквы, именно, в Аид. Агент здесь оскорбился и погнался за богатым гостем. Но афинянин обернулся и так сильно рявкнул на агента, что тот с испугу бросился назад.
Эзоп его увидел и сказал, пожав плечами: "Дурная ты башка: сам гонишься за львом, а даже голоса его слышать не можешь!".
--
ЧТОВАЖНЕЕ - love-reverse mix.
Не повезло агенту: однажды он влюбился в прекрасную дочь Ксанфа и посватался к ней. Ксанф впал в уныние: отдавать хищнику единственную дочь он не решался, но и отказывать жестокому агенту страшно было. Пришлось опять просить совета у раба Эзопа.
"Ты вот что сделай, господин, - сказал Эзоп, - когда агент придёт за дочкою твоей, ты объяви, что он, агент, жених отличный, подходящий, да только девушка боится чёрных очков и одеяний; поставь условие, пускай жених сложит с себя зловещее агентство - немедля тогда свадьбе быть".
Послушался философ своего раба; когда агент пришёл за девушкой, Ксанф повторил ему слова Эзопа.
Тут в ярости агент воскликнул: "Да чтобы я, ради твоей девчонки, отрёкся от агентской роли?! Попутали твой разум боги! Не быть тому, ты даром не надейся!", - и поминай его, как звали; удалился: всегда дороже для агента роль, чем верная любовь.
--
ПОЧЕМУ ТАК? - trance mix.
Агент до нитки обобрал человека, и тот с горя помер. Увидели это люди, пришёл их терпению конец, и сильно поколотили они агента. Но агент вырвался и убежал. Другие люди, на улице, увидев агента всего в крови, изумились и спросили, почему так.
"А это Эзоп, негодный раб, на меня напал, и забил бы до смерти, если бы милостивый Зевс не спас меня", - ответил им агент. Но пока он с ними говорил, набежали преследующие и добавили ещё. Наконец, бросили его, избитого, на краю дороги. Эзоп, проходя мимо, сказал: "Я не жалею, что стал причиной твоей боли: ведь мало что ты зло содеял, так на меня его хотел свалить и именем царя богов прикрыться".
--
ОБЕЩАНИЕ - crazy arrival mix.
Видел агент, сколь ценят люди баснописца Эзопа, и злая зависть по-прежнему терзала его, агента, злую душу. И вот решил он, наконец, изобрести предлог, чтобы разделаться с Эзопом раз и навсегда.
Встал на агоре и начал попрекать Эзопа, что тот ему мутит народ и не даёт взимать налоги. Ответил тут Эзоп, что с народом едва общается, да и не может ничего мутить, потому что сам раб Ксанфа; а к государственным налогам, тем более, никакого касательства не имеет.
Поняв, что обвинение не удалось, сказал агент: "Но года полтора тому назад ты бранными словами поносил моих самосцев!". Ответил Эзоп, что его тогда вообще на Самосе не было. И сказал на это агент: "Хоть ты и ловок оправдываться, раб, но здесь агентом я, потому когда-нибудь тебя я всё же с острова сотру".
BONUSTRACK
Некая комариха уселась на ухо Эзопа и долго там сидела, строя козни, как бы ей попить Эзоповой крови. Когда же поняла, что дело безнадёжно, спросила у Эзопа: "Так, может, мне не улетать?".
Эзоп ответил: "Ну уж, любезная, сама решай; как прилетела ты, я не заметил, и как ты улетишь, я тоже не замечу".
SPECIAL BONUS TRACK - Aesop's Fables (Y2K) MegaMix
Однажды волкам надоело гоняться за зайцами поодиночке, и решили они поймать всех зайцев сразу. Поставили сеть, разнесли слух, что в этом месте зайцам замечательно живётся, и стали ждать.
Вот наконец попалось что-то; сеть была тяжелой, и волки радовались и приплясывали, предвкушая богатый улов. Но когда сеть вытащили, оказалось, что зайцев в ней совсем немного, а в основном утки да гуси. И стали волки горевать, голодные: досадовали они не столько из-за самой неудачи, сколько из-за того, что надеялись совсем на другое. Но был средь них один матёрый волк, вожак, и он сказал: "Полно, друзья: думается мне, с первого раза и Зевс не рождался; поставим сеть ещё раз".
Сказано - сделано. Поставили волки сеть снова и улеглись ждать. Дождались; но в сеть попали овцы, а не зайцы. "Что ж, - сказал на это волк-вожак, - овцы нам даже лучше, возблагодарим Зевса и примемся за них немедля".
Но тут вдруг прилетел орёл (который издревле у Зевса главной птицей служит) и вопросил волков: "Что вы хотите сделать, волки?". Волки ответили ему: "Поймали мы овец, хотим употребить их в пищу". "А вы чего хотите, овцы?", - спросил орёл у пойманных зверей. "Хотим, чтобы они не ели нас", - сказали овцы.
"Тогда зачем попались? - возразили волки. - Ведь мы ловили зайцев, а не вас". "Тогда и ешьте зряшных зайцев, нас, овец, не трогайте, - парировали овцы, - мы, звери для богов полезные, хотим остаться целыми". "Пусть ваша правда, вы полезней зайцев, - сказали волки, - но нам-то всё равно: хотим быть сытыми, поэтому мы вас таки съедим". Орёл на это посмотрел и объявил волкам и овцам: "Вы как хотите разбирайтесь, но к завтрему Зевс повелел Афине соткать дублёнку для Антея". Тут волки рассудили: "Овчинка выделки не стоит, нам грех из-за таких зверей гневить могучих олимпийцев; ступайте, овцы, с миром, а мы ещё раз сеть разложим". "Спасибо вам, - сказали овцы, - мы вашу милость не забудем, волки; ну и тебе, орёл, спасибо; ещё скажи нам, где найти Афину; добро мы сами к ней придём, негоже дщери Зевса самой разыскивать таких простых овец, как мы".
И в третий раз поставили сеть волки. Сгустились сумерки; голодные, уж ждали волки из последних сил, но старый и матёрый волк-вожак ободрил снова: "Полно, друзья: сам Зевс с третьего раза появился; радость и горе друг другу сестры, и чтобы сколько мы радовались, столько должны были и горевать; увидите, сейчас и нам воздастся". И только он сказал эти слова, пришла в движенье сеть, волки обрадовались; как оказалось, рано: попался зверь всего один, и в темноте неясно было, кто.
"Горе нам, братья! - воскликнул волк-вожак. - Как видно, нынче Зевс или иной из сильных олимпийцев за что-то гневен на волков. Однако, кто бы ни был там, в сетях, мы поедим его; делить пора добычу". "А как его разделим? - спросили волки. - Ведь много нас, а он один". "Разделим честно, поровну", - сказали старики. "А разве боги на Олимпе поровну сидят? Нет, кто сильнее, тот и делит!". "Неужто вы сильнее нас? - сказали старики. - Когда вы, робкие, сосали молоко волчицы, мы, сильные, уже терзали коз". "Вы только и могли что коз терзать, теперь же вам от нас несчастье будет: не козы мы, но волки", - сказав так, молодые набросились на стариков и скопом одолели. Остался лишь один вожак; как самый мудрый, он объявил юным волкам: "Нечестно будет старцу, мне, у вас, могучих силою, законную добычу отнимать - по праву вы её достойны. Но прежде сами разберитесь, которому из вас делить изловленного зверя". И молодые волки стали разбираться, уже между собой; когда же разобрались, то не осталось никого. И волк-вожак, как самый мудрый, пошёл смотреть добычу: теперь-то у него никто не мог её отнять.
В сети сидела мышь и мирно грызла семечко пшеницы; увидев волка, убежала. "Воистину, - подумал старый, мудрый и матёрый волк, - рожали милость Зевса, а родилась смешная мышь! Воистину, не волчье это дело, на зайцев ставить сети". И с тем откинул лапы мудрый волк.
INTERLUDE
Однажды агент самосской городской управы пригласил к себе в гости других коллег-агентов. И ели-пировали они вволю, и было зело весело им. А после, когда коллеги все разъехались, агенту стало дурно (должно быть, съел чего худого зря), и он велел позвать друзей, чтобы спасли его. Однако не пришёл никто (наверное, возможностей таких не оказалось), и, чувствуя, что помирает, агент взмолился всемогущим олимпийцам: "Пошлите мне кого-нибудь, кто мог бы исцелить меня, и я ему навеки стану другом".
Тут вскоре постучался в дверь Эзоп: "Есть дело у меня к тебе от Ксанфа".
"Ступай же прочь, уродец нечестивый, - сквозь силу прошептал агент, - не видишь: помираю, Танатос крыльями порхает!".
"Так я пришёл помочь, ты не гони меня, послушай".
"Должно быть, Ксанфа направляют боги, - подумал здесь агент, - стал бы иначе этот раб ко мне являться с этим делом? Но буду я дурак, если поверю: погибели моей уродец хочет".
Однако делать было нечего, агент поддался, Эзоп помог ему и исцелил. "Навеки я твой друг, клянусь богами; и в счастьи, и в несчастьи я тебя не брошу", - прочувственно сказал агент.
Прошёл год ровно; и по воле Зевса занемог Эзоп. О том агент прослышал и подумал: "Конечно, он мне помогал тогда и вытащил из пут Гадеса, но то была заслуга не его, а Ксанфа и богов. Если я нынче помогу Эзопу, то боги, которым я теперь молюсь, разгневаются сильно, и Ксанф, всеойкуменно признанный философ, мной будет недоволен; ну а помрёт Эзоп - так значит, так решили боги; в Аид, и поделом ему, лежит дорога нечестивца; освобожусь я от напрасного обета".
Но совесть, сколь ни мало её было, мучила агента - и он, чтобы прогнать её, забыться, опять позвал гостей, других коллег-агентов. И ели-пировали они вволю, и было весело опять. А после, когда коллеги все разъехались, агенту стало страшно: припомнил он, что было дальше, год ровно назад - и, бросив всё, к Эзопу устремился. Однако заплутал, смятением гонимый, и угодил в ловушку, которую охотники поставили на лис. Он бился, трепыхался, пытаясь выбраться, но ничего не удавалось - и, обессиленный, агент уснул.
Во сне ему явился бог Морфеус, Гипноса прилежный сын, и заявил: "Попался ты в ловушку не единожды, но дважды. В тот, в первый раз, когда ты другом обещался быть Эзопу, поклялся именем богов, однако слово не сдержал, набравшись низких отговорок; и прежде ты обидами оплачивал добро. А во второй раз ты попался, когда к Эзопу бросился, не ради своего обета, а лишь из страха, что истинные боги воздадут тебе за лживую и подлую натуру. Вот и воздали, не ушёл ты от Судьбы; как видишь, и во сне она тебя настигла!"
На следующий день пришли охотники и сильно удивились самопоймавшемуся зверю.
--
ВЛАДЫКА СНОВ И ДОБРАЯ ДУША - dreamdancemix.
Человек, пострадавший от агента, затаил на него обиду, но, измученный и обессиленный, не пал духом. За это боги-олимпийцы одарили его крупным кладом. Прослышав о таком подарке и воспылав привычной алчностью, агент вернулся и стал опять подлизываться к человеку.
"Бесстыжий ты, - промолвил человек агенту, - как только терпят тебя боги?".
"Нет, не вини меня, - сказал с усмешкою агент. - Сам я от природы белый и пушистый, таков, каким ты меня видишь, но, правда, многие дела приходится мне совершать словно во сне, поэтому вини Морфеуса, владыку снов, а не меня, добрую душу".
--
ГОСТЬ С КРИТА - jetmix.
Как-то гостил на Самосе богатый купец с Крита. А тут как раз агент закончил собирать налоги, и оказалось очень мало их, поскольку самосцы при нём голодно жили.
Агент был с сим купцом очень любезен и ласково упрашивал остаться, приняв самосское гражданство. "Чего на Крите не видал ты? Обычной остров. Иное дело Самос. У нас товары все отменные, и девушек прекрасней нет в Элладе, философы мудрее, чем в Афинах", - так говорил агент купцу. И тот готов уж был принять самосское гражданство, но мимо проходил Эзоп и на ухо шепнул богатому критскому гостю: "Ты погляди вокруг, мил человек; не в том дело, что здесь у него хорошо, а в том, что есть ему, агенту, нечего".
Отплыл купец обратно на свой остров; агент же ещё пуще злобу на Эзопа затаил.
--
ТРИ ПРАВДЫ ЭЗОПА - truthfulmix.
Однажды случилось с Эзопом несчастье: он оступился и сильно подвернул ногу.
А мимо шёл агент, нёс большой мешок с оболами, поэтому настроение у агента было отменное. Увидев Эзопа, агент остановился и сказал: "Ну вот, ничтожный раб, ты здесь всецело в моей власти. Я хоть сейчас могу тебя этим мешком прибить, и никто мою вину не докажет. Однако же сегодня повезло тебя: я добрый, и если ты мне трижды молвишь правду, не трону я тебя вообще".
Тогда сказал Эзоп: "Во-первых, не встречать бы мне тебя вовсе! Во-вторых, коли уж встретить, то нормальным человеком, без чёрных очков, через которые на мир ты смотришь. А в-третьих, податься бы вам всем, агентам, в Эреб, откуда вы явились, оставив нас, людей, в покое: мы, люди, ничего худого вам не делаем, а вы стада из нас творите, и доите, как коз!".
--
КЕНТАВРЫ И ПИРАТЫ - horsenamemix.
Как-то раз плыл агент на корабле, но разразилась буря, и корабль занесло на дальний остров, где шли дикие кентавры. Всех моряков кентавры растерзали, пришёл черёд агенту умирать.
Тут он сказал: "Постойте! Вы посмотрите, кто я. Не человек я, а агент".
"Хорошо, - сказали дикие кентавры, - мы только человеков ненавидим, агентов мы не трогаем: они на нас весьма похожи".
В другой раз напали на корабль агента свирепые пираты; моряков они не трогали, но был у них такой обычай: агентов скармливать акулам. Однако наш агент не стушевался и сказал: "Глядите на меня! Разве агент я? Нет, человек, и по натуре я грабитель и разбойник, совсем как вы, клянусь Гермесом". Не тронули его пираты, с миром отпустили.
Так, дважды поменявши имя, агенту удалось спастись.
--
ПО ЗВАНИЮ И КРИК -prostitutemix.
Однажды жена Ксанфа, согрешив с агентом, перепутала свою одежду и его; так и вернулась домой, вся в чёрном и в чёрных очках. На её счастье, мужа не было дома, и она, догадавшись об ошибке, решила поиграть сама в агента. Завидев раба Эзопа, она раскричалась на него и стала поносить, как это делал обычно агент, мол, какой ты, Эзоп, уродец, какой несносный раб и как бы надо хорошенько выпороть тебя.
Спокойно выслушал её Эзоп; когда же речи женщины иссякли, он заявил: "Будь, госпожа, уверена: я бы и настоящего агента не испугался, а тебя не испугаюсь и подавно: по званию и крик".
--
ЧТО ПОЗВОЛЕНО ФИЛОСОФУ... -goddessmix.
В другой раз Ксанф застал свою жену с агентом, но сделал вид, что не заметил: жену он любил, а агента боялся. Пожаловался Ксанф Эзопу, попросил совета: "Как мне быть?".
"Хозяин, - заявил Эзоп, - отделал бы ты раз агента, вторично он бы не посмел сунуться к твоей жене, да и она тебя бы больше уважала".
"Нет, не могу, - печально Ксанф ответил, - он всё-таки агент, а я - философ".
"Тем более так поступи, как я тебе сказал: с философа все взятки гладки, ему чудить назначено богами, ну а агент, побитый честным человеком - уже наполовину не агент, смеяться будут над ним люди".
--
ИЗ ДВУХ ЗОЛ... - bloodymix.
Извёл самосцев агент своими поборами и придирками. Что делать, как преодолеть напасть - не знают, пришли к философу Ксанфу советоваться, а тот позвал Эзопа.
"Пожалуемся на агента вышнему правителю, - заметил Ксанф, - правитель смилостивится и поможет нам".
"Ни в коем случае нельзя, - сказал Эзоп. - Одной беде придёт на смену худшая".
"Как это, почему?", - заудивлялись люди.
"А вот почему, - отвечал Эзоп. - Этого агента мы знаем, он вволю насосался нашей крови и теперь едва-едва тянет; а если вышний управитель уберёт его, то явятся другие агенты, голодные, и уж они-то высосут вконец".
--
СЛЕДЫ - prey galactic mix.
Видит агент, что самосцы сторонятся его, и придумал хитрость. Распустил он слух, что недужит, и спрятался в своём доме, в постели. Люди, которые по простоте душевной и по милосердию поддавались на такую хитрость, заходили проведывать агента; тут-то он и обирал их, сверху донизу, как только мог.
Вот и Эзоп явился проведать агента, но в дом не зашёл, встал у порога и смотрит. "Что, агент, как живёшь-можешь?"
Агент говорит: "Худо мне, Эзоп. Совсем я ослабел, руку не могу поднять. Да отчего же ты не входишь?".
А Эзоп ему и отвечает: "Оттого не вхожу, агент, что по следам вижу: входят к тебе в сандалиях, а выходят босыми".
--
ОДНА НАДЕЖДА - НА БОГОВ - Olympicmix.
Прослышали люди Самоса, что агенты на своём совещании приняли решение всех людей извести и превратить либо в ослов, либо в таких же, как они, агентов.
Забеспокоились тут люди; известно было им, что зря агенты не решают и слов на ветер не бросают. Собрались люди в доме Ксанфа и стали обсуждать, что предпринять в ответ, как защититься от агентов.
Один сказали: "А может, и не стоит нам вставать на них войною? Смотрите, как агенты хорошо живут, и всюду им сопутствует удача". "А если превратят тебя в покорного осла, ты согласишься?", - спросил философ Ксанф. "По мне, так лучше быть откормленным ослом в упряжке у агента, - ответил тот, - чем горестно скитаться по Аиду или лежать в самом Тартаре, в ванной, батарейкой для агентов".
Но большинство решило: "Будем воевать; людьми мы родились - людьми мы и умрём, когда отрежет нить седая мойра". Осталось выбрать полководца, кто поведёт людей против агентов. Тут выкрикнули Ксанфа: мол, как философ, Ксанф, он мудрее всех, а к мудрым боги благосклонны.
"Не соглашайся, господин, - вдруг незаметно прошептал Эзоп, - это ловушка. Заранее подумав, ты увидишь, что у агентов и порода, и масть у всех одна, все одинаково рядятся в чёрное и носят чёрные очки; а мы и с виду разные, из разных мест, родителей имеем разных, и мастью мы несхожи: одни с Итаки, а другие с Крита, есть даже эфиопы и ливийцы. Как же ты сумеешь начальствовать над нами на войне, если у нас всё разное?"
"Сдаётся мне, что выйдет всё иначе, - сказал Эзоп. - А почему так думаю? Взгляни наверх, хозяин. Там боги. Положимся на них. Подумай: если бы Зевс хотел создать агентов, разве он стал бы создавать людей? Но Зевс создал людей, им вверил Ойкумену; агенты же - суть порождения Тифона-ужаса и Никты-ночи, поэтому всегда черны. Как Зевс Тифона одолел, как Ночь заставил прятаться от Дня, так одолеет и агентов мощный Олимпиец".
--
БРЕВНО И КОРАБЛЬ - finalOlympicmix.
Пришёл день, когда агента городской управы наконец разоблачили: не тот совсем он оказался, за кого долгое время принимали его люди. И теперь выгнали его из города. Тут все обиженные им возликовали и бросились преследовать.
Он побежал в лес, но там столкнулся с волком. В страхе он забрался на дерево, нависшее над быстрой рекой, и спрятался на нём, но увидел змею, которая там раскачивалась. Тогда бывший агент бросился в воду и зацепился за бревно.
Вдруг видит: Эзоп плывёт мимо, на богато убранном корабле, и жуткая обида бывшего агента обуяла, и выкрикнул он страшное проклятие Эзопу, чтобы скорее потонул Эзоп в волнах.
Эзоп же только усмехнулся и ответил: "Кого Зевс Олимпиец низвергнуть со скалы замыслил, не тонет тот в волнах!"
В отчаянии стукнул по бревну бывший агент; бревно же тут очнулось, и оказалось: крокодил.
SPECIAL BONUS TRACK - Aesop's Fables (Y2K) Long MegaMix
Однажды волкам надоело гоняться за зайцами поодиночке, и решили они поймать всех зайцев сразу. Поставили сеть, разнесли слух, что в этом месте зайцам замечательно живётся, и стали ждать.
Вот наконец что-то попалось; сеть была тяжелой, и волки радовались и приплясывали, предвкушая богатый улов. Но когда сеть вытащили, оказалось, что зайцев в ней совсем немного, а в основном утки да гуси. И стали волки горевать, голодные: досадовали они не столько из-за самой неудачи, сколько из-за того, что надеялись совсем на другое. Но был среди них один матёрый волк, вожак, и он сказал: "Полно, друзья: думается мне, с первого раза и Зевс не рождался; поставим сеть ещё раз".
Сказано - сделано. Поставили волки сеть снова и улеглись ждать. Дождались; но в сеть попали овцы, а не зайцы. "Что ж, - сказал на это волк-вожак, - овцы нам даже лучше, возблагодарим Зевса и примемся за них немедля".
Но тут вдруг прилетел орёл (который издревле у Зевса главной птицей служит) и вопросил волков: "Что вы хотите сделать, волки?". Волки ответили ему: "Поймали мы овец, хотим их съесть". "А вы чего хотите, овцы?", - спросил орёл у пойманных зверей. "Хотим, чтобы они не ели нас", - сказали овцы. "Тогда зачем попались? - возразили волки. - Ведь мы ловили зайцев, а не вас". "Тогда и ешьте зряшных зайцев, нас, овец, не трогайте, - парировали овцы, - мы, звери для богов полезные, хотим остаться целыми". "Пусть ваша правда, вы полезней зайцев, - сказали волки, - но нам-то всё равно: хотим быть сытыми, поэтому мы вас таки съедим".
Орёл на это посмотрел и объявил волкам и овцам: "Вы как хотите разбирайтесь, но к завтрему Зевс повелел Афине соткать дублёнку для Антея". Тут волки рассудили: "Овчинка выделки не стоит, нам грех из-за таких зверей гневить могучих олимпийцев; ступайте, овцы, с миром, а мы ещё раз сеть разложим". "Спасибо вам, - сказали овцы, - мы вашу милость не забудем, волки; тебе, орёл, спасибо тоже; ещё скажи нам, где найти Афину; добро мы сами к ней придём, негоже дщери Зевса таких, как мы, простых овец, разыскивать по всей Элладе".
И в третий раз поставили сеть волки. Сгустились сумерки; голодные, уж ждали волки из последних сил, но старый и матёрый волк-вожак ободрил снова: "Полно, друзья: сам Зевс с третьего раза появился; радость и горе друг другу сестры, и чтобы сколько мы радовались, столько должны были и горевать; увидите, сейчас и нам воздастся".
Только он сказал эти слова, пришла в движенье сеть, волки обрадовались; как оказалось, рано: попался зверь всего один, и в темноте неясно было, кто.
"Горе нам, братья! - воскликнул волк-вожак. - Как видно, нынче Зевс или иной из сильных олимпийцев за что-то гневен на волков. Однако, кто бы ни был там, в сетях, мы поедим его; делить пора добычу". "А как его разделим? - спросили волки. - Много нас, а он один". "Разделим честно, поровну", - сказали старики. "А разве боги на Олимпе поровну сидят? Нет, кто сильнее, тот и делит!". "Неужто вы сильнее нас? - сказали старики. - Когда вы, робкие, сосали молоко волчицы, мы, сильные, уже терзали коз". "Вы только и могли что коз терзать, теперь же вам от нас несчастье будет: не козы мы, но волки", - сказав так, молодые набросились на стариков и одолели. Остался лишь один вожак; как самый мудрый, он объявил юным волкам: "Нечестно будет старцу, мне, у вас, могучих силой, законную добычу отнимать - по праву вы её достойны. Но прежде сами разберитесь, которому из вас делить изловленного зверя". И молодые волки стали разбираться, уже между собой; когда же разобрались, то не осталось никого. И волк-вожак, как самый мудрый, пошёл смотреть добычу: теперь-то у него никто её не мог отнять.
В сети случайно запутался лев; как волк приблизился, лев вырвался из сети и растерзал изголодавшегося вожака.
На горе льву, тут прилетел орёл и объявил ему: "Зевс повелел мне передать: жалеет он, что сделал тебя царём зверей". "Почему?", - удивился лев. "Ты допустил три ошибки, недостойные правителя; я доложил их Зевсу, и Зевс со мною согласился". "Какие же? Скажи и мне; возможно, я сумею пред тобою оправдаться, сам увидишь, что ты оговорил меня зазря".
"Вот первая, - сказал орёл, - ты запутался в сети, расставленной волками на овец; а должно ли правителю участвовать в интригах подданных своих?". "Пусть так; но я в итоге покарал волков, - ответил лев, - а победителей не судят олимпийцы".
"Вторая стыдная ошибка, - сказал орёл, - ты растерзал и без того несчастного, не выслушав, в чём у него проблема, не разобравшись в обстановке; а должно ли правителю рубить сплеча и добиваться власти грубой силой?". "Я в темноте не мог понять, что происходит, - ответил лев орлу, - и волки сами виноваты; неужто ты, посланник Зевса, сам оправдаешь тех, кто ставит сети государю?! Что ж, если твоя третья инвектива равна ценою первым двум, считай меня оправданным перед тобой, согласен?".
"Нет, не согласен, - усмехнулся тут орёл, взлетая, - ибо ты и вправду недостоин быть царём зверей: не честь правителю одних оправдываться перед слугой правителя других; был бы ты мудр, силён и смел, ты бы не стал выслушивать попрёки оговорившего тебя слуги, а растерзал орла бы, словно волка!".
Взревел тут лев от злости и, сильно оттолкнувшись, прыгнул за орлом. К несчастью, рядом оказалась пропасть, куда он и свалился, царь зверей. Орёл спустился следом, посмотреть, живой ли лев ещё или разбился насмерть.
В этот момент из-под куста выполз змей и укусил орла. "О, горе, горе мне, злосчастному! - сказал, умирая, орёл. - Вся жизнь моя напрасна, ибо в служении недостойному господину провёл её я". "Как можешь ты такое говорить о Зевсе, глупая, вздорная птица!? - возмутился змей. - Не он ли создал всех нас, тварей летающих, ходячих, плавающих и ползучих, не по его ли воле мы живём и умираем?". "Ну, и что с того? Велик ли будет господин, который лучшего, вернейшего ему слугу и друга даёт ужалить насмерть тебе, презреннейшему гаду, который только по земле и может ползать?". "Ну, умирай, и поделом тебе, ибо совсем ты разума лишился, - ответил змей. - Не будь меня, презреннейшего гада, так ты и сам бы Зевса заклевал, дай тебе волю. Зачем ты строил козни льву, мешал ли он тебе летать, где ты летаешь? Думал, умнее будешь сего зверя? А был бы ты умён, не стал бы поглядеть на умирающего льва спускаться; летаешь в небе - и летал бы, лев тебе не конкурент!".
Здесь лев на миг очнулся, в конвульсии дёрнул лапой и змея раздавил случайно. "Царём я жил, царём и помирать мне; мою ошибку Зевс исправил", - сказал тут лев, и дух весь вышел из него. "Загадочна у Зевса справедливость!", - успел орёл промолвить перед смертью.
А мимо пробегали зайцы, сын с отцом; остановился вдруг отец и сыну заявил: "Гляди, что видишь?". "Вижу: орёл, лев, змей тут вместе мёртвые лежат. Как может быть такое?". "Учись, сынок, это знамение с Олимпа, благоволят к нам, зайцам, боги: так все наши враги погибнут, а мы, мирные зайцы, поскольку честно и бесхитростно живём, как бегали, так бегать будем".
"Пока не встретите лисицу, - сказала им лисица, - и вольно ж было вам, наивным зайцам, подарками коварных олимпийцев обольщаться, словно они ваши навек: известно, что даже после самой ясной погоды приходит ненастье".
На это ничего ей зайцы не сказали: не стала она слушать их, и так бы и доела до конца, когда бы не пришли собаки.