Нестеренко Юрий Леонидович
Плющ на руинах
Lib.ru/Фантастика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Комментарии: 29, последний от 27/07/2011.
© Copyright
Нестеренко Юрий Леонидович
Размещен: 20/10/2004, изменен: 15/04/2012. 579k.
Статистика.
Глава
:
Фантастика
Фантастика
Оценка:
6.87*24
Ваша оценка:
шедевр
великолепно
отличная книга
хорошая книга
нормально
не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
1.
Немало времени прошло с тех пор, как я, Риллен Эр Ли, зарыл кейс со
своей рукописью перед входом в землянку отшельника близ города Линдерга
и отправился в путь на юг. Немало воды утекло - и немало крови. Многих
из тех, с кем свела меня судьба за это время, уже нет в живых. Кто-то
погиб от меча или стрелы в бою, кто-то от яда, кто-то принял смерть от
рук палача - и, кажется, никто не умер естественной смертью. Жизнь,
которую я вел все это время, неординарна не только с точки зрения людей
Проклятого Века, но, насколько я могу судить, и с позиций нынешнего
времени. Мне не раз приходило в голову, что происходящие со мной события
следует записывать. Теперь, наконец, у меня есть для этого время и
возможность.
Я - один из так называемых перебежчиков, людей, которые
воспользовались изобретенными в конце Проклятого Века машинами времени,
чтобы, несмотря на все запреты и репрессии властей, бежать в будущее. Мы
бежали от охватившего планету кризиса, понадеявшись, что кто-то
справится с ним вместо нас. Но, кроме нас, сделать это было некому, и
цивилизация рухнула. Нынешний мир, мир дикости и варварства, беспощаден
к нам. Двое из моей группы, Зи и Саннэт, сожжены на костре Священного
Трибунала; инженер Лаус умер от раны, полученной в бою, а мой друг Лоут
отправился в дальнюю разведку и не вернулся. Некоторое время я ждал его
и записывал произошедшие с нами события; когда же мое повествование было
окончено, а Лоут так и не появился, я решил, что следует подыскать себе
более подходящее место жительства, нежели землянка в лесу под Линдергом.
Итак, в начале лета 683 - как я узнал впоследствии - года от
Искупления я покинул землянку, предварительно тщательно закопав все
предметы, доставленные нами из своей эпохи. С особой неохотой я
расстался с автоматами и патронами к ним, но, увы, подобное оружие
невозможно носить незаметно. Я взял с собой лишь пистолет и коробок с
несколькими оставшимися спичками. Имея слишком мало информации об
окружающем меня мире, я не мог выработать сколь-нибудь серьезный план
действий; в то же время страх выдать себя мешал мне собирать информацию
достаточно активно. Я слишком хорошо помнил участь моих товарищей. У
меня было два способа добывать себе пропитание: несколько патронов в
обойме и несколько монет в кошельке. Первые три дня пути я старательно
избегал людей и пользовался первым способом, охотясь на мелкую дичь и
почти не выходя из леса. В итоге я добился результата, прямо
противоположного желаемому.
Все еще с пистолетом в руке я подходил к подстреленной птице, когда
сзади послышался шорох раздвигаемых ветвей. Я резко обернулся. Ко мне
приближался человек в легкой зеленой куртке, кожаных штанах, высоких
охотничьих сапогах и шапочке с пером. В руке он держал арбалет. Видимо,
его привлек звук выстрела. Внезапно глаза его расширились - он увидел
мой пистолет. Молниеносным движением он вскинул свое оружие. Я
выстрелил. От волнения я не смог сделать это точно, хотя стрелял почти в
упор. Он вздрогнул, раненый в плечо, но все еще пытался натянуть тетиву.
Я выстрелил вторично - на этот раз пуля попала в голову, и он упал. Я,
даже не подойдя к телу, бросился бежать. Только потом я понял, как это
было глупо - я мог взять его арбалет, возможно, у него были с собой
деньги, кремень и огниво, еще что-нибудь полезное в этом времени. Но
тогда у меня была только одна мысль - этот человек может быть не один, а
я только что израсходовал свой последний патрон. Я даже забыл об убитой
птице. Я бежал довольно долго, пока не рухнул без сил в траву, тяжело
дыша. Только тут я вспомнил, что остался без ужина. Повертев ставший
бесполезным пистолет, я не решился расстаться с ним, но подумал, что нет
больше смысла носить его под кольчугой, откуда он может выскочить в
самый неподходящий момент, и сунул оружие за голенище сапога.
Эту ночь, как и предыдущие, я провел в лесу, а утром вышел на
дорогу. К полудню я добрался до трактира и зашел туда, чувствуя волчий
голод. Народу было немного, судя по одежде - мелкие торговцы,
ремесленники, несколько солдат. Я сел за стол в дальнем углу, сделал
заказ и стал прислушиваться к разговорам посетителей. Ничего угрожающего
я не услышал - судя по всему, об убийстве в лесу еще не знали.
Трактирщик поставил передо мной миску с едой и глиняную кружку с вином.
Пока я торопливо поглощал превосходное жареное мясо, открылась дверь, и
вошло еще несколько солдат. Они направились в мою сторону. Я похолодел.
Однако они спокойно уселись за мой стол, обменялись со мной
приветствиями и тоже заказали мяса и вина. Меня это не слишком
успокоило. В разговоре с ними я мог выдать себя с головой, а уклониться
от разговора, не вызвав их подозрений, вряд ли было возможно. Мои
опасения подтвердились: солдаты пребывали в хорошем настроении и не
прочь были поболтать. Выяснив, что меня зовут Риллен, они сообщили свои
имена и поинтересовались, где я служу.
-В Линдерге, - назвал я единственный знакомый мне город. Это не
понравилось одному из солдат, рыжему бородатому толстяку, который
пробурчал что-то насчет королевских выскочек. Но остальные лишь
посмеялись над ним - как я понял, речь шла о какой-то потасовке с
королевскими солдатами, в которой толстяк выглядел не лучшим образом.
Сами они, как выяснилось, состояли на службе у герцога Раттельберского.
Будучи в хорошем расположении духа, они не собирались ссориться и
согласились выпить за короля, если я, в свою очередь, выпью за здоровье
его светлости герцога, что я и проделал. Но толстяк был неудовлетворен,
к тому же его, вероятно, злило, что товарищи острили по его поводу в
моем присутствии. Он принялся нелестно отзываться о вооружении и
командирах линдергцев, а я вынужден был заступаться за честь полка,
чтобы не вызвать подозрений.
-И лошади у вас никудышние! - заявил толстяк.
-Лошади у нас получше ваших, - возразил я.
-Да пойдем и посмотрим хоть сейчас! Если в тебе есть хоть капля
чести, ты признаешь, что твоя лошадь моей в подметки не годится! Где
стоит твоя лошадь?
-Моя лошадь?... - растерянно пробормотал я. Разумеется, солдат,
убитый нами в первый день, солдат, чья одежда была теперь на мне, был
кавалеристом. Почему-то я не думал, что разница в обмундировании пехоты
и кавалерии столь заметна. И было совершенно невероятно, чтобы
кавалерист оказался на таком расстоянии от Линдерга без лошади.
-Ну да, твоя, где стоит моя, я знаю. Пойдем и посмотрим!
-Ребята, давайте сначала пообедаем, - вмешался другой солдат.
-Нет, пусть он сперва признает, что я прав, или пойдем и посмотрим,
- не унимался толстяк.
-Хорошо, пошли, - во дворе было несколько лошадей, и я решил, что
могу указать на любую.
Я потребовал, чтобы толстяк сперва показал своего коня - я не хотел
случайно выбрать лошадь одного из солдат. Затем я повел всю компанию в
противоположный угол двора и похлопал по шее наиболее понравившегося мне
жеребца. Солдаты принялись со знанием дела осматривать его.
-Эй, эй! Что вам надо от моего коня? - раздалось сзади. Один из
посетителей трактира, держа руку на рукоятке кинжала, подходил к нам.
-Ты пьян, приятель, - я решился идти до конца, - это мой конь.
-Я-то как раз трезв, - ответил он, и это было правдой. Солдаты с
недоумением уставились на меня.
-Что за шутки? - спросил толстяк.
-Ничего, - я лихорадочно отвязывал повод. -Посмотри, приятель, ты
не ошибаешься? - я повел коня в сторону от солдат. Животное вытянуло
морду к хозяину. В ту же секунду я вскочил в седло (именно вскочил, а не
взобрался, не знаю, как это у меня получилось) и погнал коня со двора.
-Стой, стой! - закричали сзади. Обернувшись на мгновение, я увидел,
как солдаты седлали лошадей.
Началась погоня. Первоначальный выигрыш во времени был быстро
сведен на нет моей неумелой ездой. Еще дважды мне приказали
остановиться, а потом над моим ухом просвистела стрела. Мои
преследователи, очевидно, окончательно убедились, что я не солдат. Я
выхватил нож, готовясь защищаться. В тот же момент петля аркана
захлестнула мне шею. Я потерял равновесие, выронил нож и свалился на
землю. Пока я лежал, оглушенный ударом, солдаты спешились и окружили
меня.
-Он мне с самого начала не нравился, - заявил толстяк, когда я
поднялся. -Ну, теперь из тебя вытянут, что ты за птица.
Мне велели снять кольчугу, отобрали ремень вместе с кошельком и
ножнами.
-Сапоги тоже снимай, - потребовал один из солдат, переведя взгляд
со своих ног на мои.
Я вспомнил о пистолете за голенищем. Широкие раструбы с отворотами
скрывали его, но теперь, если солдат захочет сразу примерить свою
добычу... Именно так и случилось. С удивленным видом он вытащил
пистолет. В это время другой солдат нашел в кошельке спичечный коробок.
-Да это, не иначе, Посланец Дьявола! - догадался толстяк. Все были
в восторге от такой добычи, сулившей им крупное вознаграждение. Толстяк
достал из седельной сумки кандалы и сковал мне руки и ноги. Через одно
из звеньев цепи ручных кандалов пропустили веревку, концы которой
привязали к седлам двух лошадей. Солдаты оседлали коней, окружив меня со
всех сторон и держа оружие наготове. Их страх перед посланцами все-таки
был достаточно силен.
До конца этого дня я шагал босиком, скованный по рукам и ногам,
между лошадьми солдат. Подобное путешествие под палящим солнцем так
измучило меня, что под конец пути я едва держался на ногах. Мысли о
грозящей мне участи практически оставили меня; я думал лишь о глотке
воды и о том, сколько еще идти. Наконец, уже на закате, лошади встали. Я
поднял голову и увидел стены какой-то крепости. Я стоял перед маленькой
калиткой, ведущей внутрь широкой башни, и меня окружали стражники с
копьями. Солдаты выдернули веревку, и я, наверное, упал бы, если бы
стражники не подхватили меня. Один из них плеснул мне в лицо водой и
велел не изображать обмороков. Потом меня повели в башню. Я долго
спускался вниз по сырым и холодным ступеням, а затем брел по извилистым
коридорам, погруженным в едва разгоняемый факелами полумрак. Гремели
ключи, тяжелые двери со скрипом открывались и с гулким стуком
захлопывались. Наконец меня привели в тесный каземат. Узкая зарешеченная
щель под самым потолком почти не пропускала света. Колеблющееся пламя
факелов освещало сырые заплесневелые стены, сложенные из громадных глыб.
Словом, все это вполне соответствовало моим представлениям о
средневековой тюрьме - для полноты антуража не хватало только
прикованных скелетов.
Едва закрылась дверь за тюремщиками, я рухнул без сил на солому в
углу, гремя цепями. У стены стоял кувшин, на треть наполненный водой; я
залпом осушил его и растянулся на соломе.
В свое время мне не раз приходилось читать о том, что чувствуют в
последнюю ночь люди, приговоренные к смерти. Однако мне не пришлось
проверить это на практике: я был слишком измотан физически, и для
душевных страданий не осталось ресурсов. Едва утолив жажду, я провалился
в сон.
2.
Наутро меня разбудили стражники. Их было трое. Один из них велел
мне вставать и выходить. Вновь началось шествие по коридорам и
лестницам. У меня не было оснований сомневаться, что меня ведут на
казнь; я уже имел возможность убедиться, как быстро здесь расправляются
с Посланцами Сатаны. Однако долгий подъем по крутой винтовой лестнице
убедил меня, что вряд ли наш путь лежит на улицу - мы явно поднялись
значительно выше уровня земли. Впрочем, я не дал надежде увлечь себя:
должна же здесь существовать формальная процедура следствия и вынесения
приговора.
Наконец, через маленькую полукруглую дверь меня вывели в длинный,
хорошо освещенный коридор и подвели к высоким дверям, украшенным
резьбой. Двое солдат стояли по обе стороны от дверей. Один из моих
конвоиров вошел внутрь. Слышно было, как он доложил о моей доставке;
другой голос что-то ответил ему. Стражник приоткрыл дверь и сделал знак
своим товарищам. Меня провели внутрь помещения.
Это был, по всей видимости, кабинет, обставленный с тяжеловесной
роскошью средневековья. Одну стену занимали громадный камин и
превосходная коллекция холодного оружия, развешанная по обе стороны от
него. Вдоль другой шли многоярусные шкафы, заставленные фолиантами и
свитками. Через высокие и узкие окна открывался вид на крепостную стену
и равнину за ней. Массивный стол на резных ножках в форме когтистых лап
был завален бумагами. Пушистый ковер устилал пол. Возле стола стояло
громоздкое кресло с изящно выгнутыми подлокотниками и высокой спинкой,
увенчанной вырезанным из дерева гербом. В кресле, закинув ногу за ногу,
сидел хорошо одетый человек лет сорока - сорока пяти с властным и
волевым лицом и черной, аккуратно подстриженной бородкой. На его левой
руке сверкал большой сапфир в золотой оправе.
-Снимите цепи и оставьте нас, - велел он стражникам.
-Но эти Посланцы опасны... - попытался возразить один из них.
Легкая усмешка искривила тонкие губы хозяина кабинета.
-По-вашему, я не могу справиться с безоружным?
Стражники освободили меня от цепей и вышли. Некоторое время хозяин
кабинета молча смотрел на меня.
-Как ваше имя? - наконец спросил он.
-Риллен Эр Ли, - честно ответил я. Обращение на "вы" показалось мне
издевательством, но я не подал вида.
-Ну, а я - Элдред Раннел Конэральд герцог Раттельберский граф
Валдэнский и Торрианский барон Дильский, епископ Раттельберский, - его
губы вновь искривились в иронической усмешке. -Вы должны честно и прямо
отвечать на мои вопросы, от вашей откровенности зависит ваша дальнейшая
участь.
Я и сам решил, что нет смысла что-то утаивать - орудия пыток,
которые наверняка здесь имеются, позволят получить любое признание.
-Вы прибыли из Проклятого Века, не так ли?
-Да.
-Время и место вашего прибытия?
-Более месяца назад, окрестности Линдерга.
-Я слышал об этом - вас было несколько... Кто-нибудь из ваших
товарищей остался в живых?
-Насколько мне известно - нет.
-Чем вы занимались... там, у себя?
-Боюсь, в современном языке это слово отсутствует, - настала моя
очередь улыбнуться.
-И все же?
-Кибернетика. Создание весьма сложных машин.
-Вы можете построить такую машину здесь?
-Думаю, это много сложнее, чем выковать меч, не имея ни металла, ни
молота, ни наковальни.
-А это? - герцог показал мне мой пистолет. -Вы можете заставить это
стрелять?
-Нет. Нужны новые патроны. В это мире знают порох?
-В основном по легендам. А вы можете его изготовить?
-Я только знаю, что в состав входят сера, селитра и уголь.
Герцог быстро записал мои слова и продолжил допрос.
-Каковы ваши познания в воинском деле?
-Я лейтенант.
-Вы дворянин?
-Нет. В мое время это не имело значения.
-Каковы ваши познания в магии?
-Магии не существует, это все шарлатанство и суеверия, - я не
сомневался, что епископ поддержит эту точку зрения.
-Верно ли, что в ваше время умели получать золото из неблагородных
металлов?
-Верно, но это настолько сложно, что полученное золото оказывалось
дороже природного.
-Хорошо. Я вижу, вы отвечали прямо и не пытались меня одурачить. Я
сохраню вам жизнь.
-Благодарю вас, - ничего более умного не пришло мне в голову.
-Кстати, незнание современного этикета для вас простительно, но все
же, обращаясь ко мне, следует добавлять "ваша светлость".
-Да, ваша светлость.