Lib.ru: "Фантастика": Перевод

Проза Переводы Поэзия Фантастика Остросюжетная История
[Современная][Классика]|Фантастика|[Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]
Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Фантастика (1552)
Фэнтези (421)
Киберпанк (67)
Космоопера (40)
Сказка (86)
Альт.история (130)
Поэзия (512)
Детектив (102)
Литобзор (14)
Критика (95)
Публицистика (338)
Перевод (459)
Проза (248)
Мемуары (11)
Детская (52)
ФОРМЫ:
Роман (329)
Глава (160)
Фрагмент (89)
Повесть (278)
Сборник рассказов (50)
Рассказ (1286)
Поэма (22)
Сборник стихов (16)
Стихотворение (475)
Эссе (222)
Очерк (63)
Статья (510)
Песня (7)
Новелла (14)
Миниатюра (105)
Пьеса; сценарий (54)
Интервью (18)

РУЛЕТКА:
Cнежный тигр
Я, Хобо: Времена
Видение викинга
Рекомендует Редактор

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 174
 Произведений: 3818

Страниц (3): 1 2 3
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Говард, Роберт Эрвин: Песнь Безумного Менестреля 5k   Поэма
  • Говард, Роберт Эрвин: Дороги 1k   Стихотворение
  • Говард, Роберт Эрвин: Осознаваемое с болью 6k   Поэма
  • Говард, Роберт Эрвин: Урожай 1k   Стихотворение
  • Говард, Роберт Эрвин: Надежда бессмысленна 1k   Стихотворение
  • Говард, Роберт Эрвин: Пьеса 2k   Стихотворение
  • Говард, Роберт Эрвин: Воздаяние 4k   Поэма
  • Говард, Роберт Эрвин: Певец тумана 2k   Стихотворение
  • Говард, Роберт Эрвин: Сонет хорошего настроения 2k   Стихотворение
  • Говард, Роберт Эрвин: Видения 1k   Стихотворение
  • Браст Стивен: Ветхий дворец 556k   Роман
    Давным-давно, далеко на востоке от Драгаэрской Империи, правили в Фенарио четыре брата: король Ласло, человек добрый, но несколько сумасшедший; принц Андор, человек умный, но несколько нерешительный; принц Вильмош, человек сильный, но несколько глуповатый; и принц Миклош, младший, ...
  • Браст Стивен: Валлиста 493k   Роман Комментарии
    Пятнадцатый роман о Владе Талтоше, действие - после Тиассы и прямо перед Ястребом. Роман о том, как добрая девочка Девера привела Влада в старый Особняк-на-обрыве, которого тут еще несколько лет назад не стояло, дверь за ними закрылась и...
  • Соловьев Сергей Владимирович: Chanson de decervelage 7k   Песня
    Вольный перевод "Chanson de decervelage" Альфреда Жарри из пьесы "Король Убю" (1896)
  • Браст Стивен: Ястреб 458k   Оценка:8.00*5   Роман Комментарии
    Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Валлисты, через несколько лет после Иорича и третьей арки Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились - надоело быть в бегах...
  • Соловьев Сергей Владимирович: Не хлеба, но зрелищ: о двух провидческих книгах Ги Дебора. 87k   Статья
  • Браст Стивен: Паарфиротика 20k   Рассказ
    Ответ на вопрос "почему бы Паарфи не подработать написанием эротической прозы". Комментарий Браста: "я не хотел это писать, меня вынудили". Комментарий фэнов: "мы тебя еще и на конвенте вынудим это зачитать!"
  • Браст Стивен: Тиасса 427k   Оценка:7.11*7   Роман Комментарии
    Тринадцатый роман из цикла про Влада Талтоша. Действие размазано минимум по трем временным линиям (после Йенди, после Дзура и после Иорича).Убийца, которого нанимают воспрепятствовать распространению в Империи меченых денег. Попытка вторжения дженойнов, повергшая столицу в панику. ...
  • Браст Стивен: Осквернитель 24k   Рассказ Комментарии
    Представленный Сетре Лавоуд устный отчет Телнана об исполненной миссии, сопровождаемый просьбой помочь ему сделать добытое в процессе несколько менее заметным...
  • Eskov Kirill: The Last Ringbearer 841k   Оценка:6.88*7   Роман
  • Браст Стивен: Иорич 440k   Оценка:7.34*9   Роман Комментарии
    Двенадцатый роман из цикла "Влад Талтош", действие - через четыре года после Дзура.Алиеру э"Киерон взяли под арест по обвинению, карающемуся смертной казнью. Интересно, почему никого из ее могущественных друзей, кроме бывшего убийцы Влада, это не волнует?..
  • Жерар де Нерваль: Аврелия 58k   Оценка:7.21*9   Фрагмент
    Вниманию читателей предлагается перевод первой части повести "Аврелия" Жерара де Нерваля. В его произведениях (и особенно - в "Аврелии") преплетаются фантастика и мистика, элементы разнообразных традиций "тайного знания", но меня "Аврелия" всегда ...
  • Гринвуд Эд, Желязны Роджер: Тайна Амбера 5k   Оценка:7.00*3   Фрагмент
    Фрагмент рассказа, который аки буриме писали фан Эд Гринвуд и подхвативший мыслю Веселый Роджер. Увы, оборвалось.
  • Браст Стивен: Джагала 423k   Оценка:7.46*4   Роман Комментарии
    Одиннадцатый роман о Владе Талтоше. Действие происходит сразу после Феникса - оставив позади распавшийся брак, друзей и многочисленных врагов, Влад отправляется на Восток, на историческую родину, попутно надеясь отыскать родню своей покойной матери...
  • Браст Стивен: Цикл 1k   Стихотворение
    Стишок про Семнадцать Домов Драгаэры, входит в первый (по написанию) роман "Джарег", но в отличие от самого романа, переводчиком "взят" лишь частично. Пришлось подредактировать...
  • Браст Стивен: Дзурлорд (предисловие) 7k   Очерк
    "Дзурлорд" - "игровая книга", не являющаяся частью Драгаэрского канона, но вот предисловие к ней писал сам Браст, и оно-то каноном как раз является. Посему - читайте, тут есть пара полезных фактов.
  • Браст Стивен: Дзур 388k   Оценка:7.09*13   Роман Комментарии
    Десятый роман из цикла про Влада Талтоша. Действие происходит непосредственно после завершения предыдущего, девятого (Иссола). В одном из обзоров знаменитый ихний критик сравнил текст с "кулинарной порнографией". Готов согласиться. Шансов на издание романа - не очень, но ...
  • Ахманов Михаил: Доля ангелов 437k   Оценка:4.27*7   Статья Комментарии
    Мистическое исследование
  • Eliot T. S.: Пустошь (The Waste Land) 65k   Оценка:8.00*3   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Т.С. Элиота адаптированный к российским (петербургским) реалиям + предисловие переводчика.Исследование границ фантастики и реальности. Перевод опубликован в 24 вып. альманаха Urbi(2000).
  • Браст Стивен: Грезы страсти 10k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Маленький рассказ из цикла про Влада Талтоша. Шансов на официальное его издание по-русски немного, так что пусть висит.
  • Желязны Роджер: Пролог к "Козырям Рока" 4k   Оценка:6.89*8   Миниатюра Комментарии
    Пролог к шестой книге Хроник Амбера. Крайне малоизвестен даже у фэнов, т.к. издавался в исчезающе малом числе.На русский язык, насколько известно, не переводился никем помимо меня.
  • Желязны Роджер: История коммивояжера 26k   Рассказ
    Первый из пяти "пост-амберских" рассказов. Позднее был издан и в официальном перерводе, но на момент попадания ко мне в руки существовал только по-английски.
  • Желязны Роджер: Сокрытая и гизель 25k   Оценка:6.46*4   Рассказ
    Второй из пяти "пост-амберских" рассказов. Позднее был издан и в официальном переводе, но на момент попадания ко мне в руки такового не существовало.
  • UpdShumil Pavel: Loves me - loves me not... 67k   Статья Комментарии
    (Жестокая сказка N2. Любит - не любит...) -- ENGLISH -- (Translated from Russian by Strelnikova Olga) Comment from J. Lockhard The action of the story "Loves me - loves me not...", the second of the "Harsh tales" series, takes place in the present-day St.Petersburg. ...
  • UpdСавеличев Михаил Валерьевич: Хандра Судзумии Харухи 347k   Оценка:5.32*7   Статья Комментарии
    Старшеклассницу Судзумию Харухи не интересуют обычные люди. Она мечтает найти и познакомиться с пришельцами, путешественниками во времени, экстрасенсами. Ради этого со своим одноклассником Кёном она организует школьный клуб "Команда СОС". Только вот как Кёну объяснить непоседливой ...
  • Савеличев Михаил Валерьевич: Ёсиаки Ёсинага о Nekojiru 56k   Оценка:7.41*49   Статья
    Перевод воспоминаний Ёсиаки Ёсинага о замечательной манга-ка Nekojiru (Тиёми Хасигути).Короткая жизнь. Словно метеор. Порой мне кажется, что мы слишком долго живем, а точнее - жизнь прожива(евыва)ет нас. Если уж действительно ЖИТЬ, то только так, чтобы к 31 году сгореть без остатка. ...
  • Юрис Леон: Хаджи 1148k   Оценка:7.46*12   Роман Комментарии
  • UpdShumil Pavel: Trickmaster 5k   Оценка:8.00*3   Миниатюра Комментарии
    (Трюкач) -- ENGLISH -- (Translated by Krokodyl4ik) Some words from the author... Short story is a peculiar genre. It has its regulations and laws. Some drown-out or imperfectly planned scenes are admissible in a novel. There also might be some stylistic imperfections. In short story ...
  • UpdShumil Pavel: The cat"s house 53k   Оценка:5.83*4   Рассказ Комментарии
    (Жестокая сказка N5. Кошкин дом) -- ENGLISH -- (Translated from Russian by Alone Coder) Some words from the author... Over two years the seminar of Boris Natanovich Strugatski drowsily runs on the SF story competition on the subject of "12 June 2018". Either Boris Natanovich ...
  • Сувин Дарко: Введение 40k   Статья
  • Сувин Дарко: Творчество братьев Стругацких. 45k   Оценка:7.46*4   Статья
  • Сувин Дарко: Критика творчества братьев Стругацких 62k   Оценка:3.58*8   Статья Комментарии
  • Сувин Дарко: О научно-фантастическом творчестве братьев Стругацких 51k   Статья
  • Старджон Т.: Предисловие [к "Полдень, 22 век (Возвращение)"] 14k   Статья
  • Старджон Т.: Предисловие [к "За миллиард лет до конца света"] 10k   Статья
  • Старджон Т.: Предисловие [к "Пикнику на обочине" и "Сказке о Тройке"] 8k   Статья
  • Поттс С.В.: Второе нашествие марксиан: Беллетристика братьев Стругацких 219k   Оценка:4.29*5   Статья
  • Линдсей Байрон: О современной волшебной сказке братьев Стругацких: "Понедельник начинается в субботу" 29k   Оценка:4.60*18   Статья Комментарии
  • Лем Станислав: О "Пикнике на обочине" Стругацких 66k   Оценка:6.44*69   Статья Комментарии
  • Козловски Ю.З.: Коды комического в сказках Стругацких "Понедельник начинается в субботу" и "Сказка ... 354k   Оценка:4.69*10   Статья Комментарии
  • Хауэлл И.: Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б.Стругацких 339k   Оценка:4.64*7   Статья Комментарии
  • Хауэлл Ивонна: Апокалиптический реализм: Фантастика Аркадия и Бориса Стругацких (диссертация) 378k   Оценка:6.93*7   Статья Комментарии
  • UpdShumil Pavel: Me ajuda a atravessar maidan 275k   Оценка:5.62*5   Роман Комментарии
    (Жестокая сказка N4. Переведи меня через майдан) -- PORTUGUESE -- (Traduзгo por Eugeni Dodonov) Comentбrio de J. Lockhard Esta hist?ria comeчa onde normalmente as hist?rias sobre catсstrofes terminam. Realmente, uma catсstrofe terrэvel, que destruiu toda a vida; a Onda, jс atravessou ...
  • UpdShumil Pavel: A Casa da Gata 54k   Оценка:4.12*9   Рассказ Комментарии
    (Жестокая сказка N5. Кошкин дом) -- PORTUGUESE -- (Traduзгo por Eugeni Dodonov) Palavra para o autor... No seminсrio do Boris Natanovich Strugatski hс mais de dois anos щ promovido o concurso para melhor conto de ficчуo com o tema "12 de junho de 2018". Ou o Boris Natanovich ...
  • UpdShumil Pavel: O Ajudante 4k   Миниатюра Комментарии
    (Трюкач) -- PORTUGUESE -- (Traduзгo por Eugeni Dodonov) Palavra para o autor... Um conto pequeno Ы um genero a parte. Ele tem suas prЊprias leis e regras. Num romance cenas compridas, frases nСo perfeitas, episЊdios prolongados podem ser aceitos. Num conto isso Ы impossЩvel. Cada ...
  • Древиньский Анджей: Восьмой день творения 127k   Повесть
  • Дембский Еугениуш: Кто осмелится не сделать подарок Санта Клаусу? 66k   Рассказ Комментарии
  • Дембский Еугениуш: Воля дракона 88k   Рассказ
  • Земянский Анджей: Автобан нах Познань 129k   Оценка:7.31*33   Повесть Комментарии
  • Козатик Павел: Полет на луну, рассматриваемый как выстрел по движущемуся щиту 39k   Рассказ
  • Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100