Lib.ru: "Фантастика": Перевод

Проза Переводы Поэзия Фантастика Остросюжетная История
[Современная][Классика]|Фантастика|[Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]
Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Фантастика (1566)
Фэнтези (412)
Киберпанк (67)
Космоопера (34)
Сказка (85)
Альт.история (129)
Поэзия (522)
Детектив (102)
Литобзор (15)
Критика (95)
Публицистика (341)
Перевод (469)
Проза (251)
Мемуары (11)
Детская (52)
ФОРМЫ:
Роман (319)
Глава (158)
Фрагмент (89)
Повесть (275)
Сборник рассказов (56)
Рассказ (1300)
Поэма (22)
Сборник стихов (16)
Стихотворение (482)
Эссе (222)
Очерк (63)
Статья (519)
Песня (7)
Новелла (14)
Миниатюра (107)
Пьеса; сценарий (54)
Интервью (18)

РУЛЕТКА:
Красный дракон
Я, Хобо: Времена
Накануне великой
Рекомендует Редактор

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 174
 Произведений: 3841

Страниц (3): 1 2 3
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 3353 Eskov Kirill: The Last Ringbearer 841k   Оценка:5.33*8   Роман
  • 1994 Лем Станислав: О "Пикнике на обочине" Стругацких 66k   Оценка:6.41*68   Статья Комментарии
  • 1394 Юрис Леон: Хаджи 1148k   Оценка:7.51*13   Роман Комментарии
  • 1352 Хауэлл И.: Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б.Стругацких 339k   Оценка:4.64*7   Статья Комментарии
  • 1267 Eskov Kirill: The Gospel of Afranius 397k   Повесть Комментарии
    Английский перевод повести "Евангелие от Афрания". Перевод в формате PDF
  • 1214 Савеличев Михаил Валерьевич: Хандра Судзумии Харухи 347k   Оценка:5.32*7   Статья Комментарии
    Старшеклассницу Судзумию Харухи не интересуют обычные люди. Она мечтает найти и познакомиться с пришельцами, путешественниками во времени, экстрасенсами. Ради этого со своим одноклассником Кёном она организует школьный клуб "Команда СОС". Только вот как Кёну объяснить непоседливой ...
  • 1187 Eliot T. S.: Пустошь (The Waste Land) 65k   Оценка:8.00*3   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Т.С. Элиота адаптированный к российским (петербургским) реалиям + предисловие переводчика.Исследование границ фантастики и реальности. Перевод опубликован в 24 вып. альманаха Urbi(2000).
  • 1091 Хауэлл Ивонна: Апокалиптический реализм: Фантастика Аркадия и Бориса Стругацких (диссертация) 378k   Оценка:6.93*7   Статья Комментарии
  • 1058 Eskov Kirill: The Gospel of Afranius 380k   Повесть Комментарии
    Автор считает ЭТОТ перевод более точным. Английский перевод повести "Евангелие от Афрания". Перевод в формате PDF
  • 1044 Жерар де Нерваль: Аврелия 58k   Оценка:7.03*10   Фрагмент
    Вниманию читателей предлагается перевод первой части повести "Аврелия" Жерара де Нерваля. В его произведениях (и особенно - в "Аврелии") преплетаются фантастика и мистика, элементы разнообразных традиций "тайного знания", но меня "Аврелия" всегда ...
  • 1023 Козловски Ю.З.: Коды комического в сказках Стругацких "Понедельник начинается в субботу" и "Сказка ... 354k   Оценка:4.69*10   Статья Комментарии
  • 883 Савеличев Михаил Валерьевич: Ёсиаки Ёсинага о Nekojiru 56k   Оценка:7.44*51   Статья Комментарии
    Перевод воспоминаний Ёсиаки Ёсинага о замечательной манга-ка Nekojiru (Тиёми Хасигути).Короткая жизнь. Словно метеор. Порой мне кажется, что мы слишком долго живем, а точнее - жизнь прожива(евыва)ет нас. Если уж действительно ЖИТЬ, то только так, чтобы к 31 году сгореть без остатка. ...
  • 863 Поттс С.В.: Второе нашествие марксиан: Беллетристика братьев Стругацких 219k   Оценка:3.41*4   Статья
  • 610 Земянский Анджей: Автобан нах Познань 129k   Оценка:7.31*33   Повесть Комментарии
  • 589 Ахманов Михаил: Доля ангелов 437k   Оценка:4.27*7   Статья Комментарии
    Мистическое исследование
  • 558 Сувин Дарко: Критика творчества братьев Стругацких 62k   Оценка:3.85*9   Статья Комментарии
  • 510 Браст Стивен: Лиорн 518k   Роман
    Семнадцатый роман про Влада Талтоша, действие - сразу после "Ястреба" и финала "Тсалмота" (т.е. пока и по внутренней хронологии семнадцатый). Влад в очередной раз скрывается от Левой Руки, на сей раз - в театре, и как всегда, ему везет вляпаться в очередную историю... ...
  • 510 Сувин Дарко: Творчество братьев Стругацких. 45k   Оценка:7.46*4   Статья
  • 441 Сувин Дарко: О научно-фантастическом творчестве братьев Стругацких 51k   Статья
  • 408 Браст Стивен: Ястреб 458k   Оценка:8.00*5   Роман Комментарии
    Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Валлисты, через несколько лет после Иорича и третьей арки Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились - надоело быть в бегах...
  • 403 Браст, Стивен: Тсалмот 516k   Роман
    Шестнадцатый роман из цикла про Влада Талтоша, время действия - после Дракона и первой арки Тиассы, но перед Джарегом. Влад мирно планирует свадьбу с Коти, и казалось бы, что может пойти не так у мелкого босса Организации, который ни с кем в данный момент не воюет?Да все, что угодно... ...
  • 390 Линдсей Байрон: О современной волшебной сказке братьев Стругацких: "Понедельник начинается в субботу" 29k   Оценка:4.60*18   Статья Комментарии
  • 389 Shumil Pavel: The cat"s house 53k   Оценка:5.83*4   Рассказ Комментарии
    (Жестокая сказка N5. Кошкин дом) -- ENGLISH -- (Translated from Russian by Alone Coder) Some words from the author... Over two years the seminar of Boris Natanovich Strugatski drowsily runs on the SF story competition on the subject of "12 June 2018". Either Boris Natanovich ...
  • 386 Сувин Дарко: Введение 40k   Статья
  • 372 Браст Стивен: Тиасса 427k   Оценка:7.11*7   Роман Комментарии
    Тринадцатый роман из цикла про Влада Талтоша. Действие размазано минимум по трем временным линиям (после Йенди, после Дзура и после Иорича).Убийца, которого нанимают воспрепятствовать распространению в Империи меченых денег. Попытка вторжения дженойнов, повергшая столицу в панику. ...
  • 367 Браст Стивен: Иорич 440k   Оценка:7.03*8   Роман Комментарии
    Двенадцатый роман из цикла "Влад Талтош", действие - через четыре года после Дзура.Алиеру э"Киерон взяли под арест по обвинению, карающемуся смертной казнью. Интересно, почему никого из ее могущественных друзей, кроме бывшего убийцы Влада, это не волнует?..
  • 365 Браст Стивен: Джагала 423k   Оценка:7.46*4   Роман Комментарии
    Одиннадцатый роман о Владе Талтоше. Действие происходит сразу после Феникса - оставив позади распавшийся брак, друзей и многочисленных врагов, Влад отправляется на Восток, на историческую родину, попутно надеясь отыскать родню своей покойной матери...
  • 355 Браст Стивен: Валлиста 493k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
    Пятнадцатый роман о Владе Талтоше, действие - после Тиассы и прямо перед Ястребом. Роман о том, как добрая девочка Девера привела Влада в старый Особняк-на-обрыве, которого тут еще несколько лет назад не стояло, дверь за ними закрылась и...
  • 344 Браст Стивен: Ветхий дворец 556k   Роман
    Давным-давно, далеко на востоке от Драгаэрской Империи, правили в Фенарио четыре брата: король Ласло, человек добрый, но несколько сумасшедший; принц Андор, человек умный, но несколько нерешительный; принц Вильмош, человек сильный, но несколько глуповатый; и принц Миклош, младший, ...
  • 326 Соловьев Сергей Владимирович: Не хлеба, но зрелищ: о двух провидческих книгах Ги Дебора. 87k   Статья
  • 323 Желязны Роджер: Пролог к "Козырям Рока" 4k   Оценка:6.89*8   Миниатюра Комментарии
    Пролог к шестой книге Хроник Амбера. Крайне малоизвестен даже у фэнов, т.к. издавался в исчезающе малом числе.На русский язык, насколько известно, не переводился никем помимо меня.
  • 320 Браст Стивен: Дзур 388k   Оценка:6.98*12   Роман Комментарии
    Десятый роман из цикла про Влада Талтоша. Действие происходит непосредственно после завершения предыдущего, девятого (Иссола). В одном из обзоров знаменитый ихний критик сравнил текст с "кулинарной порнографией". Готов согласиться. Шансов на издание романа - не очень, но ...
  • 315 Желязны Роджер: История коммивояжера 26k   Рассказ
    Первый из пяти "пост-амберских" рассказов. Позднее был издан и в официальном перерводе, но на момент попадания ко мне в руки существовал только по-английски.
  • 291 Старджон Т.: Предисловие [к "Пикнику на обочине" и "Сказке о Тройке"] 8k   Статья
  • 285 Древиньский Анджей: Восьмой день творения 127k   Повесть
  • 282 Говард, Роберт Эрвин: Цари дочеловеческого рода 4k   Стихотворение
  • 278 Старджон Т.: Предисловие [к "Полдень, 22 век (Возвращение)"] 14k   Статья
  • 277 Говард, Роберт Эрвин: Возвращение Соломона Кейна 7k   Стихотворение
  • 275 Гринвуд Эд, Желязны Роджер: Тайна Амбера 5k   Оценка:7.00*3   Фрагмент
    Фрагмент рассказа, который аки буриме писали фан Эд Гринвуд и подхвативший мыслю Веселый Роджер. Увы, оборвалось.
  • 270 Браст Стивен: Осквернитель 24k   Рассказ Комментарии
    Представленный Сетре Лавоуд устный отчет Телнана об исполненной миссии, сопровождаемый просьбой помочь ему сделать добытое в процессе несколько менее заметным...
  • 268 Shumil Pavel: Trickmaster 5k   Оценка:8.00*3   Миниатюра Комментарии
    (Трюкач) -- ENGLISH -- (Translated by Krokodyl4ik) Some words from the author... Short story is a peculiar genre. It has its regulations and laws. Some drown-out or imperfectly planned scenes are admissible in a novel. There also might be some stylistic imperfections. In short story ...
  • 260 Shumil Pavel: Loves me - loves me not... 67k   Статья Комментарии
    (Жестокая сказка N2. Любит - не любит...) -- ENGLISH -- (Translated from Russian by Strelnikova Olga) Comment from J. Lockhard The action of the story "Loves me - loves me not...", the second of the "Harsh tales" series, takes place in the present-day St.Petersburg. ...
  • 259 Говард, Роберт Эрвин: Песнь Белит 2k   Статья
    Входит эпиграфами в главы повести "Королева Черного Побережья"
  • 257 Старджон Т.: Предисловие [к "За миллиард лет до конца света"] 10k   Статья
  • 246 Говард, Роберт Эрвин: Тайны Баала 8k   Стихотворение
  • 242 Shumil Pavel: Me ajuda a atravessar maidan 275k   Оценка:5.62*5   Роман Комментарии
    (Жестокая сказка N4. Переведи меня через майдан) -- PORTUGUESE -- (Traduзгo por Eugeni Dodonov) Comentбrio de J. Lockhard Esta hist?ria comeчa onde normalmente as hist?rias sobre catсstrofes terminam. Realmente, uma catсstrofe terrэvel, que destruiu toda a vida; a Onda, jс atravessou ...
  • 233 Желязны Роджер: Сокрытая и гизель 25k   Оценка:6.46*4   Рассказ
    Второй из пяти "пост-амберских" рассказов. Позднее был издан и в официальном переводе, но на момент попадания ко мне в руки такового не существовало.
  • 231 Shumil Pavel: A Casa da Gata 54k   Оценка:4.12*9   Рассказ Комментарии
    (Жестокая сказка N5. Кошкин дом) -- PORTUGUESE -- (Traduзгo por Eugeni Dodonov) Palavra para o autor... No seminсrio do Boris Natanovich Strugatski hс mais de dois anos щ promovido o concurso para melhor conto de ficчуo com o tema "12 de junho de 2018". Ou o Boris Natanovich ...
  • 230 Говард, Роберт Эрвин: Восход Черной Империи 3k   Стихотворение
    Скорее всего, вырос из четверостишья "В канун Судного Дня".
  • 229 Говард, Роберт Эрвин: Врата Вавилона 3k   Стихотворение
  • 228 Говард, Роберт Эрвин: Дорога Королей 2k   Стихотворение
    Части этого стихотворения входят эпиграфами в рассказ "Феникс на мече" (гл. 2, 5) и повесть "Алая цитадель" (гл. 2)
  • 228 Дембский Еугениуш: Кто осмелится не сделать подарок Санта Клаусу? 66k   Рассказ Комментарии
  • 228 Говард Роберт Эрвин: Пункт назначения 5k   Статья
  • 224 Shumil Pavel: O Ajudante 4k   Миниатюра Комментарии
    (Трюкач) -- PORTUGUESE -- (Traduзгo por Eugeni Dodonov) Palavra para o autor... Um conto pequeno Ы um genero a parte. Ele tem suas prЊprias leis e regras. Num romance cenas compridas, frases nСo perfeitas, episЊdios prolongados podem ser aceitos. Num conto isso Ы impossЩvel. Cada ...
  • 221 Говард Роберт Эрвин: Небесный викинг 8k   Стихотворение
  • 221 Козатик Павел: Полет на луну, рассматриваемый как выстрел по движущемуся щиту 39k   Рассказ
  • 219 Браст Стивен: Грезы страсти 10k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Маленький рассказ из цикла про Влада Талтоша. Шансов на официальное его издание по-русски немного, так что пусть висит.
  • 219 Говард, Роберт Эрвин: День, когда я умру 4k   Стихотворение
  • 219 Говард, Роберт Эрвин: Народ тени 4k   Стихотворение
    Эпиграф к рассказу "Народ тени"
  • 218 Говард Роберт Эрвин: Баллада о Бейбарсе (или Налейте чаши!) 3k   Стихотворение
    Последние восемь строк - эпиграф к рассказу "Сеющие гром"
  • 217 Говард, Роберт Эрвин: Осознаваемое с болью 6k   Поэма
  • 217 Говард, Роберт Эрвин: Черные всадники смерти 1k   Стихотворение
    Эпиграф к рассказу "Черные всадники смерти"
  • 216 Говард Роберт Эрвин: Аватары ушедших богов 3k   Стихотворение
  • 216 Говард, Роберт Эрвин: В таверне "Кишки наружу" 9k   Стихотворение
  • 216 Говард Роберт Эрвин: Опиумные грезы (или Алтари и шуты) 11k   Статья
  • 215 Говард, Роберт Эрвин: Воздаяние 4k   Поэма
  • 212 Говард, Роберт Эрвин: Рассветный колокол 3k   Стихотворение
  • 209 Говард, Роберт Эрвин: Черные тени 3k   Стихотворение
  • 208 Говард, Роберт Эрвин: Вчерашние дни 5k   Стихотворение
  • 207 Говард, Роберт Эрвин: Дочь Зла 5k   Стихотворение
  • 207 Говард, Роберт Эрвин: Тени вчерашнего дня 7k   Стихотворение
  • 206 Говард, Роберт Эрвин: Марш Коннахта 2k   Стихотворение
  • 206 Говард, Роберт Эрвин: Мы, те, кто идет с Сатаною 4k   Стихотворение
  • 205 Говард, Роберт Эрвин: Дорога в Ад 3k   Стихотворение
  • 205 Говард, Роберт Эрвин: Тени сновидений 11k   Стихотворение
  • 204 Говард, Роберт Эрвин: Ибо власть над землей Человеку дана (или Древние Боги живут по ту сторону Завесы) 6k   Стихотворение
  • 204 Говард, Роберт Эрвин: Царь и молот 4k   Стихотворение
  • 204 Говард, Роберт Эрвин: Черная месса (или Сновидение) 3k   Стихотворение
  • 203 Говард Роберт Эрвин: Семь королей | Семь царей 2k   Стихотворение
    Переводов случайно получилось два...
  • 202 Соловьев Сергей Владимирович: Chanson de decervelage 7k   Песня
    Вольный перевод "Chanson de decervelage" Альфреда Жарри из пьесы "Король Убю" (1896)
  • 201 Говард, Роберт Эрвин: Больше тысячи лет 5k   Стихотворение
  • 201 Говард, Роберт Эрвин: Возвращение Беовульфа 2k   Стихотворение
  • 201 Говард, Роберт Эрвин: Дорога ведет к Вавилону 12k   Стихотворение
  • 200 Дембский Еугениуш: Воля дракона 88k   Рассказ
  • 200 Говард, Роберт Эрвин: Песнь Безумного Менестреля 5k   Поэма
  • 200 Говард, Роберт Эрвин: Строки, написанные в предчувствии смерти 3k   Стихотворение
  • 199 Браст Стивен: Дзурлорд (предисловие) 7k   Очерк
    "Дзурлорд" - "игровая книга", не являющаяся частью Драгаэрского канона, но вот предисловие к ней писал сам Браст, и оно-то каноном как раз является. Посему - читайте, тут есть пара полезных фактов.
  • 199 Говард, Роберт Эрвин: Сыны Вавилона 7k   Стихотворение
  • 198 Говард, Роберт Эрвин: Два стражника 5k   Стихотворение
  • 198 Браст Стивен: Цикл 1k   Стихотворение
    Стишок про Семнадцать Домов Драгаэры, входит в первый (по написанию) роман "Джарег", но в отличие от самого романа, переводчиком "взят" лишь частично. Пришлось подредактировать...
  • 197 Браст Стивен: Паарфиротика 20k   Рассказ
    Ответ на вопрос "почему бы Паарфи не подработать написанием эротической прозы". Комментарий Браста: "я не хотел это писать, меня вынудили". Комментарий фэнов: "мы тебя еще и на конвенте вынудим это зачитать!"
  • 197 Говард, Роберт Эрвин: Песнь (пиктского) народа | Спой мне песнь народа! 9k   Стихотворение
    Переводов случайно получилось два...
  • 197 Говард, Роберт Эрвин: Прощание Сигурда Крестоносца 3k   Стихотворение
  • 197 Говард, Роберт Эрвин: Путь странных странников 4k   Стихотворение
  • 197 Говард Роберт Эрвин: Ястреб Пустыни 4k   Стихотворение
  • 196 Говард Роберт Эрвин: Баллада 2k   Стихотворение
  • 196 Говард Роберт Эрвин: Все по обычаю 3k   Стихотворение
  • 196 Говард, Роберт Эрвин: Дорога странствий 4k   Стихотворение
  • 196 Говард, Роберт Эрвин: Зулуленд 4k   Стихотворение
  • 196 Говард Роберт Эрвин: Танец на виселице 2k   Стихотворение
  • 196 Говард Роберт Эрвин: Танец со Смертью (или Возлюбленная Странника) 7k   Стихотворение
  • 195 Говард Роберт Эрвин: Без названия (Вот башня в алом зареве луны) 1k   Стихотворение
  • 195 Говард, Роберт Эрвин: Жизнь 3k   Стихотворение
  • 195 Говард Роберт Эрвин: Изгнание древних богов | Пришествие Мухаммада 1k   Стихотворение
    Переводов случайно получилось два
  • 195 Говард Роберт Эрвин: Иллюзия 4k   Стихотворение
  • 195 Говард Роберт Эрвин: Кереса, Кересита 3k   Стихотворение
  • 195 Говард, Роберт Эрвин: Молитва дьявола 2k   Стихотворение
  • 194 Говард Роберт Эрвин: Астарты идол древний стоит среди развалин | Стоит Астарты идол одинокий 3k   Стихотворение
    Переводов случайно получилось два...
  • 194 Говард Роберт Эрвин: Баллада о Черной Агнес 1k   Стихотворение
    Эпиграф к гл. 4 рассказа "Воительница"
  • 194 Говард Роберт Эрвин: Философствование 1k   Стихотворение
  • 193 Говард, Роберт Эрвин: Лунный срам (или Лунная Дева) 5k   Стихотворение
  • 192 Говард, Роберт Эрвин: Где твои воины, Донн Отна? 4k   Стихотворение
  • 192 Говард, Роберт Эрвин: Певец тумана 2k   Стихотворение
  • 191 Говард Роберт Эрвин: Барон и босяк 3k   Стихотворение
  • 191 Говард, Роберт Эрвин: Вавилон 2k   Стихотворение
  • 191 Говард Роберт Эрвин: Искуситель 4k   Поэма
  • 191 Говард, Роберт Эрвин: Казачьи сны (или Песнь всадника) 2k   Стихотворение
  • 190 Говард Роберт Эрвин: Битва при Атандуне 3k   Стихотворение
  • 190 Говард, Роберт Эрвин: Ничейная земля 4k   Стихотворение
  • 190 Говард, Роберт Эрвин: Песнь легионов 3k   Статья
  • 190 Говард, Роберт Эрвин: Приглашение Бубастис 2k   Стихотворение
  • 189 Говард, Роберт Эрвин: Осень 2k   Стихотворение
  • 188 Говард Роберт Эрвин: Поэмы 1k   Стихотворение
  • 188 Говард, Роберт Эрвин: Речи из Тьмы Внешней 3k   Стихотворение
  • 188 Говард, Роберт Эрвин: Сновидения (или Вавилон погиб) 2k   Стихотворение
  • 187 Говард Роберт Эрвин: Багряный гром 3k   Стихотворение
  • 187 Говард, Роберт Эрвин: Возлюбленная путешественника 7k   Стихотворение
  • 187 Говард, Роберт Эрвин: Дед Теобальд 3k   Стихотворение
  • 187 Говард, Роберт Эрвин: Кантата для крутых парней 7k   Стихотворение
  • 187 Говард, Роберт Эрвин: Песнь донских казаков 3k   Стихотворение
  • 187 Говард Роберт Эрвин: Последняя запись 0k   Стихотворение
  • 187 Говард, Роберт Эрвин: Ран-мечник 2k   Стихотворение
  • 187 Говард, Роберт Эрвин: Тщетность 4k   Стихотворение
  • 186 Говард Роберт Эрвин: Аркхэм 1k   Стихотворение
  • 186 Говард, Роберт Эрвин: Дитя земли 3k   Стихотворение
  • 186 Говард, Роберт Эрвин: Проклятые холмы 5k   Стихотворение
  • 185 Говард, Роберт Эрвин: Песнь пораженья 3k   Стихотворение
  • 185 Говард, Роберт Эрвин: Строители 2k   Стихотворение
  • 185 Говард, Роберт Эрвин: Час Дракона 1k   Стихотворение
    Эпиграф к роману "Час Дракона"
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: В черепе у поэта 6k   Стихотворение
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: Дорога в Рим | Римская старинная дорога 3k   Стихотворение
    Переводов случайно получилось два...
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: Заговор Древних 3k   Стихотворение
    Входит в рассказ "Народ тени"
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: Крестоносец 4k   Стихотворение
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: Накануне битвы при Клонтарфе 2k   Стихотворение
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: Нахлынувшее 3k   Стихотворение
  • 184 Говард, Роберт Эрвин: Песнь царя Мидии 5k   Стихотворение
  • 183 Говард, Роберт Эрвин: Белый гром 3k   Стихотворение
  • 183 Говард, Роберт Эрвин: Видение викинга 6k   Стихотворение
  • 183 Говард, Роберт Эрвин: Дубы 1k   Стихотворение
  • 182 Говард Роберт Эрвин: Барон и девица (стихотворение не закончено) 2k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Корона для короля 5k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Морская дева 3k   Стихотворение
  • 182 Говард Роберт Эрвин: Морские грезы 6k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Незнакомец 3k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Про любовь в эпоху неолита 1k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Танец Призраков 4k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Тени грез 5k   Стихотворение
  • 182 Говард, Роберт Эрвин: Фальшивый завет 3k   Стихотворение
  • 181 Говард, Роберт Эрвин: Вавилонская башня 2k   Стихотворение
  • 181 Говард, Роберт Эрвин: Возвращение сэра Ричарда Гренвилля 4k   Стихотворение
  • 181 Говард Роберт Эрвин: Дней былых блистательное диво 2k   Стихотворение
  • 181 Говард Роберт Эрвин: Правители 6k   Стихотворение
  • 180 Говард, Роберт Эрвин: Возраст (или Старикам посвящается) 2k   Стихотворение
  • 180 Говард Роберт Эрвин: Дорога в римские края 6k   Стихотворение
  • 180 Говард, Роберт Эрвин: Жар полночной страсти (или Рожденная морем) 3k   Стихотворение
  • 180 Говард, Роберт Эрвин: Пески времен 2k   Стихотворение
  • 180 Говард, Роберт Эрвин: Служители храмов 3k   Стихотворение
  • 179 Говард Роберт Эрвин: Без названия (Пусть женщину дурой и шлюхой считают) 5k   Стихотворение
  • 179 Говард Роберт Эрвин: Вечный зов 4k   Стихотворение
  • 179 Говард, Роберт Эрвин: Ниппона мужи низкорослые, смуглые солнца сыны 9k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Говард, Роберт Эрвин: Отречение (или Уйти на покой) 5k   Стихотворение
  • 179 Говард, Роберт Эрвин: Прядь о пути викинга (или Сын Тора) 4k   Стихотворение
  • 179 Говард, Роберт Эрвин: Содержанка 3k   Стихотворение
  • 179 Говард, Роберт Эрвин: Странник 5k   Стихотворение
  • 179 Говард Роберт Эрвин: Черная арфа с холмов 5k   Стихотворение
  • 178 Говард Роберт Эрвин: Бродяга 3k   Стихотворение
  • 178 Говард, Роберт Эрвин: Далекий и сумрачный север 2k   Стихотворение
  • 178 Говард, Роберт Эрвин: Для земной души 3k   Стихотворение
  • 178 Говард, Роберт Эрвин: Зов предков 3k   Стихотворение
  • 178 Говард, Роберт Эрвин: Нектар 3k   Стихотворение
  • 178 Говард, Роберт Эрвин: Призрак серый и туманный 1k   Стихотворение
  • 177 Говард, Роберт Эрвин: Глухой стук 2k   Стихотворение
  • 177 Говард Роберт Эрвин: Горы Калифорнии 1k   Стихотворение
  • 177 Говард, Роберт Эрвин: Женская песнь 2k   Стихотворение
  • 177 Говард, Роберт Эрвин: Заокраинный Запад | Западная дань 1k   Стихотворение
    Переводов случайно получилось два...
  • 177 Говард, Роберт Эрвин: Тайна летучих мышей 2k   Стихотворение
  • 177 Говард, Роберт Эрвин: Тенью рожденная 3k   Стихотворение
  • 177 Говард, Роберт Эрвин: Царь веков 1k   Стихотворение
  • 176 Говард Роберт Эрвин: Арфа Альфреда 2k   Стихотворение
  • 176 Говард Роберт Эрвин: Без названия (Прорвался звук сквозь завесу безмолвья) 1k   Стихотворение
  • 176 Говард Роберт Эрвин: Ветра, что веют над землею 5k   Стихотворение
  • 176 Говард, Роберт Эрвин: Сны Ниневии 3k   Стихотворение
  • 176 Говард, Роберт Эрвин: Черепа над Иудеей 3k   Стихотворение
  • 175 Говард Роберт Эрвин: Бегство 4k   Стихотворение
  • 175 Говард Роберт Эрвин: Без названия (Жизнь - как свинья, цинично-романтичная) 1k   Стихотворение
  • 174 Говард, Роберт Эрвин: Поэты 4k   Стихотворение
  • 173 Говард, Роберт Эрвин: Валтасар 1k   Стихотворение
  • 173 Говард, Роберт Эрвин: Кровная месть 2k   Стихотворение
  • 173 Говард, Роберт Эрвин: Лестница жизни 0k   Стихотворение
  • 173 Говард, Роберт Эрвин: Тень Зверя 1k   Стихотворение
    Эпиграф к рассказу "Тень Зверя", собственного названия не имеет
  • Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100