|
Jacek Izworski Kilka słów o autorze przekładu Jacek Izworski urodził się w roku 1950. W niemowlęctwie przeszedł ciężką chorobę, po której został inwalidą. Mimo to ukończył studia bibliotekoznawstwa, ale pracował tylko dorywczo, żyjąc głównie z renty. Fantastyką zaczął pasjonować się jeszcze w liceum. Jest autorem powieści SF 'Gwiezdne szczenię' (1986) i fantasy dla młodzieży 'Węzeł światów' (tom I 'Dwa światy' 2014, tom II 'Na granicy światów' 2016, tom III niedokończony). Opracował też bibliografię fantastyki za lata 1945-1989 - wczasopismach 'Fantastyka' i 'Nowa Fantastyka' doprowadzono ją tylko do roku 1986 - i przetłumaczył z rosyjskiego kilka opowiadań. Obecnie tłumaczy kilkunastotomowy cykl powieści SF Pawła Szumiła o smokach: 'Słowo o smoku'. izworski.jpg:860x983, 319k |
... - Nie boisz się? - Spędzić noc z czterdziestoma pięknymi dziewczynami? - Głupiś! - Tak, jestem głupi. Mądrzy ludzie siedzą domach, a nie włóczą się po górach. A mądre dziewczyny wychodzą za mąż za pierwszych synów, a nie urządzają zasadzki na włóczących się rycerzy, których jedynym majątkiem jest koń i miecz. - Nie potrzebuję pierwszego. Mój ojciec był pierwszym Był taki mądry i poprawny, aż uciekłam z domu. koral.jpg:800x615, 201k |
|