Бояндин Константин Юрьевич
Привкус древности

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бояндин Константин Юрьевич (konstantin@boyandin.info)
  • Размещен: 09/03/2005, изменен: 09/03/2005. 42k. Статистика.
  • Рассказ: Фэнтези
  • Рассказы (Ралион, Шамтеран, Аглафар, Галлия)
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Истории Ралиона, 9

    1

  • Привкус древности

    (истории Ралиона, 9)

    љ 1998 Константин Юрьевич Бояндин

    Email: konstantin@boyandin.info

    Сайт автора: http://boyandin.ru

    Ралион: http://ralion.ru

    Почтовый адрес: Россия 630090 Новосибирск-90 а/я 315

    Опубликовано в книге "Смутные тени судьбы"

    Издательство "Северо-Запад Пресс", СПб,

    Издательство "АСТ", Москва; 2001 г.

    ISBN5-17-002261-1 (ООО "Издательство АСТ")

    ISBN5-93698-026-X ("Северо-Запад Пресс")

    Тусклый рассвет.

    Когда солнце не показывается из-за застлавшей небо серой паутины до полудня, когда голова ноет и кажется налитой свинцом, когда осознаёшь, что день выдался неудачным, ещё не начавшись...

    Всё тусклое. Весь этот проклятый, никчемный мир.

    Феддервел попытался подняться на ноги и охнул. Хотел было выругаться, но тогда, неминуемо, проснётся жена. А сейчас ему только её ворчания недостаёт. Впрочем, это было бы достойным дополнением к такому пробуждению.

    Трактирщик в шестом поколении, Феддервел Меттальский, содержатель некогда знаменитого на сотни миль вокруг трактира, осознал вдруг, что за несколько минут, прошедших с того момента, как он с трудом разомкнул глаза, прошла целая жизнь.

    Время проходит скачками. И уносится прочь одним незаметным движением. Вот как сейчас - проснулся и понял, что жизнь, по сути, прошла мимо. Неважно, что волосы его ещё не седы - какая седина в каких-то шестьдесят лет?! - что он не разорился, хотя всё к тому шло, что не поздно ещё покинуть забытый богами Меттал и обосноваться там, где трактиры не пустуют две трети суток.

    Феддервел с трудом спустился по скрипучей лестнице (наступая, понятное дело, тык, чтобы скрипу было поменьше) и долго, ожесточённо умывался в ледяной воде, словно вода смогла бы смыть тайком подкравшуюся старость.

    Старость - это не когда требуется клюка, чтобы передвигаться, и во рту недостаёт большинства зубов.

    Старость - это когда недостаточно смелости, чтобы бросить вызов судьбе и начать сначала. Не трястись над скудными крохами, оставшимися от последних неудач. Вот оно что.

    От этого откровения Феддервел посерел. Мысль была простой и убийственно верной. Ты постарел, Феддервел. Всё, что ты можешь теперь - жаловаться на превратности судьбы кувшину с вином. Потому что всем остальным собеседникам ты уже осточертел.

    Тусклый рассвет. Тусклый день. Феддервел некоторое время боролся с малодушием, но, в конце концов, малодушие победило. Как и прежде.

    Он побрёл вниз, в главное помещение трактира. Где, как и вчера, появится не более одного-двух случайных посетителей.

    Снова напьюсь, подумал он с какой-то мстительной радостью. Словно мог наказать этим кого-то, кроме себя.

    В винный погреб вели надёжные, каменные ступени и дверь открылась, не скрипнув.

    Пока он тихонько искал в просторном погребе не слишком дорогое, но и не чрезмерно мерзкое вино (у всякого трактирщика всегда должны быть запасы и того, и другого), на глаза ему попалась уже сто лет лежавшая здесь же жестяная баночка.

    Одним богам ведомо, что в ней.

    Повинуясь какому-то невнятному чувству, Феддервел схватил и кувшинчик, и баночку, и поспешил наверх. Пора отпирать двери. Никто, конечно, не почтит трактир своим присутствием, но обычай есть обычай.

    * * *

    Некогда трактир этот, "Караван" (накажите, боги, моих предков за столь скудную фантазию), был одним из немногих пристойных заведений подобного рода, что были рады предоставить тепло и уют многочисленным торговцам, движущимся на север, вглубь материка, или на юг, в сторону порта. Но теперь, когда всех желающих развозят многочисленные ковры- и поезда-самолёты, быстрые, бесшумные и требующие намного меньше ухода, нежели кони и их собраться по призванию,..

    Жизнь прошла стороной. Что называется - не повезло. Проклятие на тех, кто полагает, что все последующие поколения должны тянуть ту же лямку. Нет в мире ничего неизменного. Был этот тракт мечтою любого трактирщика - и сплыл. Нет его. Никому не нужен. А чем ещё привлечь сюда приезжих?

    Только что его, Феддервала, колодцем. Древним, ему не менее трёх веков. Вода в нём никогда не портится, всегда холодна, вкусна и, как говорят, полезна тем, у кого пошаливают суставы. Не какая-нибудь там водоносная колючка и прочие нововведения. Всё по старинке, на совесть.

    По старинке. Феддервел повторил эти слова мысленно, и едва не расплакался. Из благословения этот трактир превратился в проклятие. Нечасто живёшь так, чтобы своими глазами наблюдать, как рушится привычный и вполне сносный мир.

    Кончится тем, что дети, как и намеревались, разъедутся. Младший, сын, уйдёт в матросы, как и хотел. Для дочери же жена его тоже присмотрела удачную партию. И тоже не в Меттале. И никому из них троих не нужен этот Меттал.

    А мне он нужен? - подумал неожиданно Феддервел. Что меня здесь держит? Могилы предков? Но чем могут помочь родственные кости? Я и так пожертвовал всем, чем мог. Скоро, если недостанет сил бросить этот покрывшийся пылью трактир, пожертвую и последним - семьёй. Где же награда за всё это? Где справедливость? Где?..

    Он осёкся. Обнаружил, что, пока ум его был поглощён бескрайней жалостью к собственным невзгодам, тело подошло к плите и поставило чайник на огонь.

    Это что-то новое. Чай он не любил, хотя и подавал, конечно: вкусы у приезжих самые разные и многие чудаки предпочитают божественному соку горьковатый настой заморских трав. Сам Феддервел чай пил только, если его вынуждали обстоятельства. Скажем, если приглашали посетители заведения. Трактирщик должен исполнять любое желание посетителя, если оно оборачивается звоном монет на стойке. В этом виде чутья трактирщикам нет равных. Разумеется, подлинным трактирщикам, а не бесталанным содержателям всяких подозрительных притонов.

    ...И вот Феддервел наблюдал, со всё возрастающим изумлением, как ополаскивает чистый фарфоровый чайник кипятком, как насыпает в него две ложечки источающего терпкий аромат черного чая, как укутывает всё это особым полотенцем...

    Жестянка вновь попалась ему на глаза. Он открыл её и удивился ещё раз.

    * * *

    ...Её привёз, скорее всего, ещё дед - а может быть, и прадед. В жестянке, сохранившись неизвестно как, лежала смесь высушенных лепестков каких-то неведомых Феддервелу трав. Хотя не так уж и неведомых. Вот эти светлые, принадлежат, кажется... жасмину, что ли? Такого здесь не растёт. Прочие же - а было их немало - принадлежали не менее диковинным цветам. Да и какая разница? Отец ещё говорил, что, добавив щепоть этой смеси в чай, превратишь его в напиток богов - едва ли не средство от всех невзгод, включая душевные.

    На взгляд Феддервела, дрянь оставалась дрянью, вне зависимости от того, что туда добавлялось.

    Но, вновь действуя, словно во сне, он взял осторожно щепоть драгоценных некогда лепестков (а пахнут-то приятно!) и бросил в горячие глубины чайника.

    Вновь укутал сосуд и уселся рядом. Как-то совершенно забыв про томящийся в ожидании кувшинчик.

    Тёмные мысли бродили в голове у трактирщика, пока звук, прекрасный, как звуки флейты бога-покровителя его профессии, не коснулся его ушей.

    Звук открываемой двери.

    Но, как Феддервел ни старался, угрюмое выражение лица не удалось изгнать. Никакими силами.

    Вошедший был высоким худощавым человеком. Голову его венчала широкополая шляпа, а более ничего было не разглядеть - против солнца. Да и какое дело хозяину, кто почтил его заведение? Всякий гость - желанный гость. Особенно в такие времена.

    Не произнося ни слова, словно смущённый неведомо чем, человек медленно приблизился, не прикасаясь полами своей накидки ни к одному столу и остановился в нескольких шагах от стойки.

    Феддервел готов был дать голову на отсечение, что незнакомец сейчас пристально изучает его, трактирщика, лицо.

    * * *

    Трактирщик обязан читать намерения своих посетителей. Нет, не совсем так; обязан ощущать, предугадывать их. Как правило, Феддервелу это отлично удавалось. Года этак три назад, когда по тракту ещё ходили караваны с товарами, и его скромное место отдохновения ещё не кануло в безвестность. Что с тобой? - услышал Феддервел незнакомый прежде испуганный голос. Он доносился откуда-то изнутри, но едва не заставил трактирщика подпрыгнуть. С каким это пор ты начал выражаться поэтически? Очнись, дурень, у тебя посетитель!..

    Пришлось очнуться.

    Но посетитель по-прежнему сидел так, что оставался видным только его силуэт и ни единым движением, ни малейшим напряжением мысли не давал повода предположить, что ему, собственно, нужно.

    Обычно в таких случаях наливают стаканчик вина. Не слишком дорогого, не чрезмерно крепкого. Для начала, как говорится.

    Феддервел, по-прежнему пребывая в коком-то полусне, вернулся к плите и, всё ещё думая о своей нелёгкой доле, налил полную чашку свежезаваренного чая. Запах и цвет напитка, прежде вызывавшие не отвращение, но... некую неприязнь, теперь казались приятными. Нечего, подумал он, вновь мстительно. Нечего вино переводить. Закажет вино - получит. А до тех пор... И, не позволяя себе увлечься размышлениями, вернулся с чашкой чая к стойке.

    Молча поставил её перед посетителем.

    Тот словно ничего и не заметил.

    Ну и ладно, подумал трактирщик и, бросив короткий взгляд на кувшинчик, взял ещё одну чашку. Для себя. Раз уж день пошёл козе под хвост, напьюсь чая. Интересно, а чаем можно напиться до беспамятства?..

    Мысль эта настолько захватила его, что он и не заметил, как вернулся с чашкой к стойке. Поставил её рядом с чашкой для посетителя и некоторое время смотрел в напоенные цветочным ароматом янтарные глубины.

    Осторожно поднёс чашку к губам и отхлебнул.

    Горячо, но... приятно, разрази меня молния! Или этот чай становится непередаваемо гнусным, только когда остынет? Впрочем, ладно. Голова постепенно прояснялась.

    Краем глаза он заметил, что гость его, по-прежнему оставаясь тенью самого себя, поднёс чашку к губам.

    То-то же, подумал Феддервел с удовольствием. Чай или не чай, а гадости здесь не подают. Ну... скажем так, не подают тем, кто в ней остро не нуждается.

    Тут он заметил, в какую чашку налил чай гостю. В выщербленную, старенькую, с разрушающейся ручкой и, кажется, небольшой трещиной.

    И себе - в изящную, тонкую, с золотыми колечками по ободку.

    И тут Феддервелу стало стыдно. Впервые за много лет. В кои-то годы появился посетитель, что не одаривает его заведение снисходительным и насмешливым взглядом. А он... Короче, янтарный божественный напиток показался ему мерзкими помоями, и вся ничтожность этого утра явилась во всей былой неприглядности. Дожился, Феддервел. Шутки шутками, но такое...

    Трактирщик встал, и, чувствуя во рту отвратительную горечь, сделал два шага в сторону помойного ведра (называется так скорее по традиции, ибо кто ж теперь не пользуется канализацией?) и выплеснул туда содержимое всей чашки. Одним движением.

    Ему сразу полегчало.

    Оглянувшись, Феддервел заметил мирно покоящийся под полотенцем заварной чайник и, повинуясь всё тому же порыву, выплеснул туда же и его.

    Стало совсем хорошо.

    И тут Феддервел обнаружил, что посетитель наблюдает за этими его манипуляциями. Пристально, но не произнося ни звука.

    Вот теперь всё, услышал Феддервел вновь - ехидный, презрительный голос. Отчасти похожий на голос его отца, когда тот был в лёгком подпитии. Сейчас он выплеснет свою кружку тебе в морду и правильно сделает. Ну же, иди к нему, сделай хоть что-нибудь.

    Феддервел сделал несколько шагов к стойке, не зная, что предпринять. Лицо его оставалось каменным. Когда слишком много эмоций хотят отразиться на лице, оно ничего не в состоянии выразить.

    Тут-то и произошло второе чудо.

    Гость плавно поднялся с табурета, снял свою шляпу и... низко поклонился. Как странно, подумал поражённый трактирщик. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так кланялся. Уж не актёр ли это, часом?

    У посетителя оказалась ухоженная бородка, глубоко посаженные тёмные глаза и... Чем-то нездешним повеяло от него. Не то чтобы далёким. Совсем нездешним. И, пожалуй, старым. Старинным. Впрочем, мир велик, и кто знает, какие ещё чудеса он нам откроет?..

    - Мир вашему дому, уважаемый, - произнёс посетитель с неизвестным трактирщику лёгким акцентом. - Рад я, что могу рассчитывать, недостойный, на подобный приём. Могу ли надеяться, что мне будет позволено остановиться здесь до заката?

    Хорошо, что никто из коллег Феддервела по профессии не присутствовал при этом. Трактирщика бы потом с позором исключили из священного братства содержателей трактиров, а то и вовсе приговорили бы к изгнанию из Меттела. Феддервел стоял, разинув рот, словно рыба. И речь незнакомца, и его одежды (видавшая виды серая накидка, богато украшенная шляпа из тростника,.. смесь несоединимого) полностью лишили его дара речи. Счастье, что в трактире стоял полумрак и гость видел лишь очертания хозяина заведения.

    Однако до Феддервела в конце концов дошло, что от него ожидается какой-нибудь ответ. Провалиться! Какой-нибудь! Единственный, будь он неладен!

    Однако сил говорить всё ещё не было и Феддервел попросту кивнул.

    Посетитель поклонился ещё раз и, неторопливо водрузив шляпу на голову, вышел на улицу.

    Феддервел провожал его взглядом, надеясь, что всё это - сон, и вот-вот он проснётся.

    Но тут послышался ещё один звук, - тот, что милее всего сердцу трактирщика.

    Феддервел опустил глаза на стойку и увидел, как постепенно останавливает своё вращение монета.

    Солидная, золотая, массивная. Куда крупнее меттальских крон или федеральных золотых.

    И он понял, что лучше не просыпаться.

    Немного придя в себя, он несколько раз дёрнул за шнурок колокольчика. Будь он проклят, если позволит просто так уйти посетителю, который расплачивается подобным образом.

    На лестнице вскоре послышались торопливые шаги.

    - Совсем сдурел, старый пень? - услышал Феддервел немного сонный голос своей драгоценной половины, - голос, что казался ему теперь слаще божественной флейты. Мерия, одетая в домашний халат, грозно приближалась к своему остолбеневшему супругу, готовая устроить ему...

    Феддервел молча показал пальцем на золотую монету. Только бы он не вошёл в этот момент, подумал он, глядя с неприязнью на одеяние супруги. Совсем из ума выжила. В таком виде в такое место...

    Мерия охнула, на миг схватилась за щёки и, словно помолодев лет на двадцать, вихрем кинулась назад.

    - Пусть Вейрен спустится! - велел Феддервел ей вдогонку.

    Теперь-то уж и в самом деле не стоило просыпаться.

    Золотая монета была уже у него в кармане. Специальном таком кармане для подобных вещей. Даже если посетитель велит подавать себе изысканные блюда с утра до вечера (а "Караван", напомню, трактир не из последних!), то и тогда Феддервел, мягко говоря, будет не в накладе.

    Ибо непреложно следующее правило: если посетитель не потребовал сдачи сразу, то не потребует никогда.

    Нет, не стоит просыпаться.

    Феддервел обвёл глазами общий зал.

    А ведь не так уж и плох трактир, подумал он. И с чего это я взял, что он рассыпается на части? Да и чисто здесь, и вообще пристойно. Неужели требуется потрясение, чтобы понять, что мир вовсе не так уж и плох... порой?..

    И тут вновь скрипнули створки двери.

    Незнакомец, теперь с внушительной дорожной сумкой, вошёл внутрь. Теперь уже гораздо уверенее. Чашка его, выщербленная и ничтожная, была по-прежнему полна на две трети. Как бы предложить ему другую, думал Феддервел и не мог придумать достойного повода. Хватит странностей и чудачеств. Теперь надо напрячь свой дар - предчувствовать желания гостя - и выкинуть всё прочее из головы. Призвание есть призвание.

    - У меня два коня,.. - произнёс гость словно бы извиняющимся голосом. Вейрен, сын, Феддервела, уже стоял рядом, тоже проникнувшийся происходящим. Феддервел легонько кивнул ему и мальчишка, кивнув в ответ, поспешил наружу.

    - О них позаботятся, - заверил Феддервел гостя. - Милости прошу быть моим гостем.

    Гость церемонно, даже как-то величественно, снял свою шляпу, но кланяться, хвала покровителям города, не стал. Уж очень это смущало Феддервела.

    - Должно быть, дорога выдалась утомительной? - спросил трактирщик, глядя в лицо с бородкой. Вид у гостя был действительно несколько утомлённый. Откуда он только взялся? С луны свалился, не иначе?

    - Весьма, - ответствовал собеседник. - Мне и не думалось, что в столь далёких краях я смогу отыскать место, в котором буду чувствовать себя, словно дома. Когда странствуешь долгие годы, хочется увидеть хоть что-то привычное. Да одарят боги вас долгими годами и отменным здоровьем! - он приподнял свою чашку и Феддервел ощутил, что ему нечем присоединиться к тосту. Оставалось только вежливо кивнуть.

    - Не скрою, меня обрадовал знакомый аромат превосходного чая, продолжал незнакомец. - И если почтенный владелец этого дома не откажется принять в дар от Хевайеринна вот это...

    И осторожно поставил на стойку две крупные жестянки. Феддервел понял, что там внутри, по чётко ощутимому терпкому запаху... и аромату лепестков. Боги, подумал он, вытирая пот со лба, да этим банкам, если я не путаю, цены нет!..

    На деле же он вновь кивнул - уже сильнее, так, что это вполне могло бы сойти за поклон - и осторожно поднял жестянки. Лёгкость их и характерный шорох изнутри подтвердили его догадку.

    - Феддервел, сын Эрмана, будет рад принять этот дар, - услышал он собственный голос и вновь поразился. Когда это он выучился так говорить?

    Гость (которого, несомненно, звали Хевайеринн), благодарно улыбнулся и, облокотившись на стойку, пил мелкими глотками содержимое своей чашки.

    Мешать ему не следовало.

    К тому моменту, как Феддервел немного пришёл в себя, Мерия, одетая уже как подобает хозяйке дома, возникла рядом с ним и отозвала мужа в сторонку - обсудить, что им делать.

    Как-никак, это был первый настоящий посетитель за последние полгода. Настоящий - это такой, после визита которого в карманах у хозяев остаётся немного больше презренного металла.

    * * *

    К тому моменту, как солнце достигло высшей точки своего дневного пути, Феддервел окончательно уверился в том, что случилось чудо. Одна-единственная монета вернула их к жизни, да и гость попался на редкость интересный. Как-то сразу он (гость) избавился от своих старинных манер, приводящих домочадцев в замешательство и, с удовольствием оглядывая стены заведения, слушал хозяина.

    Или наоборот.

    Феддервелу нечасто доводилось встречать гостей издалека. Не тех, что удостаивают городок своим вниманием, перевозя свой товар проездом из ближайшего порта. Нет, из настоящего далека - откуда вести доносятся лишь раз в жизни. Хевайеринн вёз с собой массу диковин - редкостные травы и украшения, обсидиан - застывшую кровь земли - и самородное серебро, тончайший шёлк и старинные книги.

    Из чего следовало, что у него есть по меньшей мере караван. Не в своей же сумке он всё это несёт! Но и слова пришельца как-то не вызывали повода усомниться в их истинности. По сравнению с этим все новости, которые смог припомнить Феддервел, казались пресными и ничего не значащими.

    Гость, однако, так не считал и искренне интересовался всем - от здоровья всех без исключения родственников и знакомых хозяина до видов на урожай хмеля в будущем году.

    Так пролетели три часа. Как один миг. Гость не скупился ни на похвалы (и то дело - такой обед Феддервелу случалось предлагать и князю этих мест), ни на вопросы, ни на что. Я всё-таки сплю, подумал трактирщик, когда в очередной раз отошёл к плите - заварить свежего чая.

    Чашку гостю он решил на всякий случай не менять.

    * * *

    - Мне, право же, неловко беспокоить моего великодушного хозяина столь неуместным вопросом, - произнёс неожиданно Хевайеринн и у Феддервела как-то нехорошо похолодело внутри. Проклятие, неужели он решил потребовать сдачу? Вот ведь напасть! По всему было видно, что гостю неймётся покинуть "это славное место"...

    Однако на лице трактирщик изобразил почтительность и внимание. Великие боги, чего ему это стоило...

    - Мои друзья, с которыми мы предпринимаем это путешествие, вне всякого сомнения, также не желали бы иного пристанища, - пояснил гость, вставая и держа шляпу в руке. - И если бы мне было позволено пригласить их сюда...

    От радости Феддервел едва не кинулся обнимать гостя, а самого себя ещё раз выбранил. Это же надо так ошибаться в людях! Нечеловеческим усилием воли он постарался сохранять на лице внимание и почтительность. И кивнул, сообразив, что от него ожидается ответ.

    - Разумеется, - произнёс он на словах. - Я буду рад принять под крышу моего дома столь почтенных путников...

    (и откуда я знаю такие слова?..)

    Хевайеринн спросил отчего-то бумагу, чернила и перо и вскоре Вейрен, сын, который тоже утратил обычный хмурый вид, бегом принёс требуемое и поставил перед посетителем, с подобающим поклоном. Все мы спим, подумал в который раз Феддервел.

    Гость взял лист бумаги и неуловимо быстрыми движениями начертал на них что-то непонятное. Буквы не буквы, узор не узор, а что-то среднее. Поначалу Феддервел нахмурился - уж не магией ли балуется заезжий человек? - да передумал сердиться.

    Сердиться не имело смысла хотя бы потому, что, взяв два листа (на которых было нарисовано одно и то же), гость быстрым шагом вышел на улицу, а перед трактирщиком тем временем прекращала вращаться на стойке ещё одна золотая монета.

    Не новая, но и не истёртая - словом, как и предыдущая. Такая же тяжёлая.

    - ... Повесил обе бумаги по обе стороны от двери, - сообщил ему Вейрен шёпотом. - Смешно, правда?..

    Феддервел поначалу хотел ответить сыну подзатыльником, но быстро передумал. За его спиной жена с дочерью продолжали священнодействовать среди исходящих вкусным паром плит, и можно было пока...

    - Возьми, - Феддервел быстро нанёс на лист бумаги краткую записку и положил её в небольшой, изрядно потёртый кошелёк. Туда же положил и монету. - Отнесёшь Керенту, ювелиру - только осторожно! Чтоб никто ничего не заметил! Ясно?

    Сыну всё было ясно. Так или иначе, а несколько месяцев безбедной жизни им теперь обеспечено. А потому, возможно, отец не станет слишком уж сильно удерживать его дома...

    Керент жил, вообще говоря, в другом городе - милях в пяти отсюда - но раз уж города стоят так близко... Хотя какой это город? Тоже, в общем-то, деревня. Правда, там, в отличие от Меттала, водились и ювелиры, и прочие полезные люди.

    И столь милый сердцу его сына порт.

    А он пока напоит коней. Той самой водой - уже должна была согреться. Она полезна не только людям.

    * * *

    Какое-то колдовство, несомненно, в этих листках было.

    Всего-то дел - прибить их по обе стороны от входной двери, да и сесть неподалёку. Впрочем, раз старинный амулет, что должен был предупреждать владельца трактира о применении волшебства, никак не реагировал, и ладно.

    Пусть себе сидит.

    Феддервел уже ощущал, что помолодел лет этак на десять. Да и трактир уже не пустовал. Сидели, правда, всё больше местные, соседи, от которых нет смысла ждать особой прибыли, но всё же! В кои то веки есть с кем перекинуться парой-другой слов.

    А когда вслед за Хевайеринном в общий зал вошло ещё десять человек (не все они были на одно лицо, как показалось трактирщику поначалу, но неуловимо напоминали друг друга во всём), стало понятно - трактир ожил.

    Хотя бы потому, что помимо диковинных пришельцев здесь появились и люди из соседнего Мейарта (куда, к слову, он и отправил сына). И ещё откуда-то. Воистину, слухи распространяются быстрее всего...

    ...К тому моменту, как вернулся сын, трактир был уже полон - небывалое дело. Все уже знали, что неожиданные гости с удовольствием заедут на местную ярмарку и уже было очевидно, что все пять золотых монет, доставшихся к тому моменту трактирщику (не считая той, что была передана ювелиру) - не слишком большая потеря для Хевайеринна. Лошади, что составляли его караван, были настолько могучими, что трактирщик не раз и не два возвращался полюбоваться на них - где теперь такое увидишь! Груз должен был и весить немало, и стоить столько же... Да. Чудо. Как ещё сказать!.. Счастье ещё, что хватило места в стойлах - и даже осталось. Наверное, его предки предвидели такой случай,..

    А уж предлагать своё золото гости умели. Да так, что Феддервел ни разу не заметил, как это происходило. Просто ещё одна монета оказывалась перед ним. Теперь, конечно, к нему текли и деньги попроще, местные и не очень - но разве ж это плохо!

    * * *

    - Молодец, - похвалил трактирщик сына и отправил вниз - побыть там за хозяина. Мальчишка умён не по годам, справится. Сам же позвал снизу Мерию и вывалил содержимое сумки, что принёс сын, на стол.

    Жена его ахнула. У самого Феддервела тоже отвисла челюсть.

    Девять сотен крон. Одна к одной.

    И записка.

    - Вот удача! - воскликнула Мерия (также помолодевшая, отметил трактирщик) и расцеловала своего изумлённого супруга, чего не случалось уже очень, очень долго.

    - Постой-ка, - он взял записку, которая лежала в отдельном кармашке. На личном бланке ювелира.

    2Дорогой мой друг!

    Удача улыбнулась нам обоим. Я не знаю, как вы раздобыли подобное сокровище, но времени терять не советую. Я стараюсь держать это в секрете, но долго продлиться это не сможет.

    Коротко говоря: я заплачу за каждую вашу монету столько же, сколько и за эту. Но если вы решитесь передать мне всё сразу, я заплачу втрое больше.

    Тысяча извинений, что не смог прибыть сам. Постараюсь исправить это недоразумение в ближайшие же часы".

    И подпись.

    - Как же так? - прошептала поражённая Мерия. - А я-то и надеяться перестала уже. Мы теперь богачи! Слышишь?

    - Слышу, - произнёс Феддервел, сам ещё не поверивший в то, что прочёл. Странно. Не могут монеты стоить так дорого! Но ведь стоят... И если этот скряга готов отвалить за них такую кучу золота (которое и весит-то куда больше, нежели одна монета), то нельзя упускать этот шанс. Удача не любит ротозеев.

    - Это спрятать, - указал он на гору монет. - Остаток мы с него возьмём драгоценностями, а до тех пор... - он задумался, - до тех пор у нас есть постояльцы. Очень дорогие постояльцы.

    Впрочем, и так было понятно, что обсуждать особо нечего.

    * * *

    Вечером в трактире было уже не протолкнуться. Феддервел помнил вечер очень смутно (столько событий, сплавившихся в течение одного дня, не смогли бы уместиться ни в чьей голове), но некоторые моменты всё-таки припоминал и в будущем.

    Хевайеринн оказался неплохим певцом. Правда, кроме пары флейт да странно звучащего струнного инструмента (играл на последнем спутник Хевайеринна, молчаливый и мрачный на вид) играть было не на чем. Но и этого вполне хватило.

    Звуки песни, на неизвестном никому в городке языке, приковывали к себе слух и внимание; песни лились одна за другой - и как это удаётся соединять хватку купца с тонкостью чувств музыканта? Все до одного завсегдатаи затихли, и после каждой из песен было не протолкнуться от желающих выпить с певцом.

    И последний не отказывался. Что там говорить, а местное пиво в конце концов стёрло мрачную гримасу с лица приезжего музыканта. Да уж, не только иноземцы могут гордиться своими способностями! Пиво вновь прибывшим было явно в диковинку - долго не решались его пробовать (предпочитая чай), но попробовав, не раз и не два требовали повторить.

    И, что самое странное, не пьянели.

    Был и ещё один чётко запомнившийся момент. Феддервел сидел бок о бок со своими соседями-скорняками (к слову сказать, флейты принадлежали им - братья были на редкость музыкальны), и, к восхищению всех присутствующих, пел старую песню - ту, которую однажды мальчишкой подслушал в порту. И за которую бывал неоднократно порот собственным отцом.

    Теперь же все слушали его, словно красивее голоса на свете не бывало, равно как и песни душевнее. И слова - чудо-то какое! - вспомнились все до единого.

    Когда и как все в конце концов разошлись, когда уехали гости - он не помнил. Вряд ли спал всё это время беспробудным сном - ничто не было украдено, всё осталось на местах, дражайшая супруга была также довольна. Как и дети, впрочем.

    А утром выяснилось, что словно никого и не было вчера. Никаких гостей. Лишь десяток золотых монет - невероятно редких и дорогих, припомнил Феддервел - всё так же приятно отягощал карман его рубахи. Совсем из ума выжил, таскаю золото с собой.

    И жестянки на месте - чай, жасмин, прочие пряности и диковинки...

    И - почти совсем сорванный ветром - один из двух листков, что Хевайеринн повесил над входом в трактир.

    И многое другое. Например, небывалый наплыв посетителей с самого утра. Чудо! Гости отбыли (дайте боги им удачной торговли и безопасного пути!), трактир вернулся из забвения, разлад в семье благополучно преодолён. Радуйся, Феддервел!

    Радуйся!

    Слегка ошарашенный, Феддервел радовался, как мог. Но вот, ближе к обеду, закутанный в какой-то старомодный плащ, в дверь его постучался Керент. Ювелир.

    Феддервел препоручил посетителей Мерии (которая выглядела уже лет на пятнадцать моложе, нежели позавчера и всё чаще напоминала хозяину дома ту очаровательную красавицу, которой была так давно... Проклятие, не была! Вновь становилась ею!

    Керент дождался, пока Феддервел закроет и запрёт дверь и, опустившись в старое кресло, снял шляпу.

    * * *

    - Пока ещё удаётся всё скрыть, - объявил он. - Беда в том, что кое-кто обратил внимание на то, чем расплачивался ваш гость. Я, правда, успел сказать всем, кому успел, что все до одной монеты у меня, и что я лично открыл для вас, дружище, счёт в Двух Листьях. Но...

    - То есть... - трактирщик ощутил, что ему становится не по себе.

    - Этот сумасшедший, - ювелир перешёл на таинственный шёпот, - отыскал где-то клад. Очень необычный клад. Я не знаю, отчего он вздумал расплачиваться подобным сокровищем, но... Одним словом, всё это настолько дорого, что владеть им попросту небезопасно.

    - Я не...

    - Вел, - ювелир широко улыбнулся. - Мы знакомы долгое время. У вас в семье талант отыскивать сокровища, а у нас - выгодно их пристраивать. Я повторяю предложение - продай мне всё. Точнее, не мне - мне столько не купить. Одному *очень* заинтересованному покупателю.

    Феддервел помрачнел. Чтоб тебе провалиться, с самого утра умудрился испортить мне настроение.

    - Вот всё, что у меня есть, - произнёс он хмуро, бросая на столик пригоршню монет из кармана. - Не знаю, из-за чего такой шум.

    - Эх, Велли, - ювелир тяжело вздохнул. - Мой тебе совет: не умеешь притворяться - не пытайся. Вон же, на самом виду стоит!

    И, вводя хозяина дома в полнейшее изумление, ювелир подошёл к комоду и взял стоявший на нём фигурный, причудливой формы глиняный горшочек.

    (Откуда он там взялся??)

    - Что за... - начал было Феддервел, но ювелир остановил его властным жестом.

    Осторожно расстелил на столике (видимо, взятую с собой) большую льняную салфетку. Одел перчатки и, с видом знатока величайших тайн, открыл крышку горшочка. Открылась та не сразу - надо было хитрым образом повернуть её и надавить на правильные места.

    Перевернул сосуд вверх дном.

    На салфетку, весело звякая, вытекла горка монет. Таких же. Боги великие, что же такое творится?!

    Феддервел зажмурился, взывая ко всем предкам сразу.

    Открыл глаза. Керент считал монеты, аккуратно отодвигая их в сторону. Долго сверялся с какими-то записями. После чего поднял глаза на Феддервела, с видом человека, осенённого благословением свыше.

    - Поздравляю, дружище, - произнёс он без тени иронии и - как показалось трактирщику - с искренним уважением. - Теперь ты миллионер. Сорок две монеты, как и ожидалось.

    После чего неожиданно поднялся, выдернул Феддервела из кресла и крепко пожал тому руку. Сосуд с монетами остался на столике, крышка была прикрыта, но не завёрнута.

    - Я пришлю надёжных людей, - пообещал Керент и удалился, оставив Феддервела в величайшем смятении чувств. Когда супруга последнего, удивлённая тем, что муж её долгое время не показывается, вбежала в комнату, то вначале хотела выбранить свою половину. Без сомнения, набравшуюся тайком от неё. Но увидев горшочек, полный золота, только ахнула.

    И долго смотрела вокруг. Глаза её застилала дымка.

    * * *

    Спустя несколько часов Феддервел осознавал, что слова насчёт "миллионера" не лишены смысла. Тщедушного вида человек, вместе с впечатляющим количеством своих коллег (откуда они? тоже ювелиры? отродясь таких тут не бывало), долго исследовали горшочек и его содержимое, - длилось это не менее двух часов - после чего, улыбнувшись всем присутствующим, аккуратно защёлкнул крышечку.

    - Всё верно, - заключил он. - Теперь подобных кладов будет четыре. Скажите, достопочтенный Феддервел, где вы это взяли?

    Сил у трактирщика хватило только на то, чтобы пожать плечами. Придумать что-либо убедительное он не успел. А Керент тоже не подумал про эту часть истории. Может, и не надо?..

    - Впрочем, это неважно, - кивнул "покупатель". - Клады находили в настолько неожиданных местах, что никаких закономерностей всё равно не удавалось отыскать. Итак, я предлагаю вам... э-э-э... уступить этот клад имперскому музею. Разумеется, вы получите возмещение, - и протянул Феддервелу лист бумаги. Чек.

    Трактирщик увидел единицу, пятёрку и пять нулей. Сглотнул. Сейчас самое главное - сохранять самообладание.

    Он изобразил размышление и кивнул. Не торопясь.

    Человечек в очках ещё раз улыбнулся.

    - Искренне вам благодарен, - он чуть поклонился. - Я буду настаивать, чтобы данный клад назвали вашим именем. Это величайшая удача для всех археологов - признаться, я о таком и не мечтал.

    Далее Феддервел всё помнил смутно. Его привезли в банк, где он открыл себе счёт (хорошо ещё, что Керент успел объяснить, что там к чему и как себя следует вести), выплатил Керенту причитающиеся комиссионные (не столь уж и много, но очень, очень прилично - вряд ли его приятелю удавались подобные сделки прежде).

    И вернулся домой. Как ни странно, никто не знал о том, где он был, что там творилось. И вообще - вопреки уверениям ювелира, никто даже не вспомнил про старинные монеты.

    - Мы богаты, - произнёс он вполголоса вечером, оставшись с супругой вдвоём. - Пусть я немедленно провалюсь сквозь землю, если понимаю, как такое случилось... но теперь всё будет по-другому.

    Пророчество начало оправдываться с этой же ночи.

    * * *

    Пять с половиной месяцев спустя семейство Феддервела уже перебралось в Эриггвен, один из южных портовых городов. Точнее, на окраину Эриггвена. Купить мало-мальски приличный трактир оказалось просто, привыкнуть к новым соседям - тоже. Чем хороши портовые города - столько здесь всякого люду появляется, что никому не станут удивляться. Ну и места, в общем-то, тихие. Торговля идёт своим чередом - как с Федерацией, так и с Лесным народом. Жить можно.

    Сын передумал уходить в моряки и открыл собственное заведение. Феддервел не возражал.

    Дочь также сумела отыскать себе место в жизни. Неплохое, в общем-то, место: учитывая состояние, которым владел её отец, добиться этого было вовсе не так уж и сложно. Печально, что деньги порой важнее чего-то ещё, но таков мир.

    Однако сам Феддервел, неожиданно быстро привыкший к новым возможностям, что давали деньги и репутация, постепенно стал испытывать беспокойство. Странное беспокойство. Все до единого члены его семьи были теперь обеспечены, супруга его, превратившаяся едва ли не в светскую даму (и как это могло случиться?) также не чаяла в нём души, а он сам...

    Чего ему не хватает?

    Однажды, перебирая старые вещи, Феддервел отыскал ту, старую рубаху, в которой он некогда повстречал Хевайеринна и замер. Грубая ткань словно бы помнила то утро, весь день и вечер. Он сжимал её в охапке и думал. Вспоминал. И что самое странное, припомнил почти всё.

    Отчего это?

    Встряхнул рубаху (нет, выкидывать он её не станет, несмотря ни на что) и...

    На пол выкатилась монета.

    Ещё одна. Ничего себе! Всё это время он не мог её заметить?! Ведь вещи перебирались по нескольку раз.

    И Феддервел решился.

    Но отправился он не к ювелиру. В городе было несколько магазинов и лавочек, торгующих антиквариатом, и трактирщик несколько часов блуждал, заходя то в один, то в другой, прежде чем выбрал один из них.

    Дождавшись, когда он останется с хозяином (худощавый седой человек лет шестидесяти) один на один, Феддервел положил монету на стол.

    * * *

    - Невероятно, - повторил антиквар, которого звали Ваэн. - Глазам своим не верю. Считается, что все до единой монеты из Трёх Кладов собраны и размещены по музеям.

    "Четырёх Кладов", едва не поправил его Феддервел, но вовремя сдержался.

    - Что за клады? - осведомился он, изображая искреннее изумление.

    - Это легенда, - махнул рукой владелец магазина. - Считается, что Люди не обитали на Континенте в то время, в которое были созданы эти монеты. Никто не знает, кто их чеканил; никто не знает, зачем потребовалось создавать подобные горшочки, по сорок две монеты в каждом. Все анализы подтверждают - монеты очень древние, не менее чем семидесяти тысяч лет каждой и имеют отношение к человеческой расе. Этот легендарный народ называют по имени первооткрывателя первого Клада, Кавехигара.

    - Но что такого странного в монетах? - не выдержал Феддервел, ощущая, что не только его одного поразил и привёл в возвышенное состояние налёт - привкус - древности.

    - Никто не может владеть ими долго, - пожал плечами антиквар. Вначале такому человеку везёт; затем, если он не передаёт монету более подобающему владельцу - если таковой отыщется - начинают преследовать несчастья. Хотя можно попросту продать монету и избавиться от последствий.

    - Но я, - поспешно добавил антиквар, откидываясь на стуле, - не смогу купить у вас её. Если вы пришли сюда за этим. Слишком уж это дорого... во всех смыслах.

    - Сколько... дорого? - осмелился спросить трактирщик, в душу которого уже закрадывалось неприятное подозрение. - Я не собираюсь продавать её, - пояснил он тут же, уловив взгляд собеседника. - Она... досталась мне от отца.

    Ложь слетела с языка легко и просто, словно была подлинной и неоспоримой истиной.

    - Не менее двух с половиной тысяч федеральных золотых за монету, - пояснил антиквар устало.

    Так-так, подумал Феддервел, не испытывая отчего-то ненависти или досады. Старый друг, значит. Что ж, золото всем будоражит воображение. Да и боги с ним, Керентом.

    - Но как выглядели... кавехигары? - спросил Феддервел отчего-то. - Известно ли о них хоть что-нибудь? Кроме трёх горшочков... и монет?

    - Имеются надписи, высеченные в камне, надгробия. Мало. Я не археолог, увы. В молодости интересовался - мечтал даже отыскать ещё один Клад. А теперь... - он махнул рукой. - Впрочем, огромное вам спасибо, - поднялся он на ноги. - Одна моя мечта сегодня сбылась. - Антиквар улыбнулся. - Ваш отец, должно быть, был необычайным человеком.

    - Да, - пояснил трактирщик. - Вы правы.

    Он встал, протянул руку к монете, что так и лежала перед ними на столе и... остановился.

    Решение пришло неожиданно.

    - Я оставлю её вам, - произнёс он твёрдо. Антиквар был настолько поражён, что не сразу принялся возражать. - Нет, не отговаривайте. Я только что... понял, что её владельцем должны быть вы.

    И это было правдой.

    - Спасибо, - проникновенно ответил Ваэн. Монету он взял щипцами, не осмеливаясь прикасаться пальцами. - Я не знаю, чем могу отблагодарить вас. Честное слово, не знаю.

    - Заходите в гости, - предложил трактирщик и назвал свой адрес.

    Тот кивнул. Расстались они молча.

    Феддервел двигался по тёмным улицам и ощущал себя отчего-то самым счастливым человеком на свете.

    Но беспокойство, увы, не вполне покинуло его.

    * * *

    Песни.

    Они стали преследовать трактирщика. Никто из его домочадцев не замечал странной рассеянности, что поражала хозяина дома, никто не обращал внимания на утомлённое выражение лица, которое всё чаще посещало Феддервела. Никто.

    Лишь он сам.

    По вечерам он бродил по аллеям и паркам (хотя это и было небезопасно). Неоднократно захаживал к Ваэну в гости и встречал его у себя. Стал - неожиданно для всех - почитателем всего старого и необычного, выучился грамоте как следует и забил целую комнату в своём огромном доме книгами. Старыми. Но беспокойство не проходило. И опять - стоило взять в руки давешнюю рубаху, как внешний вид гостя и вся обстановка того момента вновь оживали в памяти.

    Была даже мысль сжечь рубаху в огне. Но, хвала Покровителю Морей, трактирщик так и не воспользовался этой идеей.

    Затем, перебирая остатки всякой рухляди, которую они привезли с собой из Меттала, Феддервел неожиданно открыл ещё кое-что.

    Листок. Точнее, обрывки. Того самого, что Хевайеринн прибил над дверями его трактира. Что за наваждение!

    Выкинуть его рука не поднялась.

    И в конце концов он поступил так, как не ожидал и сам. Был дождливый вечер, посетители разошлись рано и Феддервел остался в трактире один. Мерия отдыхала (вернувшись с какого-то званого вечера), никто не мог наблюдать за ним.

    Феддервел, поражаясь тому, что делает, добыл листы бумаги, и, испортив несколько штук, нарисовал на каждом то самое начертание, что "привело" остальных купцов в его заведение.

    Вышел на улицу и, ощущая себя сумасшедшим, прикрепил по листу с каждой стороны двери. Козырёк надёжно защищал бумагу от проливного дождя, не пострадают.

    Вошёл внутрь.

    Заварил себе чаю и уселся за прилавком.

    Беспокойство стало проходить. Ну и ладно. Конечно, такое потрясение в подобном возрасте. Пусть меня изрядно обманули, пусть кто-то нажился на этой необычной находке. Зато - хотя бы и с опозданием - я добился хотя бы части из того, о чём мечтал. А мои родные? Вероятно, тоже. И - что самое странное - ничего мне не хочется.

    Словно всё уже есть. Но ведь так не бывает!

    Феддервел поймал себя на том, что напевает - подражая, как мог - одну из печальных песен, что так красиво исполнил Хевайеринн. Получалось скверно, всё-таки медведь на ухо наступил, но...

    В какой-то момент он ощутил, что не один.

    Ваэн сидел напротив.

    Трактирщик молча поставил перед гостем кружку чая и продолжил. Ваэн подпевал ему и отчего-то всё происходящее казалось совершенно естественным.

    И лишь потом скрипнула, открываясь, дверь.

    ** КОНЕЦ **


  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бояндин Константин Юрьевич (konstantin@boyandin.info)
  • Обновлено: 09/03/2005. 42k. Статистика.
  • Рассказ: Фэнтези
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.