Аннотация: Происхождение - это то, что, в крайнем случае, всегда можно, если не продать, так
сдать в аренду.
Глава первая
Клуб с безумно оригинальным названием "У Фрэдди" находится в той части Сент-Ривера, которую почему-то принято называть деловой. Если вы там ни разу не бывали, сходите. Разумеется, если денег не жалко.
Именно из этого клуба я вышел ранним утром того знаменательного дня, когда все только начиналось.
Улица, с погасшими огнями, закрывающимися ночными ресторанами и клубами, редкими, не слишком трезвыми прохожими, медленно просыпалась.
Я появился на этой улице, а вместе со мной вышел Джим, или Джек, в общем, швейцар, между прочим, самый приятный человек в этом заведении. С его лица ни при каких обстоятельствах не сходила приветливая улыбка, а искренность этой улыбки предполагала наличие таланта, за который, как я думаю, неплохо платили.
- Удачного дня, господин Мак-Лоуренс, - прошелестело над моим ухом.
Я понял: фраза требует некоторого вознаграждения.
В правом кармане пиджака у меня денег не оказалось, но завалялась фишка. И я ее вложил в ладонь продолжавшего улыбаться Джека прежде, чем скрылся в салоне невесть откуда появившегося такси.
К счастью, в заднем кармане брюк оказалась купюра, решающая проблемы и с таксистом.
* * *
Через двадцать минут я уже поднимался по скрипучим ступенькам, ведущим на второй этаж к комнате, которую снимал в замечательном пансионе госпожи Лавинии Торес, надеясь, что сама госпожа Торес еще досматривает свои сны.
Однако эта удача обошла меня стороной. Со своей очаровательной хозяйкой я встретился, не успев проскользнуть через, как мне казалось, совершенно бесшумно открытую мною дверь.
- Доброе утро, госпожа Торес, - сахарным голосом проворковал я.
- Доброе утро, Кристофер, - ответила мне Лавиния, добродушно улыбнувшись - вы не забыли, что на этой неделе день оплаты?
- Ну, что вы! - Надеюсь, мой возглас звучал достаточно убедительно.
Оказавшись, наконец, в своей комнате, я столкнулся, что называется, в лоб, с неприятными мыслями о возникших проблемах. Да, да и еще раз да! Я понятия не имел, где мне раздобыть денег. Свое месячное содержание, деньги, которые мне присылает мой папа, я уже истратил. Их было вполне достаточно, чтобы прожить не только месяц, но и полгода, только если не учитывать некоторые особенности моего характера. Иногда мне становится скучно, душа моя просит приключений. Разумеется, приключения не заставляют себя ждать, как правило, это оборачивается дополнительными расходами.
В этот раз все оказалось сложнее, ибо мой сиятельный родитель лорд Мак-Лоуренс пару дней назад заявил мне, что больше ни монетки сверх положенной суммы я не получу. Я ему верю, ибо знаю его непоколебимость в таких вопросах.
Занять нужную сумму мне было не у кого, мои друзья тоже любят приключения, так что рассчитывать на то, что их кошельки окажутся благополучнее моего, было бы неоправданным оптимизмом.
Осталось самое страшное - найти работу. Занятия в университете завершились. До экзаменов еще было некоторое время.
* * *
Может, это кого-то удивит, но так уж случилось. Я еще ни разу за всю свою жизнь не зарабатывал деньги честным трудом. Это я к тому, что выигрывать в карты или в рулетку мне доводилось.
Как найти того, кто согласится платить за то немногое, что я могу делать, представлялось мне смутно.
Усевшись перед компьютером, я стал просматривать полезные сайты:
...Оплата по истечении недели, нет, это не подходит. Стриптиз? Я посмотрел на себя в зеркало и решительно отказался от этого заманчивого предложения. Обойдутся. Грузчики? С этой работой я, пожалуй, справился бы, но это не деньги! Стриптиз, грузчики, опять грузчики... У меня уже начало складываться впечатление, что придется-таки выбирать из этого скромного списка или попытаться найти какое-то другое, по-видимому, уже фантастическое решение моей проблемы.
Я чуть было не выключил свой ноут, но вдруг увидел, что кто-то свыше протянул мне руку помощи.
На весь экран сиял большой яркий баннер с текстом: "ПРОДАЙ СВОЕ ЗВУЧНОЕ ИМЯ!" Я кликнул и прочитал на открывшейся странице:
"Если ты молод, высок и строен, если у тебя спортивная фигура, безупречное воспитание и хорошее образование, но главное- если у тебя звучное имя! Эта должность для тебя!
Детективному агентству требуется секретарь. И еще - крупным планом: Оклад 5000 $SR" А также - "Возможно получение аванса при заключении договора о найме".
Вы представляете себе секретаря с таким окладом? Мне бы усомниться, подумать о возможных последствиях. НО! Этот вариант меня устраивал больше, чем карьера стриптизера или каторжный труд грузчика за сущие копейки.
На другой странице я прочитал:
"Если вас заинтересовала эта вакансия, впишите свое полное имя и номер телефона для связи и назначения интервью".
Мне осталось только заполнить предложенную форму, что я и сделал с удовольствием и надеждой.
В моей уверенности в том, что именно меня возьмут на эту невероятную должность, было что-то мистическое. Я не запаниковал, даже не получив в течение дня ни слова от своего будущего работодателя. Я был почему-то уверен, это - именно мой шанс.
Однако реакция на мое электронное послание все же застала меня врасплох. На часах было 2:02, когда я произнес свое невнятное "алло", реагируя на истошный сигнал мобильника. "Да, я... Наверное... Не знаю... Завтра, все завтра", - это все, что я был в состоянии произнести. Бросая телефон в кресло, кажется, я еще кого-то обозвал дурой. Я бы об этом забыл, но утром меня настигла СМСка: "Интервью сегодняв 12-00 по адресу: ул. Северная, 28. P.S. Сам дурак!"
Улица Северная находится, как ей и положено, в деловой части Сент-Ривера.
Рядом с домом ? 28 двух- и трехэтажные здания, множество мелких контор и небольших магазинчиков, пара уличных кафе.
Я легко нашел бы нужный мне дом, даже не зная его номера. Над окнами конторы красовалась очень яркая вывеска: "Детективное агентство ДАНА" В левой части этой вывески была изображена голова собаки (ротвейлера).
Внутреннее помещение конторы ничем не удивило. Внушительный письменный стол, на нем компьютер, телефонный аппарат и большая папка для бумаг. Но в этом строгом интерьере было на что посмотреть. За столом восседала яркая блондинка, упакованная в серый деловой костюм. Волосы ее были уложены в строгую прическу, глаза скрыты очками. Все подобрано идеально, но было заметно, что девушка в этом образе чувствовала себя не слишком уютно. Однако на мое откровенное рассматривание красотка сняла очки и ответила не менее внимательным взглядом.
- Вы Кристофер Мак-Лоуренс? - слегка растягивая слова, спросила меня хозяйка кабинета
- Да, - ограничился я коротким ответом.
- Снимите пиджак, здесь так жарко, - голос моей собеседницы стал томным, или мне это показалось?
- Спасибо, - явно некстати прозвучал мой ответ, но пиджак я снял и повесил на спинку стоящего возле меня стула.
- Да... - протянула моя странная собеседница, - вы мне подходите, - и открыла свою чековую книжку.
Вот так я был принят на работу секретарем в детективное агентство "ДАНА"
* * *
Мои обязанности оказались совсем необременительными: поддержание порядка в офисе, выгуливание собачки, изредка мне приходилось подавать кофе гостям и клиентам. Остальное время я отдавал самосовершенствованию, раскладывая многочисленные пасьянсы на своем служебном компьютере.
Самой главной моей головной болью была наша ротвейлерша. Собачка, хоть и была грозной бойцовской породы, но единственное, что она могла - это до смерти зализать врага, если он ей понравится. А вот, если бы она почувствовала опасность, то ее пришлось бы искать. Прятаться она умела значительно лучше, чем защищать тех, кто ее кормил и выгуливал. Впрочем, мой оклад вполне позволял для ухода за четвероногой Даной нанять специалиста, что я и сделал. Дерек Шеперд прекрасно справлялся с воспитанием нашего талисмана.
Кстати, для уборки офиса я раз в неделю тоже приглашал тех, кто такую работу выполняет, несомненно, быстрее и качественнее, чем это мог бы сделать я сам. А постоянные гости нашего офиса прекрасно готовили кофе сами или обходились без него.
Моя жизнь на какое-то время зависла. Еженедельно я получал неплохие деньги за работу, смысл которой был понятен только моей работодательнице, но я не утруждал себя размышлениями. Госпожа Корт появлялась в конторе все реже, и, наверное, поэтому я упустил тот момент, когда она и вовсе перестала там появляться.
Но ничто не продолжается вечно, когда-то все должно было измениться.
* * *
Был самый обычный день, такой же, как все предыдущие. Я задремал за компьютером.
Открыв глаза, увидел перед собой полицейского, но не сразу понял, что происходит. Только увидев удостоверение комиссара полиции, я, наконец, начал соображать.
- Комиссар центрального округа Джулиус Грин, - вежливо представился мой неожиданный собеседник.
- Кристофер Мак-Лоуренс...- ответил я, не сумев скрыть своего удивления, а затем еще спросил:- Я что-то пропустил?
- Очевидно, мой визит оказался для вас неожиданным? - по-отечески произнес комиссар.
- Даже не знаю, что вам сказать... Для меня неожиданность и то, что тут есть комиссар... Можно ли узнать, что привело вас к нам?
- Разумеется. Если вы и в самом деле не понимаете, - изрекая эту фразу, господин Грин многозначительно посмотрел мне в глаза.
- А вы предполагаете, что это не так? - проявил я сообразительность.
- В данных обстоятельствах хотелось бы рассчитывать на вашу откровенность, - дипломатично ушел от прямого ответа мой собеседник.
- Не знаю ничего такого... Готов ответить на все ваши вопросы, но...
- Начнем с простого - когда вы в последний раз видели госпожу Корт?
- Госпожу Корт? - я задумался, - пожалуй, несколько дней.
- И вас ничего не беспокоило?
- Она задолжала мне жалованье, но не настолько, чтобы об этом беспокоиться.
- Жалованье? И других причин для беспокойства нет? Вас ничего не удивляет? - судя по всему, у самого Джулиуса Грина моя реакция на его вопросы вызвала удивление и не малое.
- Нет. - мне пришлось объяснять. - Послушайте, я готов согласиться, что у госпожи Корт весьма необычное хобби. Но если богатая женщина решила поиграть в детектив...
- Это она вам сказала?
- Что?
- Что она богата...
- Мы это не обсуждали, но... Господи! С ней что-то случилось? - вдруг догадался я.
- Надеюсь, что все не так серьезно, но...
- Что но?
- Но мы не знаем, где она, - комиссар красноречиво развел руки.
- Она пропала? - мое удивление начало возрастать.
- По всей видимости, да.
- Вы уже всех опросили?
- Вы подразумеваете кого-то конкретного?
- В общем, нет... Но должны же быть какие-то друзья знакомые, родственники, наконец.
- Честно говоря, я надеялся получить какую-то информацию от вас, - заметил Грин,
вздохнув.
- От меня? С чего бы? - наступила моя очередь удивляться.
- Ну... Вы же самый близкий ей человек. Я имел в виду, как партнер по бизнесу.
- Как кто?! - это уже было не просто удивление, на некоторое время я впал в ступор.
- Я, пожалуй, сварю нам кофе, - предложил комиссар.
* * *
- Так вы утверждаете, что госпожа Корт наняла вас в качестве секретаря?
- Естественно, да. Все, что я вам рассказал, - правда. Если вы мне не верите, проверьте по документам.
- Уже. - усмехнулся Грин, - и теперь я должен верить или вам, или документам.-
До меня, наконец, начало доходить, что я, похоже, вляпался...- Так как, - продолжил комиссар, - по заключенному между вами и госпожой Корт договору вы являетесь партнером и совладельцем данного агентства.
У моих ног что-то зашевелилось.
- Ты что-нибудь понимаешь? - спросил я Дану, которая обозначила вдруг свое присутствие тихим рычанием.
- Я ничего не понимаю, комиссар. Мне нужно разобраться, подумать, - заявил я после нескольких секунд растерянности и сомнений.
- Разумный подход, - согласился мой собеседник, - только учтите, если мы в ближайшие дни не разыщем Даниэлу Корт, именно вам придется разбираться с кредиторами, налоговой инспекцией и, наконец, с недовольными клиентами, бывшими клиентами. Кстати, вы можете подать жалобу, если хотите, вас ведь обманули?
- Возможно... - мысли мои никак не могли выстроиться хоть в каком-нибудь порядке.
- Вот-вот. - оценил ситуацию комиссар, - подумайте, прежде всего, о возможностях. Лицензия пока не отозвана. На решение финансовых проблем у вас есть время. Какой-нибудь банк может еще дать вам ссуду.
- Пожалуй, я знаю такой банк! - воскликнул я, наконец, заставив свои мозги работать в нужном направлении.
- И еще есть клиент, - добавил Джулиус Грин, - который пока не отказался от услуг вашего агентства, можно сказать, последний клиент!
- Клиент? - я просто не смог сдержать свой удивленный возглас, точнее вопрос.- Он всерьез полагает, что госпожа Корт может ему помочь?
- Господин Таридис не успел с ней встретиться и ничего о ней не знает, как я полагаю, - пояснил комиссар. - Ему просто нужен детектив. Встреча назначена на сегодня в его доме. Там будет светская вечеринка, на которую приглашена ваша партнерша. Ну, а поскольку она отсутствует, вы могли бы ее заменить.
- Может, вы мне прямо скажете, зачем вам-то это нужно? - спросил я.
- Скажем, мне любопытно, зачем нас с вами пригласили на этот странный прием, - услышал я многозначительный, хотя и весьма неопределенный ответ.
- Странный? - я не столько был удивлен, сколько заинтригован.
- Я видел список приглашенных. Думаю, случайных людей там не будет.
После этого замечания у меня не было шансов уйти от своей судьбы. Но тогда я еще об этом не догадался.
Глава вторая
Когда я наконец оказался у величественного здания, именуемого новым домом Таридиса, там царило некоторое оживление. Собирались гости.
- А! Приветствую вас, мой друг,- услышал я голос комиссара, - рад, что вы воспользовались моим советом.
Джулиус Грин был приодет весьма недурно для человека его возраста и профессии. На нем был темно-серый в едва заметную узкую полоску костюм, строгая классического покроя голубая рубашка и весьма приличный, явно из дорогого магазина, галстук.
- Это детектив из агентства "Дана", - представил меня Джулиус дворецкому. Похоже, сам он в представлении не нуждался.
Когда мы уже поднимались по лестнице, я услышал возглас почтенного хранителя традиций.
- Госпожа Корт?
Но мы не стали возвращаться, оставив дворецкого с его вполне понятным недоумением.
- Я думаю, вам уже доводилось бывать на таких приемах? - спросил меня комиссар.
- Конечно, - ответил я,- однако... - я огляделся по сторонам, - чувствую себя несколько неуютно.
- Думаю, здесь многие так себя чувствуют. - успокоил меня Джулиус. Не забивайте себе голову ерундой. Расслабьтесь и дайте волю своему любопытству, ведь именно оно вас сюда привело?
- Пожалуй... Не мое, правда, - невольно усмехнулся я.
- Кстати, для господина Таридиса это первый прием в этих стенах после недавней реставрации.
- Слышу, что вы говорите обо мне. Надеюсь, только хорошее, - несколько суетливо произнес подошедший к нам господин лет сорока пяти.
- Кристофер... Кристофер Мак-Лоуренс, - решил представиться я, отвечая на сосредоточенный взгляд хозяина дома.
Таридис открыл было рот, чтобы задать вопрос, но я опередил его заявлением, которое и вовсе его запутало, но позволило мне несколько отодвинуть мое разоблачение, я все же чувствовал себя самозванцем.
- Да, это мой отец, - важно произнес я, таинственно улыбаясь.
- Ага... - подыграл мне Таридис.
- Господин Мак-Лоуренс - частный детектив, - вмешался комиссар, окончательно усложнив ситуацию. Но, наконец, сообразив, что тут происходит, попытался внести ясность, - госпожа Корт себя плохо чувствует.
- Вот как? Жаль, очень жаль. - отреагировал Таридис на понятную ему часть полученной информации, - ну, отдыхайте, осматривайтесь. Я знаю, комиссар, что вы большой ценитель живописи. В левом крыле у меня неплохая, на мой взгляд, портретная галерея. И не забудьте - через час я жду всех в парадной столовой: у нас здесь без церемоний.
Он показал на одну из дверей, из чего я заключил, что это вход в ту самую столовую. К счастью, в этом я не ошибся.
Тем не менее на обед мы немного опоздали. Поэтому за стол садились уже тогда, когда остальные гости приступили не только к трапезе, но и к обычному для таких обедов застольному разговору. Я обратил внимание на двух дам, которые выглядели весьма колоритно, да и разговор, невольно подслушанный мною, оказался любопытным.
- Я слышала, господин Таридис собирается нас удивить, - с неприкрытой иронией в голосе произнесла элегантная смуглая брюнетка лет пятидесяти.
- Да, как обычно. Но любопытно, что он откопал на этот раз? - ответила сидящая по соседству с ней молодая женщина.
* * *
То, что наш гостеприимный хозяин не появился за столом, похоже, удивило только меня. Разумеется, я высказал свое недоумение комиссару, тихо, чтобы моя реплика не потревожила остальную публику.
- Скажите, комиссар...
- Джулиус, - вдруг перебил меня он, - так будет проще.
- Хорошо. Скажите, Джулиус, у вас случайно нет программки, или чего-то в этом роде. Хотелось бы знать, что нас ждет дальше и когда же наконец закончится антракт?
Я хотел продолжить, но следующее слово так и застряло на уровне первого звука. К нам приближалось очаровательное создание лет двадцати. Я бы утонул в ее огромных глазах, но ее длинные стройные ноги практически не были скрыты от моего внимательного взгляда той деталью одежды, которая, очевидно, выполняла роль юбки. А ее блузка, застегнутая до самой верхней пуговки, так плотно облегала ее потрясающие формы, что на какое-то время я отключился от всего, что происходило вокруг.
- А вот и ответ на ваш вопрос, - услышал я голос Грина, - это секретарь господина Таридиса, Мария Лосси.
- По-моему, она направляется к нам, - предположил я и был прав.
- Комиссар, мне нужна ваша помощь, - очень тихо произнесла Мария.
- Что-то случилось? - так же тихо спросил Джулиус.
- Надеюсь, что нет.
- Подождите меня, - тем же полушепотом произнес комиссар у самого моего уха. - Не уходите.
- Смеетесь? Все только начинается!- воскликнул я, чем привлек к себе несколько любопытных взглядов, впрочем, буквально на мгновение.
- А знаете, идемте с нами, вы же не против? - спросил Грин у Марии.
Она улыбнулась и слегка кивнула, но мы приняли ее улыбку в качестве согласия.
Коридор, по которому мы шли, как мне показалось, довольно долго, повернул направо. Мы очутились перед двумя дверями: одна, сверху наполовину застекленная, вела на лестницу, а другая, весьма солидная, обитая черной бархатистой тканью, вела...
- Это дверь в кабинет господина Таридиса, - объяснила Мария.
- Вы думаете, господин Таридис может быть здесь? - спросил Джулиус.
- По крайней мере, он позвонил мне отсюда и попросил, чтобы я пришла, но вы же видите, что...
- У него была привычка закрываться в кабинете?
- Он ни разу этого не делал, я такого не помню.
- У вас есть ключ от этой двери?
- Нет, но дубликаты всех ключей хранятся у дворецкого. Не знаю, что и думать, я не могла найти господина Таридиса... К тому же дверь заперта изнутри.
- Вы стучались?
- Да, конечно, но никто не ответил. Я посмотрела, ключ в двери.
Мария смутилась, на ее щечках появился очаровательный румянец. Машинально заметив, что рука девушки сжимает карандаш, указывая на него, скорее взглядом, чем жестом, я произнес:
- Вы позволите?
- Что вы собираетесь делать?
- Посмотреть, там ли наша пропажа.
При помощи карандаша я протолкнул ключ внутрь и затем заглянул через отверстие замочной скважины в кабинет. Увидел я немного. Часть тумбы большого письменного стола и рядом ногу в лаковом ботинке. Впрочем, и этого было достаточно. После того, как мы попытались, безрезультатно, достучаться и докричаться, Мария пошла за ключом к дворецкому.
Глава третья
Таридис полулежал в большом кожаном кресле, свесив руки и склонив голову на грудь. Пиджак его серым комком валялся на полу, галстука на нем не было, ворот рубашки был расстегнут и вывернут, а над левой ключицей торчала рукоять кинжала, по крайней мере, так я мысленно определил орудие убийства. Это орудие могло бы показаться театральным реквизитом: слишком длинная и изогнутая форма видимой части, слишком много блеска камней, или, возможно, искусно сделанных фальшивок. Но человек в кресле был, несомненно, мертв.
Комиссар попросил меня позаботиться о девушке, а сам стал звонить в управление полиции, чтобы вызвать следственную бригаду.
Мария стояла и смотрела на тело своего шефа, казалось, она просто не может отвести взгляд. Но я вдруг понял, что смотрит она на рукоять кинжала. Это, заметил и Джулиус, едва он отключил свой телефон.
- Вам знаком этот предмет? - спросил он.
- Это мой кинжал, - почти шепотом ответила Мария.
- Где он обычно находился?
- У меня дома, там, где я сейчас живу, в гостиной, над камином, электрокамином, - уточнила девушка, и мне бы показалось, что она усмехнулась, если бы не страх в ее глазах и бледность, из-за которой эти глаза казались фантастически огромными.
- Кристофер, - обратился ко мне Грин, - вы не могли бы взять такси и проехать с госпожой Лосси к ней домой? Вы ведь не против? - этот вопрос был адресован все еще не вполне пришедшей в себя Марии.
- Конечно, - тихо ответила она.
* * *
Мы подъехали к небольшому двухэтажному дому на улице Рамбье в северном Сент-Ривере. Тихая улица респектабельного района была хорошо освещена. К входу вела дорожка, вымощенная белой квадратной плиткой. Справа и слева от нее располагались две совершенно одинаковые, по крайней мере, на первый взгляд, цветочные клумбы. Мне показалось, что от них исходил легкий приятный аромат. Он был настолько слабым, что я и сейчас не уверен, что он мне не пригрезился.
Мы поднялись по белым мраморным ступенькам, их было четыре, и оказались на нешироком крыльце перед массивной темно-коричневой дверью. Я машинально взялся за черную кованую ручку и потянул ее на себя. Естественно, дверь была заперта.
Мария достала из сумочки ключи, нашла нужный и, показав его мне, передала в мои руки всю связку.
Внутри все было также, как снаружи: солидно, дорого и безлико.
- Это ваш дом? - спросил я.
- Нет, конечно, - в голосе девушки, как мне показалось, прозвучало даже возмущение, - эту квартиру снимали, для секретаря, я хотела сказать, что не для меня лично, а для того...
- Я понял, извините.
Электрокамин был сделан, как минимум, красиво, но главное состояло в том, что над ним действительно висел кинжал и, похоже, он был точной копией того клинка, которым убили Таридиса.
- А у кого еще был такой кинжал? - задал я вопрос, вытекавший из логики сложившейся ситуации.
- Есть, конечно, оригинал, у господина Таридиса.
- Где он у него раньше находился?
- В башне, я думаю. Так мы называем небольшое помещение, что-то вроде хранилища, туда ведет чудная лестница, да и сама комната какая-то ненастоящая, вам надо ее увидеть, чтобы понять.
- Что ж,постараюсь посмотреть, - усмехнулся я, - вы меня заинтриговали.
Мария ответила мне долгим и каким-то напряженным взглядом, тогда я не придал этому значения. Но мысль о том, что девушка чего-то боится, мелькнула и даже задержалась где-то на подсознательном уровне.
Я вдруг подумал, что надо бы позвонить Джулиусу, но номера его телефона я тогда еще не знал, не удосужился поинтересоваться. Мне казалось, что происходящее меня мало касается, так, небольшое приключение.
Я спросил, можно ли этот кинжал снять со стены и отвезти комиссару.
- Да, конечно, - ответила Мария, но если бы она меня спросила, зачем это нужно, не уверен, что смог бы дать внятный ответ.
Глава четвертая
Когда мы вернулись в дом Таридиса, там уже кипела работа: следственная бригада суетилась в коридоре, ведущем к кабинету покойного, у каждой двери и каждой лестницы стояли полицейские. Тело увезли. Гости оставались пока в столовой. Там же я нашел Грина. Он расположился за небольшим столиком, который обычно использовали слуги, когда накрывали на стол. Сейчас здесь происходило довольно скучное, но необходимое действо. Комиссар опрашивал свидетелей. Впрочем, свидетелей-то как раз и не было. Классический случай убийства в запертой комнате. Но нужно было составить список всех, кто присутствовал вблизи места преступления, выяснить, насколько они хорошо были знакомы с погибшим, как оказались здесь и не могут ли сообщить нечто полезное для следствия.
Я впервые тогда все это наблюдал и по-прежнему не понимал, что это начало моей настоящей работы или судьбы. Но происходящее врезалось в память, я помню каждый разговор до мельчайших деталей.
Не стану рассказывать то, что не имело к нашей истории, как потом выяснилось, никакого отношения, почти не имело, ведь люди вынуждены были ответить на вопросы комиссара. Однако, этим их участие в запутанном деле и ограничилось. Беседа с ними не принесла никакой полезной или хотя бы любопытной информации.
А расскажу я, и весьма подробно, о том, что нам поведали трое их тех, кто еще недавно сидел с нами за одним столом. Всего приглашенных, как выяснилось, было девятнадцать.
Остальные гости лишь сообщили свои имена и адреса и ответили на несколько простых вопросов.
* * *
Почему я решил обратить ваше внимание на показания Энди Крамер, Виктории Рэй и Патрика Робертсона? Только эти гости Таридиса, судя по всему, знали точно, зачем сюда пришли.
О чемрассказала Энди Крамер
Смуглая брюнетка, которую я заприметил еще во время обеда, оказалась довольно известной особой, хотя ее известность распространялась на некоторую, можно сказать, весьма закрытую группу людей.
Пару десятилетий тому Энди Крамер, преподававшая в то время историю искусств и археологию в Мервикском университете, основала на свои средства и стала издавать ежеквартальный каталог "Хранитель". Красочный глянцевый альбом, наверняка вы его видели. В каталоге размещались фотографии предметов искусства, имеющих, кроме художественной, еще и историческую ценность. Это были экспонаты из маленьких частных коллекций или просто старинные красивые вещи, принадлежащие конкретным людям, которым захотелось рассказать о своем сокровище широкой публике. Сначала госпоже Крамер пришлось изрядно потрудиться, чтобы обеспечить регулярный выход своего издания. Конечно, у нее были помощники, но информацию приходилось, что называется, добывать.
Однако пара выставок, цикл передач на ТВ и несколько удачных затей разного рода: приемы, коктейли, лекции, - сделали каталог популярным и не только у любителей истории и искусства.
Для владельцев небольших и нетрадиционных коллекций стало престижно засветиться на страницах "Хранителя". В каталоге можно было увидеть необычные экспонаты или экспонаты с необычной историей, иногда легендой. Постепенно именно предметы с легендой стали преобладать над чисто историческими артефактами.
Теперь вернемся к нашему дознанию.
После того, как комиссар записал полное имя, адрес и номер телефона госпожи Крамер, он спросил:
- Вы ведь не случайно оказались здесь в этот вечер? У вас была причина, какой-то личныйинтерес?
- Конечно, - Энди улыбнулась почти кокетливо, - я узнала, что Таридис на аукционе Гартнера купил очень интересную вещичку. Я надеялась ее увидеть.
- Только увидеть?
- Не знаю, сначала стоит убедиться в подлинности, возможно, я получила бы превосходный материал для "Хранителя".
- Не об этом ли предмете мы сейчас толкуем? - спросил Джулиус, протягивая госпоже Крамер копию кинжала, которым был убит Таридис, ту, что мы привезли из секретарской квартиры.
Энди внимательно рассмотрела кинжал, затем положила его на стол без особого почтения.
- Это всего лишь копия, причем не слишком убедительная, сделана она совсем недавно, даже не копия, а, скорее, имитация.Я бы сказала, что подделка, но вряд ли кто-нибудь мог рассчитывать, что это сойдет за оригинал. Откуда у вас этот сувенир, если не секрет?
- Да, вы совершенно точно назвали этот предмет сувениром, его изготовили по заказу господина Таридиса для подарка. Еще недавно оружие мирно висело над электрокамином в гостиной дома госпожи Лосси, - объяснил Джулиус.
- Не этим ли ору...
- Нет-нет, думаю, орудие убийства как раз способно заинтересовать вас в качестве материала для вашего знаменитого каталога.
- Вы разрешите мне на него взглянуть? - деловито поинтересовалась Энди.
- Да, но после наших экспертов. А вы могли бы рассказать нам, чем интересен этот кинжал, помимо его несомненной ценности, как образца ювелирного искусства прошлых веков?
- Конечно, и даже с удовольствием, - наша собеседницаулыбнулась и начала свой рассказ.- Если речь идет именно о том кинжале, который меня интересует, то он принадлежал некогда герцогу де Буарильи, в конце семнадцатого века жившему в Толедо. Герцогу было около сорока лет, когда он страстно влюбился в юную красавицу, дочь простого ремесленника Мирабеллу, его страсть зашла так далеко, что он женился на этой простой девушке. Не знаю, как долго он был счастлив в браке, но погубила его ревность. Опять же мне неизвестно, была ли добродетельна его жена.Скорее всего, да.Однако молодой виконт Энрике де Пиорелли на одном из празднеств исполнил песню, посвященную красоте и прочим достоинствам герцогини. Нужно было бы хорошо потрудиться, изучая немногочисленные письменные источники и фольклор, чтобы эта весьма банальная история дожила до наших дней, но такое уж свойство тайн, они долговечнее и людей, и их страстей. Самым простым способом избавиться от мук ревности в те варварские времена было убийство соперника. Очевидно, герцог придумал какой-то хитрый план, не посвящая никого в свои замыслы. Сначала он заказал известному мастеру, которого называли папаша Нури, предположительно тот был родом с востока, изготовить для него кинжал. Заказ был выполнен, что называется, с душой.
Кинжал был красив, его рукоять украшена редкими и дорогими камнями. Герцог подарил это великолепное орудие убийства своей жене. А затем он пригласил модного художника для написания портрета, на котором Мирабелла должна была быть изображенной с подаренным кинжалом в левой руке.
- И этот портрет существует, - не столько спросил, сколько высказал догадку Джулиус.
- Да, он есть в галерее Таридиса, и вы можете его увидеть.
- Весьма романтично, но в чем загадка, если даже портрет дожил до сегодня, - спросил я.
- Не торопитесь. Я еще не все рассказала, - ответила мне Энди. - Через день-два после того, как портрет был написан, и художник покинул замок Буарильи, тело герцога было обнаружено в доме виконта Энрике. Старик был заколот именно тем кинжалом, который, как предполагалось, он подарил своей жене.
- Предполагалось? - опять проявил догадливость комиссар.
- Да, именно! И все дело в портрете, а не только в смерти де Буарильи. В нембыла и остается, насколько мне известно, тайна, - торжественно произнесла госпожа Крамер.
- Нас-то больше интересует тайна смерти Таридиса, - проворчал Грин.
- Я понимаю, - спокойно отреагировала Энди, - но кто знает, нет ли тут связи.
- Только этого нам и не хватало. Так что там с этим портретом не так? Или с кинжалом?
- Дело вот в чем: на портрете самым большим и дорогим камнем, украшавшим рукоять кинжала, был рубин, а на рукояти оружия, убившего герцога, вместо рубина был алмаз, редкий и дорогой алмаз.
- Возможны два варианта: либо художник написал не совсем то, что видел, либо кинжалов было два.
- Могу предположить, что ваша втораяверсия ближе к истине, - заметила наша собеседница, кивнув в сторону копии орудия убийства, лежащей на столе.
И мы с комиссаром поняли ее, едва взглянув на рукоять кинжала. Был ли это настоящий камень, или подделка, но это был рубин.
Главапятая
Показания Патрика Робертсона, молодого человека лет тридцати, худощавого, высокого, с манерами аристократа и внешностью вышколенного слуги, оказались тоже весьма интересными. Робертсон, как выяснилось, был приглашен в дом господина Таридиса не только в качестве гостя, его визит вполне можно было определить как деловой. Дело в том, что Патрик, будучи представителем известной и уважаемой адвокатской фирмы, должен был оформить завещание, переписанное накануне хозяином дома. Черновик его пару дней назад адвокаты получили по электронной почте.
- Понятно, что по закону этот черновик ничего не стоит, но странно, что он вообще был написан, - заявил Роберсон, когда комиссар поинтересовался содержанием этого важного документа.