Московский государственный институт электроники и математики
Кузнецова Алла Владимировна
группа "Людены"
Академическое издание - машина времени и пространства
Понятие академического издания хорошо известно. Нам захотелось несколько расширить это понятие и организовать академическое издание, которое может быть использовано как машина времени, то есть учебник истории, а так же как "машина пространства", то есть учебник страноведения. В качестве базового произведения была выбрана повесть А. и Б. Стругацких "Улитка на склоне".
Нам кажется, что для построения работоспособной машины времени/пространства подобное издание должно, кроме собственно текста, его вариантов и их анализа, отразить взаимодействие произведения с языком, литературой и обществом, причем как с существовавшими на момент написания, так и после создания произведения - вплоть до текущего момента. Не исключен также и прогноз. Таким образом мы имеем следующие блоки (подчеркнуто) и входящие в них материалы.
Основной блок
1. Собственно текст.
2. Варианты текстов.
3. Анализ вариантов текста.
Взаимодействие с языком "до".
4. Лингвистический анализ.
Взаимодействие с языком "после".
5. Цитирование в языке.
Взаимодействие с литературой "до".
6. Литературные параллели и цитаты.
7. Литературоведческий комментарий.
Взаимодействие с литературой "после".
8. Цитирование в литературе.
9. Подражания, продолжения, пародии и т.п.
10. Реакция литературоведов.
Взаимодействие с обществом "до".
11. История написания.
12. Словарь терминов, неологизмов, исторической и культурно-дефинированной лексики, сленга, жаргонов и т.п.
13. Иллюстрации.
Взаимодействие с обществом "после".
14. История публикаций.
15. Реакция критиков.
16. Изобразительное искусство "по мотивам". Театр, кино.
В силу не вполне четкой границы между языком, литературой и обществом, а также в силу неединственности связей следствия с причиной, указанное деление не является вполне жестким. Например, история написания связана не только с обществом, но и с собственно литературой, анализ вариантов - с обществом "до" (цензура), реакция критиков и реакция литературоведов связаны и с литературой, и с обществом. Но наличие классификации и схемы показалось нам полезным, чтобы по возможности ничего не упустить. Разумеется, в первой попытке реализации этой программы мы не смогли реализовать все позиции одинаково глубоко. При реализации этой схемы, в зависимости от удельной доли материала в разных позициях и наличия авторов-специалистов, разделы могут объединяться в конкретные статьи тем или иным образом.
Описанная схема приложима к произведению любого жанра. Специфика фантастики и ее подразделов (фэнтези, киберпанка, альтернативной истории и др.) состоит, как нам кажется, в следующем. В историческом плане фантастика, во-первых, воспринималась как несерьезная литература, и поэтому в печать попадали произведения, содержавшие "критику социалистической действительности". (Иногда "меры" применялись по отношению к уже опубликованным произведениям - вспомним историю с "Часом Быка" И.Ефремова или "Сказкой о Тройке" Стругацких). Во-вторых, обращение к фантастике в некоторых случаях допускало большую честность автора и поэтому предполагало соответствующие ожидания читателя. В современном же плане - как в аналитических, критических и прочих статьях, так и в подражаниях, продолжениях и т.п. - мы можем увидеть отражения мифов и комплексов массового сознания, успешно эксплуатируемых - бессознательно или сознательно - писателями и издателями.
Академическое в указанном выше смысле издание "Улитки на склоне" подготовлено группой "Людены" и вышло в издательстве "Новое литературное обозрение". Пункты приведенного выше плана реализованы в нем все, хотя и в разной степени - в частности, варианты текста приводятся выборочно.