Ашкинази Леонид Александрович
Стругацкие: комментарий для генерации Next

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Комментарии: 22, последний от 01/11/2021.
  • © Copyright Ашкинази Леонид Александрович (leonid2047@gmail.com)
  • Размещен: 01/08/2006, изменен: 04/05/2021. 2036k. Статистика.
  • Эссе:
  • Словари и библиографии
  • Иллюстрации/приложения: 3 штук.
  • Скачать FB2
  • Оценка: 3.09*11  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Версия 3.4 (2021)


  • Стругацкие: комментарий для генерации NEXT

    Версия 3.4 (2021)

      

    Слова не создаются в словаре; словарь лишь фиксирует их.

    Только прошлое дает им смысл и значение.

    Берл Кацнельсон, один из основателей Государства Израиль

      
      
       Этот текст -- комментарий к произведениям братьев Стругацких, писателей середины XX века. Они жили в стране, которые называлась СССР, а позже -- Россия (РФ), и работали в жанре, который тогда называли социальной фантастикой. Общие сведения о них и об их работах можно получить из любых общедоступных источников; лучше всего использовать rusf.ru/abs -- это люди, которые лично их знали, любили их произведения, и деятельность которых Стругацкие в общем одобряли.
      
       Произведения Стругацких комментированы мною потому, что
       (1) они мне нравятся,
       (2) в конце XX века многое в их произведениях стало непонятно части читателей,
       (3) интересно и полезно не просто читать, но и понимать прочтенное и, наконец, потому, что
       (4) именно в их книгах многие читатели находят и будет находить картину мира того времени и места.
       Эту же роль относительно мира первой половины XX века выполяют произведения Михаила Булгакова, относительно последней четверти XX века -- Виктора Пелевина и С.Витицкого (Б.Н.Стругацкого).
      
       Основой для написания этой новой версии словаря послужил опыт
       (1) участия в книге "Энциклопедия Стругацких" (АСТ, М., 1999) -- один из авторов,
       (2) участия в книге "Улитка на склоне. Опыт академического издания" (Новое литературное обозрение, М.., 2007) -- один из авторов, организатор работы и составитель,
       (3) написания комментария "Стругацкие: комментарий для генерации Next" www.fan.lib.ru/a/ashkinazi_l_a/ -- предыдущей версии этого словаря (около 3 тыс. скачиваний ежегодно с авторской странички и десятки копирований на другие сайты).
      
       Примечание -- я приветствую пиратское копирование с сохранением, ессно, авторства и текста. Но некоторые уроды пытаются продавать скоммунизденное за деньги! За это -- канделябрами.
      
       Это комментарий, в первую очередь социальный и исторический, и он построен по принципу словаря. Использовались тексты, объявленные Б.Н.Стругацким каноническими, то есть вошедшие в последнее прижизненное издание -- собрание сочинений, изданное в 2001-2003 годах. Я не считаю правильным более позднее внесение каких-либо изменений в тексты. Канонический тексты -- это чаще всего пост-перестроечный (см.) текст, близкий к доцензурному (см.). Из личных сентиментальных побуждений сделано одно исключение -- в корпус комментируемых текстов включена глава "Моби Дик" из первоначального варианта текста "Полдень. XXII век".
      
       Из статей и интервью учтены вошедшие во второй дополнительный том собрания издания 1992 года и одиннадцатый том собрания издания 2001 года. Ссылки на статьи и интервью из собрания 1992 года даны в виде их названий. Ссылки на статьи и интервью из собрания 2001 года обозначены "Избранная публицистика" с указанием декады в соответствии с изданием 2001 года. Ссылки на авторский Комментарий, имеющийся в одиннадцатом томе собрания 2001 года обозначены "Комм.-2001", прочие авторские словари собраны в Приложении 1. Список использованных словарей разных авторов дан в Приложении 2. Переписка с Б.Н.Стругацким по поводу этой работы собрана в Приложение 3 -- это отдельный файл, архив всей переписки в том виде, в котором она сохранилась, то есть это сканы распечаток писем, сделанных в те годы и сохранившихся. Словарные статьи расположены в порядке, соответствующем компьютерному коду cyrillic MS-DOS.
      
       В предыдущих версиях словник охватывал определения, специальные термины и неологизмы. Отличие этой новой версии, кроме обычного "дополненное и исправленное издание", состоит в том, что комментируются не только отдельные слова, но и
       более крупные элементы текста, а именно
       (1) связки слов и понятий, конструкции,
       (2) сцены,
       причем в тех случаях, когда для понимания смысла полезно знать социальный и исторический фон. Причина проста -- из понятных по отдельности слов может складываться нечто, вне исторического контекста, непонятное. Опишем подробнее комментируемые единицы.
      
       Определения
      
       1. Собственно определения Стругацких, т. е. то, что они сами явно считали определениями. Пример -- административный вектор, славные подруги.
       2. То, о чем они рассказали как о чем-то важном, но не в форме определения, а в виде подробного описания. Примеры -- умозаключение, клоака, одержание.
       3. То, что Стругацкие упомянули по ходу дела, не разъясняя это подробно, но придав этому форму определения. Примеры -- метод домино, пробабилитик, настоящий подвиг.
      
       Специальные термины
      
       4. Совлексика. Примеры -- сопроводиловка, зампотех, АХЧ.
       5. Историческая лексика. Примеры -- Верден, яйки, антоновщина.
       6. Элементы жаргонов, сленгов, арго. Примеры -- уконтрапупить, чавка, барать.
       7. Физические, технические, биологические, философские и иные термины. Примеры -- постоянная Хаббла, темновые токи, актиниды.
       8. Иностранные слова. Примеры -- абахт, антракс морио, унд.
      
       Неологизмы
      
       9. Классические неологизмы фантастики. Примеры -- венерианец, глайдер, гравилет.
       10. Неологизмы, созданные авторами на основе существующих слов, имеющих отношение к новому смыслу. Примеры -- абсолютник, интель, антигест. Сюда же входят подражания техницизмам. Примеры -- бомбозонд, аквастат, видеоклип.
       11. Неологизмы, созданные авторами либо вообще не на основе существующих слов, либо на основе слов, не имеющих отношения к новому смыслу. Примеры -- слег, перш, рыбарь.
      
       Более крупные единицы
      
       12. Связки слов и понятий, конструкции. Примеры -- иммиграция категорически запрещалась, мелкие католические боссы, генерал науки.
       13. Сцены. Примеры -- невидимая аудитория разразилась ржанием, тут я на всякий случай снял со столика бутылку и поставил под кресло, плакат гласил: "Ваш старый Микки Маус борется за звание кафе отличного обслуживания".
      
       В некоторых случаях социальный комментарий выглядит примитивным -- но жизнь может изменяться так, что через полвека это примитивное покажется откровением. Более того, во многих случаях, чем быстрее будет становиться нормальнее жизнь, тем быстрее станет непонятной большая доля социального в произведениях Стругацких. Хотя, как становится ясно теперь, в 20-е годы нового века и тысячеления, сохранение ненормальности жизни, и даже возврат к дикостям прошлого, еще не означает возврата к понятности. И не только в них -- это вообще ключевая проблема наследования культуры
      
       Взаимодействие с бумажным изданием "Энциклопедия Стругацких" (Миры братьев Стругацких. Энциклопедия./ Сост. В.Борисов. -- М.: ООО "Фирма "Издательство АСТ""; СПб.: Terra Fantastica, 1999) построено так. Поскольку данный комментарий является в первую очередь социальным и историческим, то слова, относящиеся к п.п. 1-6 и 12-14 приведенного списка, комментируются всегда. Если слово имеется в Энциклопедии и там оно комментировано по-другому или некорректно, указано соответственно "также см. Энциклопедию" или "иначе см. Энциклопедию". В некоторых случаях тексты статей очень близки, поскольку автор настоящего словаря был одним из авторов Энциклопедии. Слова, относящиеся к п.п. 7-11, комментируются, если в Энциклопедии это слово отсутствует или комментировано некорректно (в этом случае указано "иначе см. Энциклопедию"), или если оно употреблено в произведениях, опубликованных позже Энциклопедии. При пользовании Энциклопедией следует учитывать, что многие комментарии в ней сами являются "научной фантастикой".
      
       Термин "местный жаргон" означает, что комментируемое слово является элементом жаргона того места и времени, которое описано в тексте. Там, где принадлежность понятия к описываемому миру очевидна или не имеет значения, указание не делается. Принадлежность слова к жаргону указана там, где это не очевидно. В случаях, когда применение слова в реальном языке не общеизвестно, дано уточнение, например: "также -- технический термин" и т. п.
      
       Комментарий содержит отсылки (сокращение "см.") к другим словарным статьям. Таким же образом (см., см. также, см. например) даны указания на параллели с другими произведениями Стругацких или иных авторов. Аналогично сделаны отсылки к авторским словарям, имеющимся при некоторых произведениях и приведенным в Приложении 1. Значительное количество отсылок внутри комментария -- следствие того, что многие термины удобнее комментировать одновременно, поскольку и в тексте они употреблены рядом, и смыслы их связаны. Комментарии к некоторым терминам были даны автору этого текста Борисом Натановичем Стругацким, что указано в виде "(БНС)" после комментария. Соответствующая переписка -- Приложение 3 (отдельный файл).
      
       Комментарии и пояснения читателей также сопровождаются указаниями на авторство. Ссылки на словари и труды по филологии отмечены звездочкой *, они приведены для относительно менее известных слов; список использованных словарей дан в Приложении 2. Редкие вставки в цитаты, сделанные для понятности, заключены в квадратные скобки [].
      
       При отборе слов неизбежен некоторый произвол. Наличие слова в обычных словарях современного русского языка и в словарях иностранных слов считалось формально достаточным основанием для того, чтобы его не комментировать. Фактически же комментировались и некоторые из таких слов -- исходя из представлений о восприятии читателя. Некоторые неологизмы понятны из контекста, однако это не считалось основанием для того, чтобы их не комментировать. То, что понятно одному, может быть непонятно другому и наоборот. Так что если вам все катит -- это не составитель словаря тормоз, а у вас пальцы веером. В целом комментатор полагался на свое и своих друзей представление о пассивном словаре будущего читателя Стругацких. Читателя, который -- хотел бы я узнать, почему! -- возьмет в руки одну из книг, на которых выросло мое поколение. Некоторые неформальные соображения по поводу этого текста изложены в самом конце, в Послесловии.
      
       Посвящаем созданную этим текстом заслугу памяти Ванг Вейлина, студента, остановившего 4 июля 1989 года танковую колонну на подходе к площади Тяньаньмэнь.
      
      
       0x01 graphic
      
      
       Он был казнен через несколько дней.
      
       _______________________________________________________________________________
      

    На песчаную дорожку из густой травы выбрался большой кот рыжей масти, в зубах у него трепыхалось что-то пернатое. Кот угрюмо повел дикими глазами вправо, влево и заструился к дому -- должно быть, под крыльцо.

    А.Н. и Б.Н.Стругацкие "Парень из преисподней"

      
      
       + -- см. бахилы
      
      
       19.. -- избегание точного указания дат и мест вымышленных событий ("в городе N", "в N-ской части", "Н-ского батальона") традиционно для русской и советской литературы; это и продолжение традиции сказок -- "в некотором царстве... ", "так давно, что нас с вами на свете не было... ", и игра в достоверность -- рассказываю правду и поэтому не могу назвать место и время, возможно, подражание системе секретности или игра в секретность:
      
       -- Биографию? -- Инженер подумал. -- У меня очень простая биография. Родился в 19.. году в семье водника, под Горьким. -- Страна багровых туч
      
       Сегодня, 18 августа 19.. года, ровно в 5.00 по московскому времени, началось то, к чему он готовился полтора десятка лет. -- Страна багровых туч
      
      
       24 ЧАСА -- распространенное название магазинов, возникших в РФ в конце XX века; торгуют допоздна или круглосуточно, обычно цены несколько выше средних, а в ассортименте лучше представлены товары, острая потребность в которых может возникнуть в любое время суток -- алкоголь, закуска и презервативы:
      
       Как он идет в подвальчик "24 ЧАСА" и накупает там вкуснятинки для Жанки: карбоната, семги, осетринки горячего копчения... французский батон... маслица "фермерского"... "икорки, понимаю"... И бутылку "бефитера", и швепс-тоник, разумеется... Пусть это у нас будет пир духа, подумал он со сладострастием. Вечер плотских утех и радостных возлияний... -- Бессильные мира сего
      
      
       AND HEAR ME? I'M NOT GOING TO STAND THIS IMPUDENCE... HEAR ME? I'M -- И слышите? Я не намерен терпеть эту наглость... Слышите? Я... (англ.); портрет космоса будущего в представлении советского человека тех времен -- 90 % космоса говорит по-русски, причем русский учит китайца, а кто говорит по-английски -- тот ругается:
      
       Динамик вдруг заорал неестественным голосом: "... минут слушайте концерт Александра Блюмберга, ретрансляция с Земли. Повторяю...". Голос уплыл и сменился сонным похрапыванием. Потом кто-то сказал: "...чем не могу помочь. Придется вам, товарищи, подождать". -- "А если мы пришлем свой бот?" -- "Тогда ждать придется меньше, но все-таки придется". Быков включил самонастройку, и стрелка поползла по шкале, ненадолго задерживаясь на каждой работающей станции: "...восемьдесят гектаров селеновых батарей для оранжереи, сорок километров медного провода, шесть сотых, двадцать километров...", "...масла нет, сахару нет, осталось сто пачек "Геркулеса", сухари и кофе. Да, и еще сигарет нет...", "...AND HEAR ME? I'M NOT GOING TO STAND THIS IMPUDENCE... HEAR ME? I'M...". "Ку-два, ку-два, ничего не понял... Что у него за рация?.. Ку-два, даю настройку. Раз, два, три...", "...очень соскучилась. Когда же ты вернешься? И почему не пишешь? Целую, твоя Анна. Точка", "...Чэн, не пугайся, это очень просто. Берешь объемный интеграл по гиперболоиду до "ц"...", "Седьмой, седьмой, для вас очищен третий сектор. Седьмой, выходите на посадку в третий сектор... ", "...Саша, ходят слухи, что какой-то генеральный инспектор прилетел. Чуть ли не сам Юрковский..." -- Стажеры
      
       Я вспомнила Сергея, как всего год назад он приходил к нам, и другие МЕЖПЛАНЕТНИКИ приходили к нам и ночи напролет кричали друг на друга на ужасном русско-французско-китайско-английском жаргоне... -- Частные предположения
      
      
       APOSTERIORI -- апостериори, исходя из опыта (лат.) -- Избранная публицистика-90
      
      
       BEG YOUR PARDON -- Прошу прощения (англ.) -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       DE VISU -- визуально, на взгляд (лат.) -- Бессильные мира сего
      
      
       DIXI ET ANIMAM LEVAVI -- Сказал и облегчил душу (лат.) -- Комм.-2001
      
      
       EN GRAND -- на широкую ногу (франц.) -- Избранная публицистика-90
      
      
       HAVE YOU EVER TASTED... -- Вы когда-нибудь пробовали... (англ.) -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       HORRIBLE DICTU -- страшно сказать (лат.) -- Избранная публицистика-90
      
      
       HOW DO YOU FEEL? -- Как вы себя чувствуете? (англ.) -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       JEDEM DAS SEINE -- каждому -- свое (нем.) -- надпись над воротами нацистского лагеря смерти Бухенвальд; восходит к римскому изречению "каждому -- по праву" -- Бессильные мира сего, Поиск предназначения
      
      
       LES OUCHITEL -- учителей, стилизация под французский -- Избранная публицистика-90 (восходит к: "...потом приехал в Россию pour etre outchitel, не очень понимая значение этого слова" -- А.С.Пушкин "Капитанская дочка")
      
      
       MODUS OPERANDI -- способ действия (лат.) -- Поиск предназначения
      
      
       MODUS VIVENDI -- способ существования (лат.) -- Поиск предназначения
      
      
       MONSIEUR... VA S'ANIMALISER -- мсье (господин) ... превратился в животное (отсылка к рассказу И.Бабеля "Ги де Мопассан") -- Бессильные мира сего
      
      
       OVER -- конец связи (радиожаргон) -- Поиск предназначения
      
      
       REDEEGOIZMUS -- недержание речи (нем. Rede -- речь и фр. Egoisme -- себялюбие) -- Поиск предназначения
      
      
       SMALL TALK -- пустой, бессодержательный разговор (англ.), светский разговор ни о чем:
      
       Я всегда ненавидел этот SMALL TALK, но Кларе он был необходим. В старое доброе время она как-то призналась мне, что для нее это нечто вроде разведки боем. Она-то, наверное, не помнила, что сказала мне об этом. -- Дни Кракена
      
      
       URBI ET ORBI -- городу и миру (лат.) -- Избранная публицистика-90
      
      
       VERBATIM -- лат. словами, устно:
      
       Ответ у него заранее был записан на пленку -- не только в жестах, но и VERBATIM тоже. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       VERSUS VENUS -- против Венеры (лат.) -- Страна багровых туч
      
      
       WHAT ARE YOU GOING TO DO TOMORROW? -- Что вы собираетесь делать завтра? (англ.) -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       АБАХТ -- hab acht! -- нем. смирно! (БНС):
      
       Вертлявые девицы в панталонах и клетчатые пошляки, а за ними -- мрачная харя под глубокой железной каской. АБАХТ! -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
      
       АБСОЛЮТНИК -- сотрудник отдела Абсолютного Знания:
      
       Если не считать двух-трех изнуренных командировками АБСОЛЮТНИКОВ, обожающих давать интервью о положении дел в бесконечности, никто в институте, мягко выражаясь, не злоупотреблял контактами с прессой: это считалось дурным тоном и имело глубокое внутреннее обоснование. Дело в том, что самые интересные и изящные научные результаты сплошь и рядом обладают свойством казаться непосвященным заумными и тоскливо-непонятными. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       АБСОЛЮТНОЕ ЗНАНИЕ -- полное, исчерпывающее, всестороннее знание какого-либо объекта; существование абсолютного знания проблематично -- например, десятичное разложение числа "пи" может иметь бесконечное количество свойств; в то же время, если Вселенная в каком-то смысле конечна, то это является основанием для предположения о существовании абсолютного в том же смысле знания:
      
       В помещениях отдела АБСОЛЮТНОГО ЗНАНИЯ были открыты все форточки... На столах красовались новенькие чернильные приборы, не знавшие чернил, из чернильниц торчали окурки. Странный это был отдел. Лозунг у них был такой: "Познание бесконечности требует бесконечного времени". С этим я не спорил, но они делали из этого неожиданный вывод: "А потому работай не работай -- все едино". И в интересах не увеличения энтропии Вселенной они не работали. По крайней мере, большинство из них. "Ан масс", как сказал бы Выбегалло. По сути, задача их сводилась к анализу кривой относительного познания в области ее асимптотического приближения к абсолютной истине. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       АВГУРЫ, ОРАКУЛ, ПИФИИ -- см. приложение -- авторский словарь к Понедельник начинается в субботу:
      
       Отдел Предсказаний и Пророчеств занимал весь третий этаж. Я прошелся вдоль дверей с табличками "Группа кофейной гущи", "Группа АВГУРОВ", "Группа ПИФИЙ", "Синоптическая группа", "Группа пасьянсов", "Соловецкий ОРАКУЛ". -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       АВЕ МАРИЯ... -- (лат. Ave Maria -- радуйся, Мария), католическая молитва (в данном случае), а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к деве Марии; известны арии и песни Аве Мария -- Ф.Шуберта, Л.Керубини, Ш.Гуно, Александра Галича (вторая цитата) и др.:
      
       Я думал, она слушает музыку, но однажды, когда она заснула, уткнувшись лицом в клеенку, я осторожно снял наушники и послушал -- чистый детский голосок выводил там: "АВЕ МАРИЯ грацья плейна Доминус тейкум бенедикта ту ин мульерибус ет бенедиктус фруктус вентрис туи Йезус...". И детский печальный хор подхватывал: "Санкта Мария матер деи ора про нобис пекаторибус... -- Бессильные мира сего
      
       Но прежде чем они выпили по последней, Изя Кацман, ставший вдруг странно серьезным, исполнил соло еще одну песню, которую Андрей не совсем понял, а дядя Юра, кажется, понял вполне. В этой песне был рефрен "Аве, Мария!" и совершенно жуткая, словно с другой планеты, строфа: Упекли пророка в республику Коми, / А он и перекинься башкою в лебеду. / А следователь-хмурик получил в месткоме / Льготную путевку на месяц в Теберду... -- Град обреченный
      
      
       АВЕСТИЙСКИЙ -- от Авеста -- священные книги некоторых древних народов Средней Азии:
      
       Материалисты убеждали, будто злодей Волошин вооружен неким ручным газометом, мистики талдычили насчет дурного глаза, порчи и какого-то АВЕСТИЙСКОГО волшебства. -- Дьявол среди людей
      
      
       АВТОМОБИЛЬ -- средство передвижения, а также знак социального статуса; в данном случае "огромный" -- знак высокого статуса, а "серый... с фигуркой оленя" (эмблема Горьковского автозавода) -- знак демократичности, неассоциированности с политической властью, которая передвигалась на черных автомобилях других заводов (разговорное наименование -- "членовозы", от устойчивых словосочетаний "член ЦК", "член Президиума Верховного Совета" и полуэвфемизма "член" от медицинского "мужской половой член""):
      
       Огромный серый АВТОМОБИЛЬ Краюхина с фигуркой оленя на радиаторе первый остановился около звездолета, оглашая воздух ликующими воплями сирены. -- Звездолет "Астра-12"
      
      
       АГГЕЛ -- в православной субконфессии христианства: злой дух, бес, противоположность ангела:
      
       Не помню точно, кто, кажется, Мариша красиво говорила о горьком АГГЕЛЕ -- исполнителе воли Бога на Земле. -- Бессильные мира сего
      
       -- Нет, -- ответила бабушка-ведьма. -- Он никакой не колдун. Разнузданный он. АГГЕЛ.
       -- Ангел? Бабушка мелко затряслась, залившись дробным смехом и легонько ударяя себя по острым коленям костлявыми ладонями. -- Не ангел, добрый человек! Аггел! Ты, поди, и слова-то такого не знаешь, а? -- Дьявол среди людей
      
      
       АГЕНТ СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ -- в CCCР социальным страхованием занималось государство, и это была одна из форм отъема денег у организаций и граждан, частью -- обязательного, частью -- добровольного; в последнем случае этим занимались агенты, выбиравшие клиентов на свое усмотрение:
      
       Я не хотел пускать его, но он только глянул на меня глазами Дракулы (не знаю, что это значит: исподлобья, радужка -- сплошной зрачок, а белки в кровавых прожилках), -- глянул и представился наждачным голосом, неприятно картавя, что, мол, АГЕНТ СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ и обязан срочно побеседовать с достопочтенным господином Агре, имея в виду его же, Стэна Аркадьевича, насущную нужду... -- Бессильные мира сего
      
      
       АГОНИЧЕСКИЙ -- находящийся в агонии:
      
       Журнальный столик с набором курительных трубок установлен был в ногах кровати. Виконт обычно сидел (или лежал) на этой кровати, а Станислав -- за столом, на АГОНИЧЕСКОМ стуле. /.../ Он резко дернулся -- к пепельнице, и проклятый стул под ним развалился снова, в который уже раз. -- Поиск предназначения
      
      
       АДЕНОМА -- доброкачественная опухоль в тканях желез:
      
       -- Так ему и передай. И таким же вот тоном. Пускай в штаны поднавалит -- простатит АДЕНОМЫЧ неоперабельный! "Простатит Аденомыч" -- это была жемчужина дня, и Юрий с удовольствием поаплодировал, отдавая Работодателю должное. -- Бессильные мира сего
      
       Он совсем было уже собрался развернуться на сто восемьдесят (тем более что природа, а точнее -- проклятая АДЕНОМА уже напоминала, что "пора вернуться в хазу, к родному унитазу"), но задержался, обнаружив за углом, видимо, в районе той самой штаб-квартиры, о которой говорил закаканец Вадим, небольшую, но вообще-то нетипичную здесь толпу обывателей, запрудившую все пространство тротуара и даже разлившуюся отчасти на мостовую. -- Бессильные мира сего
      
      
       АД МАЙОРЕМ МЕА ГЛОРИА -- к вящей моей славе (лат.), пародируется девиз ордена иезуитов -- Ad Maiorem Dei Gloriam (Ад майорем ДЕИ глориам, К вящей славе Божией):
      
       ... он считает, что все такие разговоры да плюс сюда же еще и суеверия -- на пользу дела. АД МАЙОРЕМ МЕА ГЛОРИА. -- Поиск предназначения
      
      
       АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ВЕКТОР -- воображаемое направление движения из объяснения Алевтиной Перецу смысла его предполагаемой деятельности в должности директора Управления; символ сакральности административной деятельности, важный элемент советского патернализма:
      
       Существует административная работа, на которой стоит все. Работа эта возникла не сегодня и не вчера, вектор уходит своим основанием далеко в глубь времен. До сегодняшнего дня он овеществлен в существующих приказах и директивах. Но он уходит и глубоко в будущее, и там он пока еще только ждет своего овеществления. Это подобно прокладке шоссе по трассированному участку. Там, где кончается асфальт, и спиной к готовому участку стоит нивелировщик и смотрит в теодолит. Этот нивелировщик -- ты. Воображаемая линия, идущая вдоль оптической оси теодолита, есть неовеществленный АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ВЕКТОР, который из всех людей видишь только ты и который именно тебе надлежит овеществлять. Понятно? -- Нет, -- сказал Перец твердо. -- Улитка на склоне
      
      
       АДОЛЬФ -- Адольф Гитлер, германский политический деятель XX века, глава нацистской партии (1921-1945) и государства (1934-1945), инициатор Второй мировой войны, один из самых крупных (если измерять количеством убитых и уроном для культуры) злодеев в истории человечества; в юности рисовал:
      
       Огромный письменный стол с огромным письменным прибором (представления не имею, откуда он это-то припер), на одной стене -- Сусанна в тяжелой золоченой раме, на другой -- портрет святого АДОЛЬФА, украшенный дубовыми листьями и черной муаровой лентой в знак вечного траура по великому человеку, над роскошной постелью -- бессмертное творение кисти великого человека "Дас моторрад унтер дем фенстер ам зоннтаг морген". -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       АКВАСТАТ -- от лат. aqua -- вода и status -- состояние, местный прибор, посредством полупроницаемых мембран извлекающий кислород из воды и позволяющий находиться под водой неограниченное время; неудачные попытки создания подобных устройств имели своей целью завоевание превосходства под водой и диверсионную деятельность, публикации об этих разработках в СССР были секретными; также реальный технический термин из области водоподготовки:
      
       Она помогла мне снять АКВАСТАТ, и я растянулся на траве. -- Вчера он двух пометил, -- пояснила Машка. -- Позавчера четырех. Если так будет, лучше прямо перебираться к другому озеру. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       АКРИДЫ -- кузнечики; согласно мифам, ими питались некоторые святые и отшельники:
      
       Комендант же кротко, но настойчиво лепетал о божественном, о какой-то божьей росе и жареных АКРИДАХ. -- Сказка о тройке-1
      
      
       АКТИНИДЫ -- 14 радиоактивных элементов, следующих в Периодической системе за актинием (торий, протактиний, уран, нептуний, плутоний... иначе см. Энциклопедию):
      
       Венера -- это АКТИНИДЫ. Марс -- фиолетовая капуста, генерация атмосферы, колонизация. Прелестно. А звезды? -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       АЛЕКСАНДРОВСКОЕ -- песочное пирожное с прослойкой из варенья или джема, покрытое глазурью, названо в честь императора Александра I, выпускалось в XX веке и в начале XXI века в Санкт-Петербурге; бытовое название -- "полосочка":
      
       Где справа мне давно уже не нужно было ничегошеньки, а слева я взял полдюжины "АЛЕКСАНДРОВСКИХ" и двести грамм "ойла союзного", каковое, да будет вам известно, "представляет собой однородную белую конфетную массу, состоящую из двух или нескольких слоев прямоугольной формы, украшенную черносливом, изюмом и цукатами". -- Хромая судьба
      
      
       АЛЕША ПОПОВИЧ -- герой русских сказок и былин, богатырь, отличается от других богатырей хитростью (которая воспринималась массовым сознанием слегка негативно, как и принадлежность к поповскому сословию):
      
       Я не видел Тойво ни одиннадцатого, ни двенадцатого, ни тринадцатого. Наверное, это были трудные для него дни, когда он приспосабливался к своей новой роли -- роли АЛЕШИ ПОПОВИЧА, перед которым вместо объявленного Идолища Поганого возник вдруг сам злобный бог Локи. -- Волны гасят ветер
      
      
       АЛЬФОНС -- мужчина, живущий за счет доходов женщины:
      
       То, что Изя циник, всезнайка и болтун, то, что он готов высмеять -- и высмеивает -- все на свете, что он неопрятен, брызгает, когда разговаривает, мерзко хихикает, живет с вдовой как АЛЬФОНС и неизвестно каким образом зарабатывает себе на жизнь, -- все это в данном случае не должно было играть никакой роли. -- Град обреченный
      
      
       "АМЕРИКАНСКАЯ ТРАГЕДИЯ" -- роман Теодора Драйзера:
      
       -- Да. И не так уж редко. Он дал Гришке "АМЕРИКАНСКУЮ ТРАГЕДИЮ", а Гришка вместо этого прочел "Путешествие на край ночи". -- Бессильные мира сего
      
      
       АНАЛОГИЧНЫЙ СЛУЧАЙ БЫЛ -- аллюзия на распространенную (какое-то недолгое время в середине XX века) шутку "аналогичный случай был с коровой Машкой в Конотопе":
      
       -- Заработаешь язву. -- АНАЛОГИЧНЫЙ СЛУЧАЙ БЫЛ в Пензе, -- сказал Григорий. -- Ладно, дело твое, -- сказал Олег. -- Но учти, что язва желудка состоит в том, что желудок, не получая питания, начинает переваривать сам себя. -- Есть еще такая болезнь -- волчанка, -- сказал Григорий. -- Год тридцать седьмой
      
      
       АНАЦЕФАЛ -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС; используется и как инвектива:
      
       Франсиско-Каэтано-Августин-Лусия-и-Мануэль-и-Хосефа-и-МигельЛук-- а-Карлос-Педро Тринидад. ("Род. 16 июля 1491 г. н.э., ум. 17 июля 1491 г. н.э. /.../ Португалец. АНАЦЕФАЛ. Кавалер Ордена Святого Духа, полковник гвардии".) -- Понедельник начинается в субботу
      
       Черт бы их всех подрал, АНАЦЕФАЛОВ. -- Хромая судьба
      
      
       АНЕКДОТ БОРОДАТЫЙ -- старый, известный анекдот:
      
       ... скуку прокуренных кабинетов, затхлых бумаг, слезливых подследственных и брюзжащего начальства, тоску заунывных политических споров и БОРОДАТЫХ анекдотов, мелочных хлопот жены и наскоков подрастающего поколения... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       АНЕКДОТ ДУРАЦКИЙ -- встречается в разных вариантах, например: "В застойные времена, командировочный из Питера, заходит на рынок и просит взвесить кило баранины... -- Слушай, дорогой, один баран -- знаю, два баран -- знаю, а что такое "кило"? Дорогой, ты откуда? -- Питерский... -- Слушай, это у вас там, в 17-м, заварушка была? -- Пойдем, выпьем стаканчик вина, расскажешь, чем дело кончилась...". или "Разговаривают два аксакала. Помнишь, в 1917 году в Питере заварушка была? -- Да. -- Вот интересно, чем закончилось?":
      
       -- Послушай, -- сказал Чачуа, сосредоточенно морща жирный лоб и двигая носом. Андрей, приостановившись, выжидательно смотрел на него. -- Давно хотел тебя спросить... -- Лицо его стало серьезным. -- Слушай, там у вас в семнадцатом году в Петрограде заварушка была. Чем кончилась, а? Андрей плюнул и вышел, хлопнув дверью, под раскатистый хохот страшно довольного кавказца. Опять Чачуа поймал его на этот ДУРАЦКИЙ АНЕКДОТ. -- Град обреченный
      
      
       АНЕКДОТ О ДВУХ ПЕТУХАХ -- "Ну что, пошли на стриптиз -- в магазин "Кулинария"?" (в магазинах с таким названием в СССР продавались куриные тушки и их части):
      
       -- Ты АНЕКДОТ О ДВУХ ПЕТУХАХ знаешь? -- спросил Малянов. -- О двух петухах? Я знаю анекдот о трех петухах. Совершенно бездарный. От сохи. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       АНЕКДОТ О ТРЕХ ПЕТУХАХ -- возможно, имеется в виду следующий: "Путешественник остался на ночь у вдовы, и она ему сказала, что комната в её спальню не запирается, а он ответил: "Что Вы, я джентльмен!" Утром просыпается, выходит во двор, а там много курочек и три петуха. Он: "Сколько путешествую, но всегда видел только одного петуха в курятнике". Она: "Тут один петух, а остальные -- джентльмены":
      
       -- Ты анекдот о двух петухах знаешь? -- спросил Малянов. -- О двух петухах? Я знаю АНЕКДОТ О ТРЕХ ПЕТУХАХ. Совершенно бездарный. От сохи. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       АНЕКДОТ ПРО КУПЦА -- имеется в виду анекдот: купец в расцвете сил, с агромадным пузом, приходит в бордель. Заказывает девушку и направляется с ней в номера. Располагается на ложе, девушка его обнимает и, удивленная нависающим пузом, говорит: "А у тебя вообще член-то где?" Купец (лениво): "Ишши-ишши, должон быть":
      
       -- Иш-шы, иш-шы! -- откликнулся Изя. -- Должон быть! -- Это еще что такое? -- А это такой АНЕКДОТ, ПРО КУПЦА, -- объяснил Изя с охотой. -- Пошел один купец в публичный дом... -- Ну, поехали! -- сказал Андрей. -- Все об ёй? Угомона на тебя нет, Кацман, ей-богу!.. -- Град обреченный
      
      
       АНЕКДОТ ПРО МЕДВЕДЯ, КОТОРЫЙ КАТАЛ ЗАЙЦА В ЛЮЛЬКЕ БЕЗ ДНА -- с точки зрения физики, при этом происходили два процесса -- трение и износ; трения Миша не замечал ввиду большой мощности, а износ замечал Косой:
      
       Первый запал прошел, и он испытывал теперь что-то вроде неловкости -- как-то все произошло слишком уж быстро, слишком торопливо, впопыхах, как в том АНЕКДОТЕ ПРО МЕДВЕДЯ, КОТОРЫЙ КАТАЛ ЗАЙЦА В ЛЮЛЬКЕ БЕЗ ДНА. -- Град обреченный
      
      
       АНЕКДОТ ПРО ХАКЕРА И ЕГО ДНК -- персонаж передает анекдот неточно, хакерство здесь ни при чем, реальный текст таков -- программист пишет программу, делает простую ошибку, не может ее найти и спрашивает более опытного коллегу: "Где у меня ошибка", -- тот издевательски отвечает: "В ДНК":
      
       Он расцеловался с Маришкой, прочим сделал ручкой и тут же рассказал свежайший АНЕКДОТ ПРО ХАКЕРА И ЕГО ДНК. -- Бессильные мира сего
      
      
       АНКЕТКА ПОДВЕЛА -- в анкетах СССР указывались подробные данные о родственниках; наличие репрессированных родственников считалось признаком неблагонадежности, что наряду с другими факторами ("плохая" национальность, пребывание на оккупированной территории, наличие родственников за границей и др.) препятствовало поступлению в вузы и во многих случаях -- приему на работу:
      
       Он не стал разбирать историю своего поступления на физфак. Его провалили на экзамене недвусмысленно и целенаправленно и даже не пытались скрыть этого своего намерения. Почему? АНКЕТКА ПОДВЕЛА -- репрессированные родственники? /.../ У одного из абитуриентов (рассказывал мой свидетель) анкета оказалась не в порядке, видимо, что-то неладно было у него с родственниками, видимо, был он, бедняга, ЧСВН, то есть "член семьи врага народа"... -- Поиск предназначения
      
      
       АНТИГЕСТ -- местное противозачаточное средство (греч. anti -- против и англ. gestation -- беременность):
      
       -- Могу предложить АНТИГЕСТ, -- говорит Ахиллес деликатным шепотом. Нет, -- отвечает посыльная, -- просили чего-нибудь повернее, пожалуйста. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       АНТИКВАРНЫЙ -- от антиквариат (лат. antiquus -- древний), старинные и редкие вещи, поэтому дорогие и поэтому многими считающиеся красивыми:
      
       Квадрига принялся хозяйничать. Сначала он взялся за край стола, наклонил его и с дребезгом ссыпал все на пол. Затем он вытер стол мокрым халатом, сбегал куда-то, принес три хрустальных бокала АНТИКВАРНОЙ красоты и две квадратные бутылки. Подсигивая от нетерпения, он вытащил пробки и наполнил бокалы. -- Хромая судьба
      
      
       АНТИСЕМИТИЗМ СДЕЛАЛСЯ АБСТРАКТНЫМ -- т. е. декларируемым, но не применяемым:
      
       Во-вторых, он нашел склад солярки, после чего АНТИСЕМИТИЗМ Эллизауэра СДЕЛАЛСЯ в значительной степени АБСТРАКТНЫМ. "Я ненавижу жидов, -- объяснялся он своему главному мотористу. -- Нет ничего на свете хуже жида. Однако я никогда ничего не имел против евреев! Возьми, скажем, Кацмана..." -- Град обреченный
      
      
       АНТИФРИЗ, ПОЛИТУРА -- дешевые технологические среды с высоким содержанием этилового спирта (антифриз -- низкозамерзающий теплоноситель, политура -- жидкость для пропитки дерева), применявшиеся в СССР для приведения сознания в состояние опьянения при отсутствии возможности приобретения других средств:
      
       ... он осведомляется: -- ПОЛИТУРКИ, значит, тоже нет? Или хотя бы АНТИФРИЗА... -- Бр-р-рысь, пр-р-ропойца! -- рычит Корнеев... -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       АНТОНОВЩИНА, ЖАКЕРИЯ -- Антоновщина -- крестьянское антикоммунистическое восстание (50 тыс. участников) в Тамбовской и Воронежской губерниях в 1920-1921 годах, возглавлялось А.С.Антоновым, было подавлено (несколько десятков тысяч жертв) с применением боевых отравляющих веществ, взятием детей восставших в заложники и т. п.; Жакерия (от франц. "Жак-простак", ироническое прозвище крестьян) -- крестьянская война во Франции в июне 1358 года под предводительством Г.Каля; восставшие сжигали замки и убивали дворян, при подавлении восстания было убито около 20 тыс. чел.; и в те, и в те времена, как написал однажды Валерий Полищук, людей с большей точностью не считали ("Химия и жизнь", 1980, N 11); впрочем, в некоторых странах их не считали с большей точностью и позже:
      
       То ли они просто хитрят, то ли сбивает их в кучу какой-то инстинкт, а может быть, и организация какая-нибудь тайная, хорошо замаскированная... Тогда что же -- ЖАКЕРИЯ? АНТОНОВЩИНА? -- Град обреченный
      
      
       АНТРАКС МОРИО -- латинское название одного из видов мух:
      
       -- Это не муха, -- сказал Малышев. Его брови поднялись чуть ли не до волос и снова опустились на глаза. -- Я думал, что это траурница -- АНТРАКС МОРИО. Но это не муха. -- Чрезвычайное происшествие
      
      
       АНТРАЦИТ -- сорт каменного угля, черный и блестящий:
      
       Она была вполне самодостаточна -- эта белая рубенсовская женщина с АНТРАЦИТОВЫМИ волосами Гекаты. -- Бессильные мира сего
      
      
       АНТРОПОЦЕНТРИСТ -- тот, кто считает человека центром и целью мироздания (греч. antrophos -- человек и греч. kentron -- центр, также см. Энциклопедию); Корнеев употребляет термин как инвективу и не вполне точно:
      
       -- У меня есть один знакомый, -- сказал Эдик. -- Он утверждает, будто человек -- это только промежуточное звено, необходимое природе для создания венца творения: рюмки коньяка с ломтиком лимона. -- А почему бы, в конце концов, и нет? -- А потому, что мне не хочется, -- сказал Эдик. -- У природы свои цели, а у меня свои. -- АНТРОПОЦЕНТРИСТ, -- сказал Витька с отвращением. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       АНЬЮДИНСКИЙ интернат -- в мире произведения расположен близ города Аньюдин (также см. Энциклопедию):
      
       Он не ответил и снова начал пятиться, уперся спиной в стену и пошел боком, прижимаясь к ней и не сводя с меня глаз. Я понял наконец, что он принял меня то ли за вора, то ли за убийцу и хочет удрать, но почему-то он не звал на помощь и почему-то не заскочил в комнату матери, а прокрался мимо ее двери и продолжал красться вдоль стены к выходу из дома. Все это очень напоминало одну сцену в АНЬЮДИНСКОМ интернате, когда мне привезли почти такого же мальчика, сына хлыста. Елки-палки, неужели я до такой степени похож на гангстера? -- Хищные вещи века
      
       Четверка обитателей 18-й комнаты была широко известна в пределах АНЬЮДИНСКОЙ школы. Это было вполне естественно. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       АО, ОАО, ООО -- Акционерное Общество, Открытое Акционерное Общество, Общество с Ограниченной Ответственностью -- различные формы организации хозяйственной деятельности:
      
       Обнаруживаются трупы граждан (как правило -- весьма состоятельных, даже богатых: коммерсантов, владельцев всяких там АО, ОАО и ООО, нефтяных магнатов, воротил игорного бизнеса), у которых жизнь вдруг прекратилась вследствие внезапной остановки дыхания. -- Бессильные мира сего
      
      
       АПЛОДИСМЕНТЫ, БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ, БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ, ПЕРЕХОДЯЩИЕ В ОВАЦИЮ, ВСЕ ВСТАЮТ -- совлексика, описание реакции слушателей на выступление, как правило -- партийного руководителя в масштабе государства; употребление этих формулировок в печати при сообщении о соответствующем событии (выступлении, докладе) тщательно регламентировалось:
      
       Он, Фарфуркис, со своей стороны, предлагает следующее. Рассмотрение дела номер пятьдесят пять и девяносто семь, а также дорассмотрение дела номер два отложить. (АПЛОДИСМЕНТЫ.) По возможности быстро и без проволочек разобрать письма от населения и провести выдвижение сенсации. (БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ.) После чего вплотную перейти к центральному вопросу сегодняшнего вечернего заседания -- к обсуждению положения, создавшегося в связи с притоком большого количества заявок и требований от научных учреждений. (БУРНЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ, ПЕРЕХОДЯЩИЕ В ОВАЦИЮ. ВСЕ ВСТАЮТ.) -- Сказка о тройке-1
      
      
       АПОКРИФИЧЕСКИЕ НАДПИСИ ПРО ЖЕНУ И ПРАВУЮ РУКУ -- говорящий имеет в виду используемое в анекдотах сопоставление в плане секса женщины, онанизма левой и онанизма правой рукой, причем оказывается, что по женщина занимает не первое место по качеству:
      
       Все здесь оставалось по-прежнему -- и светлые затхлые классы, и поцарапанные доски, парты, изрезанные закрашенными инициалами и АПОКРИФИЧЕСКИМИ НАДПИСЯМИ ПРО ЖЕНУ И ПРАВУЮ РУКУ, и казематные стены, выкрашенные до половины веселой зеленой краской, и сбитая штукатурка на углах -- все оставалось по-прежнему ненавистно, гадко, наводило злобу и беспросветность. -- Хромая судьба
      
      
       АПОСТОЛ ПАВЕЛ -- см. Демосфен
      
      
       А ПОШЕЛ ТЫ НА ХЕР! -- стандартный для разговорного русского языка отказ от коммуникации в почти экстремально грубой форме, с применением полуэвфемизма:
      
       -- А ПОШЕЛ ТЫ НА ХЕР! -- сказал Изя, вставая. Он сильно побледнел. -- Град обреченный
      
      
       АРЕСТ -- род служебных отношений, содержание в ограниченном пространстве с ограничением отношений с окружающим миром (прекращение передачи материальных предметов и информации), применяется в армии, вне нее -- полицией; в данном случае сюжет указывает на милитаризацию космической программы, что вообще реально имело место, но сам арест к гражданскому лицу применяться не мог:
      
       -- Можете идти... А вы, Зайченко, -- теперь он говорил небрежно и как будто нехотя, -- ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ ПОД АРЕСТ. И, если произойдет несчастье, пойдете под суд, так. -- Страна багровых туч
      
      
       АРЗАМАС-16 -- один из закрытых городов, главный центр разработки атомного оружия, ныне -- Саров (не путать с "просто" Арзамасом); Законом о закрытых административно-территориальных образованиях (ЗАТО) от 1992 года к этой категории в РФ было отнесено 47 городов, насчитывающих около 1,5 млн. жителей, из них 10 подчинены Минатому (бывший Минсредмаш), 37 -- Минобороны; распоряжением правительства РФ в 1994 году части этих городов были присвоены "гражданские" названия; однако все они в той или иной степени остались секретными, в них не разрешено "просто так" селиться и проживать, ограничен -- даже для ближайших родственников -- въезд; города огорожены контрольно-следовой полосой и колючей проволокой, имеют ограниченное и контролируемое сообщение с окружающим миром, железнодорожные билеты "просто так" не продаются, поезда обыскиваются и т. д.; психология жителей этих городов на начало этого века является концентрированно-советской и содержит уверенность в своей избранности, большой роли в безопасности Державы, патерналистское отношение к остальной стране; основные публикации: В.А.Тихонов "Закрытые города в открытом обществе" М., 1996, В.Каганский "Особая точка", Знание-сила, 1997, N 7, М.Литвинов, Л.Хатуль "Страна 47 островов", Химия и жизнь, 1998, N 7; Ю.Буркин "Королева белых слоников" в сб. "Перпендикулярный мир", Эксмо, М.: 2004, с. 220 (иначе см. Энциклопедию):
      
       ... не хотел, чтобы он становился атомным физиком и сгорел от лейкемии в каком-нибудь далеко запрятанном и никому не ведомом АРЗАМАСЕ-номер-н. -- Поиск предназначения
      
       ... старания которого означали для Красногорова -- лейкемию, может быть, и не обязательно, но уж безнадежно далекий от Питера АРЗАМАС-16 или иную дыру той же степени отдаленности... -- Поиск предназначения
      
      
       АРМИЯ -- организованное множество вооруженных людей, использующееся для ведения войны (см.); в некоторых обществах -- средство воспитания рабов и потенциальных убийц, внедрения патернализма (пример: пункт в "распорядке дня" в воинской части -- "время для писем на Родину и любимой девушке"); доминирующее отношение в советском, и, по-видимому, в любом тоталитарном обществе -- любовь и преклонение:
      
       Но ведь это война! Она достойна всяческого осуждения! И совсем иное дело -- АРМИЯ. Вы знаете, Иван, вы должны помнить эту картину: войска, выстроенные побатальонно, строгость линий, мужественные лица под касками, оружие блестит, аксельбанты сверкают, а потом командующий на специальной военной машине объезжает фронт, здоровается, и батальоны отвечают послушно и кратко, как один человек! -- Хищные вещи века
      
      
       АРТЕФАКТ -- нечто случайное, не имеющее отношения к цели эксперимента или свойствам объекта (заключение может носить предположительный характер), иногда -- очевидно побочный, мешающий фактор в исследовании; в археологии -- все, сделанное человеком (лат. arte -- искусственно, factus -- сделанный); в ролевых играх -- волшебный предмет:
      
       Он попытался уловить быстро промелькнувшую трезвую (очень ценную в этом бредовом хаосе) мысль, но не поймал ее, упустил, -- она ушла в муть и мрак подозрительных АРТЕФАКТОВ. -- Бессильные мира сего
      
      
       АРТИКУЛ -- здесь -- тип изделия, его обозначение:
      
       И никогда не выходили за пределы персональной Виконтовой комнатушки -- три на два метра, кровать, стол, стеллаж с книгами и постоянно разваливающийся от старости стул полужесткий, АРТИКУЛ АЗ-123/47. -- Поиск предназначения
      
      
       АРХИВЕРНЫЙ -- пародия на изображение в советских искусствах (литературе, кино, театре) речи В.И.Ленина, одним из средств создания образа коего являлось уснащение речи персонажа указанной выше приставкой:
      
       -- Правильное решение,-- сказал Витька. -- АРХИВЕРНОЕ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       АРХИМЕДА ЗАРУБИЛ ПЬЯНЫЙ СОЛДАТ -- см. Ньютон впал в толкование Апокалипсиса
      
      
       АРХИМЕД, СИРАКУЗЫ, ЭВРИКА, БАНИ... В СМЫСЛЕ, ВАННЫ, АТТИЛА! ДОЖ ВЕНЕЦИАНСКИЙ. ТО ЕСТЬ Я ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ: ЭТО ОТЕЛЛО -- ДОЖ ВЕНЕЦИАНСКИЙ. АТТИЛА -- ГУННОВ ЦАРЬ -- различные исторические ассоциации; Архимед, согласно апокрифу, открыл закон Архимеда во время купания, Отелло -- не столько дож, сколько персонаж, Атилла -- см. Атилла:
      
       ...Говоря о величии, мы вспоминаем так называемые великие имена. АРХИМЕД. Очень хорошо! СИРАКУЗЫ, ЭВРИКА, БАНИ... В СМЫСЛЕ, ВАННЫ. Голый. Дальше. АТТИЛА! ДОЖ ВЕНЕЦИАНСКИЙ. ТО ЕСТЬ Я ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ: ЭТО ОТЕЛЛО -- ДОЖ ВЕНЕЦИАНСКИЙ. АТТИЛА -- ГУННОВ ЦАРЬ. -- Град обреченный
      
      
       АСБЕСТ-ДВА -- в той части совлексики (см.), которая обслуживала систему секретности, было нормой называть вещи не своими именами; например, золото на Колыме называли "первый металл", в организациях, связанных с атомной тематикой, радиоактивные элементы называли именами других элементов; такая практика удовлетворяла страсть к сопричастности, и поэтому люди распространяли ее и на несекретные области -- многие химические вещества в справочниках обозначались наборами букв и цифр, а, например, иридий в одной лаборатории (см. обся), в которой с ним работали, именовали "железо"; употребление подобных замен, возможно, восходит к магии с ее практикой табуирования определенных слов; сила режима была не только в прямом насилии над людьми, но и в умелом использовании определенных сторон их психики; об этом нелестном для людей факте было не принято говорить -- и тогда, и позже; чтобы представить тепень деформации психики людей, причастных к этой системе, вот небольшой пример: в книге "Рассказы атомщиков". Сб., сост. А.И.Веретенников М., ИздАТ 1998 в предисловии читаем: "Последующий материал составлен на основе записей членов Научно-технического совета МСМ, которыми они обменивались между собой в ходе заседаний НТС с помощью выдаваемых им личных тетрадей (доступ к этим несекретным записям был любезно предоставлен нам соответствующими службами)"; вдумайтесь -- личные тетради, которые были, естественно, секретными, уже рассекречены, но выдаются, причем участнику тех заседаний, "соответствующими службами"; заметим, что презервативы называли "резиновое изделие номер два" (видимо, по обозначенному на упаковке размеру) не из-за секретности, а из-за советского пуританства:
      
       ... имели место залегания урановой смолки, и по всем окрестным дорогам шныряли туда-сюда геологические группы, разыскивавшие то, что на их жаргоне называлось "АСБЕСТ-ДВА". -- Поиск предназначения
      
      
       АСИГАРУ -- род войск в средневековой японской армии, пехота, вооруженная огнестрельным оружием; оно активно использовалось в междоусобных конфликтах, а ввозилось из Европы начиная с XV века при содействии христианских миссионеров; за это местные феодалы, занимавшиеся междоусобными войнами, разрешали проводить миссионерскую деятельность, которая разрушала национальную культуру:
      
       Тогда мятежники с криком устремились вперед. Но его светлость соизволил повелеть дать знак, помчалась конница, с холмов спустились отряды асигару. Тогда мятежники в замешательстве остановили шаги. АСИГАРУ дали залп из мушкетов. -- Сказка о тройке-2
      
      
       АССА -- наука говорит по этому поводу, что "в плясовых песнях и играх припев первоначально не что иное, как возглас, издаваемый в момент сильного аффекта, вызванного чрезвычайным напряжением мускулов, и дающий выход накопившейся энергии. Таковы крики "асса" (Кавказ), издаваемые во время пляски, сопровождаемые ритмическими ударами в ладоши":
      
       Он хотел, чтобы все вокруг пили большими бокалами ледяное кахетинское, заедали сочащимися шашлыками и влажной хрустящей зеленью, чтобы плясали, захватив края рукавов в пальцы, выкрикивая азартно "АССА!" -- Град обреченный
      
      
       АСТРОАРХЕОЛОГИЯ -- поиск следов пребывания инопланетян на разных планетах (определение Горбовского); также реальный термин -- исследование астрономического смысла археологических объектов:
      
       А это Леонид Андреевич Горбовский. Он АСТРОАРХЕОЛОГ. А это, Леонид Андреевич, мой папа. Его зовут Станислав Иванович. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       АСТРОМАТЫ -- см. звездолет
      
      
       АСФАЛЬТОВО-КРУПНОБЛОЧНЫЙ РАЙ -- шутка, имеется в виду город или район с малым количеством зелени и домами, построенными по технологии, обеспечивающей быстрое строительство, но относительно низкий уровень комфорта:
      
       Так это в жилу иногда приходится -- загнать жен с детишками на лазурные берега, а самим слегка понежиться в АСФАЛЬТОВО-КРУПНОБЛОЧНОМ РАЮ. -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
      
       АТИЛЛА -- вождь гуннов, воевал с римскими империями (Восточной и Западной) в V веке; один из многочисленных символов бессмысленной жестокости и разрушения культуры:
      
       Вторая теорема Клио. (А как же Смутные времена? Чингис-ханы, Тамерланы, АТИЛЛЫ? Это -- микропространства истории, микрофлюктуации. И вообще, кто знает: если бы Темучина придушил в детстве дифтерит, может быть, появился бы такой его заменитель, который вообще сжег бы полмира...). -- Бессильные мира сего
      
      
       АТМОСФЕРА ОХОТЫ НА ЧУДОВИЩ УЖЕ НАЧАЛА ПОРОЖДАТЬ ЧУДОВИЩ -- положительная обратная связь на почве, однако, уже имевшегося внутри людей "чудовищного":
      
       Они удалились на третьей скорости, а я пошел своей дорогой, горестно размышляя о том, что АТМОСФЕРА ОХОТЫ НА ЧУДОВИЩ УЖЕ НАЧАЛА ПОРОЖДАТЬ ЧУДОВИЩ. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       АТОМИУМ -- монументальная скульптура, сооружение из шаров, соединенных стержнями, ее изображение было эмблемой Международной выставки в Брюсселе в 1959 году (иначе см. Энциклопедию); в данном случае -- знак, что персонажу не чужда современность:
      
       Голова бабки поверх черного пухового платка, завязанного под подбородком, была покрыта веселенькой капроновой косынкой с разноцветными изображениями АТОМИУМА и с надписями на разных языках: "Международная выставка в Брюсселе". -- Понедельник начинается в субботу
      
       Голова ее поверх черного пухового платка повязана веселенькой косынкой с изображением АТОМИУМА и с разноязыкими надписями "Брюссель". -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       АТОМНАЯ ВОЙНА -- война с применением атомного или термоядерного оружия; ожидание такой войны, подготовка к ней, сознание неизбежной гибели, спекуляция искусства на всех вариантах настроений, а также паразитирование государства на этих настроениях -- важные элементы общественной жизни развитых стран 50-х -- 60-х годов XX века:
      
       Но я-то понимал, что если действительно началась АТОМНАЯ ВОЙНА, то лучшего места, чем наш городок, -- укрыться, отсидеться, переждать -- не найти во всей округе. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       АТОМОУБЕЖИЩЕ -- отсылка к реалиям 60-х годов XX века, т. е. временам написания произведения, когда многие ожидали мировой войны с применением атомного оружия и полагали, что в ней можно выжить, построив надлежащие укрытия; эта тема послужила субстратом для целого направления в фантастике, Б.Н.Стругацкий отдал ей должное, участвуя в написании сценария фильма "Письма мертвого человека"; взгляды на возможность выживания в такой войне изменились после проведения в СССР и США расчетов глобального изменения климата с гибелью биосферы в результате атомного конфликта ("ядерная зима"); в XXI веке, в период расцвета антиамериканской истерии в РФ некоторые зомбированные российской пропагандой граждане утверждали, что "ядерная зима" -- это американский обман, и что надо начать третью мировую войну:
      
       Он поднял барьер и подвел меня к массивной квадратной двери, оставшейся, наверное, еще с тех времен, когда метро оборудовали под АТОМОУБЕЖИЩЕ. -- Хищные вещи века
      
      
       АТОМОХОД В ПОЛЯРНОМ ТУМАНЕ -- имеется в виду атомоход, подающий акустические сигналы при плохой видимости -- в эпоху недоверия к средствам радиолокации и/или их отсутствия на пароходе с атомным реактором:
      
       Барон Пампа ревел, как АТОМОХОД В ПОЛЯРНОМ ТУМАНЕ. Гулкое эхо катилось под сводами. -- Трудно быть богом
      
      
       АФГАНСКАЯ ВОЙНА -- инспирирование советским спецназом переворота в Афганистане, ввод туда советских войск (1979) с целью установления там просоветского режима и последующие военные действия; следствия -- около 26 тыс. жертв со стороны СССР, наркотизация и изменение морали части выживших; около 1,5 млн жертв со стороны Афганистана (большинство - мирные жители); появление стабильного наркотрафика на территории СССР:
      
       Кажется, отцы их тоже росли вместе и даже вместе воевали где-то. В АФГАНИСТАНЕ, наверное. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
       Ответ на второй вопрос обнаружился быстро. Когда мы с Майклом принялись обрабатывать Г.А. в лицейском медкабинете, мы прежде всего разрезали на нем дурацкий балахон, спереди весь заляпанный кровью и в двух местах распоротый от шеи до живота. И тогда оказалось, что Г.А. облачен в старинный, времен АФГАНСКОЙ ВОЙНЫ бронежилет. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
       И вернулся суженый в цинковом гробу из АФГАНИСТАНА. Черт знает почему, но родители героя в несчастье этом обвинили ее, прогнали с ребенком с похорон и наказали впредь на глаза не попадаться. Ну, она больше и не попадалась. И то сказать, доказательств нет, в паспорте шаром покати, а щенков любая лахудра сколь хошь наплодить может, чтобы с родных средства тягать... -- Дьявол среди людей
      
      
       АХТУНГ-АХТУНГ, АС Костомаров В ВОЗДУХЕ -- ахтунг -- внимание (нем. achtung); аллюзия на один из постоянных мифологических мотивов советской литературы эпохи после Великой Отечественной (в мировой историографии -- Второй мировой) войны -- при появлении в воздухе самолетов советских асов немецкие летчики с паническими криками разбегались; пример другого мифа -- "герои-панфиловцы", которых никогда не существовало; вся эта мифология прекрасно сочеталась с забвением реальных героев и хамским отношением властей к выжившим; паразитирование на военных воспоминаниях, в том числе -- легендах и мифах, активно эксплуатировалось властью в СССР/РФ в XX и XXI веке:
      
       Полундра! -- раздавалось ему навстречу. -- АХТУНГ-АХТУНГ, АС Костомаров В ВОЗДУХЕ!.. Водки ему, срочно! Пока не поздно, водки, умоляю... -- Бессильные мира сего
      
      
       АХЧ -- совлексика (см.); Административно-Хозяйственная Часть (иногда -- АХО, Административно-Хозяйственный Отдел) -- подразделение, занимавшееся, среди прочего, обеспечением быта руководства той организации, частью которой являлась; были и другие эвфемизмы, например, "Управление делами"; роль АХЧ в советской системе была не столь велика, чтобы считать ее третьей головой дракона, и она намного уступала, например, роли ВЛКСМ и отдела кадров, поэтому реплика персонажа не вполне адекватна:
      
       Отто Фрижа постоянно вылетал у него из головы, хотя как начальник АХЧ Стеклянного Дома он был человеком в высшей степени полезным и даже незаменимым. -- Град обреченный
      
       ... всю эту объединенную институтскую сволочь, "советскую власть", ядовитого змея Горыныча о трех головах -- профком, партком и АХЧ. -- Поиск предназначения
      
      
       АЯТОЛЛА -- наименование духовного вождя в некоторых мусульманских странах; духовный вождь фактически может являться властью в государстве, поскольку в исламе нет принципа разделения властей:
      
       -- Ничего мне не было сказано, -- возразил Вадим упрямо. -- АЯТОЛЛА какой-то. Причем здесь аятолла? -- Бессильные мира сего
      
      
       БААЛЬБЕКСКАЯ ВЕРАНДА (или ПЛАТФОРМА), ТАССИЛЬСКИЕ РИСУНКИ -- некоторые полагают, что свидетельством визитов инопланетян на Землю являются циклопические сооружения в Баальбеке (территория современного Ливана) и наскальные рисунки в Тассили (Франция):
      
       Только об этом и разговоров: братья по разуму, БААЛЬБЕКСКАЯ ВЕРАНДА, ТАССИЛЬСКИЕ РИСУНКИ. -- Хромая судьба
      
       -- Не знаю, -- сказал Антон подумав. -- Скальпель -- это вещь на века. Как БААЛЬБЕКСКАЯ платформа. -- Попытка к бегству
      
       Столько болтали, столько гадали, столько врали... Блюдечки дурацкие выдумывали, БААЛЬБЕКСКИЕ веранды, а они все-таки существуют. Только, конечно, совсем не так они существуют, как мы думали... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       БАГДАДСКИЙ ВОР, ФОРТОЧНИК -- багдадский вор -- устоявшийся образ ловкого и удачливого вора; возможно, персонаж знаком с ним по популярным фильмам "Багдадский вор" ("The thief of Bagdad", амер. 1924, англ. 1940); форточник -- специалист по квартирным кражам с проникновением через форточку (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Нет-нет, не ФОРТОЧНИК, -- сказал я, сдерживаясь. -- Вы их утащили в шутку. Устроили "посещение БАГДАДСКОГО ВОРА". -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       БАЗУКА -- англ. bazooka, индивидуальное реактивное противотанковое оружие, наиболее известный вариант -- фаустпатрон (Германия, 1945 год):
      
       БАЗУКИ! -- орал он. -- Тарзоны! Р-раз -- и полные штаны! Верно, Аполлон? -- Второе нашествие марсиан
      
      
       БАКСЫ -- доллары (от англ. buck); в русский язык вошло именно в этой форме, хотя английское bucks уже означает множественное число (также см. зеленые):
      
       Ха! -- восклицает он, полный радостного удовлетворения. -- Сто БАКСОВ! Не село не пало! Ай да мы, ай да мы -- работнички заработливые!.. -- Бессильные мира сего
      
      
       БАКСЫ НЕ ПАХНУТ -- аллюзия на фразу "деньги не пахнут", сказанную римским императором Веспасианом при введении налога на общественные туалеты:
      
       Опасно. Да и попахивает. БАКСЫ НЕ ПАХНУТ? Еще как пахнут. Если принюхаться. Но если не принюхиваться специально, тогда, разумеется... -- Бессильные мира сего
      
      
       БАЛАГУЛА -- ломовой извозчик (идиш), то есть занимавшийся доставкой грузов; выезды из мира местечка придавали ему некоторую широту взглядов (иначе см. Энциклопедию):
      
       Скрипучим старческим фальцетом пел он, потомок местечкового БАЛАГУЛЫ, эту печально-шуточную песенку, дошедшую до него из далеких времен черты оседлости вместе с варварски переиначенными тайнами каббалы и простодушно-хитрой покорностью судьбе. -- Дьявол среди людей
      
      
       БАЛЛИСТА -- машина для метания стрел и камней, применялась при штурме крепостей:
      
       БАЛЛИСТА. Катапульта. Стенобитная пушка. Единорог. Да только не на таковских напала: сэнсей стоял, словно Великая китайская стена под напором кочевников. -- Бессильные мира сего
      
      
       БАЛТИЙСКАЯ УЛИЦА -- улица, на которой располагался в Москве ВИНИТИ -- Всесоюзный Институт Научно-Технической Информации, осуществлявший, в частности, переводы; использование вместо названий организаций иносказаний, например, адреса или фамилии директора ("Кто тут приехал от Петрова?") было особенностью советской речи, связь особенностей речи с системой секретности см. асбест-два и 19.. :
      
       Вы правы, мы могли бы послать эти документы на БАЛТИЙСКУЮ УЛИЦУ. При иных обстоятельствах мы бы так, несомненно, и сделали. Несомненно! Но вы знаете, как это у них делается -- заказ, оформление и прочее. А нам нужно срочно, очень срочно, немедленно! -- Дни Кракена
      
      
       БАЛЯСИНА -- подпорка для перил, элемент русской традиционной архитектуры:
      
       Изба была оборудована всем необходимым, как-то: крыльцом с БАЛЯСИНАМИ, резными наличниками, коньковым петухом, русской ультразвуковой печью с автоматической настройкой, подовой ванной и двуспальной лежанкой, а также двухэтажным погребом, подключенным, впрочем, к Линии Доставки. -- Жук в муравейнике
      
      
       БАМ, БАМСТРОЙ, ТАМСТРОЙ, СЯМСТРОЙ -- БАМ и Бамстрой -- Байкало-Амурская магистраль, железная дорога, на строительстве которой применялся, в частности, труд заключенных и идеологически обработанной молодежи -- членов ВЛКСМ (см.), хотя многие ехали туда и работали в тяжелых условиях просто для того, чтобы устроить свою жизнь; широкое использование труда заключенных и идеологически обработанной молодежи на военных, революционных и экономических путях построения нового общества -- характерное свойство тоталитарных режимов (см. поколение, идущее следом, иначе см. Энциклопедию); ТАМСТРОЙ, СЯМСТРОЙ -- контаминация "там и сям" и названия строек:
      
       Проглотив картофелину, он даже высказал предположение, будто БАМОВЦЫ, что бы там ни говорилось, в сущности, в глубине души движутся теми же побуждениями, что казаки Ермака Тимофеевича и Семена Дежнева. -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
       Явилась пара абитуриентов. Юнец и юница, горячие комсомольские сердца. Оба в зеленых выгоревших комбинезонах, исполосованных надписями БАМСТРОЙ, ТАМСТРОЙ, СЯМСТРОЙ, такие-то годы... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       БАНАНЧИК -- патрон (*Д.С.Балдаев, *Л.А.Мильяненков), также -- пуля: "... В ряху урке засадил бананчики, урка захлебнулся, скесанный упал" (БНС):
      
       Свинцовой пулей оборотня не возьмешь. Чемпион с самого начала на всякий случай подготовил серебряные БАНАНЧИКИ, подготовил и Вельзевулу показал: вот, мол, смерть-то твоя, имей, мол, в виду, не рыпайся. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       БАНАХОВО ПРОСТРАНСТВО -- понятие из высшей математики, с точки зрения нематематиков -- очень абстрактное, т. е. совершенно непонятное; линейное нормированное полное пространство, элементы можно складывать и умножать на число, в котором есть понятие нормы и соблюдаются некоторые аксиомы (иначе см. Энциклопедию):
      
       В задних рядах резались в функциональный морской бой в БАНАХОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БАНКА БОДРЯЩЕГО И СОЛЕНАЯ РЫБКА -- местная милитаристская лексика, ритуальная шутка, сообщение начальнику о том, что у подчиненного все необходимое есть, он брав и ко всему готов, хотя от некоторых деликатесов бы не отказался:
      
       -- Молодец, -- сказал Гаг негромко. -- Слуга его высочества, господин капрал! -- гаркнул робот. -- Чего нам теперь еще не хватает? -- БАНКИ БОДРЯЩЕГО И СОЛЕНОЙ РЫБКИ, господин капрал! -- Парень из преисподней
      
      
       БАРАТЬ -- эвфемизм, совершать половой акт, в данном случае -- с мэрией, исполнявшей в этом акте, по мнению говорящего, пассивную роль:
      
       -- БАРАЛ я вашу мэрию, -- ответствовал солдат, недобрым взглядом измеряя Румера с головы до пят. -- Град обреченный
      
      
       БАССЕЙН ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МОСКОВСКИЙ -- имеется в виду бывший бассейн "Москва":
      
       В ЦЕНТРАЛЬНОМ МОСКОВСКОМ БАССЕЙНЕ некий гражданин повадился подныривать под купальщиц и хватать их за ноги. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БАФФИНОВА ЗЕМЛЯ -- северный канадский остров провинции Нунавут (Канадский Арктический архипелаг), самый крупный остров Канады, пятый по площади в мире, из-за суровых погодных условий на нём проживает порядка 10 тыс. человек:
      
       Нечего было разрушать и сжигать, некого здесь было брать и высылать на БАФФИНОВУ ЗЕМЛЮ. -- Хищные вещи века
      
      
       БАХИЛЫ, СИДОР, + -- бахилы -- чехол на обувь, применяется в зимнем туризме и альпинизме для предотвращения намокания от тающего на обуви снега, также как элемент спецодежды в медицине, чистом производстве и военном деле; сидор -- солдатский заплечный мешок, + -- графический символ, эвфемизм слова "умер", в данном случае -- погиб:
      
       ... на голове -- невообразимый треух, на ногах -- огромные БАХИЛЫ. В руке у него тощий облезлый рюкзак типа "СИДОР". -- "Жиды города Питера...".
      
       И была при нем одна нога, одинокая медаль "За отвагу" на широкой груди, тощий СИДОР с нехитрыми пожитками да еще великолепный аккордеон, который, по его словам (и я ему верю), он взял из подбитого им же немецкого танка. -- Дьявол среди людей
      
       "с бородавкой на веке, руч. пул. (+ под Болычовом)" "Фома, запасливый, с полным СИДОРОМ" "санинструктор Марьяна (+ на Рузе под Ивановом)" "комбат Череда (+ у Ядромина?)" -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
      
       БАШМАКИ НА МОЛНИЯХ -- символ пожилого возраста, в период широкого их распространения (в СССР в 60-е годы XX века) их называли "прощай, молодость", в данном случае существенно отсутствие необходимости совершения сложных движений пальцами для шнурования и завязывания:
      
       Я оделся, кряхтя натянул на ноги БАШМАКИ НА "МОЛНИЯХ", сунул в нагрудный карман пятьдесят рублей, и тут раздался телефонный звонок. -- Хромая судьба
      
      
       БВИ -- Большой Всепланетный Информаторий -- в описываемом обществе основное место хранения информации на Земле, в частности, информации о жителях Земли; как показал опыт, одна из любимых функций государств -- накопление сведений о гражданах и объединение этих сведений в единые информационно-поисковые системы с многоуровневым регулируемым доступом; накопление таких сведений -- это выведенный на уровень государства вообще свойственный человеку поисковый инстинкт и патернализм; открывающиеся в связи с построением таких систем возможности нарушения прав человека (и декларированных государством, и "естественных") столь велики, очевидны и плохо поддаются правовому регулированию, что создание глобальных информационно-поисковых систем в странах без устойчивых, существующих на уровне рефлекса либеральных традиций, само по себе может способствовать построению тоталитарного режима; в цивилизованных западных странах эта опасность осознана, и в них общественные организации противодействуют информационному тоталитаризму государств (иначе см. Энциклопедию):
      
       Едва закончив рекондиционирование, он сел на БВИ и без особого труда выяснил, что единственной организацией на нашей планете, могущей иметь отношение к его новым целям, является КОМКОН-2. -- Волны гасят ветер
      
       По данным БВИ к настоящему моменту на Земле живет около миллиона подростков, не прошедших фукамизацию, и около двадцати тысяч лиц, отказавшихся от "прививки зрелости". -- Волны гасят ветер
      
       Между прочим, что это за эксперимент "зеркало"? Никогда о таком не слыхал... Мысль эта пришла как-то вторым планом, и я набрал запрос в БВИ почти машинально. Ответ меня удивил: "информация только для специалистов. Предъявите, пожалуйста, ваш допуск". Я набрал код своего допуска и повторил запрос. На этот раз карточка с ответом выскочила с задержкой на несколько секунд: "информация только для специалистов. Предъявите, пожалуйста, ваш допуск". Я откинулся на спинку кресла. Вот это да! Впервые в моей практике допуска КОМКОН-2 оказалось недостаточно для получения информации от БВИ. -- Жук в муравейнике
      
      
       БЕГСТВО -- быстрое удаление с места, покидать которое говорящий считает неправильным; слово эмоционально окрашено и выражает осуждение: в процессе воспитания человека общество интродуцирует в него эмоционально окрашенный словарь, который использует для последующей социализации, называя нежелательные действия "плохими" именами и уменьшая возможность их совершения; с другой стороны, человек, используя этот словарь, может сознательно управлять своими действиями, идя и против системы; например, система внушила людям, что бегство с поля боя -- это плохо, и использовала это, чтобы люди ходили на субботники (вид принудительных работ в XX веке, не путать с религиозным направлением), но те, кто вышел на Красную площадь в Москве 25 августа 1968 года, протестуя против агрессии СССР в Чехословакии, и те, кто протестовал против аннексии РФ части территории Грузии и Украины в XXI веке, тоже считали, что бегство -- это плохо; см. также фото в начале словаря; по вопросу выхода за пределы заложенной программы см. также Станислав Лем "Маска" и "Солярис":
      
       Я очень боялся, что не выдержу и сбегу. БЕГСТВО было бы нестерпимым позором, это я знал твердо, и это меня сдерживало. Сначала я шел согнувшись, но потом решил, что это глупо, и выпрямился... -- Извне.
      
      
       БЕДА -- событие, по мнению говорящего, очень плохое и само по себе, и своими последствиями; в данном случае говорящие идентифицируют как беду обман и невозможность решения какой-либо задачи, т. е. так или иначе -- несогласование реального мира и своей модели мира, а также применяют в переносном смысле, адресуя термин к источнику ситуации -- людям:
      
       -- Да, -- сочувственно произнес он. -- это очень похоже на Землю, но это не Земля. В этом вся БЕДА с землеподобными мирами. Все время чувствуешь себя обманутым. -- Малыш
      
       Иногда приходит ответ. Это -- удовольствие. Иногда приходят много ответов, не могу выбрать. Это -- неудовольствие. Иногда ответы не приходят. Это -- БЕДА. -- Малыш
      
       ... когда я хочу, я все могу. Только не про людей. Я не хочу, чтобы они были, а они есть. Я хочу, чтобы ты пришел ко мне, но не могу. Люди -- это БЕДА. -- Малыш
      
      
       БЕЖАТЬ ОПРОМЕТЬЮ -- быстро и не обращая внимания на окружающих:
      
       Павиан БЕЖАЛ ОПРОМЕТЬЮ, а за ним с гиканьем и пронзительными воплями гнались небритые люди в полосатых пижамах. -- Град обреченный
      
      
       БЕЗГРАВИТАЦИОННОЕ ЛИТЬЕ -- в описываемом мире литье в условиях невесомости позволяет изготавливать корпуса первых фотонных ракет (иначе см. Энциклопедию):
      
       ...спросил у отца, прилетевшего в отпуск с внеземного завода БЕЗГРАВИТАЦИОННОГО ЛИТЬЯ, с каких лет принимают в космолетчики. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       ...мастера БЕЗГРАВИТАЦИОННОГО ЛИТЬЯ -- литья в условиях невесомости -- приступили к отливке корпуса первой фотонной ракеты. -- Страна багровых туч
      
      
       БЕЗДУШИЕ -- инвектива, отношение к человеку или ситуации "без души", т. е. формально, как положено по правилам:
      
       Никто не должен получить возможность обвинять нас в поспешности, бюрократизме и БЕЗДУШИИ, с одной стороны, а также в халатности, прекраснодушии и отсутствии бдительности, с другой стороны. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БЕЗЗУБЦОВКА (филателистический термин) -- марка, не имеющая перфорации (бывают марки и с перфорацией не на всех сторонах, и с перфорацией на части стороны; иначе см. Энциклопедию):
      
       Он ответил, что подумает, и тут же предложил обменять мой неполный "зоосад" на БЕЗЗУБЦОВУЮ авиапочту двадцать восьмого года. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       БЕЗ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЗАНЯТИЙ -- в реальной терминологии советских "правоохранительных органов" -- "без определенного рода занятий", БОРЗ и "без определенного места жительства", БОМЖ:
      
       Я имею в виду тот простой и очевидный факт, что в лице гражданина Говоруна мы имеем дело с типичным говорящим паразитом, то есть с праздношатающимся тунеядцем БЕЗ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЗАНЯТИЙ, добывающим средства к жизни предосудительными путями, каковые вполне можно квалифицировать как преступные... -- Сказка о тройке-1
      
      
       БЕЗ ПРАВА ПЕРЕПИСКИ -- совлексика; отсылка к формуле "десять лет без права переписки", которую в СССР произносили родственникам, пытавшимся узнать о судьбе своих уже расстрелянных близки; свои мерзкие и страшные деяния власть иногда скрывает от людей, иногда -- обнародует, причем деление иногда бывает понятно, а иногда -- загадочно; например, лагеря уничтожения евреев, цыган, политических противников и других в нацистской Германии существовали открыто -- для запугивания остальных граждан (Ральф Ингерсолл, "Совершенно секретно"), а стрельба из огнеметов по захваченной террористами школе с детьми (РФ, Беслан, 1 сентября 2004) от народа скрывалась -- и то, и это понятно; но в СССР во времена культа личности Сталина сообщение о расстреле врагов народа встречалось с одобрением значительной частью народа, а почти всеми остальными -- с безразличием, поэтому можно было бы и не скрывать:
      
       Я даже писем не получаю, потому что старые друзья мои сидят БЕЗ ПРАВА ПЕРЕПИСКИ, а новые -- неграмотны... -- Хромая судьба
      
       Однако, как это ясно мне теперь, в ту ночь он должен был быть арестован. И, скорее всего, расстрелян. Это называлось тогда: десять лет без права переписки. Именно такое в самом начале тридцать седьмого произошло с его братом, Афанасием: ДЕСЯТЬ ЛЕТ БЕЗ ПРАВА ПЕРЕПИСКИ. А жена его (вдова?) со всеми детьми была выслана в двадцать четыре часа в Стерлитамак. Старшие дети выжили, но оба младшеньких -- умерли в пути от дизентерии. -- Поиск предназначения
      
      
       БЕЗРУКИЙ -- здесь -- неумелый человек:
      
       Потом он зажег газовый фонарь полковника и вручил его Изе, пообещав: -- Если и этот раскокаешь, борода БЕЗРУКАЯ, надаю по шее... -- Град обреченный
      
      
       БЕЗ СВОБОДНЫХ МЕСТ -- стандартная ситуация, обычно висело объявление "свободных мест нет"; чтобы свободные места нашлись, надо было дать администратору паспорт с вложенными в него деньгами (на периферии иногда -- просто деньги):
      
       Обойдя площадь, я обнаружил: кинотеатр, где шла "Козара"; книжный магазин, закрытый на переучет; горсовет, перед которым стояло несколько основательно пропыленных "газиков"; гостиницу "Студеное море" -- как обычно, БЕЗ СВОБОДНЫХ МЕСТ; два киоска с газированной водой и мороженым; магазин (промтоварный) N 2 и магазин (хозтоваров) N 18; столовую N 11, открывающуюся с двенадцати часов, и буфет N 3, закрытый без объяснений. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БЕЛОМОРИНА -- полуэвфемизм, как и многое, связанное с важными в данной культуре темами: сексом, убийствами, употреблением алкоголя и курением; от названия папирос "Беломорканал", сокращенно -- "Беломор" (папиросы названы по Беломоро-Балтийскому каналу, одной из лагерных строек СССР, месту гибели около 100 тыс. заключенных):
      
       Судя по фонендоскопу и роговым очкам -- врач, добрый доктор Айболит с незакуренной "БЕЛОМОРИНОЙ" в углу рта. -- Хромая судьба
      
      
       БЕЛЫЙ ТАСС -- существовал в двух вариантах: информационные листки для более широкого круга лиц, скорее всего, с грифом ДСП, и для более узкого круга лиц, скорее всего, в виде журнала, с более серьезным грифом (и он уж где попало не валялся):
      
       Сейчас, однако, выяснилось -- к неприятному его изумлению, -- что оставалась в ящике также и целая папка "белого ТАССа" (совсекретно и для служебного пользования). /.../ Ничего особенного в этом "белом ТАССе" не содержалось, все это они знали либо по слухам, либо из "голосов"... -- Поиск предназначения
      
      
       БЕЛЫЙ ТЕЛЕФОН -- либо аллюзия на то, что телефоны для связи с вышестоящими чиновниками в СССР отличались цветом (но красным), либо указание на выделенность, престижность:
      
       Потом сорвал трубку с БЕЛОГО ТЕЛЕФОНА и набрал номер. -- Град обреченный
      
      
       БЕН БЕЦАЛЕЛЬ -- пражский раввин Иехуда Лива Бен-Бецалель (1512?-1609), крупнейший галахический авторитет того времени, был дружен с Тихо Браге и императором Рудольфом II, однако в темницах не сидел:
      
       В одном из последних мемуаров, написанных уже в темнице, БЕН БЕЦАЛЕЛЬ сообщал... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БЕРЕЖЕНОГО БОГ БЕРЕЖЕТ -- поговорка, означающая, что тот, кто осторожен сам, находится в меньшей опасности, потому что указанный объект "бог", обладающий способностью "беречь", начинает тоже это делать:
      
       Правда, системы эти были рассчитаны на опасность биологическую, и невозможно было сказать, годятся ли они против опасности некротической, но при всем при том БЕРЕЖЕНОГО БОГ БЕРЕЖЕТ, под лежачий камень вода не течет, и вообще: тише едешь -- дальше будешь. -- Малыш
      
      
       БЕРЕТ -- элемент формы спецназа некоторых стран, удобный головной убор, а также символ принадлежности к данной профессиональной группе:
      
       В отсутствие милосердия происходит выработка полуфабриката: технарь, работяга, лабух. И, разумеется, БЕРЕТЫ всех мастей. Машины убийства. Профессионалы. Замечательно, что в изготовлении полуфабрикатов человечество, безусловно, преуспело. Проще это, что ли? Или времени никогда на воспитание Человека не хватало? Или средств? -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       БЕРЕТТА -- марка пистолета:
      
       Родитель его выхватил, как Джеймс Бонд выхватывает свою "БЕРЕТТУ" из наплечной кобуры, а сам метнулся из кресла вон, к двери, от людей подальше -- вести свои дико секретные сверхделовые переговоры. -- Бессильные мира сего
      
      
       БЕРЁТ -- в данном случае -- берёт взятки:
      
       -- Ничего, он не обидчивый, -- сказал Кэнси. -- И потом, я точно знаю, что он БЕРЁТ.
       -- Кто в мэрии не берёт? -- сказал Андрей. -- Разве в этом дело? -- Он вздохнул. -- Ладно, схожу. Может, узнаю что-нибудь... -- Град обреченный
      
      
       БЕРКЛЕАНЦЫ -- последователи берклеанства, разновидности субъективного идеализма, названного по имени философа Джорджа Беркли; в советское время это слово, как и многие другие названия философских направлений, использовалось как инвектива; началом специфического отношения к философии в РФ можно считать массовую высылку философов в 1922 году (согласно Александру Галичу, массовые репрессии -- признак новых времен: "и полетели головы, и это / была вполне весомая примета / что новые настали времена"):
      
       -- БЕРКЛЕАНЦЫ, -- сказал он. -- Солипсисты немытые. "Как ужасно мое представленье!" -- Да, -- сказал Роман. -- Галлюцинации -- это не предмет для обсуждения. Слишком простодушно. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БЕРЛИНСКИЙ ИЛИ ТАЙВАНЬСКИЙ КРИЗИС -- из текста неясно, какие кризисы были в этих местах в мире произведения; само использование названий естественно -- произведение было написано в 1964 году, реальный Берлинский кризис (попытка нарушения СССР подписанных им договоров) имел место в 1958-62 годах, реальный Тайваньский кризис (нападение КНР на Тайвань) -- в 1954-55 и 1958 годах:
      
       Не могу утверждать, что это пугает меня сильнее, нежели БЕРЛИНСКИЙ ИЛИ ТАЙВАНЬСКИЙ КРИЗИС, но должно, по-моему, пугать сильнее. -- Хищные вещи века
      
      
       БЕСПОЗВОНОЧНИКИ -- местный жаргон, сотрудники соответствующего института:
      
       Несколько рабочих в спецовках закладывали кирпичом обширный провал в стене, им помогали взволнованные и нервные БЕСПОЗВОНОЧНИКИ /.../ Судя по бледным надписям со стрелками, во время войны оно служило убежищем, затем в нем хранили уголь, а потом наши спортсмены объединились со спортсменами из Института беспозвоночных и оборудовали в нем приличный закрытый бассейн. -- Дни Кракена
      
      
       БЕСПОЛЕЗНЫЕ ЖЕРТВЫ -- теория исторических последовательностей (см.) в ее современном варианте не может определить влияние конкретной жертвы на исход борьбы; продвижение этой теории до решения данного вопроса, т. е. вопроса, чья смерть полезнее для дела, поставит человечество перед необходимостью действовать в соответствии с выводами теории, т. е. выбирать, кого спасать, а кого нет, а это может катастрофически сказаться на самооценке и, тем самым, на выживании человечества:
      
       ... ты родилась на тысячу лет раньше своего срока. Добрая, верная, самоотверженная, бескорыстная... Такие, как ты, рождались во все эпохи кровавой истории наших планет. Ясные, чистые души, не знающие ненависти, не приемлющие жестокость. Жертвы. БЕСПОЛЕЗНЫЕ ЖЕРТВЫ. Гораздо более бесполезные, чем Гур Сочинитель или Галилей. Потому что такие, как ты, даже не борцы. Чтобы быть борцом, нужно уметь ненавидеть, а как раз этого вы не умеете. -- Трудно быть богом
      
      
       БЕСПОЩАДЕН К ВРАГАМ ТРУДОВОГО НАРОДА -- контаминация элементов "беспощаден к врагам" (из фильма "Семнадцать мгновений весны" в виде "беспощаден к врагам рейха") и "трудовой народ" (совлексика):
      
       Николай Остапович Гугнюк, 31 год, старший лейтенант НКВД, следователь. Работал в хорошо всем известном Большом Доме. Отличался напористостью, жесткостью, даже -- жестокостью, был "БЕСПОЩАДЕН К ВРАГАМ ТРУДОВОГО НАРОДА". -- Поиск предназначения
      
      
       БЕСПРИБОРНАЯ АКВАНАВТИКА -- местный термин, погружение под воду без дыхательного аппарата (см. аквастат):
      
       ... высшие курсы БЕСПРИБОРНОЙ АКВАНАВТИКИ, Гонолулу. -- Волны гасят ветер
      
      
       БЕСПРОСВЕТНАЯ, КАК ГЕНЕРАЛЬСКИЕ ПОГОНЫ -- отсылка к оформлению погон: на погонах некоторых чинов были продольные полоски и просветы, а на генеральских их не было (возможна скрытая издевка -- генералы жили лучше среднего):
      
       -- Нет, думаю, деревня -- это дело мертвое. Это ошибка какая-то, думаю. До войны -- за грудь, после войны -- за горло. Нет, думаю, так они нас задавят. И жизнь ведь, понимаешь, БЕСПРОСВЕТНАЯ, КАК ГЕНЕРАЛЬСКИЕ ПОГОНЫ. -- Град обреченный
      
      
       БЕССМЕРТИЕ -- мечта столь многих людей, что оно стало архетипом, мечтой человечества, со статусом на уровне "куска хлеба", "крыши над головой", "любви"; возникновение такого архетипа -- следствие того, что смерть, как правило, представляется людям более страшной, чем жизнь, а также следствие того, что религии не смогли в массовом порядке разрешить эту проблему обещанием загробной жизни; возможно, что архетип разрушится через несколько поколений после того, как человечество сделает смерть или очевидно гуманной и счастливой (например, посредством наркотиков), или осознанной и желанной (например, предоставлением возможности человеку ощутить себя безнадежно отставшим от изменений в обществе) и введет ее в культуру именно в этой роли; обращение к этой теме у философов и писателей -- следствие страха смерти:
      
       Ведь БЕССМЕРТИЕ -- это не жизнь, это совсем иное существование! Ведь я же знаю, что ты больше всего ценишь. Тебе дружбу подавай, любовь... А ведь ничего этого не будет! Откуда? Всю жизнь скрываться -- от дочери, от внуков... Они же постареют, а ты -- нет! /.../ добавил из Шмальгаузена: "природа отняла у нас бессмертие, давши взамен любовь". /.../ это же нужен особый талант, Феликс, -- получать удовольствие от бессмертия! -- Пять ложек зликсира (сценарий)
      
      
       БЕССМЕРТНЫЙ ПОЖИРАТЕЛЬ БУТЕРБРОДОВ -- бессмертный, занимающийся удовлетворением только одной из трех базовых страстей согласно классификации "философии Алевтины" (см. все на свете); в отличие от двух других вариантов не представляет опасности для человечества:
      
       БЕССМЕРТНЫЙ ПОЖИРАТЕЛЬ БУТЕРБРОДОВ -- да это же огромная удача для планеты! Бессмертный энергичный властолюбец -- вот это уже беда, вот это уже страшно, это катастрофа... -- Пять ложек эликсира (сценарий)
      
      
       БЕССОННЫЕ НОЧИ И МУЧИТЕЛЬНЫЕ РАЗДУМЬЯ -- совлексика, описание заботы властей о своем народе ("люди в Кремле никогда не спят"):
      
       -- Да, -- серьезно сказал Зеф. -- БЕССОННЫЕ НОЧИ И МУЧИТЕЛЬНЫЕ РАЗДУМЬЯ о судьбах своего народа... Усталые и добрые, всевидящие и всепонимающие... Массаракш, давно газет не читал, забыл, как там дальше... -- Обитаемый остров
      
      
       БЕССТРАШИЕ -- свойство человека; результат подавления одного из инстинктов (аналогично асексуальности, подавлению чувства голода и т. д.) и соответствующая способность; как всякое умение, повышает эффективность действий, особенно в ситуации, когда противник опирается на устрашение и предполагает, что достиг его; как многие умения, требует для применения (в качестве замены инстинкта) умственной работы и поэтому многими воспринимается негативно; в качестве тактического приема может быть имитировано: "Если у охваченного ужасом человека... заставить пульс биться ровно, взгляд сделать твердым, движения быстрыми и уверенными, речь решительной, а мысли ясными, то что останется от ужаса?" (Рассел Акофф, Фредерик Эмери "О целеустремленных системах"):
      
       БЕССТРАШНЫХ людей не бывает, вот в чем штука. Природа такого не предусмотрела, и даже, пожалуй, наоборот: заложила страх в гены, в клубки ДНК, в первичную безмозглую и, казалось бы, бесчувственную слизь /.../ Николас, между прочим, был абсолютно бесстрашен. Т. е., он умел скрыть страх, довести его до состояния полной невидимости /.../ И он до смерти боялся, что на прямой его вопрос, она ответит ему: "Нет" -- коротко и с удивлением. -- Поиск предназначения
      
       Первоклассный боец, умница, с неимоверным чутьем на опасность, абсолютно БЕССТРАШЕН -- не по-человечески бесстрашен... -- Жук в муравейнике
      
       Как я могу написать роман о человеке, у которого никаких потребностей, кроме духовных? Конечно, кое-что представить можно. Атмосферу. Состояние непрерывного творческого экстаза. Ощущение своего всемогущества, независимости... Отсутствие комплексов, совершенное БЕССТРАШИЕ. Да, чтобы написать такую штуку, надо нализаться ЛСД. Вообще эмоциональная сфера супера с точки зрения обычного человека представлялась бы как патология. -- Хромая судьба
      
       Почему БЕССТРАШИЕ порождает именно бессовестность? Бессовестность, безнравственность и вообще -- равнодушие, холодное, словно задница проститутки. Тайна сия велика есть. Человек будто слетает с последних тормозов. "Ничего не боится". А бояться -- при прочих равных, -- видимо, должен... "Страх божий". -- Бессильные мира сего
      
      
       БЕСТИЯ БЕЛОКУРАЯ -- выражение "белокурая бестия" получило широкое распространение после выхода в свет книги "К генеалогии морали" Фридриха Ницше; понятие die Blonde Bestie (от латинских blondus -- жёлтый и bestia -- зверь) раньше служило литературным клише для обозначения царя зверей -- льва, и было перенесено Ницше на образ человека -- "В основе всех этих благородных рас просматривается хищный зверь, роскошная, похотливо блуждающая в поисках добычи и победы белокурая бестия; этой скрытой основе время от времени потребна разрядка, зверь должен наново выходить наружу, наново возвращаться в заросли..."; поскольку некоторые идеи Ницше были успешно взяты на вооружение немецкими национал-социалистами (фашистами), словосочетание "белокурая бестия" сейчас часто связывается именно с фашизмом:
      
       -- Морда у него мерзкая, -- ответила Диана. -- БЕЛОКУРАЯ БЕСТИЯ. Знаю я эту породу. Настоящие мужчины. Без чести, без совести, повелители дураков. -- Хромая судьба
      
      
       БЕСЫ КИШМЯ КИШАТ /.../ ПОПОВ С СОБОЙ БРАТЬ -- имеется в виду предполагаемое возможное репеллентное (лат. repello -- отталкиваю, отгоняю) действие священнослужителей (изгнание бесов) в православной субконфессии христианства на это самое, на бесов... действительно, почему бы одному мифу не отпугивать другой? -- а миф его знает!:
      
       -- Что значит -- все? Может быть, там БЕСЫ КИШМЯ КИШАТ, так что же нам -- ПОПОВ прикажешь С СОБОЙ БРАТЬ? -- Град обреченный
      
      
       БЕШЕНЫЕ АТМОСФЕРЫ -- в описываемом мире -- атмосферы с высокой скоростью потоков и, как правило, магнитными полями, возникающими из-за наличия в атмосфере электрических токов:
      
       Воздействие магнитных полей БЕШЕНОЙ АТМОСФЕРЫ на приборы менялось хаотически, и экспресс-лаборатория требовала руки человека. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       БЗДУК -- от бздеть, выпускать газы:
      
       Бабка говорила: на копейку луку, а на рубль БЗДУКУ, -- это о нем, и в прямом смысле, и в переносном... -- Бессильные мира сего
      
      
       БИБЛИЯ -- главная культовая книга христианства, состоит из Ветхого и Нового Заветов; Ветхий Завет -- переведенные с многочисленными искажениями некоторые культовые книги другой, более древней религии -- иудаизма, Новый Завет -- сведения о Иисусе Христе, записанные его учениками, а также иные тексты, написанные его учениками и последователями; отклонения при переводе (от намеренных фальсификаций до случайных описок) являются отражением реалий времени их возникновения -- политики, социальных настроений, личных позиций причастных лиц -- и поэтому представляют интерес для историков соответствующего периода и исследователей этих отклонений (см., например, Дэнис Прегер, Джозеф Телушкин "Восемь вопросов об иудаизме", Пинхас Полонский "Евреи и христианство"); в христианстве вопрос об искажениях при переводе является (в разных ветвях -- в разной степени) диссидентским со всеми вытекающими последствиями, как и вообще вопрос об аутентичности базового текста в любой идеологической, в том числе религиозной, системе, опирающейся на текст (иначе см. Энциклопедию); данный термин у Стругацких отсутствует и включен в комментарий ввиду многократного использования в Энциклопедии и в данном комментарии.
      
      
       БИДЗЭНСКИЕ мечи, ЁСИВАРСКИЕ красавицы -- бидзэнские мечи -- мечи мастеров школы Бидзэн (по одноименной японской провинции) X-XV века, периода Кото, Ёсивара -- "веселый квартал" в Эдо (средневековый Токио):
      
       Это не так просто -- каждый вечер перетаскиваться из Москвы второй половины двадцатого века в Токио, вернее, в Эдо первой половины восемнадцатого. Забыть о метро и спутниках и провалиться в мир БИДЗЭНСКИХ мечей и ЁСИВАРСКИХ красавиц. -- Дни Кракена
      
      
       БИДЛЬ (от англ. beadle) -- младший чиновник церковного прихода, поддерживающий порядок в церкви, а также исполняющий роль посланца прихода (Оксфордский словарь, также см. Энциклопедию):
      
       Стихи ненатуральны, никто не говорит стихами, кроме БИДЛЯ, когда он приходит со святочным подарком... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БИНОКТАР -- тип 7-кратного бинокля с полем зрения 7 градусов 20 минут и большой светосилой, предназначен для применения при плохом освещении и ночью; персонаж использует термин некорректно (иначе см. Энциклопедию):
      
       Федор Симеонович и Кристобаль Хунта с сорокакратными БИНОКТАРАМИ в руках тихо переговаривались по-латыни. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Опускается как можно ближе к Кольцу и рассматривает обломки в сорокакратный БИНОКТАР. -- Стажеры
      
      
       БИНОКУЛЯРНЫЙ МИКРОСКОП -- микроскоп, предназначенный для наблюдения двумя глазами и дающий объемное изображение, его целесообразно применять для изучения объемных объектов (иначе см. Энциклопедию):
      
       Заведующая фильмотекой сидела за столом и изучала через БИНОКУЛЯРНЫЙ МИКРОСКОП роскошный фотоснимок сустава задней ноги. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       БИОАНАЛИЗАТОР -- элемент местной техники, прибор, показывающий наличие биологических объектов на некотором расстоянии:
      
       По его движениям было видно, что рации вообще для него не диковинка, но не такие -- агрегаты из коротковолнового приемо-передатчика, радиометра и БИОАНАЛИЗАТОРА. -- Беспокойство
      
      
       БИОБЛОКАДА -- абсолютный иммунитет к чужеродным для организма вирусам и бактериям, возникающий при наличии в организме так называемой "бактерии жизни" (в первых модификациях иммунитет был кратковременным):
      
       Но тридцать лет назад маленький доктор Мбога нашел на страшной Пандоре "бактерию жизни", и профессор Карпенко на Земле открыл БИОБЛОКАДУ. Одна инъекция в сутки. Можно даже одну в неделю. -- Полдень. Двадцать второй век.
      
       Русалки были зеленые и необычайно красивые, они плескались в воде... Только у Ларни не было времени ими заниматься, у него истекал срок БИОБЛОКАДЫ... -- Беспокойство
      
       ...обнаруживших, что такой-то местный вирус дает нестандартную реакцию на пробу Балтерманца и, следовательно, теоретически способен прорвать БИОБЛОКАДУ. -- Малыш
      
       Но чтобы у взрослого дяди не было прививки БИОБЛОКАДЫ... -- Попытка к бегству
      
       БИОБЛОКАДА -- термин непрофессиональный, принятый главным образом у журналистов. Специалисты-медики называют эту процедуру фукамизацией... -- Волны гасят ветер
      
      
       БИОГЕНЕРАТОР -- местное устройство, реализующее технологию выведения новых разновидностей животных на основе существующих; в реальном мире -- генератор биогаза или чего-то иного биологического (например, хлореллы):
      
       Упоминание имени Пильгуя в таком контексте мне не понравилось. Пильгуй занимался БИОГЕНЕРАТОРАМИ, а мой отдел уже второй месяц занимался Пильгуем. -- Жук в муравейнике
      
      
       БИОЛОГИЧЕСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ -- цивилизация, функционирующая преимущественно или исключительно на основе использования биологических связей и закономерностей; из наук невозможно построение большей части физики, существенной части химии; оружие массового уничтожения возможно (химическое, бактериологическое, вирусное, токсинное); возможны все типы социальных устройств и политических режимов, вся гуманитарная сфера (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- БИОЛОГИЧЕСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ, -- сказал Мбога. -- Как? -- спросил Фокин. -- Биологическая цивилизация. Не машины, а селекция, генетика, дрессировка. Кто знает, какие силы покорили они? И кто скажет, чья цивилизация выше? -- Полдень. Двадцать второй век
      
       ... застывших цивилизаций типа тагорской или БИОЦИВИЛИЗАЦИИ Леониды. -- Волны гасят ветер
      
      
       БИОПОЛЕ -- нечто, посредством чего биологические объекты влияют друг на друга, и что не является ни одним из известных физике воздействий, термин журналистского и псевдонаучного арго; содержит характерный элемент "поле", заимствованный из школьного учебника физики для придания правдоподобия (в математике он тоже есть, но не в школьном учебнике); связь снижения уровня мотивации и асоциальности, на которую указывает рассказчик, в любом случае должна быть противоположной:
      
       Довольно скоро выяснилось, что виною, а точнее -- причиной, всему был исполинский силурийский моллюск, чудовищное первобытное головоногое, некоторое время назад поселившееся на дне вулканической бухты. Должно быть, его закинуло туда тайфуном. БИОПОЛЕ этого монстра, время от времени всплывающего на поверхность, оказывало угнетающее действие на психику высших животных. В частности, у человека оно вызывало катастрофическое снижение уровня мотивации, в этом биополе человек становился асоциален, он мог убить приятеля, случайно уронившего в воду его рубашку. -- Волны гасят ветер
      
      
       БИТОЕ СТЕКЛО -- распространенный способ инкрустации верхней части оград в СССР и РФ, предназначен для нанесения травм пытающимся перелезть через ограду:
      
       Внизу блестела под окном мокрая листва, на высокой каменной ограде отсвечивало БИТОЕ СТЕКЛО. -- Обитаемый остров
      
      
       БИТТЕ -- пожалуйста (нем. bitte):
      
       -- БИТТЕ, мой мальчик, -- очаровательно улыбаясь, отозвалась госпожа Мозес, подарила мне очередную ослепительную улыбку... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       БИЧКОМЕР -- бездельник, шпана морского происхождения (от англ. вeachcomber -- списанный на берег и опустившийся моряк, "прочесыватель берега"):
      
       А пропойцы-БИЧКОМЕРЫ в притонах и тавернах демонстрировали готовность поглощать даровое угощение в неограниченных количествах и потому рассказывали о зеленых планетах много и с подробностями, причем все время врали. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       БЛАГА БОГОВ -- нечто позитивное, но принесенное со стороны, не являющееся результатом естественного развития событий и, по мнению говорящего, именно в силу этого опасное; впрочем, наркотики и милитаризм, которые не были принесены со стороны, чуть не угробили человечество в XX и начале XXI века (а может, еще и возьмут реванш), так что дело, возможно, не во вмешательстве со стороны, а в угрозе для самомнения говорящего или в желании найти простое решение для сложной задачи:
      
       ... никаким богам нельзя позволить вступаться в наши дела, богам нечего делать у нас на Земле, ибо "БЛАГА БОГОВ -- это ветер, он надувает паруса, но и поднимает бурю". -- Волны гасят ветер
      
      
       БЛЕДНАЯ НЕМОЧЬ -- устаревшее название железодефицитной анемии, в древности встречавшейся у девушек, но обычно симулировавшейся ими для привлечения своим несчастным видом юношей; воспета в классической русской литературе XIX века, позже выражение применялось только иносказательно, как обозначение чего-то бледного, бесцветного, хилого и т. п.:
      
       -- Все! -- Она неопределенно повела рукой со стаканом. -- Кастрированный мир. БЛЕДНАЯ НЕМОЧЬ. Помяни мое слово: и корабль этот здесь разбился не случайно, и нашли мы его не случайно, и вообще вся эта наша затея, весь проект -- все провалится на этой планетке! -- Малыш
      
      
       БЛЕДНЕТЬ ОТ ЗЛОСТИ -- под влиянием страха или злости в кровь выбрасывается большое количество гормонов, причем если среди эмоций преобладает злость, агрессия, то выбрасывается норадреналин, который расширяет кровеносные сосуды и человек краснеет, если преобладает страх, то выбрасывается адреналин, который сужает кровеносные сосуды и человек бледнеет:
      
       Он ведь не знал, бедняга, что это я не от страха, что БЛЕДНЕЮ Я ОТ ЗЛОСТИ, как Людовик Четырнадцатый... -- Хромая судьба
      
      
       БЛИН -- выражение досады, неодобрения, эвфемизм от "бля"; иные многочисленные значения см. *В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитина:
      
       "Враг, БЛИН, подслушивает". Но как тут можно было удержаться? И о чем еще людям разговаривать, кроме как о своих мучениях. Опять же -- все ведь кругом свои. -- Бессильные мира сего
      
      
       БЛОКАДА -- здесь -- один из наиболее трагических эпизодов Великой Отечественной (Второй мировой) войны, окружение немецкими войсками Ленинграда (ранее и ныне -- Санкт-Петербург), создавшее затруднения с подвозом продовольствия; непринятие советским командованием мер по снабжению и нежелание немецкого командования взять город (поскольку тогда задача снабжения легла бы на него) вызвала смерть более миллиона жителей; ситуация была усугублена необычно морозной зимой, прекращением работы коммунальных служб, электро- и теплосетей; при изучении этого вопроса следует учитывать общую мифологизированность советской истории и особую мифологизированность истории этой войны, и находить источники с более полными и всесторонними данными и их анализом; по некоторым данным, находившиеся в городе представители власти (КПСС) не бедствовали (последняя цитата, имеется в виду А.А.Жданов):
      
       -- Разве это голод? -- сказала Зойка с вершины ледяной кучи.-- Вот я недавно читала книгу о войне с фашистами -- вот там был действительно голод. В Ленинграде, во время БЛОКАДЫ. /.../ там выдавали по полтораста граммов хлеба на день. И какого хлеба! Наполовину из опилок. -- Путь на Амальтею
      
       Как они с мамой носили воду с Невы? Он знал, что воду носили с Невы, раз в два дня, мама -- в ведре, мальчик -- в маленьком бидончике, и все так носили, лестница была залита замерзшей водой, выплеснувшейся из разных ведер в разное время... Как мальчик какал и писал? Канализация не работала, унитаз был забит куском мутного льда. Испражнения выносили, наверное, в каком-то поганом ведре во двор, а у кого силы не хватало -- выливали прямо на ступеньки этажом ниже. -- Поиск предназначения
      
       Он не знает, что всего каких-нибудь в пяти-семи километрах от него в теплой, немыслимо чистой, большой, красивой комнате, где ярко светят многочисленные электрические лампы, а натертый пол лаково блестит, невысокий, очень полный человек с черными волосами и черными -- квадратиком -- усиками опускает завернутый рукав кителя и с пренебрежительной усмешкой слушает, что говорит ему другой, в белом докторском халате, человек, тоже невысокий, но худощавый и совсем седой.
       -- Сколько раз я уже имел честь вам докладывать, что каждый лишний фунт веса -- это лишняя нагрузка на ваше сердце...
       -- Что же мне теперь -- голодовку объявлять?
       -- Ну зачем же голодовку?! Ведь есть же у нас спортивный зал... Ну хотя бы тридцать минут тенниса, но -- ежедневно...
       -- Делать мне нечего -- за мячиком бегать... -- ворчит толстый. Он уже не слушает своего собеседника, он листает бумаги на столе, и бледный тугой жир двойного подбородка энергично вздрагивает у него от каждого его движения. -- Поиск предназначения
      
      
       БЛОКФРИЗЕР -- нем. Blockfrizeur -- блоковый парикмахер в концлагере (БНС):
      
       Господину рапортфюреру обершарфюреру СС Вирту от БЛОКФРИЗЕРА шестого блока заключенного N 658617 -- Попытка к бегству
      
      
       БЛ'РЮ -- изображение манерной речи с "проглатыванием" части слова, распространено в узких социальных слоях, например, среди военных (подражание отрывистым командам):
      
       -- Виски, советник? -- БЛ'РЮ вас, советник! -- Град обреченный
      
      
       БЛУДОСЛОВИТЬ -- от блуд -- в широком смысле аморальное и/или противоправное действие, ошибка, стало быть -- говорить, по мнению говорящего, зря, аморально, неэффективно и т. д.:
      
       -- Ну, поехали! -- сказал Гейгер. -- Хватит. Повело БЛУДОСЛОВИТЬ. Можно подумать, у нас никаких дел нет, только языком трепать. -- Град обреченный
      
      
       БЛУЖДАЮЩАЯ ЖИЗНЬ -- одна из гипотез возникновения жизни, гипотеза панспермии, предполагает попадание жизни на Землю из космоса:
      
       -- БЛУЖДАЮЩАЯ ЖИЗНЬ, -- сказал штурман и стал влезать в защитный спецкостюм. -- Я слыхал об этом. Но я как-то не считаю, что нам повезло. Кстати, как они могли попасть в корабль? -- Чрезвычайное происшествие
      
      
       БЛУЗОН-НУАРЫ -- чернорубашечники, "организованные банды с рабочих окраин", Франция, 50-е -- 60-е годы XX века (Даниэль Герен "Анархизм. Антология современного анархизма и левого радикализма", т.1. М.: Ультра.Культура. 2003):
      
       "Операция Гриф" (как Скорцени пытался ликвидировать Эйзенхауэра в декабре 1944 года). "Осада "Уотергейт"" (скандал, из-за которого обвалился Никсон)... "Капитуляция лейтенанта Оноды" (история самурая, в одиночку продолжавшего воевать на Филиппинах аж до 1972 года)... "Признания убийцы" (откровения террориста Баруха Наделя, организовавшего убийство графа Бернадотта). "Толпа одиноких" (о рокерах, БЛУЗОН-НУАРАХ и прочих таких же)... -- Бессильные мира сего
      
      
       БЛЮДОЛИЗ -- не путать с лизоблюдом -- человеком, который прислуживается к кому-либо, подхалимом; употребляя термин "блюдолиз", Клоп Говорящий, по-видимому, подчеркивает, и вполне справедливо, что он паразит, но он не прислуживается и не склонен к подхалимажу:
      
       Что есть паразит? Это слово происходит от греческого "параситос", что означает "нахлебник", "БЛЮДОЛИЗ". -- Сказка о тройке-2
      
      
       БЛЮДЦЕ ЛЕТАЮЩЕЕ -- средство передвижения инопланетян на Земле:
      
       Над серыми башнями Старой крепости, сверкая солнечными зайчиками, совершало эволюции небольшое ЛЕТАЮЩЕЕ БЛЮДЦЕ. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БЛЯДЕЙ НАДО ПИЗДЯЧИТЬ -- инвектива, обсценная лексика, публичное произнесение манифестирует принадлежность к определенному социальному слою и применяется для социального позиционирования и установления иерархии (см. *В.И.Жельвис, *Василий Буй); в прямом смысле слова блядь -- женщина, совершающая половой акт чаще, чем это считает правильным говорящий, или не с теми, с кем он считает правильным, причем не обязательно за внесексуальное вознаграждение, в переносном смысле -- вообще плохой человек; пиздячить -- бить; таким образом, смысл фразы -- плохих людей надо бить, а форма высказывания -- демонстрация собеседнику своей немеряной крутости (выражение, бытовавшее в самом конце XX века и означавшее превосходство над собеседником в какой-либо области, в которой это превосходство ему не безразлично; употреблялось и в издевательском смысле):
      
       ... и рявкнул ему, сверкая очами: "БЛЯДЕЙ НАДО ПИЗДЯЧИТЬ, правильно я понимаю, Станислав Зиновьевич?! -- Поиск предназначения
      
       БЛЯДЬ, сука белогвардейская! Ты понимаешь, кому ты свои препараты сраные готовишь? -- Бессильные мира сего
      
      
       БЛЯДЬ, ЕБАНЫЙ, КУРВА, ЗАСРАННАЯ -- инвективы, обсценная лексика; блядь -- см. блядей надо пиздячить, ебаный -- участвовавший в половом акте в пассивной роли, курва -- то же, что блядь, но в живом языке звучит смягченно, засранная -- загрязненная продуктами дефекации; в данном случае семантика этих выражений не имеет никакого значения, они предназначены лишь для привлечения внимания умирающего реципиента и манифестации крайнего раздражения говорящего:
      
       ... Красногоров, БЛЯДЬ, сука проклятая! Открой рот!... Рот раскрой, Красногоров, ЕБАНЫЙ ты по голове! Рот!!!" Но было поздно: уже все умирало вокруг, даже ослепительный свет, тьма света, черная тьма... и голос тоже умирал, некуда ему было деваться в этом всеобщем умирании, он умирал... он умер... "Красногоров! Рот!... КУРВА ЗАСРАННАЯ, рот раскрой!!!" И все исчезло. -- Поиск предназначения
      
       КУРВА недобитая, картавая! -- орал он. -- Вредитель НЕДОЕБАННЫЙ! -- Бессильные мира сего
      
      
       БМП, БЭТЭЭРЫ -- БМП -- Боевая Машина Пехоты, БТР -- БронеТРанспортер:
      
       Машины питерской автороты -- сплошь грузовики-фургоны, или БЭТЭЭРЫ, или на крайний случай -- БМП. -- Поиск предназначения
      
       Он простоял прикованный двое полных суток, пока не наткнулся на него разъезд автоматчиков на БТРе, которые искали беглых и прочесывали лес. -- Поиск предназначения
      
      
       БОБИКИ, КАБЫЗДОХИ и ЛАЙКИ -- распространенные собачьи клички для беспородных собак, живущих на улице или во дворах; также применяются как имена нарицательные (кличка "кабыздох" является слегка завуалированным пожеланием):
      
       И вот поодиночке, по двое, по трое стали выбираться из-под заборов, перепрыгивать через плетни и выскакивать из кромешной тьмы проулков всевозможные БОБИКИ, КАБЫЗДОХИ и ЛАЙКИ. Голов не менее двадцати возникло на улице и устремилось вслед прохожему, заливаясь злорадными и угрожающими кликами и приглашая всех желающих примкнуть к нападению. Собравшись в стаю, собаки дичают и при малейшей провокации доводят себя до неистовства. Как люди, собравшись в толпу. -- Дьявол среди людей
      
      
       БОГАЧИ ГОРОДА ПИТЕРА... ЖИДЫ ГОРОДА ПИТЕРА... РАСПУТНИКИ... ПОЛИТИКАНЫ... ДАРМОЕДЫ... МЗДОИМЦЫ... -- натуралистическое изображение политики "разделяй и властвуй" в действии:
      
       БОГАЧИ ГОРОДА ПИТЕРА! Все богачи города Питера и окрестностей должны явиться сегодня, двенадцатого января, к восьми часам утра на площадь перед СКК имени Ленина... /.../ Все ЖИДЫ ГОРОДА ПИТЕРА и окрестностей должны явиться сегодня, двенадцатого января, к восьми часам утра на стадион "Локомотив"... /.../ РАСПУТНИКИ города Питера! Явиться к восьми утра на стадион "Красная Заря"... ПОЛИТИКАНЫ [города Питера]... . ДАРМОЕДЫ города Питера... МЗДОИМЦЫ города Питера... -- Жиды города Питера
      
      
       БОГ ЛЮБИТ ИМЕННО ТРОИЦУ, ИЗБА НЕ СТРОИТСЯ БЕЗ ЧЕТЫРЕХ УГЛОВ -- две из серии числовых поговорок, легитимизирующих употребление цифр (два сапога пара; четыре угла дому на строение, четыре времени году на совершение и т. п.):
      
       Это было уже три, и мне казалось, что поскольку БОГ ЛЮБИТ ИМЕННО ТРОИЦУ, злоключения ребра моего на этом закончатся. Но, как видно, ИЗБА НЕ СТРОИТСЯ БЕЗ ЧЕТЫРЕХ УГЛОВ... -- Хромая судьба
      
      
       БОДИГАРД -- телохранитель (англ. bodyguard):
      
       -- А потому, -- наставительно произнес Эль-де-през, вскрывая очередную банку, -- что настоящий БОДИГАРД должен всего бояться. Только тогда от него и будет толк. Тетка в толпе в зеркальце посмотрела -- губы подкрасить, -- а ты обязан тут же вздрогнуть и насторожиться. -- Бессильные мира сего
      
      
       БОДУН -- с бодуна (жаргон) -- с похмелья:
      
       На заднем сиденье расположился неопределенной конфигурации дядёк, про которого одно только и можно поначалу сказать, что он -- с большого пролетарского БОДУНА. -- Бессильные мира сего
      
      
       БОЕВОЙ ХЛОР -- первое применение отравляющего вещества, именно хлора, для уничтожения живой силы противника -- 1915 год, немецкая атака против французской армии, 5 тыс. погибших на поле боя и 10 тыс. пострадавших:
      
       Ее, оказывается, уже порядочно накопилось за последние полгода, но до этого момента она жила в нем тихо, безобидная и безопасная, как застарелая скука, а сейчас вот вдруг пробудилась, и принялась пожирать пространство души, и запульсировала там, выдираясь на волю, зеленовато-желтая, ядовитая и опасная, как БОЕВОЙ ХЛОР. -- Бессильные мира сего
      
      
       БОЖЕДОМ, НИЩЕБРОД -- божедом -- погребатель низкостатусных покойников -- убогих, нищих, скитальцев, самоубийц (*А.К.Бирих), возможно, также -- человек, живущий в богадельне, призреваемый (сирота, подкидыш, безродный); нищеброд -- странствующий нищий (*В.И.Даль):
      
       -- Может быть, и покойник воскреснет? -- ядовито осведомился паршивый старик. -- Может быть, вы мне и это пообещаете? Я -- Мозес, сударь! Альберт Мозес! Я не привык ко всем этим покойникам, собакам, БОЖЕДОМАМ, обвалам и НИЩЕБРОДАМ... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       Иоанн поглядел и увидел длинного и сухого, как жердь, НИЩЕБРОДА, который, стоя у порога, торопливо и жадно поедал неаппетитную снедь, извлекая ее грязными пальцами из щербатой глиняной миски. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       Хозяин. Чего тебе, НИЩЕБРОД? Нищий. Мне бы пива кружечку да хлебца с требухой... -- БО-с.
      
       ... кстати, так и не удалось установить, откуда он, вечно НИЩЕБРОДСТВУЮЩИЙ журналист, надыбал в одночасье больше тысячи рублей... -- Поиск предназначения
      
       Он очень опасен, ибо под действием приступов холецистита способен издавать такие приказы, что БОЖЕДОМЫ не успевают вывозить трупы из его темниц. -- Трудно быть богом
      
      
       БОЖЬЯ РОСА -- здесь -- еда, выпадающая по божьему (т. е. высшего существа) повелению; в обычном словоупотреблении -- нечто хорошее, заслуживающее благодарности:
      
       Комендант же кротко, но настойчиво лепетал о божественном, о какой-то БОЖЬЕЙ РОСЕ и жареных акридах. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БОЙ-БАБА -- решительная, смелая женщина:
      
       Весь вид ее вызывал в памяти полузабытое ныне понятие "БОЙ-БАБА", -- равно как и любимую Работодателеву по этому поводу формулу: конь с яйцами" -- Бессильные мира сего
      
      
       БОЙЦОВЫЙ ПЕТУХ -- петух, выдрессированный для участия в петушиных боях, то есть в драке между петухами, причем обычно зрители могли делать денежные ставки, а владелец петуха-победителя получал приз; азартная игра, распространенная в некоторых регионах, среди так называемых "человеков":
      
       Больше всего они походили не на человеков, а на двух старых облезлых БОЙЦОВЫХ ПЕТУХОВ. -- Жук в муравейнике
      
      
       БОК-АП-ШТАГ -- местная игра:
      
       Это были славные ребята, с которыми можно отлично сыграть в БОК-АП-ШТАГ или почесать язык насчет смысла жизни. -- Стажеры
      
      
       БОЛБОТАТЬ -- в узком смысле -- якобы, звукоподражание индюку (бл-бл-бл), в обычном словоупотреблении -- говорить неразборчиво (пренебрежительное):
      
       Вокруг него толпа -- тут и сотрудники, и корреспонденты, и пара сержантов затесалась (только что с обеда, в зубах ковыряют), а он знай себе болбочет: "Та техника, которой мы располагаем, -- БОЛБОЧЕТ, -- дает почти стопроцентную гарантию успеха и безопасности..." -- Пикник на обочине
      
      
       БОЛТОВНЯ ЗЛОПЫХАТЕЛЬСКАЯ ХЕРСТА -- совлексика, инвектива в адрес изданий издательского концерна Херста первой половины XX века:
      
       Его ужасно раздражало, что американец то и дело рассказывает о России такие вещи, о которых он, Андрей, и понятия не имеет. Андрей был тогда искренне уверен, что Дональд просто берет его на пушку или повторяет ЗЛОПЫХАТЕЛЬСКУЮ БОЛТОВНЮ ХЕРСТА. "Да шли бы вы с вашей херстовиной!" -- отмахивался он. -- Град обреченный
      
      
       БОЛЬШАЯ КРУГЛАЯ ПЕЧАТЬ -- печать вообще является эквивалентом подписи (личная печать -- подписи человека, печать организации -- "подписи" организации); также -- символом власти; в мире произведения обладает магическими свойствами:
      
       Он снова принялся читать, а я смотрел на него и думал, какой же чудовищной мощью должна обладать БОЛЬШАЯ КРУГЛАЯ ПЕЧАТЬ, если одного прикосновения ее к бумаге оказалось достаточно для того, чтобы навеки закабалить этого свободолюбивого снежного человека... -- Сказка о тройке-1
      
      
       БОЛЬШАЯ ЛОЖЬ, БОЛЬШАЯ ПРАВДА, ЛОЖЬ, ПРАВДА, ФАКТ -- структурообразующие понятия так называемой "философии Фарфуркиса"; кроме того, существование лжи имело большое значение для создания этого текста -- см. ниже цитату из Феликса Розинера:
      
       -- Действительно, что такое ЛОЖЬ? -- сказал Фарфуркис. -- Ложь -- это отрицание или искажение ФАКТА. Но что есть факт? Можно ли вообще в условиях нашей невероятно усложнившейся действительности говорить о факте? Факт есть явление или деяние, засвидетельствованное очевидцами? Однако очевидцы могут быть пристрастны, корыстны или просто невежественны... Факт есть деяние или явление, засвидетельствованное в документах? Но документы могут быть подделаны или сфабрикованы... Наконец, факт есть деяние или явление, фиксируемое лично мною. Однако мои чувства могут быть притуплены или даже вовсе обмануты привходящими обстоятельствами. Таким образом оказывается, что факт как таковой есть нечто весьма эфемерное, расплывчатое, недостоверное, и возникает естественная потребность вообще отказаться от такого понятия. Но в этом случае ложь и ПРАВДА автоматически становятся первопонятиями, неопределимыми через какие бы то ни было более общие категории... Существуют БОЛЬШАЯ ПРАВДА и антипод ее, БОЛЬШАЯ ЛОЖЬ. Большая Правда так велика и истинность ее так очевидна всякому нормальному человеку, каким являюсь и я, что опровергать или искажать ее, то есть лгать, становится совершенно бессмысленно. Вот почему я никогда не лгу и, естественно, никогда не лжесвидетельствую. -- Сказка о тройке-2
      
       ...я пишу, чтобы отдалять от себя неправды, предательства, ЛЖИ. И почему оно, это чувство, так сильно, остро и -- действенно? Я думаю, что в силу того же опыта жизни писателя там, в Советском Союзе. -- Феликс Розинер "Записки паломника".
      
      
       БОЛЬШАЯ ПРАВДА -- см. большая ложь
      
      
       БОЛЬШЕВИКИ -- самоназвание членов партии коммунистов, возникшее ввиду того, что на неком мероприятии они оказались в большинстве; пример эффективного слогана и превосходно позиционированной рекламы -- название внушает говорящему мысль о количественном превосходстве, гипнотизирующе действующую на необразованных людей, на которых и опиралась указанная партия в своих планах установления мирового господства и рая на земле; в ходе борьбы за власть и уничтожения противников она уничтожила несколько десятков миллионов человек в нескольких странах, в основном -- в России/СССР:
      
       Дело! Дело -- прежде всего. В сущности, они по воспитанию своему и в самой своей основе были -- БОЛЬШЕВИКИ. Комиссары в пыльных шлемах. Рыцари святого дела. -- Поиск предназначения
      
      
       БОЛЬШОЙ ДОМ -- эвфемизм органов (см.) в Санкт-Петербурге:
      
       То один вызван для профилактической беседы в БОЛЬШОЙ ДОМ, то другой предупрежден, то к тебе приходит какой-нибудь читатель и говорит: "Борис Натанович, извините, но я должен вам сказать, что меня вызывали в КГБ, расспрашивали про вас". -- Избранная публицистика-90
      
       Новые друзья появляются, на порядок опытнее меня в политической жизни, в истории, в том числе -- нюхнувшие лагерей и уже побывавшие в БОЛЬШОМ ДОМЕ, причем в самые новейшие времена... -- Избранная публицистика-90
      
      
       БОМБА КИСЛОРОДНАЯ -- видимо, бомба из кислорода; цель применения не ясна -- кислород на такой планете не опасен:
      
       Давным-давно, более тысячи лет назад, Богомол Панда, один из самых дерзких головорезов Великого Спрута, шастая в поисках добычи по окраинам Малого Магелланова Облака, наткнулся на незначительное оранжевое солнце с единственной, но цветущей планетой, покрытой ФТОРОВОДОРОДНЫМИ океанами и плотной атмосферой из смеси ФТОРА И НЕОНА. /.../ С досады Богомол Панда начал было кудесить и хотел сбросить на самый большой материк парочку КИСЛОРОДНЫХ БОМБ, но тут же спохватился, потому что кислород на окраинах Малого Магелланова Облака и теперь не укупишь, а в те времена и подавно. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       БОМБОЗОНД -- местный источник мезонного излучения, применяющийся для исследования состава атмосфер (иначе см. Энциклопедию):
      
       Исследования химического состава атмосферы БОМБОЗОНДАМИ с мезонными излучателями были прекращены. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       В марте он вместе с Дауге заканчивал исследования Аморфного Пятна на Уране, и один БОМБОЗОНД взорвался у нас в рабочем отсеке, попало всем... -- Хищные вещи века
      
       Двенадцать вспышек, двадцать лопнувших БОМБОЗОНДОВ, несущих мезонные излучатели. -- Путь на Амальтею
      
      
       БОМЖ -- аббревиатура элемента милицейской системы обозначения людей -- Без Определенного Места Жительства, вошедшая в язык (пример аббевиатуры того же ряда, не ставшей элементом языка -- борз, Без Определенного Рода Занятий):
      
       Бродит по свалкам, по разным помойкам, собирает старые письма. Как БОМЖ. -- Бессильные мира сего
      
       Оказывается, пожаловал несчастный Вадим Резалтинг-Форс, уже вполне протрезвевший, но -- в своей штопаной серой штормовке, в кепчонке своей кожаной -- похожий не то на БОМЖА, не то на студента-пропойцу, -- замерзший, скукоженный, красноносый и мокрый. -- Бессильные мира сего
      
      
       БОРЖЧ -- искаженное "борщ"; обычно использование слов чужого языка (в силу этого -- искаженных) в странах традиционной эмиграции для привлечения покупателей, но в Хармонте не наблюдалось значительного количества русскоговорящих; с другой стороны -- экзотика:
      
       Накануне стоим это мы с ним в хранилище -- уже вечером, остается только спецовки сбросить, и можно закатиться в "БОРЖЧ", принять в организм капельку-другую крепкого. -- Пикник на обочине
      
      
       БОРИСТАЯ СТАЛЬ -- сталь, содержащая присадку бора, поглощающую нейтроны:
      
       Что могло повлиять на "мозг", на программу? Излучение атомного двигателя? Нет, двигатель окружен мощной защитой из циркония, гадолиния и БОРИСТОЙ СТАЛИ. Практически через эту защиту не может прорваться ни один нейтрон, ни один гамма-квант. -- Спонтанный рефлекс
      
      
       БОРОДА -- запутавшаяся леска (рыболовство):
      
       Мысли у него цеплялись друг за друга и путались, превращаясь в "БОРОДУ", знакомую каждому рыболову. -- Бессильные мира сего
      
      
       БОРОДА -- здесь: обращение к бородатому человеку:
      
       Потом он зажег газовый фонарь полковника и вручил его Изе, пообещав: -- Если и этот раскокаешь, БОРОДА безрукая, надаю по шее... -- Град обреченный
      
      
       БОРОДИЩА САВАОФОВА -- по-видимому, по мнению говорящего, в христианской интерпретации Торы (Ветхом Завете) высшее существо, одним из названий которого является "Саваоф", имеет "бородищу волной":
      
       Около дверей, как раз там, куда глядел тип в кепочке, неторопливо конденсируется из воздуха величественный человек преклонных лет в роскошном бухарском халате и комнатных туфлях. Он огромного роста, благородное чрево распирает шнур с кистями, великолепные седины, САВАОФОВА БОРОДИЩА волной, огромные ладони привычно засунуты за шнур. -- Чародеи
      
      
       БОРОТЬСЯ ЗА ЗВАНИЕ КАФЕ ОТЛИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ -- совлексика; "отличное обслуживание" -- работа, удовлетворяющая некоторым параметрам, в число которых могло входить отсутствие документально зафиксированных претензий клиентов (фиксация таких претензий производилась в так называемой "книге жалоб и предложений", которая чаще всего "хранилась в сейфе директора" и не могла быть предоставлена клиенту, поскольку "директор уехал на базу", а если и выставлялась открыто, то либо в месте, недоступном клиенту, либо маскировалась обложками и надписями "книга отзывов и предложений", "книга посетителей" и т. п.); борьба состояла в разработке вышеизложенной методики и ее многочисленных вариантов; следует отметить, что разнообразные виды "борьбы за" являлись существенной частью внешней стороны советской общественной жизни:
      
       Другой плакат, на русском языке, гласил: "Ваш старый Микки Маус БОРЕТСЯ ЗА ЗВАНИЕ КАФЕ ОТЛИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ". -- Стажеры
      
       Сам он, естественно, в кафе ничего не ел и не пил, но жаждал справедливости и полного соответствия между работой бригады официантов и тем высоким званием, за которое эта бригада БОРЕТСЯ. Сказка о тройке-1
      
      
       БОРЬБА ЗА МОРАЛЬНУЮ ЧИСТОТУ -- одно из любимых занятий комсомольских активистов, направление, в котором радостно работали и реальные фанатики, типа персонажа, и простые и естественные развратники, причем на верхних этажах пирамиды по техническим причинам преобладали вторые -- у них было больше возможностей; вообще любая внешняя демонстративная деятельность в СССР прекрасно сочеталась с фактической противоположной жизненной ситуацией, например, алкоголизм сочетался с "борьбой с алкоголизмом"; ситуация сохранялась и позже, российский пример конца XX века -- вчерашние члены КПСС, стоящие в церкви со свечкой, пример начала XXI века -- взяточники, воры, лжецы и убийцы, занимающиеся тем же:
      
       Мы сейчас ведем такую БОРЬБУ ЗА МОРАЛЬНУЮ ЧИСТОТУ, стараемся не оставить без внимания ни одного случая нарушения норм коммунистической морали -- и вот пожалуйста, коммунистка, член бюро подозревается в такой распущенности. -- Дни Кракена
      
      
       БОРЬБА НЕПРИМИРИМАЯ -- совлексика; любая система создает свой сленг, свою лексику... но интересно, что именно создается, почему, например, борьба непримиримая или, в крайнем случае, упорная, но не, скажем, самоотверженная или яростная:
      
       История НЕПРИМИРИМОЙ БОРЬБЫ за повышение трудовой дисциплины, против бюрократизма, за высокий моральный уровень, против обезлички, за здоровую критику и здоровую самокритику, за личную ответственность каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных сил. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БОРЬБА ПРОТИВ ИМПЕРИАЛИЗМА -- в силу модели мира, принятой в совке ("осажденная крепость" -- кругом враги), и модели правильного поведения (подчинение, в том числе участие в действиях, в том числе -- в "борьбе"), именно такое поведение правильно и поощряемо:
      
       Мерлин был бы, вероятно, еще хуже, чем Выбегалло, если бы не был столь архаичен и самонадеян. По чьей-то рассеянности ему удалось продвинуться в заведующие отделом Предсказаний и Пророчеств, потому что во всех анкетах он писал о своей непримиримой БОРЬБЕ ПРОТИВ ИМПЕРИАЛИЗМА янки еще в раннем средневековье, прилагая к анкетам нотариально заверенные машинописные копии соответствующих страниц из Марка Твена. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БОСИНИ из САГИ -- молодой архитектор Филип Босини, персонаж "Саги о Форсайтах" Джона Голсуорси:
      
       -- У БОСИНИ тоже были голодные глаза. -- У кого? -- У Босини. Из "САГИ". -- По тому, как у нее застыло лицо, я понял, что она вспомнила. -- Дни Кракена
      
       Он взглянул украдкой на Босини, глаза которого -- глаза "полудикого леопарда", как его назвал кучер старого Джолиона, -- с жадностью блуждали по ландшафту. -- Сага о Форсайтах
      
      
       БОЧКОТАРНЫЕ -- согласно преданию, философ Диоген жил в бочке, демонстрируя этим высокую приспособляемость человеческого организма, ригидность мышления окружающих (по его мнению) и свою ненормальность (по мнению окружающих), тара -- емкость, упаковка; неологизм -- аллюзия на произведение Василия Аксенова "Затоваренная бочкотара", культовое произведение интеллигенции в СССР в середине XX века:
      
       ... философы неумытые, доморощенные, блудословы, диогены БОЧКОТАРНЫЕ, неумехи безрукие, безмозглые и бездарные. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       БРАВАЯ ПЕСНЯ С ЗАПЕВАЛОЙ -- совлексика, милитаристское: маршировать в Советской Армии полагалось и полагается с бравой песней, которую начинает петь так называемый запевала, нечто аналогичное эпизодически происходило в пионерской организации:
      
       И залязгали железными голосами ревнители абсолютного порядка, апологеты фрунта, свято убежденные в том, что от любых социальных осложнений есть только одно лекарство: строй, марш и БРАВАЯ ПЕСНЯ С ЗАПЕВАЛОЙ. Тот, кто вне строя, тот и вне закона. А с тем, кто вне закона, надлежит поступать однозначно: высоко и коротко. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       БРАГУ ВАРИТЬ И ТОРГОВАТЬ -- см. откармливать свиней; ситуация усугублялась тем, что по извлекаемым доходам именно продажа алкоголя в СССР была на первом месте; отсюда понятно, что все и всяческие антиалкогольные действия государства являлись полной показухой -- только продажа алкоголя, т. е. сознательное спаивание граждан и разрушение генофонда, позволяла, с одной стороны, замыкать бюджет, т. е. содержать главных потребителей -- армию, полицию и номенклатуру, с другой стороны, одурманивать подавляющее большинство народа, превращенное в наркоманов:
      
       -- Не нравится мне этот Зубо, -- сейчас же сказал Фарфуркис. -- Скользкая какая-то личность. /.../ -- БРАГУ ВАРИТ... -- Варит, -- признал Фарфуркис. -- И ТОРГУЕТ... -- Сказка о тройке-1
      
      
       БРАК -- один из видов отношений между людьми, в зависимости от конкретной ситуации включающий или не включающий совместное проживание, ведение хозяйства, общую внешнюю политику, армию и финансы, доступ к информации партнера, ограничения на его действия, в том числе на контакты различного вида с другими людьми, рождение детей, их выкармливание, воспитание и образование; в каждой культуре есть нормативная модель брака и есть поле реальных ситуаций, и то и другое изменяется со временем, а для конкретного человека, как это явствует из приводимого примера, -- в зависимости от степени опьянения:
      
       Что такое по-твоему БРАК? Настоящий брак. Интеллигентный брак. Это -- договор. Малянов снова наполнил бокалы и развил эту мысль. В том аспекте, что муж и жена в первую очередь друзья, для которых главное -- дружба. Искренность и дружба. Брак -- это дружба. Договор о дружбе, понимаешь?..Ты знаешь мою Ирку.../.../ Перед глазами у него, надо сказать, уже немножко плыло. И если честно, то даже не немножко, а основательно. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       БРАЛИ ЖИВЫМИ НА НЕБО -- живыми на небо, согласно Торе, были взяты двое -- Энох -- праведник, внук Адама (Тора, Брейшит 5:22-24, у христиан -- Ветхий Завет, Бытие 5:22-24) и Элиягу -- пророк (Танах, 2 Млахим 2:11, у христиан -- пророк Илья, Ветхий Завет, 4 Царств 2:11):
      
       -- Да, многие так думают, -- сказал он. -- Но это заблуждение. История знает случаи, когда людей БРАЛИ ЖИВЫМИ НА НЕБО, но никто никогда не слыхал, чтобы их -- в наказание! -- живыми ссылали в преисподнюю. -- Град обреченный
      
      
       БРАНДСКУГЕЛЬ -- здесь -- фамилия, от нем. Brand -- горение, пожар, Kugel -- шар, ядро) зажигательный артиллерийский снаряд (см. Лев Толстой "Война и мир", 1, 2, 17, Роберт Штильмарк "Наследник из Калькутты", 9, 5, пер. с нем.):
      
       Последним, кого он видел в приемной, был БРАНДСКУГЕЛЬ, загородившийся в углу креслом, оскаленный, присевший, с рукой в заднем кармане брюк. -- Улитка на склоне
      
      
       БРАТСКАЯ МОГИЛА -- место захоронения нескольких человек, либо при невозможности идентифицировать останки и общности причин смерти, а также при массовых убийствах, произведенных государством (концлагеря, расстрелы пленных и т. п.):
      
       -- Это обелиск, господин. Памятник над БРАТСКОЙ МОГИЛОЙ. -- Кому? -- с живостью спросил Гаг. -- Героям последней войны. Сто лет назад археологи обнаружили в этом холме братскую могилу. -- Парень из преисподней
      
      
       БРАТЬ ЗА ХРИП -- от "брать за горло":
      
       Опытный работник, например Сандро Мтбевари, тоже не стал бы распивать с Базилем кофе: эмбриофор нового типа -- это не шутка, он бы немедленно разослал двадцать пять запросов во все мыслимые инстанции, а сам бы кинулся в Нижнюю Пешу БРАТЬ ЗА ХРИП флеминговских хулиганов и разгильдяев, пока они не приготовились там строить из себя оскорбленную невинность. -- Волны гасят ветер
      
      
       БРАХИЦЕФАЛ -- (лат. brachycephalus) человек, у которого длина головы составляет менее 1,25 от ширины:
      
       Я отпер им калитку в решетке, после чего рыже-конопатый БРАХИЦЕФАЛ немедленно удалился -- не произнеся ни единого слова, погрузил себя в кабину лифта и так грохнул, мудила, дверцей, что весь дом содрогнулся. -- Бессильные мира сего
      
      
       БРЕЖНЕВ -- Л.И.Брежнев, генеральный секретарь КПСС, глава государства СССР, среди прочего известен густыми бровями:
      
       То есть они и раньше у него были, прямо скажем, не как у БРЕЖНЕВА и даже не как у Никсона, но теперь вместо правой торчали три одинокие дикорастущие волосины, а от левой остался вообще только какой-то жалкий серый пушок. -- Бессильные мира сего
      
      
       БРЕМЯ ЗЕМЛЯНИНА, ВЕЛИКАЯ МИССИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА -- термины, использующиеся при обосновании экспансии человечества, первый -- аллюзия на формулировку Редьярда Киплинга -- "бремя белого человека"; оба опираются на присущий человеку патернализм и служат для возбуждения чувства гордости и отвлечения внимания от вопроса, целесообразна ли и моральна ли экспансия вообще; на практике выражение "бремя белого человека" приобрело в СССР расистский душок (иначе см. Энциклопедию), отсутствовавший у Киплинга и приписанный ему советской антиимпериалистической пропагандой:
      
       ...у нас, землян, собственно, есть только два выхода: раз на Венере так тяжело работать, то надо либо уйти оттуда вовсе, либо сделать так, чтобы Венера работе не мешала. Однако можем ли мы уйти оттуда, где однажды ступила наша нога? Нет, не можем! Потому что существует ВЕЛИКАЯ МИССИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА и существует БРЕМЯ ЗЕМЛЯНИНА со всеми вытекающими отсюда последствиями. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       БРИТАНСКИЙ ЛЕВ -- национальная эмблема Великобритании:
      
       В передней снова раздался звонок, и Андрей, вновь извинившись, вышел, оставив несчастного Отто на съедение БРИТАНСКОМУ ЛЬВУ. -- Град обреченный
      
      
       БРОВИ СОБОЛИНЫЕ -- черные и пушистые, как указанное животное:
      
       -- Ты удивительно красивая, -- сказал Тойво. -- У тебя СОБОЛИНЫЕ БРОВИ. Я не знаю точно, что эти слова означают, но это сказано про что-то очень красивое. Про тебя. Ты даже не красивая, ты прекрасная. Миловзора. И заботы твои милые. И твой мир милый. -- Волны гасят ветер
      
      
       БРОСАЛИ ГРАНАТЫ В ДЕТЕЙ, ВВЕРГАЛИ ЗА КОЛЮЧУЮ ПРОВОЛОКУ... -- краткий перечень трех ужасов, повлиявших на персонажа -- Великой Отечественной войны, советского лагеря, Чернобыльской катастрофы:
      
       Там еще БРОСАЛИ ГРАНАТЫ В ДЕТЕЙ и оставляли бедняг выбираться из-под растерзанных трупов родителей. Там еще ВВЕРГАЛИ ЗА КОЛЮЧУЮ ПРОВОЛОКУ в беспредельную власть подонков человечества, погрязших в кровавом скотстве. Там еще бегали по крышам ядовитых пустых домов веселые сумасшедшие, распевающие дикие песенки. И много еще чего было в аду, через который прошел живым Ким Сергеевич Волошин... -- Дьявол среди людей
      
      
       БРОСАЛИ САМОДЕЛЬНЫЕ БОМБЫ -- говорящий имеет в виду терроризм конца XIX века в России, из которого идеологически выросла террористическая сторона большевизма в СССР и, в некоторой мере, терроризм XX и XXI века, поскольку СССР поддерживал террористов, в том числе -- оружием:
      
       "Многих придется убивать, не так ли?" -- "Не знаю, может быть, и многих. Одного за другим. Всех, кто поднимет руку на будущее". -- "Это уже было. Травили ядом, БРОСАЛИ САМОДЕЛЬНЫЕ БОМБЫ. И ничего не менялось". -- "Нет, менялось. Так создавалась стратегия революции". -- "Тебе не нужно создавать стратегию революции. Тебе ведь хочется просто убить". -- Трудно быть богом
      
      
       БРОСАТЬ ТЕНЬ -- совлексика; создавать плохое (по мнению говорящего -- незаслуженно плохое) мнение о чем-либо, ком-либо:
      
       -- Протестую! Вы с ума сошли, товарищ Зубо! Немедленно убрать эти шторы! Что за манера отгораживаться и БРОСАТЬ ТЕНЬ? -- Сказка о тройке-1
      
      
       БРУДЕРШАФТ -- братство (нем. Bruderschat), "выпить на брудершафт" -- с незапамятных времен означает "выпить на "ты"; были два человека на "вы", выпили по бокалу (продев руки с бокалами одну в другую) -- и стали на "ты", т. е. изобразили некоторое сближение:
      
       -- Старуха! -- возмутился Малянов. -- Ведь мы с тобой выпили на БРУДЕРШАФТ! -- Дни затмения
      
       Он лез к Сельме с полным стаканом и все норовил выпить с нею на БРУДЕРШАФТ, а Сельма отпихивала его своим бокалом, хохотала, болтала ногами и время от времени стряхивала волосатую ласковую лапу Фрица со своих коленок. -- Град обреченный
      
       Сейчас ты у меня выпьешь со мной на БРУДЕРШАФТ, как миленький... -- Хищные вещи века
      
       Я набрался храбрости и буркнул: -- А ведь мы с вами на БРУДЕРШАФТ не пили. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БРУНО СПИРАЛИ -- многометровые спирали из упругой колючей проволоки диаметром около метра, разбрасывались перед окопами для замедления продвижения наступающей пехоты и увеличения ее уязвимости; колючая проволока -- стальная проволока, на которую с шагом порядка дециметра навиты короткие отрезки проволоки с торчащими в разные стороны концами (возможно, заостренными), один из распространенных атрибутов советской жизни; применялась на всем протяжении истории для изоляции концлагерей, секретных предприятий, дач высших чиновников и т. д., неоднократно воспета в песнях (Александр Галич), литературе, живописи:
      
       Я с болезненным даже любопытством ждал, как он будет выбираться из этой синтаксической СПИРАЛИ БРУНО, я готов был пари держать, что он уже забыл, с чего начался у него этот неимоверный период... -- Хромая судьба
      
       Колючки от волков?! Это я, дурак, -- от волков... Рудники, рудники оплетать этими колючками... Чтобы не бегали с рудников государственные преступники. -- Трудно быть богом
      
      
       БРЫЗЧАТЫЙ -- генерирующий большое количество брызг, эффект зависит от начальных значений скорости, высоты, угла и турбулентности:
      
       Надпись эта была сделана желтой БРЫЗЧАТОЙ струей, достаточно горячей, судя по глубине проникновения в сугроб. -- Хромая судьба
      
      
       БРЫЛЬЯ -- губы (*В.И.Даль); в профессиональном жаргоне собаководов -- отвисающие части щек в окрестности губ, употребляется также в применении к кошкам и игрушечным собакам; по-видимому, под влиянием собаководов иногда применяется в значении складок на щеках и шее у людей, или в значении щек:
      
       У него оказался галстук бабочкой и благороднейших очертаний лицо, украшенное аристократическими БРЫЛЬЯМИ и не менее аристократическим носом. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       Радовался чудной золотистой бумаге и значительному лицу своему с горькими БРЫЛЬЯМИ -- не то пророка, не то американского генерала. -- Поиск предназначения
      
      
       БУБЕННОВЫ-АЖАЕВЫ -- по мнению рассказчика, писатели, продукцию коих не стоило читать:
      
       От Белинского и Гоголя до Некрасова и Салтыкова-Щедрина. Собственно, больше и брать было нечего, брошюрки и всякие там БУБЕННОВЫ-АЖАЕВЫ... -- Дьявол среди людей
      
      
       БУБИ -- бубны, масть карт, один из признаков, отличающих одну карту от другой; перечень ситуаций содержит описание крайне маловероятных событий:
      
       Однако, ясно же, что если пятак двадцать три раза подряд падает решкой... или кто-то двадцать три раза подряд, без единого промаха, выигрывает в лотерею (пусть даже всего по рублю за раз)... или хотя бы двадцать три раза подряд делает шестерную на БУБЯХ -- каждому же ясно, что тут не все ладно и требуется самое тщ-щательное расследование. -- Поиск предназначения
      
      
       БУДЕТЛЯНЕ -- жители будущего, неологизм Велимира Хлебникова:
      
       Какая там, у отдаленных БУДЕТЛЯН, возникнет система воспитания, бог весть. -- Избранная публицистика-90
      
      
       БУДИРОВАТЬ -- беспокоить (возвышенное):
      
       Развешивание лозунгов, сказал я. Нехорошо. На дверях. Шокирует и БУДИРУЕТ... Будирует! -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       БУДУЩЕЕ -- пример имени без денотата (т. е. без именуемого объекта); тезисы, содержащие такие имена, могут быть осмысленными только в рамках некоторой условной системы и не приложимы к реальной жизни; в обыденном смысле слова -- все, что -- как предполагает говорящий -- произойдет; термин используется в психологических и рекламно-политических целях для обоснования своих страхов, поддержания готовности преодолеть страх, определения оптимальной стратегии действий путем "знания будущего", т. е. гарантированно точного прогнозирования, для обоснования необходимости педагогики, обоснования действий вообще, придания действиям смысла и объяснения их бессмысленности (все семь примеров приведены ниже именно в этом порядке); преимущества имен без денотата для говорящего состоит в возможности сказать что угодно, используя эмоционально нагруженную речь, а для слушающего -- если он преодолеет гипноз эмоционально нагруженной речи -- распознать смысл речи, а в частном, но частом случае -- отсутствие такового; будущее можно в некоторой мере знать и будущим можно в некоторой мере управлять, и это связано:
      
       Он глядел в зал почти со страхом. Кажется, БУДУЩЕМУ удалось все-таки запустить щупальца в самое сердце настоящего, и это будущее было холодным, безжалостным, ему было наплевать на все заслуги XX -- истинные или мнимые. -- Хромая судьба
      
       -- Из чего надо исходить? -- сказал Горбовский. -- Самое ценное, что у нас есть, -- это БУДУЩЕЕ... -- У нас его нет, -- сказал в толпе суровый голос. -- Наоборот, есть! Наше будущее -- это дети. -- Далекая радуга
      
       Страшненькая машина, жутенькая! И зачем только это понадобилось им? Конечно, знать БУДУЩЕЕ -- вековая мечта человечества, вроде ковра-самолета и сапог-скороходов. Цари-короли-императоры большие деньги за такое знание сулили. Но если подумать, то при одном непременном условии: чтобы будущее это было приятным. А неприятное будущее -- кому его нужно знать? -- Хромая судьба
      
       Это раньше БУДУЩЕЕ было только повторение настоящего, и все перемены маячили где-то за далекими горизонтами. А теперь нет никакого будущего. Оно слилось с настоящим. А разве они готовы к этому? Я пытался подготовить их, но они не желают готовиться, им все равно, они только жрут. -- Машина желаний
      
       -- Какой смысл говорить о БУДУЩЕМ? О будущем не говорят, его делают!/.../ Один умный человек сказал, что будущее нельзя предвидеть, но можно изобрести. -- Туча
      
       Для БУДУЩЕГО мы встаем ото сна, -- медленно процитировал он. -- Для будущего обновляем покровы. Для будущего устремляемся мыслью. Для будущего собираем силы... Мы услышим шаги стихии огня, но будем уже готовы управлять волнами пламени. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       -- А я вот решил остаться и посмотреть все-таки. Ведь это БУДУЩЕЕ, Нурланн! Ведь мы же все его ждали. Мы все на него работали. И что же теперь? Удирать? Глупо!/.../ Будущее создается тобой, но не для тебя. Вот я ненавижу старый мир. Глупость ненавижу, равнодушие, невежество, фашизм. Но с другой-то стороны -- что я без всего этого? Это же хлеб мой и вода моя! Новый мир -- строгий, справедливый, умный, стерильно чистый... Ведь я ему не нужен, я в нем -- нуль!/.../И выпить мне там не дадут, ты понимаешь, Нурланн, они там не пьют, совсем! -- Туча
      
       Потому что БУДУЩЕЕ -- это Страна Несбывающихся Снов. Потому что Будущее -- это Страна Заговоренных Демонов. Страна, в которой слабые становятся честными, злые -- веселыми, а умные -- молодыми... -- Избранная публицистика-90
      
      
       БУКА -- фантастическое страшное существо, которым пугают детей, в отличие от прочих мифических существ, о нем больше ничего не известно; возможно, что это делает его особо страшным -- здесь некоторая параллель с идеями Станислава Лема об анонимной власти -- "Эдем":
      
       Это был музей. Точнее, это был исполинский невообразимый зверинец. От первой же камеры я шарахнулся, как младенец от БУКИ. -- Извне
      
      
       БУКОЛИКА -- (гр. bukolikos -- пастушеский) в узком смысле слова -- жанр античной поэзии, воспевающий простую жизнь на природу, в обычном словоупотреблении -- нечто крестьянское, природное, противопоставление городскому, промышленному:
      
       Домик Горбовского, "Дом Леонида", был совершенно стандартным, архитектуры начала века: излюбленное жилье космопроходцев, глубоководников, трансмантийщиков, истосковавшихся по БУКОЛИКЕ, -- без мастерской, без скотного двора, без кухни... но зато с энергопристройкой для обслуживания персональной нуль-установки, полагающейся Горбовскому как члену Всемирного совета. -- Волны гасят ветер
      
      
       БУМАГОМАРАКА -- работник, работающий с бумагами (пренебрежительное):
      
       Что за РАЗГИЛЬДЯЙСТВО, Феликс Александрович, говорил он мне. В четвертый раз я тебе звоню, говорил он, а тебе все как об стену горох. Ведь не гоняют же тебя, БУМАГОМАРАКУ, говорил он, на овощехранилище свеклу гнилую перебирать. -- Хромая судьба
      
      
       БУНТ СЫТЫХ, СЫТЫЙ БУНТ -- говорящий имеет в виду, что у людей имеются и другие потребности, кроме "основных жизненных потребностей", и если они не могут их удовлетворить, то будут бунтовать; в рамках "философии Алевтины" (см. все на свете, неогедонизм) бунт сытых возможен только ради доступа к власти, и именно такое в истории было (студенческие волнения в Западной Европе в 1968 году отчасти были связаны с распределением власти в учебных заведениях, жертв не было); Б.Н.Стругацкий считает "сытыми бунтами" эти события и "антиглобалистские" истерики конца XX -- начала XXI века, "настоянные (на этот раз) на крутом антиамериканизме" (on-line интервью на www.rusf.ru/abs):
      
       Правда, БУНТ СЫТЫХ -- это что-то новенькое, что-то вроде парадокса. На Земле такого, пожалуй, еще не бывало. По крайней мере -- при мне. И у классиков ничего об этом не говорится... -- Град обреченный
      
       -- Будут покушения, -- продолжал Изя, -- будет взрыв наркомании. Будут СЫТЫЕ БУНТЫ. Хиппи уже появились, я о них и не говорю. Будут самоубийства протеста, самосожжения, самовзрывания... Впрочем, они уже есть. -- Град обреченный
      
       Двадцатый век! А БУНТ СЫТЫХ в шестьдесят восьмом? Две тысячи сопляков и соплячек под брандспойтами, давление пятьдесят атмосфер, сто двадцать четыре изувеченных, двенадцать гробов... -- Туча
       (Персонаж ошибается -- при этом студенческом бунте и жертв не было, и давлений таких в брандспойтах не бывает)
      
      
       БУРБОЛКИ ОТСКАКИВАЛИ -- бурболки -- пузырьки; делать нечто "так, что бурболки отскакивают" -- делать активно, как кипит жидкость; по отношению к сну -- в смысле хорошо, добросовестно:
      
       Никаких контактов!.. Незаметно я заснул и спал так, что только БУРБОЛКИ ОТСКАКИВАЛИ, как говаривал мой прадед. -- Малыш
      
      
       БУРЖУЙ НЕДОРЕЗАННЫЙ -- совлексика (см.) первых десятилетий советской власти, позже употреблялась в речи иногда и с юмористическим оттенком:
      
       Он подслушал и, видимо, стукнул на них куму, не по злобе даже, а просто чтобы барин этот не слишком много о себе воображал, БУРЖУЙ НЕДОРЕЗАННЫЙ... -- Бессильные мира сего
      
      
       БУРНЫЙ РОМАНЧИК НА ФОНЕ НЕДОВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАНА -- издевка над советским так называемым "производственным романом":
      
       Мне нравятся такие повороты. Редакторам вот не нравятся, а мне нравятся. Это вам не БУРНЫЙ РОМАНЧИК между женатым начальником главка и замужним технологом НА ФОНЕ кипящего металла и НЕДОВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАНА по литью. -- Хромая судьба
      
      
       БУТЫЛКИ, ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ/ПО ШЕЕ -- имеется в виду склонность к употреблению алкогольных напитков, налитых в бутылки, а щелкание себя по горлу (в данном случае -- по бороде, закрывающей его) -- традиционный для СССР/РФ жест-эвфемизм, означающий употребление оных:
      
       ... вот этот, в кепочке, с БУТЫЛКАМИ... Ведь на самом деле механик, золотые руки, потомственный добрый колдун... Правда, привержен... -- Федор Симеонович ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ. -- Дурное влияние, черт бы его подрал... -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
       -- Этого, значит, не держишь, -- говорит он, ЩЕЛКАЯ себя по шее. -- И красного тоже нет? Жаль. Обидел ты меня, друг. -- Он глубоко запускает руку в зеркало и, оживившись, извлекает оттуда водочную бутылку. -- Чародеи
      
      
       БУТЫЛЬ ОПЛЕТЕННАЯ -- емкость, обмотанная веревкой, обычно с ручкой для переноски и подвешивания; также, чтобы бутыль не скользила в руке; иногда оплетка используется как декоративный элемент:
      
       Гаг плеснул себе в стакан из ОПЛЕТЕННОЙ БУТЫЛИ с кокосовым молоком. -- Парень из преисподней
      
      
       БУХАРЕМ -- под бухарем -- один из многих десятков эвфемизмов, означающих в русском языке состояние опьянения; эвфемизмы создаются народом, и их количество отражает одновременно меру внимания, уделяемую людьми той или иной сфере деятельности, и стеснительность, склонность к утаиванию, вообще к игре (см. также высшая мера); в русском языке наибольшее количество эвфемизмов имеется для сферы секса, алкоголя и убийства людей:
      
       "Навеселе", -- сказала деликатная санитарка Симочка; "Под БУХАРЕМ", -- подтвердила грубая санитарка Галина из хирургии; "По самые брови налитая", -- возразила тетя Эльвира. -- Дьявол среди людей
      
      
       БУХОЙ В ДРЕЗИНУ -- употребивший весьма значительное количество алкоголя; имеет место традиция замены эвфемизмами терминов, относящихся к важным в данной культуре областям, см. бухарем:
      
       Тут подсаживается ко мне В ДРЕЗИНУ БУХОЙ инспектор полиции и начинает мне вкручивать, как я ему нравлюсь и насчет немедленного обручения. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       БУЦЕФАЛ -- любимая лошадь Александра Македонского; в размышлениях людей иногда заменяет понятие "лошадь", играя роль, аналогичную "Пушкину" или "Толстому":
      
       БУЦЕФАЛ. "Графиня, ваш Буцефал притомился, а кстати, не хотите ли вы со мной переспать?" -- Град обреченный
      
      
       БЫЛ ИЛИ НЕ БЫЛ, СОСТОЯЛ ЛИ, УЧАСТВОВАЛ ЛИ -- аллюзия на вопросы советских анкет, в частности "был или не был" обычно -- "на оккупированной территории", имеется в виду, что пребывание на оной территории (во время Второй Мировой войны) влечет неблагонадежность:
      
       Я ничего не видел, кроме основательно обшарпанной стены, небрежно окрашенной светло-зеленой масляной краской, но я физически ощущал, как выцветшие старческие глазки внимательно и прицельно сбоку меня ощупывают, как идет в шаге от меня некая привычная мозговая работа -- с машинной скоростью тасуются некие карточки, на которые занесено все: БЫЛ ИЛИ НЕ БЫЛ, СОСТОЯЛ ЛИ, УЧАСТВОВАЛ ЛИ, все факты, все слухи, все сплетни и всевозможные интерпретации слухов, и необходимые комментарии к сплетням, и строятся какие-то умозаключения, и подбиваются некие итоги, и формулируются выводы, которые, возможно, понадобятся впредь. -- ХС
      
      
       БЫЛ ЛИ ЗА ГРАНИЦЕЙ -- стандартный пункт в советских анкетах; идеология и психология "осажденной крепости" включала уверенность в тлетворном влиянии пребывания за границей на советского человека (отчасти это так и было), поэтому "пребывание за границей" при прочих равных условиях считалось негативным фактором; официально это объяснялось риском вербовки иностранными спецслужбами:
      
       -- Образование: прочерк, -- продолжал читать комендант. -- Знание иностранных языков: прочерк. Профессия и место работы в настоящее время: прочерк. БЫЛ ЛИ ЗА ГРАНИЦЕЙ: вероятно, да... -- Ох, это плохо! -- пробормотал Хлебовводов. -- Плохо это! Ох, бдительность... -- Сказка о тройке-1
      
      
       БЫЛО В ЭТОЙ ВЗРОСЛОЙ ИГРЕ ЧТО-ТО ЗАРАЗИТЕЛЬНОЕ -- возможно, психологический эффект связан с "радостью узнавания": эффектом получения удовольствия от совпадения внутреннего прогноза с реальным развитием событий; эффект должен усиливаться при общей слабой предсказуемости событий в обществе, т. е. при авторитарных режимах, возглавляемых самодурами; возможна и апелляция к базовым рефлексам человека:
      
       Все-таки БЫЛО В ЭТОЙ ВЗРОСЛОЙ ИГРЕ ЧТО-ТО ЗАРАЗИТЕЛЬНОЕ, несмотря на примитивность ее и очевидную неуместность при бедственном положении обитаемого острова. -- Обитаемый остров
      
       БЫЛО СЛЫШНО, КАК УМЫВАЕТСЯ МУХА -- символ тишины:
      
       БЫЛО СЛЫШНО, КАК на столе перед председателем УМЫВАЕТСЯ МУХА. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БЫТЬ НА ДОВЕРИИ -- род служебных отношений (типа условного наказания), когда санкция (отстранение от должности, увольнение и т. п.) не производится, но факт совершения деликта фиксируется в памяти системы и принимается во внимание, отягчая санкцию, при следующем деликте:
      
       -- Я сказал, -- Краюхин наконец повернулся и посмотрел на Юрковского, -- получат все... в части и пропорции, их касающейся, так. Но вы, должно быть, забыли, Владимир Сергеевич, что Зайченко БЫЛ НА ДОВЕРИИ. -- Страна багровых туч
      
      
       БЭСМ -- Большая Электронно-Счетная Машина, имеется в виду одна из моделей от БЭСМ-2 до БЭСМ-4, созданных в 50-е -- 60-е годы XX века в СССР; в течение многих лет последняя машина этой серии БЭСМ-6 была основой парка мощных ЭВМ в СССР (иначе см. Энциклопедию):
      
       Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений звездной статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. Решать, естественно, можно только численно, скажем, на БЭСМе... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БЭТЭЭРЫ -- см. бмп
      
      
       БЭ-У, также Б/У -- бывшее в употреблении, не новое:
      
       За доброе дело не всегда выступают из добрых намерений. Представь себе, например, что наш военторг затоварен десантными комбинезонами БЭ-У. Кто главный потребитель этого тряпья? Фловеры. И кто будет тогда главным защитником Флоры? Заведующий военторгом. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       БЮРОКРАТ ЧИНУШИН, КОНСЕРВАТОР ТВЕРДОЛОБОВ -- использование "говорящих" фамилиий -- признак низкого культурного уровня либо изображаемого автором персонажа, либо предполагаемой автором аудитории; культурная традиция русской литературы:
      
       На углу двое юношей возились с каким-то механическим устройством. Один убежденно говорил: "Конструкторская мысль не может стоять на месте. Это закон развития общества. Мы изобретем его. Обязательно изобретем. Вопреки БЮРОКРАТАМ ВРОДЕ ЧИНУШИНА И КОНСЕРВАТОРАМ ВРОДЕ ТВЕРДОЛОБОВА. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       БЮРОКРАТИЗМ -- система принятия решений в СССР, когда в решении участвует (даже формально) столько человек, что определить, кто именно принял решение, невозможно ("Мера ответственности обратно пропорциональна квадрату числа лиц, подписавших документ" -- Александр Ашкинази):
      
       История непримиримой борьбы за повышение трудовой дисциплины, против БЮРОКРАТИЗМа, за высокий моральный уровень, против обезлички, за здоровую критику и здоровую самокритику, за личную ответственность каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных сил. -- Сказка о тройке-1
      
      
       БЮСТ -- одно из значений -- скульптурное изображение головы и верхней части тела человека; являлось элементом монументальной ветви художественного русла советского мифотворческого потока; например, "сооружение бюста на родине героя" являлось частью процедуры канонизации; ограниченное (ввиду помех со стороны гравитации) распространение получило водружение бюстов на горные вершины; по некоторым сообщениям, позже они оттуда снимались, но уже не по политическим, а по финансовым соображениям, т. е. для продажи в качестве сувениров:
      
       Задумает, например, альпинист подняться к нам на мотоцикле -- и вот у нас мотоцикл, хотя и поврежденный, конечно... Гитары попадаются, велосипеды, БЮСТЫ различные, зенитные пушки... -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВААП -- Всесоюзное агентство по авторским правам; в XX веке авторы -- граждане СССР -- не имели права передавать свои произведения за рубеж в обход этой организации, которая присваивала почти весь гонорар; несанкционированная передача своих произведений за рубеж и, тем более, публикация их там, могли иметь, в зависимости от степени антисоветскости содержания, публичности и бурности раскаяния, готовности рассказать, кто и как вывозил рукопись и т. д., разные последствия -- от никаких до тюрьмы и концлагеря; ВААП -- один из примеров всегда устанавливающегося в обществе симбиоза политического и экономического (также см. Энциклопедию):
      
       Потом вдруг страшная мысль озарила меня: что если "там" снова напечатали меня помимо ВААПа? -- Хромая судьба
      
      
       ВАГОНОВОЖАТЫЙ -- лицо, управляющее трамваем:
      
       Я, говорит, знакомлюсь с такой вот ВАГОНОВОЖАТОЙ, или с работницей с "Серпа и молота", или с несчастненькой учительницей... -- Град обреченный
      
      
       ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ -- см. назначение книги
      
      
       ВАЗА ГИПСОВАЯ -- вазы из гипса, функционально бессмысленные, эстетически уродливые, были обязательным элементом оформления территорий санаториев в СССР; видимо, удовлетворяли "тягу простого человека к прекрасному", в санаториях для высокопоставленных лиц отсутствовали:
      
       -- Разберетесь, -- равнодушно пообещал шофер. Он сплюнул в окошко. -- Нашли место, где САНАТОРИЙ устраивать. /.../ Виктор продвигался, стараясь держаться середины песчаной аллеи, чтобы не налететь ненароком на какую-нибудь ГИПСОВУЮ ВАЗУ. -- Хромая судьба
      
      
       ВАКУУМНАЯ БОМБА -- неофициальное и технически некорректное название бомбы объёмного взрыва, в которой используется распыление горючего вещества и подрыв полученного аэрозольного облака:
      
       По некоторым слухам, разрабатывали они там так называемую ВАКУУМНУЮ БОМБУ и, видимо, нечто знакомое по своим предшествующим экспериментам усмотрели в обстоятельствах гибели агента Зоя. -- Поиск предназначения
      
      
       ВАЛЕРЬЯНКА, БРОМ -- бытовые названия транквилизаторов (форма прописи -- микстура):
      
       Добрался кое-как до тещиной комнаты, хватил ВАЛЕРЬЯНКИ -- не помогает. Смотрю -- у нее бром стоит. Я БРОМУ хватил... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ВАЛЯТЬ КАТТА -- местное присловье (БНС):
      
       -- Кэ дьябль! -- пробормотал Виконт, боясь, что мелькнувшая мысль вернется снова. -- Хватит ВАЛЯТЬ КАТТА. Вставай. -- Песчаная горячка
      
      
       ВАНЬКА-ВСТАНЬКА -- игрушка в виде куклы с низко расположенным центром тяжести; стоит вертикально, будучи наклонена вбок или положена на стол, опять становится вертикально; изобретена в Японии, популярна, в частности, в СССР; игрушка любима детьми за совершение ожидаемых действий -- как взрослые, находящие терпение отвечать много раз на один и тот же вопрос:
      
       ... на фоне светло-синего мелководья отчетливый силуэт, похожий на веселую игрушку "дарума" -- японского ВАНЬКУ-ВСТАНЬКУ. -- Человек из Пасифиды
      
      
       ВАНЬКИНГАРТЕН -- фамилия персонажа; отсылка к двум социальным явлениям: во-первых, к "борьбе с низкопоклонством перед Западом", высмеянной в культуре шутками про великого ученого Однокамнева и т. п., во-вторых, с учетом того, что у Стругацких имеется персонаж Вайнгартен, карикатурно изображенный еврей ("За миллиард лет до конца света"), тут может быть и шутка в адрес евреев, бравших себе русские фамилии (на эту тему тоже были анекдоты -- "не можем мы вас взять на работу, товарищ Иванов по матери"):
      
       -- Только не скажите это Арамису, -- посоветовал Атос. -- Он ведь считает себя рядовым ученым, и я, честно говоря, с этим почти согласен; у него есть свои боги -- академик Гей-Коззак, профессор ВАНЬКИНГАРТЕН, гроссмейстер Бумба из какого-то шарового скопления... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВАР -- местная единица захвата; совпадение с названием единицы реактивной мощности в электротехнике (Вольт-Ампер Реактивный) случайно:
      
       Масса -- тысяча шестнадцать тонн, -- машинально вспомнил Сережа.../.../ Расчетный максимум захвата -- пятнадцать ВАР... Мало, мало... -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ВАРЯЖСКИЕ ГОСТИ -- в обыденном понимании -- более продвинутые (успешные, организованные, боеспособные) гости, ведущие себя без должной скромности; вопрос о варягах и их роли в истории России политизирован, это мешает нормальной исторической науке; впрочем, исторической науке с этим вообще повезло, а уж в СССР/России -- особенно (см., например, Марк Ферро "Как рассказывают историю детям в разных странах мира", файл издания 2010 года, издание 1992 года было порезано цензурой); даже с многострадальной биологией в СССР обошлись не так страшно, как обошлись в СССР и обходятся в РФ с историей:
      
       Эти... ВАРЯЖСКИЕ ГОСТИ. Дорвались... Мерзавцы пьяные. -- Стажеры
      
      
       ВАС БИЛИ ПО ФИЗИОНОМИИ, А ВЫ ДОЛБИЛИ, ЧТО ЧЕЛОВЕК ДОБР -- подобное идеализированное представление о "человеке" было всегда свойственно борцам с авторитарными и тоталитарными режимами, диссидентам; поскольку без этого представления становится менее понятно, за что идет борьба; последнее крушение представления о народе, который стонет под игом режима и жаждет освободиться, произошло в РФ в конце XX века, когда оказалось, что стонет, но совершенно не жаждет, ибо стонет по привычке, а свобода предполагает ответственность и работу, а этого большинство не хочет:
      
       Вы сожрали себя, простите, пожалуйста, вы растратили себя на междуусобные драки, на вранье и на борьбу с враньем, которую вы ведете, придумывая новое вранье... Как это у вас поется: "Правда и ложь, вы не так уж несхожи, вчерашняя правда становится ложью, вчерашняя ложь превращается завтра в чистейшую правду, в привычную правду... " Вот так вы и мотаетесь от вранья к вранью. Вы просто никак не можете поверить, что вы уже мертвецы, что вы своими руками создали мир, который стал для вас надгробным памятником. Вы гнили в окопах, вы взрывались под танками, а кому от этого стало лучше? Вы ругали правительство и порядки, как будто вы не знаете, что лучшего правительства и лучших порядков ваше поколение... да попросту недостойно. ВАС БИЛИ ПО ФИЗИОНОМИИ, простите, пожалуйста, А ВЫ упорно ДОЛБИЛИ, ЧТО ЧЕЛОВЕК по природе ДОБР... или, того хуже, что человек -- это звучит гордо. И кого только вы не называли человеком!.. -- Хромая судьба
      
      
       ВАССЕ -- яп. раз-два! (БНС):
      
       Исида бежал за ним, строго соблюдая интервал в два шага, как рекрут на занятиях по гимнастике. "ВАССЕ, вассе!.. Раз-два, раз-два!" -- Человек из Пасифиды
      
      
       ВАСЯ-КОТ -- присловье, может иметь смысл -- "и все дела", "и дело с концом"; не исключена связь с вась-вась -- хорошие отношения (согласно *О.П.Дубягина, Г.Ф.Смирнов) и басней И.А.Крылова ("Васька слушает, да ест"); может применяться и как прозвище:
      
       Да кто тебя будет ловить? Кому ты нужен? Отсидишься у себя в псковской -- и ВАСЯ-КОТ! -- "Жиды города Питера...".
      
       Главное -- сам ты, сам, понял? А если приедет какой-нибудь -- уронишь его, бывает, в нужник, и ВАСЯ-КОТ! -- Град обреченный
      
       Не тут-то было. Мой ВАСЯ-КОТ (врач "скорой") позвонил из "Зари" и сообщил, что положение больной тяжелое и он решил везти ее к нам. -- Дьявол среди людей
      
      
       ВАХЛАК -- человек неряшливого вида (*Д.Н.Ушаков):
      
       Ну, конечно, вскакиваю, постель привел в порядок, берусь за сандалии, и тут он мне преподносит.
       -- Нет, -- говорит. -- Это оставь. Надень форму. И оправься как следует... причешись. ВАХЛАК вахлаком, смотреть стыдно... -- Парень из преисподней
      
      
       В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ ТОЧКЕ -- Привалов -- в его понимании -- шутит; для него как для программиста ничего бесконечного нет, так же, как нет этого понятия в прикладной физике и технике; а есть оно в математической физике и в математике, причем в последней есть несколько разных бесконечностей:
      
       Содержался он в бесконечном предварительном заключении, пока велось бесконечное следствие по делу о бесконечных его преступлениях. /.../ Я стоял и размышлял о том, что если где-нибудь В БЕСКОНЕЧНО УДАЛЕННОЙ от нас ТОЧКЕ времени Кощея и приговорят, то судьи, кто бы они ни были, окажутся в очень странном положении: смертную казнь к бессмертному преступнику применить невозможно, а вечное заключение, если учесть предварительное, он уже отбыл... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       В БИТВУ ВСТУПАЮТ НОВЫЕ, ПОБЕДНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ, НЕНАДОЛГО ПРЕКРАЩЕНО ИЗ-ЗА РЕДКИХ КОЕ-ГДЕ, БОЛЬШИЕ ПОБЕДЫ, УСИЛИЯ -- аллюзия на стандартные элементы пропагандистских текстов, предназначенных для манипуляции слушателями, сокрытия информации о поражениях ("ненадолго прекращено из-за редких кое-где"), и воодушевления:
      
       -- На фронте южных земель В БИТВУ ВСТУПАЮТ НОВЫЕ... отодвигается все дальше на юг... ПОБЕДНОГО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ... Большое разрыхление почвы на северном направлении НЕНАДОЛГО ПРЕКРАЩЕНО ИЗ-ЗА РЕДКИХ КОЕ-ГДЕ... Новые приемы заболачивания дают новые обширные места для покоя и нового передвижения на... Во всех деревнях... БОЛЬШИЕ ПОБЕДЫ... УСИЛИЯ... новые отряды подруг... завтра и навсегда спокойствие и слияние... -- Беспокойство
      
      
       ВВЕСТИ В РАМКИ -- т. е. привести в состояние, в котором поведение находится в пределах (в рамках), ограничивающих норму:
      
       С помощью этого опытного реморализатора Эдику удалось излечить одного филателиста-тиффози, вернуть в лоно семьи двух слетевших с нарезки хоккейных болельщиков и ВВЕСТИ В РАМКИ застарелого клеветника. -- Сказка о тройке-2
      
      
       В ВОСЕМНАДЦАТОМ ГОДУ ТОПИЛИ ГАРДЕМАРИНОВ -- имеется в виду 1918 год:
      
       В ВОСЕМНАДЦАТОМ ГОДУ ТОПИЛИ ГАРДЕМАРИНОВ, мальчиков пятнадцати-шестнадцати годков. Связывали руки за спиной, навешивали на шею ржавые колосники и сталкивали за борт. -- Дьявол среди людей
      
      
       В ГВАДАЛАХАРЕ НЕТ ПИВА... ВОДА ИЗ ЭБРО... ПРОВОНЯВШАЯ МЕРТВЕЧИНОЙ -- имеется в виду гражданская война в Испании (1936-1939) с активным вмешательством Германии и Италии на одной стороне и СССР -- на другой:
      
       Как тот все жаловался, что в ГВАДАЛАХАРЕ НЕТ ПИВА, а потом под Торихой ему удалось подбить штабную машину, и в машине оказался целый ящик с пивом. Ящик был оцинкован, на нем, уткнувшись головой, лежал толстый майор с перебитым позвоночником. В ящик натекло крови, но Шмидт, отпихнув труп, стал доставать бутылку за бутылкой и передавать бойцам. Он таскал бутылки по три-четыре каждой рукой, из машины торчал его зад в брезентовых штанах, на каждой ягодице было по дыре, и из дыр торчали клочья серого от грязи белья. Бойцы подхватывали бутылки и тут же пили, отбивая горлышки, и мне тоже досталась бутылка. Стекло было в крови, пиво оказалось теплым, но оно было вкуснее, чем ВОДА ИЗ ЭБРО -- желтая, холодная, ПРОВОНЯВШАЯ МЕРТВЕЧИНОЙ. -- Год тридцать седьмой
      
      
       ВДВ -- Воздушно-Десантные Войска -- привилегированные части армий мира, субъект милитаристской пропаганды, объект мечты некоторой части комплексующей молодежи:
      
       Дрессировать же и без Стругацких хорошо умеют. Возьмем ВДВ. Там воспитывают великолепно. Эффективно. Но это дрессировка: не обращая внимания на личные таланты человека, отбрасывают все лишнее, и остается Бойцовый Кот. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ВДЕТЫЙ -- употребивший алкоголь; имеет место традиция замены эвфемизмами терминов, относящихся к важным в данной культуре областям, например, сексу, употреблению алкоголя и убийствам:
      
       -- Нет, никак... -- уклонился он и снова стал смотреть на меня. -- А ты, я вижу, ВДЕТЫЙ сегодня, а? Поддал, а? -- Хромая судьба
      
      
       В ДРУГОМ МЕСТЕ -- совлексика (см.), эвфемизм, имеется в виду -- в органах (см.); персонаж, по-видимому, имел в виду Веселую Башню:
      
       -- Я вижу, что нам придется продолжать разговор В ДРУГОМ МЕСТЕ, -- зловеще сказал дон Рэба. -- Трудно быть богом
      
      
       В ЕДИНОМ СТРОЮ -- совлексика, помесь милитаризма и апелляции к "коммунитас", стремлению к слиянию с массой, растворению в ней, безответственности и т. д.:
      
       Чтобы наш дорогой гигант увидел нас какие мы есть на самом деле В ЕДИНОМ СТРОЮ и сплоченными рядами. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВЕДОМОСТЬ -- вообще-то просто список, содержащий какую-либо информацию (от "ведать"), но употребление этого слова преимущественно в административном общении придало ему какой-то слабый, но отчетливый канцелярско-советский привкус, сравните "список отметок" и "экзаменационная ведомость":
      
       Эта подавленность удивляла меня, я относил ее целиком за счет того, что Эдик всегда был человеком чистой науки, далеким от всяких там входящих и исходящих, от дыроколов и ВЕДОМОСТЕЙ. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВЕЗДЕ, ГДЕ ОН БЫЛ -- возможно, намек на раздражающее говорящего наличие большого количества мебели:
      
       Я тщательно перетер бокалы и рюмки, придирчиво изучая стекло на просвет, я начистил "скайдрой" ножи, вилки и чайные ложки, взял себя в руки и вымыл ванну и унитаз. И уже под занавес я выкатил пылесос и пропылесосил пол ВЕЗДЕ, ГДЕ ОН БЫЛ. -- Хромая судьба
      
      
       ВЕЛДИНГ (иначе -- веддинг) -- деталь экспоната Музея внеземных культур; связь с термином welding (англ. сварка, см. Энциклопедию) по-видимому, случайна:
      
       И молите бога, Сикорски, чтобы это был только макет, потому что если это оригинал, вы у меня сами будете его собирать! До последнего ВЕДДИНГА! А если этого последнего веддинга не окажется, вы у меня, как миленький, отправитесь на Тагору... -- Жук в муравейнике
      
      
       ВЕЛИКАЯ ВОЙНА -- имеется в виду Великая Отечественная война (июнь 1941 - май 1945), часть Второй мировой войны (сентябрь 1939 - сентябрь 1945):
      
       Что стыдно ему, здоровенному (пусть даже слегка больному) парню прятаться за спину ветеранов ВЕЛИКОЙ ВОЙНЫ. -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       ВЕЛИКАЯ МИССИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА -- см. бремя землянина
      
      
       ВЕЛИКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ -- судя по дате, имеется в виду государственный переворот, захват власти в 1917 году, произведенный люмпен-пролетариатом и люмпен-крестьянством под руководством люмпен-интеллигенции ("большевиков"), воспользовавшимися слабостью и тупостью власти, тяжелым и быстро ухудшающимся положением трудящихся, кроме того, аллюзия на "Белую гвардию" Булгакова; идеология "большевизма" отрицала роль денег вообще и материальных носителей, поэтому сооружение золотых памятников в описываемом будущим выглядело странно; один из идеологов "большевизма", В.И.Ленин, писал, что из золота надо делать унитазы, однако его последователи этому не следовали -- кажется, даже в своих хоромах:
      
       Прекрасен и обычен на планете Земля и в ее окрестностях был день 15 ноября 2222 года нашей эры, от начала же ВЕЛИКОЙ РЕВОЛЮЦИИ 305-го. -- Экспедиция в преисподнюю
      
       Институт Физики Пространства был построен лет двадцать назад на острове Котлин в Финском заливе. Старый Кронштадт был снесен окончательно, остались только серые замшелые стены древних фортов и золотой памятник участникам ВЕЛИКОЙ РЕВОЛЮЦИИ в парке научного городка. -- Полдень, XXII век
      
      
       ВЕЛИКАЯ ШТУКА -- слова, употребление которых означает уверенность говорящего в значимости, важности, ценности и т. п. научного результата, шире -- вообще какого-либо действия или его результата; единого критерия нет, ценность определяется системой ценностей индивида или группы; например, при наличии подавляющей внешней силы ценностью может стать сопротивление ей, например, в тоталитарном обществе у диссидентов и вообще интеллигенции (см.) -- сопротивление государству; в советское время бытовало восприятие этого произведения как "первого советского романа о диссидентах" (Виктор Марков):
      
       -- Димка, -- прошептала она, повернув ко мне лицо. -- А ведь, наверное, ты действительно какую-то ВЕЛИКУЮ ШТУКУ выдумал, если они так за тебя взялись... На самом деле тебе гордиться надо, и вообще всем вам... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ВЕЛИКИЕ ПОТРЯСЕНИЯ И ВЕЛИКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- великие потрясения действительно побуждают авторов к написанию великой литературы, но вполне великая литература создавалась и вне кризисов, хотя, может быть, с меньшей частотой; кроме того, социальная ситуация может по-разному влиять на разные компоненты "величия" литературы:
      
       В России, как известно, писатель больше, чем писатель, и поэт больше, чем поэт. Сказано точно, но только для определенной эпохи: по окончании экономического кризиса, при политической стабилизации литераторы утратят эту роль. Нужно выбирать: или великие потрясения и великая литература, или великая стабильная Россия, где поэтам и писателям придется удовольствоваться гораздо более скромным положением. Как во всем мире. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ВЕЛИКИЕ РЕВОЛЮЦИИ И ГИГАНТСКИЕ БИТВЫ НАРОДОВ ЗА СВОБОДУ И НЕЗАВИСИМОСТЬ -- совлексика; именно так преподавалась история в СССР, при этом в значительной мере игнорировались, например, история материальной культуры, история культуры и науки и многое другое, и создавалось впечатление, что люди на протяжении веков делали две вещи -- угнетали и боролись против угнетения:
      
       Словом, это были порядочные шалопаи, и, хотя многим их знакомым подобные выходки очень нравились, все вокруг вздыхали с облегчением, когда на неразлучных мушкетеров нападал тихий стих и они часами валялись где-нибудь в тени на травке, погрузившись в чтение старинных книг О ВЕЛИКИХ РЕВОЛЮЦИЯХ И ГИГАНТСКИХ БИТВАХ НАРОДОВ ЗА СВОБОДУ И НЕЗАВИСИМОСТЬ. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВЕЛИКИЙ ВОПРОС: "ПОЧЕМУ Я?" -- великий вопрос вообще -- ответ на который, по мнению говорящего, явится решением какой-то сложной и важной проблемы; данный вопрос является важным только ввиду двух обстоятельств -- воспитанной в советском человеке боязни ответственности (и принятия решений, если деятельность предполагает таковое) и ожидания подвоха, подлянки и т. п.; альтернативный ответ дает в некоторых случаях религия -- потому, что так решил тот, кто выше тебя (впрочем, она на все может ответить этим способом):
      
       Например, ВЕЛИКИЙ ВОПРОС любой современности: "ПОЧЕМУ -- Я?" Вопрос-вопль. Вся наша ойкумена стоит на нем, как Петербург на болотах... Довольно трудно, правда, представить себе контекст, в который встраивается этот вопрос. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВЕЛИКИЙ ОПЫТ -- опыт по биокодированию, или запоминанию состояния мозга на квазибиомассе и по переносу этой информации на носитель, позволяющий мозгу функционировать или, иначе говоря, позволяющий этой информации стать мозгом, а его носителю обрести бессмертие; вопрос личного бессмертия (возможность его достижения, последствия для человека и цивилизации, введение в культуру шока осознания смертности и т. д.) -- одна из основных проблем культуры; значительный интерес к этой проблеме -- следствие страха физических мучений при умирании, желания продолжить действовать и познавать, в том числе -- узнать, что будет дальше:
      
       ВЕЛИКИЙ ОПЫТ будет закончен. Великий Окада умрет и станет бессмертным. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       -- Профессор Каспаро, -- сказал Званцев, -- я океанолог Званцев. Я должен поговорить с академиком Окада. /.../ -- Академик Окада ждал этой информации всю жизнь... -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ВЕЛИКИЙ ПИСАТЕЛЬ -- один из возможных алгоритмических подходов к определению этого понятия изложен А. и Б.Стругацкими (см. ниже) -- великий писатель -- это писатель, у которого много читателей (было и будет); в обыденной речи употребление этого термина, как и всех других терминов, больше отражает психологию говорящего, нежели окружающий мир; как и любой термин, устанавливающий иерархию, является предметом дискуссий, более ожесточенных и менее осмысленных, чем процесс установления иерархии в стаде обезьян (по седине шерсти на груди, громкости рева и другим половым признакам); в развитие определения Стругацких можно указать, что такой писатель должен писать о том, чего людям всегда не хватает, но что они, по их мнению, могут обрести, т. е. о чем-то для них реальном -- стало быть, о любви:
      
       -- Да почему это они будут меня обязательно костерить? -- возмутился Гейгер. -- А может быть, наоборот, -- воспевать? -- Нет, -- сказал Изя. -- Воспевать они не станут. Тебе же Андрей сегодня объяснил насчет ученых. Так вот, ВЕЛИКИЕ ПИСАТЕЛИ тоже всегда брюзжат. Это их нормальное состояние, потому что они -- это больная совесть общества, о которой само общество, может быть, даже и не подозревает. -- Град обреченный
      
       Значит, все эти шкафы и есть "изпитал"? Значит, правильно у нас говорят, что вы здесь измеряете уровень наших талантов? На этот раз он даже не улыбнулся. -- Нет, конечно,-- проговорил он. -- То есть, в каком-то смысле -- да. /.../ -- Впрочем, -- сказал он,-- проще будет показать вам, как машина работает. /.../ -- Обратите внимание вот на эту цифру, -- сказал он, постукивая пальцем по одинокой четверке, сиротливо устроившейся в нижнем правом углу цифрового экрана. -- Среди ваших коллег сложилось почему-то убеждение, будто именно это и есть пресловутая объективная оценка или индекс гениальности /.../ Так вот, число, выдаваемое на этой строчке дисплея, -- он снова постучал пальцем по моей четверке, -- популярно говоря, есть лишь наивероятнейшее количество читателей данного текста. /.../ -- Итак, -- произнес он, -- тривиальная рецензия -- нкчт равно четырем. "Замечательные, превосходные стихи" -- нкчт превосходит миллиард. А вы говорите -- никакой зависимости нет. -- Хромая судьба
      
      
       ВЕЛИКИЙ СТРАТЕГ -- И.В.Сталин (см. также великий человек):
      
       ВЕЛИКИЙ СТРАТЕГ был более чем стратегом. Стратег всегда крутится в рамках своей стратегии. Великий стратег отказался от всяких рамок. /.../ Великий стратег стал великим именно потому, что понял (а может быть, знал от рождения): выигрывает вовсе не тот, кто умеет играть по всем правилам; выигрывает тот, кто умеет отказаться в нужный момент от всех правил, навязать игре свои правила, неизвестные противнику, а когда понадобится -- отказаться и от них. -- Град обреченный
      
      
       ВЕЛИКИЙ СТРАТЕГ ПОПРОБОВАЛ СВОИ СИЛЫ В СХВАТКЕ С АМЕРИКАНСКИМ ИМПЕРИАЛИЗМОМ -- имеется в виду неофициальное, но известное всем участие советской авиации в Корейской войне между Корейской Народно-Демократической Республикой (Северной Кореей) и Китаем (поддержанными СССР), с одной стороны, и Корейской Республикой (Южной Кореей), поддержанной коалицией нескольких стран во главе с США -- с другой:
      
       И я, подумал Андрей. И я его больше не видел. Было два письма -- одно маме, одно мне. И было извещение маме: "Ваш сын, Сергей Михайлович Воронин, погиб с честью при выполнении боевого задания командования". В Корее это было. Под розовым акварельным небом Кореи, где впервые ВЕЛИКИЙ СТРАТЕГ ПОПРОБОВАЛ СВОИ СИЛЫ В СХВАТКЕ С АМЕРИКАНСКИМ ИМПЕРИАЛИЗМОМ. Он вел там свою великую игру, а Сережа там остался со своим полным набором орденов Славы... -- Град обреченный
      
      
       ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК -- наименование человека людьми, которым приятно считать, что они видели, общались, присутствовали, которым, наконец, достаточно полагать, что "он" есть или был; одно из крайних проявлений патернализма, умело использующееся харизматическими лидерами -- Гитлером, Лениным, Сталиным, Мао Дзедуном и др.; Гитлер -- германский политический деятель XX века, глава нацистской партии (1921-1945) и государства (1934-1945); Ленин (Ульянов) -- российский/советский политический деятель XX века, глава социал-демократической партии (с 1903), один из двух наиболее популярных руководителей революции 1917 года в России, глава государства (1917-1924); Сталин (Джугашвили) -- советский политический деятель XX века, глава партии и государства (1924-1953); Мао Дзедун -- китайский политический деятель XX века в Китае, глава компартии и фактически -- государства (1934-1976), просоветской (до 1960) года ориентации; все перечисленные -- если измерять количеством убитых и уроном для культуры -- входят в топ-10 человечества:
      
       Конечно, этот так называемый ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК, никем он в результате не управляет, кроме кучки таких же, как и он, ничтожностей, которых властен убивать и унижать, но не властен сделать лучше -- не знает, как их сделать лучше, да и не хочет он этого... Откуда же тогда, скажи, наша извечная жажда преклонения перед великой личностью? Я тебе отвечу: просто мы хотим верить, что историю можно изменить одним-единственным, но грандиозным, усилием -- за одно поколение, "еще при нас". Но великие люди не меняют историю, они просто ломают нам судьбы... -- Поиск предназначения
      
       Рука Судьбы полезная штука, но иногда раздражает и унижает, как и всякая Рука -- чужая, волосатая, бесцеремонно отеческая, опекающая, проталкивающая и поддерживающая... -- Поиск предназначения
      
      
       ВЕЛИКОЕ СВЕРШЕНИЕ -- см. мечта
      
      
       ВЕЛИЧИЕ, ТРЕТЬЯ ПОТРЕБНОСТЬ -- величие -- термин, означающий признание говорящим значительного превосходства объекта над другими объектами этого типа (например, великое свершение, великая идея), в данном случае -- превосходства над другими людьми в какой-либо области -- профессиональной, моральной и др.; в наиболее распространенном варианте означает подчинение, признание легитимности властных полномочий объекта (см. все на свете); третья потребность -- потребность в творчестве:
      
       ... время от времени появляются личности, для которых смысл жизни отнюдь не сводится к пищеварительным и половым отправлениям по преимуществу. Если угодно -- ТРЕТЬЯ ПОТРЕБНОСТЬ! Ему, понимаете, мало чего-нибудь там переварить и попользоваться чьими-нибудь прелестями. Ему, понимаете, хочется еще сотворить что-нибудь такое-этакое, чего раньше, до него, не было. /.../ Итак -- ВЕЛИЧИЕ -- как категория, возникла из творчества, ибо велик лишь тот, кто творит, то бишь создает новое, небывалое. Но спросим себя, государи мои, кто же тогда будет их мордой в дерьмо тыкать? /.../ творец-организатор, творец-выстраиватель-в-колонны /.../ история учит нас, что человек как отдельная личность стремится именно к хаосу. Он хочет быть сам по себе. Он хочет делать только то, что ему делать хочется. /.../ Ведь чем, спрошу я вас, занимались на протяжении всей истории самые лютые тираны? Они же как раз стремились указанный хаос, присущий человеку /.../ упорядочить, организовать, оформить, выстроить -- желательно в одну колонну /.../ Так теперь я вас спрашиваю: кто же на самом деле хороший человек? Тот, кто стремится реализовать хаос -- он же свобода, равенство и братство, -- или тот, кто стремится эту /.../социальную энтропию понизить до минимума? Кто? -- Град обреченный
      
      
       ВЕНЕРА -- в римской мифологии богиня красоты и любви, в средние века представлялась как дьяволица (иначе см. Энциклопедию):
      
       Он упал в прохладные кожаные объятия и обнаружил, что слева стоят ряды разноцветных телефонов, а справа тома в тисненных золотом переплетах, а прямо -- монументальная чернильница, изображающая Тангейзера и ВЕНЕРУ, а над нею -- белые умоляющие глаза Домарощинера и протянутая папка. -- Улитка на склоне
      
      
       ВЕНЕРИАНЕЦ -- житель планеты Венера; в данном случае употреблено с издевательским оттенком, как символ того, чего не может быть -- пришельца с другой планеты вообще (иначе см. Энциклопедию):
      
       На этот раз меня почтил вниманием сам господин Мозес -- он же оборотень, он же ВЕНЕРИАНЕЦ, он же старая брюква с неизменной кружкой в руке. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ВЕНЕЦИАНСКОЕ ЗЕРКАЛО -- зеркала из полированного стекла с отражающим металлическим слоем появились в Европе в 13 веке, наиболее искусны в их изготовлении были венецианцы, освоившие производство относительно больших листов плоского стекла; технология металлизации с использованием амальгам была заимствована во Франции (более ранние зеркала были металлическими):
      
       Да, в дверь было вделано овальное зеркало из платины, наподобие ВЕНЕЦИАНСКОГО. -- Нарцисс
      
      
       ВЕРВОЛЬФ -- ИНКУБ -- ИБИКУС КРАТКИЙ, ВЛАДИМИР! ИВАН! ИВАН КРАТКИЙ -- передача информации по первым буквам легко, по мнению индуктора, опознаваемых реципиентом слов:
      
       -- Вий! Ха Эм Вий. -- Не понимаю. -- Вий! Хрон Монадович! Вы что, начальника канцелярии не знаете? -- Не знаю, -- сказал я. -- Говорите по буквам. -- Дьявольщина! Хорошо, по буквам: ВЕРВОЛЬФ -- ИНКУБ -- ИБИКУС КРАТКИЙ... Записали? -- Кажется записал, -- сказал я. -- Получилось -- Вий. -- Кто? -- Вий! -- У вас что, полипы? Не понимаю! -- ВЛАДИМИР! ИВАН! ИВАН КРАТКИЙ! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВЕРВОЛЬФ, ЛИСИЦА-КИЦУНЭ, ЖАБЬЯ КОРОЛЕВА -- мифологические существа разных мифологий:
      
       Вурдалака не убьешь обычной пулей. ВЕРВОЛЬФ... ЛИСИЦА-КИЦУНЭ... ЖАБЬЯ КОРОЛЕВА... Я вас предупреждал, Петер! -- Он поднял толстый палец. -- Я уже давно жду чего-нибудь вроде. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       -- Дьявольщина! Хорошо, по буквам: ВЕРВОЛЬФ -- Инкуб -- Ибикус краткий... Записали? -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВЕРГИЛИИ НАШИ ПО КАТАКОМБАМ АДА -- персонаж перечисляет писателей, которые -- в той мере, в которой удалось пробиться через цензуру -- написали правду об ужасах и мерзостях войны:
      
       ВЕРГИЛИИ НАШИ ПО КАТАКОМБАМ ни за что не забываемого огненно-ледяного АДА... Симонов у нас есть, нежно мною любимый Константин Михайлович, и Василь Быков, горький мастер, и несравненный Богомолов, и поразительный "Сашка" есть у Вячеслава Кондратьева, и Бакланов Гриша, тоже мой любимый, и ранний Бондарев... -- Хромая судьба
      
      
       ВЕРДЕН -- населенный пункт во Франции; Верденская операция 21 февраля -- 18 декабря 1916 года -- одна из крупнейших операций Первой мировой войны, "времен Вердена" -- времен этой войны (также см. Энциклопедию):
      
       ... В старом ржавом бронеавтомобиле времен ВЕРДЕНА было жарко до тошноты... -- Улитка на склоне
      
      
       ВЕРЕВКУ ВЕЛЕНО СВОЮ ПРИНОСИТЬ, ИЛИ КАЗЕННУЮ ТАМ НА МЕСТЕ ДАДУТ -- говорящий имеет в виду анекдот, в котором эта фраза является единственной реакцией профсоюзного собрания на информацию о том, что завтра всех повесят; советский народ, был рабски покорен, но, судя по анекдотам, имел представление о своей рабской покорности -- такая ситуация должна плохо сказываться на людях и обществе:
      
       Сначала заинтересовался, стал расспрашивать, а потом ехидно спросил: "ВЕРЕВКУ ВЕЛЕНО СВОЮ ПРИНОСИТЬ, ИЛИ КАЗЕННУЮ ТАМ НА МЕСТЕ ДАДУТ?" -- "Жиды города Питера...".
      
      
       ВЕРМАХТ -- название вооруженных силы Германии (1935-1945) во время нахождения у власти национал-социалистов (1933-1945), от Wehr -- оружие, оборона и Macht -- сила:
      
       Как и полагается бывшему унтер-офицеру ВЕРМАХТА, в выражениях он не стеснялся, и слушать его было довольно противно. -- Град обреченный
      
      
       ВЕРНОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ СТАРИНЕ -- в контексте середины XX века могла служить обоснованием ношения боярской шубы, но не имела того смысла, который увидит в этой фразе читатель конца XX и начала этого века, ибо в то время национальная идея формировалась исключительно КПСС и состояла она в борьбе за мир во всем мире, помощи прогрессивным режимам в избавлении от гнета империалистов -- то есть, попросту, террористам и убийцам, и т. д. и т. п. -- во всем том, из-за чего люди в СССР жили как нищие, на чем кормилась продажная западная левацкая интеллигенция, на чем взрос мировой терроризм и т. д.:
      
       Расчетливые и беспринципные, познавшие всю силу человеческих слабостей, умеющие любое зло обратить себе в добро и в этом неутомимые. Они тщательно выбривают свои уши и зачастую изобретают удивительные средства для уничтожения волосяного покрова. Они носят корсеты из драконьего уса, скрывающие искривление позвоночника, они закутываются в гигантские средневековые мантии и боярские шубы, провозглашая ВЕРНОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ СТАРИНЕ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВЕРНЬЕР -- механическое устройство для медленного изменения положения элементов радиоэлектронных схем, т. е. изменения их параметров:
      
       На кой черт здесь ВЕРНЬЕРЫ?.. Ну, это-то, вероятно, гнезда подключения... Очень странный агрегат... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       А старательно поворачивая ВЕРНЬЕР, вы увеличиваете точность эксперимента на полтора процента. -- Стажеры
      
      
       ВЕРОЯТНОСТЬ -- как и многие другие слова, имеет бытовое и научное значение; научный термин "вероятность" может быть применен только при анализе множества испытаний (экспериментов), в жизни же человек применяет слово вероятность и к однократным событиям, придавая своим рассуждениям наукообразный вид; оценивая субъективную вероятность, человек обращается к какому-то своему опыту, т. е. сознательно или подсознательно рассматривает ряд событий, но делает это без понимания и скрыто от собеседника:
      
       -- А вы объясните, -- сердито сказал я, и он покорно принялся объяснять. Он объявил, что ВЕРОЯТНОСТЬ -- это количественная характеристика возможности наступления того или иного события. -- Стажеры
      
      
       ВЕРОЯТНОСТЬ ВОЙНЫ, ЧЕСТНАЯ РАБОТА УМЕНЬШАЕТ ВЕРОЯТНОСТЬ -- персонаж забывает, что не все люди занимаются переводами хороших книжек, кто-то честно разрабатывает наступательное оружие, в том числе химическое и биологическое, кто-то честно снабжает оружием и тренирует террористов и т. п.; впрочем, возможно, персонаж не считал эту работу честной:
      
       Мне приятно верить, и я верю, что война не случится, что через какое-то время исчезнет ее возможность, и человечество заживет счастливо. И есть еще одно обстоятельство. Господин Хида не должен забывать, что люди могут увеличивать и уменьшать ВЕРОЯТНОСТЬ ВОЙНЫ. ЧЕСТНАЯ активная РАБОТА УМЕНЬШАЕТ эту ВЕРОЯТНОСТЬ. Я работаю. Господин Хида тоже работает. Мы не всегда это сознаем, но так или иначе господин Хида пишет антивоенные книги, а я способствую укреплению связей между нашими странами. И эта наша деятельность -- не самая маловажная в мире. -- Дни Кракена
      
      
       ВЕРСУС (верзус) -- лат. versus -- против:
      
       И без того дело было дрянь, а уж в таком аспекте оно представлялось настолько безнадежным, что я просто не знал, что сказать, как к этому относиться и зачем вообще жить. Господи! Малянов Д.А. ВЕРСУС мироздание! Это даже не тля под кирпичом. Это даже не вирус в центре Солнца... -- За миллиард лет до конца света
      
       А в результате -- вот он, "абсолютный отражатель": "Хиус ВЕРЗУС Венус"! -- Страна багровых туч
      
      
       ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС -- одна из стадий эволюции человечества; любая система определяется некоторыми своими свойствами, а эволюция их изменяет, поэтому любая система на какой-то стадии эволюции перестает быть "этой системой", а становится другой, изменяется, так сказать, "до неузнаваемости"; можно ожидать, что и в ходе эволюции человечество рано или поздно кончится, превратится во что-то такое, что мы сочтем не-человечеством; в описываемой ситуации мнения пока разделились:
      
       -- Про идеи Комова слыхал? -- спросила она. -- ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС и все такое прочее.../.../ Земной человек выполнил все поставленные им перед собой задачи и становится человеком галактическим. Сто тысяч лет человечество пробиралось по узкой пещере, через завалы, через заросли, гибло под обвалами, попадало в тупики, но впереди всегда была синева, свет, цель, и вот мы вышли из ущелья под синее небо и разлились по равнине. Да, равнина велика, есть куда разливаться. Но теперь мы видим, что это -- равнина, а над нею -- небо. Новое измерение. Да, на равнине хорошо, и можно вволю заниматься реализацией П-абстракций. И казалось бы, никакая сила не гонит нас вверх, в новое измерение... Но галактический человек не есть просто земной человек, живущий в галактических просторах по законам Земли. Это нечто большее. С иными законами существования, с иными целями существования. А ведь мы не знаем ни этих законов, ни этих целей. -- Малыш
      
       Горбовский: Да-а, это серьезный вызов нашему оптимизму. Но если подумать, человечество принимало вызовы и пострашнее... И вообще я не понимаю вас, Геннадий. Вы так страстно ратовали за ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС. Так вот он вам -- вертикальный прогресс! В чистейшем виде! Человечество, разлившееся по цветущей равнине под ясными небесами, рванулось вверх. Конечно, не всей толпой, но почему это вас так огорчает? Всегда так было. И будет так всегда, наверное... Человечество всегда уходило в будущее ростками лучших своих представителей. Мы всегда гордились гениями, а не горевали, что вот, не принадлежим к их числу. -- Волны гасят ветер
      
      
       ВЕС -- важная характеристика участников первых полетов в космос, ко времени межзвездных полетов не имела никакого значения, поэтому вопрос мог быть задан либо от растерянности, либо для того, чтобы посредством бестактности поставить собеседника на место:
      
       -- Но мне понадобится помощник, -- сказал он возможно спокойнее. -- Сервомеханик. Быков поднял на него бледные глаза и поджал губы. -- Сколько она ВЕСИТ? -- спросил он резко. -- Кто? -- не понял Акимов. -- Ваша жена, конечно. Акимов вытер ладонью испарину на лбу. -- Не знаю точно. Кажется, сорок пять килограммов. -- Испытание СКИБР
      
      
       ВЕСЬМА НЕ ПОВЕЗЛО С ПОКЛОННИКАМИ -- имеется в виду, что поклонниками Ницше были, в частности, немецкие национал-социалисты (фашисты); вопрос о том, отвечает ли человек за своих поклонников, дискутируется, но нацисты были поклонниками Ницше и Вагнера, а не, скажем, Гете и Моцарта, значит, в творчестве двух первых было нечто, симпатичное нацистам, то есть -- нацистскому мироощущению и идеологии:
      
       Г.А. не стал с ним спорить. "Десять задумавшихся -- это совсем не так мало, -- сказал он примирительно. -- Дай бог каждому из вас на протяжении всей жизни заставить задуматься десять человек. Не к народу ты должен говорить, -- продолжал он, возвысив голос с иронической торжественностью, -- но к спутникам. Многих и многих отманить от стада -- вот для чего пришел ты... Откуда?" Никто не знал, и Г.А. сказал: "Ницше. Это был большой поэт. Однако ему ВЕСЬМА НЕ ПОВЕЗЛО С ПОКЛОННИКАМИ. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ВЕСЬМА ЩЕПЕТИЛЬНЫЙ В ВОПРОСАХ ЭТИКИ -- эта сцена не единственная, когда главное действующее лицо, т. е. Христос, ведет себя не "по-христиански", однако если учесть, что, согласно доктрине, он был одновременно и богом, и сыном бога, и человеком, трудно определить, каким этическим нормам он должен был следовать:
      
       За это бог, ВЕСЬМА ЩЕПЕТИЛЬНЫЙ В ВОПРОСАХ ЭТИКИ, проклял его проклятьем бессмертия, причем в сочетании с проклятьем безостановочного бродяжничества. "Встань и иди!" -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ВЕСЬ НАРОД В ЕДИНОМ ПОРЫВЕ -- совлексика, возвеличивание идеологии "коммунитас" -- единения, совместного действия, слияния с массой, отсутствия личной ответственности, а также необходимости индивидуального мышления и понимания мира:
      
       В то время как ВЕСЬ НАРОД В ЕДИНОМ ПОРЫВЕ, храня верность королю, а также арканарским традициям, всячески помогал мне: выдавал укрывшихся, расправлялся самосудно, указывал на подозрительных, ускользнувших от моего внимания,-- в это время кто-то неведомый, но весьма энергичный выхватывал у нас из-под носа и переправлял за пределы королевства самых важных, самых отпетых и отвратительных преступников. -- Трудно быть богом
      
      
       ВЕСЬ СМЫСЛ ЖИЗНИ В РАБОТЕ -- одна из ключевых идей произведения, в попытке ее обосновать выведен персонаж, обозначенный, как негативный, посредством негативной лексики (мертвый блеск украшений), указания на отсутствие социальных связей (молчащий телефон), и старения (беспощадное зеркало):
      
       Люди совершенно разучились жить. Работа, работа, работа... ВЕСЬ СМЫСЛ ЖИЗНИ В РАБОТЕ. Все время чего-то ищут. Все время что-то строят. Зачем? Я понимаю, это нужно было раньше, когда всего не хватало. Когда была эта экономическая борьба. Когда еще нужно было доказывать, что мы можем не хуже, а лучше, чем они. Доказали. А борьба осталась. Какая-то глухая, неявная. Я не понимаю ее.
      
       Он вдруг представил себе все это -- и молчащий телефон и ничего впереди, -- но только не талмуды и камни, а флаконы с косметикой, мертвый блеск золотых украшений и беспощадное зеркало. -- Стажеры
      
      
       ВЕТРОВИК -- ветровое (или лобовое) стекло:
      
       Водитель открыл ВЕТРОВИК, и сейчас же стал слышен трескучий рев, словно шел на посадку спортивный биплан. -- Дело об убийстве
      
      
       ВЕЧЕРНИЙ УНИВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРЫ -- один из наиболее гуманных и малоэффективных методов оболванивания граждан и разрушения семей, поскольку слушать никому не нужные и никому не интересные лекции надлежало вечером, после работы (впрочем, поскольку жены не знали, когда кончается лекция, возникала возможность опрокинуть с приятелями рюмочку):
      
       -- Я давно уже обратил внимание на то, -- загремел Фарфуркис, -- что воспитательная работа в Колонии необъясненных явлений поставлена безобразно. /.../ ВЕЧЕРНИЙ УНИВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРЫ практически не функционирует. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВЗАИМОПОЖИРАНИЕ -- форма похорон, встречается у мегатойтисов и одного из подвидов вида Homo sapiens, а именно у номенклатурщиков (Homo nomenklaturschik W.), описанных Михаилом Восленским "Номенклатура":
      
       "В старину на Цукуси было место, где тако собирались для свершения своих междоусобиц. Ныряльщики находят там множество больших и малых клювов и продают любопытным в столицу. Поэтому и говорится: тако-но томокуи -- ВЗАИМОПОЖИРАНИЕ тако". ("Записи об обитателях моря".) -- Взаимопожирание! -- сказал Спиридон раздраженно. -- Это похороны, а не взаимопожирание... -- Сказка о тройке-2
      
       Потом Фарфуркиса, растоптанного, растерзанного, измолоченного и измочаленного, пустили униженно догнивать на его место, а сами, отдуваясь, опуская засученные рукава, вычищая клочья шкуры из-под когтей, облизывая окровавленные клыки и непроизвольно взрыкивая, расселись за столом и объявили себя готовыми к утреннему заседанию -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВЗБУТЕТЕНИТЬ -- высечь, также -- разбудить (*В.И.Даль):
      
       -- А ВЗБУТЕТЕНЬТЕ его! А взъерепеньте его! Чтобы восчувствовал! Что это, Синда, да он у тебя даже не вспотел!.. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВЗЛЭТАЕТЬ, НЭВЫСОКО -- искаженное произношение используются в анекдотах для указания на то, что персонаж не принадлежит к титульной национальности, т. е. не русский; что у слушателя, по мнению рассказчика должно было усиливать ощущение смешного:
      
       ... другой голос отзывается нарочитым баском: "ВЗЛЭТАЕТЬ... Но так -- НЭВЫСОКО!.. " и снова раздается сдавленное ржание. -- "Жиды города Питера...".
      
      
       ВЗРОСЛАЯ ИГРА -- является элементом почти любой деятельности, причем в некоторых ситуациях (в любви) она безобидна или желательна, в некоторых -- сюсюкание с детьми, ритуальные наказания типа "встань в угол", "попроси прощения", в армии, ибо чем роскошнее мундиры и больше шагистики, тем ниже боеспособность -- вредна:
      
       Потом за спиной Панди распахнулась дверь. Панди мгновенно сделал два шага вперед, шаг вправо и поворот налево. Максим тоже дернулся было, но сообразил, что он на дороге не стоит и к нему это не относится, а потому просто выкатил глаза подальше. Все-таки было в этой ВЗРОСЛОЙ ИГРЕ что-то заразительное, несмотря на примитивность ее и очевидную неуместность при бедственном положении обитаемого острова. -- Обитаемый остров
      
      
       ВЗРЫВ -- физический процесс с быстрым переходом химической или ядерной энергии в механическую и тепловую; предположение о взрыве в данном случае было высказано говорящим для простоты -- при указанном составе газа взрыв невозможен:
      
       Во-первых, включение фотореактора может вызвать ВЗРЫВ в сжатом водороде вокруг нас. -- Путь на Амальтею
      
       -- Молекулярный водород -- восемьдесят один и тридцать пять, гелий -- семь и одиннадцать, метан -- четыре и шестнадцать, аммиак -- один ноль один. -- Путь на Амальтею
      
      
       ВЗРЫВАЛ... РАЗНОСИЛ В КЛОЧЬЯ... ЛЮБОВНЫЕ СЦЕНЫ -- конспект телевидения РФ конца XX - начала XXI века:
      
       Максим специально разработал целую программу воспоминаний, которые должны были дать аборигенам достаточно полное представление о социальной, экономической и культурной жизни Земли. Однако ментограммы такого рода не вызывали у Бегемота никакого энтузиазма. /.../ Зато когда на экране Максим ВЗРЫВАЛ ледяную скалу, придавившую корабль, или скорчером РАЗНОСИЛ В КЛОЧЬЯ панцирного волка, или отнимал экспресс-лабораторию у гигантского глупого псевдоспрута, Бегемота было за уши не оттянуть от ментоскопа /.../ и очень нравились ему ЛЮБОВНЫЕ СЦЕНЫ. -- Обитаемый остров
      
      
       ВЗЯТЬ ВЗАЙМЫ БЕЗ ОТДАЧИ -- шутка либо издевка, поскольку "взаймы" -- подразумевает с отдачей:
      
       Из цилиндра выпал листок плотной желтой бумаги, на котором красной тушью и отличным почерком было начертано: "ВЗЯЛИ у вас ВЗАЙМЫ БЕЗ ОТДАЧИ парочку миллиардов тонн соленой водички с рыбой, медузами и прочим добром, всю выплеснули за ненадобностью на ваше Солнце. Не благодарим, прощенья не просим. Великий Спрут, Искусник Крэг, Конопатая Сколопендра. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВЗЯТЬ ЗАЛОЖНИКОМ -- захват и удержание какого-либо лица в надежде на то, что в обмен на его освобождение удастся получить нечто нужное -- деньги, освобождение из тюрем своих сторонников, выполнение каких-либо иных требований; широко применяется террористами:
      
       Кто же это такой к нам пожаловал, думаю. Высшее начальство? В штатском? И стало мне ужасно интересно. Вот, думаю, ВЗЯТЬ БЫ такого. ЗАЛОЖНИКОМ. Большое дело можно было бы провернуть... -- Парень из преисподней
      
      
       ВЗЯТЬ НА ЗАМЕТКУ-- канцеляризм; применяется как к неодушевленным объектам (обстоятельствам, процессам), так и к людям, причем в этом случае ("его взяли на заметку") предполагаются или ожидаются негативные для человека последствия:

    Потом я обнаружил городское отделение милиции, возле открытых дверей которого побеседовал с очень юным милиционером в чине сержанта, объяснившим мне, где находится бензоколонка и какова дорога до Лежнева. "А где же ваша машина?" -- осведомился милиционер, озирая площадь. "У знакомых",-- ответил я. "Ах, у знакомых..." -- сказал милиционер значительно. По-моему, он ВЗЯЛ меня НА ЗАМЕТКУ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВЗЯТЬ ПОВОД -- кавалерийский термин, взять повод в руки и выбрать слабину, натянуть:
      
       Проснувшийся от шума полковник выкатил глаза и отдал приказ ВЗЯТЬ ПОВОД, переменить потники и врубить третью скорость. Витька оглушительно свистел в два пальца, Роман с Эдиком кричали: "Долой!" -- а я, как испорченный граммофон, только твердил: "Мой Черный Ящик -- это не ящик... ". -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВЗЯТЬ СВОИ МЕРЫ -- просторечие, имеется в виду -- принять свои меры, замена на "взять" вносит смысл легкого насилия:
      
       А потом грянул обзор Гагашкина и фельетон Брыжейкина в "Добровольном информаторе", и я приземлился в больнице, и тут только начальственные благодетели мои спохватились, что на глазах у них режут хорошего человека, пусть даже и оступившегося по недосмотру, и ВЗЯЛИ СВОИ МЕРЫ. -- Хромая судьба
      
      
       ВЗЯТЬ СЛОВО -- начать выступать, говорить:
      
       Во-первых, товарищ представитель нарушил здесь все правила ведения заседания, ВЗЯЛ СЛОВО, которое ему никто не давал, и вдобавок еще превысил регламент. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВИВО -- ЭСПЕРО -- vivo et spero, живу и надеюсь (лат.), парафраз dum spiro, spero -- "пока дышу, надеюсь":
      
       -- ВИВО -- ЭСПЕРО. -- Профессор снова наполнил стаканы. -- Страшная большая планета
      
      
       ВИД ИНОСТРАННЫЙ -- здесь имеется в виду клише, изображение иностранца в газетах СССР на карикатурах: обычно черная фрачная пара, толстый живот, часы на цепочке и иногда -- пенсне; фактически опознать иностранца было не сложно -- он был чисто выбрит, пах не потом, а дезодорантом, иностранные шмотки сидели на нем иначе -- ибо он их носил всегда, и главное -- он не глядел на вас зверем, всегда готовым не столько к труду, сколько к обороне или превентивному нападению:
      
       Золоченое пенсне сжимало его широкую черную переносицу и придавало ему какой-то ИНОСТРАННЫЙ ВИД. Было в нем что-то от политической карикатуры в центральной газете. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВИДЕОКАНАЛ -- канал связи, допускающий передачу видеосигнала, т. е. имеющий ширину полосы порядка мегагерца и более:
      
       Каждый день, чем бы он ни был занят и где бы он ни был, он обязательно выбирал минутку, чтобы связаться с нею по ВИДЕОКАНАЛУ и обменяться хотя бы несколькими словами. -- Волны гасят ветер
      
      
       ВИДЕОКЛИП -- местный жаргон -- кадр из видеофильма, напечатанный в виде слайда (не путать с термином видеоклип или клип, применявшимся c конца XX века в ином смысле -- как короткая телевизионная передача, чаще всего рекламного содержания или совмещающая песню с видеорядом):
      
       Он внимательно разглядывал фотографии, быстро пробегал глазами документы, а когда попадались твердые квадратики ВИДЕОКЛИПОВ, то вставлял их в настольный проектор и просматривал отснятые кем-то видеоэпизоды, -- иногда любительские, а иногда вполне профессиональные, сделанные скрытой камерой. -- Волны гасят ветер
      
      
       ВИДЕОФОН -- имеется в виду видеотелефон (иначе см. Энциклопедию):
      
       ...Сережа Кондратьев пошел прямо к ВИДЕОФОНУ. "Сначала надо все привести в порядок, -- думал он. -- Сначала Катя. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Роберт стремительно обернулся. У него ослабели колени. На большом экране диспетчерского ВИДЕОФОНА он увидел уродливую матовую каску и круглые немигающие глаза Камилла. -- Далекая радуга
      
       Нетронутый чай в стакане с никелированным подстаканником остывал на тумбочке ВИДЕОФОНА. -- Страна багровых туч
      
      
       ВИДЕОФОНОГРАФ -- имеется в виду видеомагнитофон (иначе см. Энциклопедию):
      
       Горбовский возлежал на диване, Валькенштейн и Сидоров сидели у стола. На столе валялись блестящие мотки лент ВИДЕОФОНОГРАФА. -- Полдень. Двадцать второй век.
      
       А вы, Стась... -- он встал и направился в угол, где был установлен блок ВИДЕОФОНОГРАФОВ. -- вот вам кассета... -- Малыш
      
      
       ВИДНЕЕ (кому-либо) -- оборот совлексики, означающий автоматическое приятие воли властей и патернализм как систему взглядов и действий:
      
       Краюхину ВИДНЕЕ. Краюхин -- заместитель председателя ГКМПС, Государственного комитета межпланетных сообщений. И, если Краюхин уверен, что Быков справится, значит, Быков справится. -- Страна багровых туч
      
      
       ВИЗА -- подпись должностного лица на документе, означающая в зависимости от ситуации информированность и/или согласие:
      
       -- Вы хотите сказать, что здесь имеет место бюрократическая волокита, из-за которой я вынужден буду задержаться? /.../ -- Волокита, Эдик, это, в сущности, прекрасно. Несешь, бывало, на подпись что-нибудь исходящее, а бухгалтер, шалун этакий, посылает тебя за ВИЗОЙ к директору... Идешь к директору, а у директора, естественно, совещание, надобно подождать, садишься в кожаные кресла, пощебечешь с референтом, полистаешь газету, а там, глядишь, и совещание закончилось, -- возвращаешься к бухгалтеру, а бухгалтер, шалунишка, на обеде... Садишься в кожаные кресла, пощебечешь со счетоводом... -- Золотые люди, -- сказал Витька. -- День-два, и все готово... -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ СОБАКИ -- эвфемизм, продукты выделения:
      
       Все было совершенно так, как рассказывал Згут. Только вот СОБАКИ нигде не было видно, но я заметил множество ЕЕ ВИЗИТНЫХ КАРТОЧЕК на снегу возле крыльца и вокруг лыж. Я полез в машину и достал корзину с бутылками. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ВИЗОР -- местный бытовой прибор для видеосвязи; реально в спорте -- устройство для защиты глаз:
      
       Огромная бабочка вдруг влетела, сделала круг над столом и уселась на экран ВИЗОРА... -- Волны гасят ветер
      
       ... руки мои сами протянулись к пульту и подключили ВИЗОР. -- Малыш
      
      
       ВИКТОРИЯ -- (лат.) победа:
      
       -- С ВИКТОРИЕЙ! -- мрачно приветствовал он Виктора. -- Сожалею, что не присутствовал при сем хотя бы мичманом. -- Хромая судьба
      
      
       ВИЛЯТЬ -- здесь -- уклоняться от прямого ответа:
      
       -- Ладно, что нам с вами ВИЛЯТЬ, в самом деле. -- Хромая судьба
      
      
       ВИЛЯТЬ БЕДРАМИ, ГНУСНО -- в понимании персонажа -- элемент поведения женского пола, уничижительная характеристика мужчины, инвектива:
      
       На лестничной площадке он остановился перед зеркалом, вскинул голову, поправил галстук (Виктор успел разглядеть изжелта-смуглый орлиный профиль и острый подбородок), а затем в нем что-то изменилось: он ссутулился, слегка перекосился набок и, ГНУСНО ВИЛЯЯ БЕДРАМИ, скрылся в одной из распахнутых дверей. -- Хромая судьба
      
      
       ВИНТЕР -- возможно, говорящий ошибся, имелся в виду "Винстон":
      
       Она уже была на подхвате -- полная фигура ее выражала стремительную готовность сей же час обслужить: кофе, чай, рюмка бренди, сигаретка "ВИНТЕР", распечатать файл, найти ссылку, сгоношить бутерброд, дозвониться до ремонтной службы, вызвать ментов, сделать инъекцию, заштопать дырку в кармане, вправить вывих -- она все умела и никогда ни от чего не отказывалась. -- Бессильные мира сего
      
      
       В ИНТИМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ Я ВСТУПАЛ -- аллюзия на анекдот: переводчик ведет делегацию по заводу и его спрашивают -- а о чем говорит мастер с учеником? -- переводчик слушает и переводит -- мастер говорит, чтобы ученик сделал эту шестеренку, поскольку мастер вступал в интимные отношения с его матерью, а ученик отвечает, что он вступал в интимные отношения с матерью мастера, директором завода и этой шестеренкой и никакого мужского полового члена не будет эту шестеренку делать:
      
       ДА В ИНТИМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ Я ВСТУПАЛ с твоим Тенгизом! -- Бессильные мира сего
      
      
       ВИП -- Военный институт переводчиков:
      
       В эту папку я не заглядывал лет пятнадцать. Здесь все было очень старое, времен Камчатки и даже раньше, времен Канска, Казани, ВИПа -- выдирки из тетрадей в линейку, самодельные тетради, сшитые суровой ниткой, отдельные листки шершавой желтоватой бумаги, то ли оберточной, то ли просто дряхлой до невозможности, и все исписано от руки, ни единой строчки, ни единой буквы на машинке. -- Хромая судьба
      
      
       ВИРУСОФОБЫ -- местные бактерии, разрушающие вирусы:
      
       Между прочим, сейчас профессор Карпенко работает над интереснейшей вещью, по сравнению с которой все ВИРУСОФОБЫ -- детская игра. Вы слыхали про биоблокаду? -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Лес не только не подчинялся Базе, он противостоял ей со всеми ее миллионами лошадиных сил, с ее вездеходами, дирижаблями и вертолетами, с ее ВИРУСОФОБАМИ и дезинтеграторами. -- Беспокойство
      
       Но тридцать лет назад маленький доктор Мбога нашел на страшной Пандоре "бактерию жизни", и профессор Карпенко на Земле открыл биоблокаду. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ВИТОК СПИРАЛИ -- элемент примитивной модели общества, одной из множества примитивных моделей, предложенных в XIX-XX веках:
      
       -- Вы знаете, Леонид Андреевич,-- сказал он,-- мое воображение всегда поражала идея о развитии человечества по спирали. От первобытного коммунизма нищих через голод, кровь, войны, через сумасшедшие несправедливости -- к коммунизму неисчислимых духовных и материальных богатств. Я сильно подозреваю, что для вас это только теория, а ведь я застал то время, когда ВИТОК СПИРАЛИ еще не закончился. Пусть в кино, но я еще видел, как ракетами зажигают деревни, как люди горят в напалме... Вы знаете, что такое напалм? А что такое взяточник, вы знаете? Вы понимаете, с коммунизма человек начал, и к коммунизму он вернулся, и этим возвращением начинается новая ветвь спирали, ветвь совершенно уже фантастическая... -- Полдень, XXII век
      
      
       ВИТЬСЯ -- летать по замкнутым (с визуальной точностью) траекториям:
      
       У подъезда стоял уже драндулет Дольфюса, капот был, как всегда, поднят, из двигателя выпячивалась затянутая в сверкающий хром нижняя часть шофера. И тут же смердел грязный, прямо с болот, грузовик фермерского вида -- над бортами неопрятно торчали красно-синие конечности какой-то ободранной говядины. Над говядиной ВИЛИСЬ мухи. -- Град обреченный
      
      
       В КОНВЕРТЕ -- изображение получения полулегальной, то есть нелегальной с точки зрения государства, но легальной с точки зрения начальства зарплаты; с конца XX века это называется "серая зарплата", ранее называлось "получать по-черному" или "конверты"; система "конвертов" возникла на раннем этапе становления советской власти, когда стало нужно совмещать показную скромность, то есть малую легальную зарплату членов КПСС и начальников (что, как правило, совпадало), с естественным для всякого человека желанием жить хорошо и возможностью начальства при любой авторитарной системе это желание удовлетворять:
      
       -- Вот здесь -- сумму прописью, -- сказал кассир. -- Да не здесь, а здесь. Что это у вас руки трясутся? Получайте... Он стал отсчитывать бумажки. -- А где же остальные? -- спросил Перец. -- Не торопитесь... Остальные здесь, В КОНВЕРТЕ. -- Нет, я имею в виду... -- Это никого не касается, что вы имеете в виду. -- Улитка на склоне
      
      
       ВКРУЧИВАТЬ -- сленг, что-то (излишне -- по мнению говорящего) настойчиво объяснять, втолковывать, внушать:
      
       Тут подсаживается ко мне в дрезину бухой инспектор полиции и начинает мне ВКРУЧИВАТЬ, как я ему нравлюсь и насчет немедленного обручения. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ВЛАСТЕЛИН -- лицо, отношения которого с группой лиц -- подвластных -- определяются некоторыми, специфическими именно для этого отношения правилами, включающими направление передачи разных видов материальных ценностей и информации, применение физического и морального принуждения, защиту от других властелинов и т. д.; эти правила -- объект изучения теории государства и важный элемент исторической науки; в обществе всегда существует мифологизированное представление об этих правилах, в тоталитарном обществе эти мифы внедряются государственной идеологической системой, аналогом PR-служб, а изучение их правил преследуется; в описываемой ситуации особенность состояла в том, что признаком властелина было прямохождение, а кормить властелина не требовалось; в реальности ситуация противоположна:
      
       Пока я держался на ногах, я для них был Хозяин, Хомо Сапиенс Эректус, существо, им не подотчетное. ВЛАСТЕЛИН Всего Сущего. Но, опустившись на четвереньки, я моментально превращался в животное, которое надо хватать, заточать в клетку, изучать и... кормить и поить. Это последнее соображение заставило меня сильно призадуматься. Но я не пошел на это. Мне страшно хотелось пить, я был голоден, я ослабел, но на это не пошел. Сидеть по соседству с коровами, жиреть и жевать жвачку?.. При всей соблазнительности этой мысли она внушала мне отвращение и ужас. -- Извне
      
      
       ВЛАСТНО ВТОРГАЕТСЯ В ЖИЗНЬ -- милитаризованная совлексика:
      
       Фарфуркис же сразу взял быка за рога. Он доверительно сообщил нам, что социология все более ВЛАСТНО ВТОРГАЕТСЯ В ЖИЗНЬ, как в научную, так и в административную. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВЛЕПИТЬ ВЫГОВОР -- совлексика, объявить, что недовольны работой; в партийной и копирующей ее комсомольской системе выговора делились на простые и строгие ("строгач"), "с занесением" в документы и без:
      
       Ну, ВЛЕПЯТ ВЫГОВОР. Что я им -- ради благодарностей работаю? Пусть лепят. Только бы дело это проклятое хоть немножко продвинуть... хоть чуть-чуть... -- Град обреченный
      
      
       ВЛКСМ -- совлексика (см.); Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи -- руководимая КПСС (см.) организация, осуществлявшая идеологическую обработку жителей СССР; членство в ней (с 14 до 28 лет), участие в ее деятельности (фактически дополнительная трудовая повинность) и по крайней мере внешнее согласие с рядом догматов было практически обязательным, например, для получения высшего образования и для любой служебной карьеры; ВЛКСМ сочетал традиционный партийный метод управления -- регулирование доступа к материальным и нематериальным благам -- со специфическими -- апелляцией к пафосу, энтузиазму, тяге к приключениям (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Сама вижу. Привалов Александр Иванович, одна тысяча девятьсот тридцать восьмой, мужской, русский, член ВЛКСМ, нет, нет, не участвовал, не был, не имеет... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВМА -- Военно-Медицинская Академия, Санкт-Петербург, в описываемое время -- Ленинград:
      
       Здесь всегда было тихо и спокойно, даже ранними вечерами, только у подъезда клуба ВМА толпились молодые люди в длинных шинелях, да по площади бегали мальчишки, мокрые от снега. -- Год тридцать седьмой
      
      
       В МАДРИДЕ В 1936 ГОДУ ЗА ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ ОН ПРИКАЗЫВАЛ СТАВИТЬ К СТЕНКЕ -- имеется в виду Гражданская война в Испании 1936-1939 годов с активным вмешательством Германии и Италии на одной стороне и СССР -- на другой:
      
       Глядя мне в ноги, голосом сухим и неприятным он осведомился, с каких это пор я перестал разбирать его почерк. Это чрезвычайно напоминает ему саботаж, сообщил он, В МАДРИДЕ В 1936 ГОДУ ЗА ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ ОН ПРИКАЗЫВАЛ СТАВИТЬ К СТЕНКЕ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       В МАЛЫХ ДОЗАХ ВОДКА БЕЗВРЕДНА В ПРОИЗВОЛЬНЫХ КОЛИЧЕСТВАХ -- пародия на слоган начала XXI века:
      
       Сэнсей сделал себе второй коктейль, полюбовался стопочкой на просвет и ("В МАЛЫХ ДОЗАХ ВОДКА БЕЗВРЕДНА В ПРОИЗВОЛЬНЫХ КОЛИЧЕСТВАХ...".) выпил, -- основательно крякнул и потянулся за морковкой. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВМЕШАТЕЛЬСТВО ВО ВНУТРЕННИЕ ДЕЛА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА -- возможность и допустимость такового дискутируются во многих произведениях научной фантастики, причем мотивы и доводы "за" и "против" легко переносятся из фантастической сферы в реальные международные отношения и даже в отношения между людьми; у Стругацких эта тема позже станет одной из доминирующих:
      
       -- Однако согласитесь, Ричард, пришельцы здесь ни при чем. Откуда они могли знать о существовании у нас военно-промышленных комплексов?
       -- А следовало бы знать! -- назидательно ответил Нунан.
       -- А они сказали бы вам на это: следовало бы давным-давно уничтожить военно-промышленные комплексы.
       -- И то верно, -- согласился Нунан. -- Вот бы они этим и занялись, раз такие могучие.
       -- То есть вы предлагаете ВМЕШАТЕЛЬСТВО ВО ВНУТРЕННИЕ ДЕЛА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА?
       -- Гм, -- сказал Нунан. -- Так мы, конечно, можем зайти очень далеко. -- Пикник на обочине
      
      
       ВМ-ОПЕРАТОР -- по-видимому, оператор вычислительных машин (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Я тебя понимаю, товарищ ВМ-ОПЕРАТОР, -- ласково сказал учитель. -- Самое трудное -- правильно поставить вопрос. Остальное сделают за вас шесть веков развития математики... -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       В НАГАЙКИ -- т. е. начать бить, либо принуждая к чему-либо, либо унижая превентивно, чтобы добиться гарантированного послушания; нагайка -- инструмент для нанесения побоев, кожаный жгут на рукоятке, короткая плетка:
      
       А вот сумеете вы пожалеть здоровенного сытого мужика с таким вот, -- Изя показал, -- половым органом? Изнывающего от скуки мужика? Денни Ли, повидимому, умел, а вы сумеете? Или сразу его -- В НАГАЙКИ?.. -- Град обреченный
      
      
       ВНАКЛОНКУ -- наклоненным (*А.Г.Евгеньева):
      
       Большую часть рабочего времени Станислав проводил в кустиках, а когда болезнь отпускала, торчал ВНАКЛОНКУ в кристальных ледяных струях Мугиана -- отмывал там бесконечные кувшинные обломки. -- Поиск предназначения
      
      
       В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО -- Евангелие от Иоанна 1.1 -- так что автор этих слов известен; утверждая, что автор неизвестен, говорящий мог иметь в виду, что цитирует Ветхий Завет, но в нем сформулировано иначе -- Бытие 1:1 -- "В начале сотворил Бог небо и землю", также иначе и в оригинале -- Торе -- Брейшит 1:1 "В начале сотворения Б-гом небесного и земного, когда земное было невообразимым хаосом и тьма покрывала бездну, а дух Б-га витал над поверхность вод, сказал Б-г: "Да будет свет!"...:
      
       Всем неизвестный автор по этому поводу сказал: "В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО" (а не предисловие). И вы знаете, я с ним согласен... -- Мыслит ли человек
      
      
       В НАШЕМ ЭВКЛИДОВОМ МИРЕ ВСЯКАЯ ПАЛКА ИМЕЕТ ДВА КОНЦА -- палка -- это отрезок, имеющий длину, т. е. оба конца, тем более, что бесконечных объектов в реальном мире не бывает; если один или оба конца "палки" соединены с иным объектом, такой объект называют не палкой, а консолью и, соответственно, балкой, а если конец соединен с концом -- кольцом; возможно, персонаж имел в виду, что на сфере любая "прямая" имеет конечную длину (длина окружности большого круга):
      
       Можно сказать, что в какой-то степени человечество ими облагодетельствовано, хотя никогда не следует забывать, что В НАШЕМ ЭВКЛИДОВОМ МИРЕ ВСЯКАЯ ПАЛКА ИМЕЕТ ДВА КОНЦА... -- Пикник на обочине
      
      
       ВНЕКЛАССОВЫЙ -- совлексика, инвектива; главным делением людей в советской идеологии было деление не по полу, возрасту, образованию, области деятельности и т. п., а по принадлежности к "классу"; классы были эксплуататорские, плохие -- буржуазия, и не эксплуататорские, хорошие -- рабочие и крестьяне; причем рабочие лучше, т. к. крестьяне могут быть заражены буржуазностью; интеллигенция считалась не классом, а "прослойкой", причем не понятно, между кем и кем (вначале -- между эксплуатирующими и эксплуатируемыми):
      
       -- Как-то странно вы рассуждаете, товарищ Кирин, странные у вас аналогии, чужие! Модель идеального человека -- и какой-то ВНЕКЛАССОВЫЙ огнедышащий дракон!.. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВНЕ ОЧЕРЕДИ -- очередь: один из видов дисциплины обслуживания ("первым пришел -- первым ушел"), например, заявок на ресурс в вычислительных системах; в милитаризованной экономике СССР имел место тотальный дефицит (в гражданской сфере -- ввиду перекачки ресурсов в военную сферу, в военной -- ввиду высокого отношения милитаризационных запросов к возможностям не капиталистической экономики), что требовало создания специальных механизмов распределения ресурсов, одним из которых являлась иерархическая система очередей; в данном случае изображена простейшая двухуровневая система:
      
       -- Матвей, я хотел бы уточнить относительно ульмотронов... -- Ульмотроны в порядке очереди, -- сказал Матвей. Брюнетка томно вздохнула, зорко поглядела на Марка и с покорным видом присела на край кресла. -- Нам полагается ВНЕ ОЧЕРЕДИ, -- сказал человек в очках. Значит, вы получите вне очереди, -- сказал Матвей. -- Существует очередь внеочередников, и ты там восьмым... -- Далекая радуга
      
      
       ВНЕЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ -- по мнению персонажа, принцип целесообразности не может быть эффективен при анализе действий существенно отличающейся цивилизации, в частности -- сверхцивилизации:
      
       Где основной принцип разума: ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ, экономичность?..
       -- Это частности, Дима, -- тихо сказал Вечеровский. -- Зачем мерить ВНЕЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ человеческими мерками? И потом, представь себе: с какой силой ты бьешь себя по щеке, чтобы убить несчастного комара? Ведь таким ударом можно было бы убить всех комаров в округе разом.
       Вайнгартен вставил:
       -- Или, например: какова целесообразность постройки моста через реку с точки зрения щуки? -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ВНИМАНИЕ! ПРИ ОБСТРЕЛЕ ЭТА СТОРОНА ОСОБЕННО ОПАСНА! -- надпись на зданиях Ленинграда времен Второй мировой (в советской историографии -- Великой Отечественной) войны:
      
       Быстрее прежнего снуют вагонетки, а когда ветер относит клубы ядовитых паров, на кирпичной стене открывается свежая белая надпись: "ВНИМАНИЕ! ПРИ ОБСТРЕЛЕ ЭТА СТОРОНА ОСОБЕННО ОПАСНА!" -- Туча
      
       Обширный двор завода усеян воронками, зияют выбитые стекла, на боках гигантских газгольдеров темнеют вмятины, двор перерыт сложной системой траншей, по траншеям короткими перебежками двигаются рабочие, быстрее прежнего бегают вагонетки, водители автокаров защищены железными листами, а когда ветер относит клубы ядовитых паров, на кирпичной стене заводоуправления открывается свежая белая надпись: "ВНИМАНИЕ! ПРИ ОБСТРЕЛЕ ЭТА СТОРОНА ОСОБЕННО ОПАСНА!" -- Хромая судьба
      
      
       ВО ВСЮ ИВАНОВСКУЮ -- архаичное выражение: шумно, размашисто, не обращая внимания на окружающих:
      
       Словом, Человечество жило в этот день, 15 июля, как давно уже привыкло, ВО ВСЮ ИВАНОВСКУЮ. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВОГНАТЬ УМА В ЗАДНИЕ ВОРОТА -- научить чему-либо путем нанесения ударов по ягодицам; в классической педагогике считалось, что такое воздействие улучшает усвоение материала:
      
       -- Все истину ищешь... -- пробормотал он осудительно. -- Гармонию!.. Не подпирай стенку, сядь. Придется мне ВОГНАТЬ ТЕБЕ УМА В ЗАДНИЕ ВОРОТА... -- Дни затмения
      
      
       ВОДА КИПИТ... ЧТО С НЕЙ ДЕЛАТЬ? -- поскольку женщина, даже капиталистическая, вряд ли не знала, как варят картошку, скорее всего она просто валяла дурака:
      
       Андрей бросил корзину и кошелку.
       -- Эй, бездельники! -- заорал он. -- ВОДА КИПИТ! /.../
       -- И правда, вода кипит! -- сообщила Сельма с удивлением. -- ЧТО теперь С НЕЙ ДЕЛАТЬ?
       -- Бери нож, -- сказал Андрей, -- и начинай чистить картошку. А ты, Фриц, по-моему, очень любишь картофельный салат. Так вот займись, а я пойду выполнять роль хозяина. -- Град обреченный
      
      
       ВОДА /.../ ОГОНЬ, МЕДНЫЕ ТРУБЫ -- по мнению филолога А.А.Шунейко, детально проанализировавшего историю интерпретаций этой конструкции, "... выражение пройти огонь, воду и медные трубы относится к египетской древности, где оно первоначально было символом испытаний неофита при посвящении в мистерии Изиды":
      
       Вот миновали вы ВОДУ. Хорошо. Даже превосходно. А ОГОНЬ? А МЕДНЫЕ ТРУБЫ? Об этом вы подумали, луковка вы моя сахарная? -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       ВОДКУ ПРАЗДНОВАТЬ -- употреблять в значительных количествах напитки с высокой концентрацией алкоголя по поводу какого-либо важного события, в том числе -- радостного (российская традиция):
      
       -- Он вытянул из заднего кармана мобильник и нажал кнопку. -- Чего-то мне неспокойно вдруг сделалось, ей-богу, -- объяснил он, как бы извиняясь. -- Сам не понимаю, почему... Толян, ты? Да, это я. Ну, как вы там?.. Точно?.. ВОДКУ ПРАЗДНУЕТЕ? А не рано? -- Бессильные мира сего
      
      
       ВОДОПАД -- падение большого количества воды вниз, обычно -- в природе; в данном случае, по-видимому, из пижонства, машина преодолевала полосу препятствий с открытым люком:
      
       Транспортер с ревом ринулся в глубокий ров. На мгновение в люке мутно блеснула неподвижная коричневая поверхность, НА КОЛЕНИ ВОДОПАДОМ ХЛЫНУЛА ВОДА. -- Страна багровых туч
      
      
       ВОЕННО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ КОМПЛЕКС -- теоретически -- комплекс, состоящий из промышленности и армии, предназначенных для поддержания обороноспособности страны; третий элемент, без учета которого нельзя понять, как этот комплекс действует -- общество, а связи в системе реально таковы: армия частично загружает промышленность и науку, дает выход садизму людей и продолжает воспитание, начатое детским садом и школой, государство поддерживает определенный уровень милитаризации общества и в некоторых случаях пользуется армией для проведения политики; обычное отношение в обществе -- уважение и гордость: отличительные черты военно-промышленного комплекса при социализме -- большая роль армии в работе промышленности и науки, большая роль насилия в воспитательной деятельности армии, более высокий уровень военной истерии в обществе, использование армии на территории собственной страны и территории стран, официально считающихся союзниками:
      
       -- Слушайте, Валентин, -- сказал Нунан, отрезая кусочек мяса. -- Как вы думаете, чем все это кончится? -- Вы о чем? -- Посещение, Зоны, сталкеры, ВОЕННО-ПРОМЫШЛЕННЫЕ КОМПЛЕКСЫ -- вся эта куча... Чем все это может кончиться? -- Пикник на обочине
      
      
       ВОЕНТОРГ -- в СССР/РФ -- название магазинов, торговавших военным снаряжением, в основном -- одеждой и обувью:
      
       За доброе дело не всегда выступают из добрых намерений. Представь себе, например, что наш ВОЕНТОРГ затоварен десантными комбинезонами бэ-у. Кто главный потребитель этого тряпья? Фловеры. И кто будет тогда главным защитником Флоры? Заведующий военторгом. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ВОЗДУХ СПЕРТЫЙ -- не свежий:
      
       И толчками вырывались в коридор горячие волны СПЕРТОГО воздуха, пропитанного едкими запахами противоестественных яств, болезнетворных напитков и зловредных курений... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВОЗМОЖНО ЛИ СТАБИЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО... БЛАГОСОСТОЯНИЕ... ОТСУТСТВИЕ СВОБОДЫ -- это зависит от внешних условий и традиций общества, а именно -- поддержание благосостояния, причем растущего так, чтобы массы были довольны (вопрос традиции), требует интеллекта, новаторства, науки (тем больше, чем беднее ресурсы или агрессивнее соседи), а ученые, интеллектуалы, новаторы начинают со временем (опять роль традиции) хотеть свободы:
      
       Лет пятнадцать назад мы впервые задумались над вопросом: ВОЗМОЖНО ЛИ СТАБИЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО, в котором высокий уровень БЛАГОСОСТОЯНИЯ сочетается с полным ОТСУТСТВИЕМ СВОБОДЫ слова и мнений. Нам представлялось тогда, что наше общество движется именно в этом направлении - во всяком случае, с инакомыслием у нас было уже покончено, а достижение благосостояния казалось делом техники (как в переносном, так и в прямом смысле этого выражения). Безусловно, такое состояние общества выглядело бы идеальным с точки зрения любой Административно-Командной Системы (АКС). /.../ Мы до сих пор толком не понимаем, почему, но такой мир, видимо, невозможен. Во всяком случае, ни одной АКС в истории человечества создать такой мир не удалось ни в античные времена, ни в эпоху НТР. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ВОЙНА -- форма взаимодействия государств или негосударственных армий (см.), например, повстанческих и освободительных, бандформирований и т. д., при котором происходят убийства, уничтожение материальных ценностей, разрушение природы и установление власти так называемой победившей стороны; война удовлетворяет некоторые человеческие потребности (например, садизм, потребность в осуществлении власти над другими, разрушении) и поэтому применяется государством для уменьшения других потребностей граждан (например, в свободе, любви, стабильной жизни), и отвлечения их внимания от проблем своей жизни и своей страны; военное мироощущение являлось важной чертой психологии советского человека, военная лексика пропитывала язык и применялась для выражения самых сильных эмоций:
      
       "Мы -- выродки крыс. Мы -- пасынки птиц.
       И каждый на треть -- патрон.
       Лежи и смотри, как ядерный принц
       Несет свою плеть на трон".
       Александр Башлачев "Все от винта"
      
       Если в войне участвуют только государственные армии, война признается международным сообществом, к ней проявляется интерес, на нее распространяются международные документы о порядке обращения с военнопленными и т. п.; если в войне участвует хотя бы с одной стороны негосударственная армия, война объявляется внутренним делом государства и международное сообщество традиционно проявляет к происходящему существенно меньший интерес; в конце XX века возросло внимание, уделяемое международным сообществом к внутренним войнам, но страны, ведущие такие войны, пытались этому противодействовать (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Как можно смешивать такие разнородные понятия -- ВОЙНА и армия? Мы все ненавидим войну. Война -- это ужасно. Моя мать рассказывала мне, она была тогда девочкой, но все помнит: вдруг приходят солдаты, грубые, чужие, говорят на чужом языке, отрыгиваются, офицеры так бесцеремонны и так некультурны, громко хохочут, обижают горничных, простите, пахнут, и этот бессмысленный комендантский час... Но ведь это война! Она достойна всяческого осуждения! И совсем иное дело -- армия. Вы знаете, Иван, вы должны помнить эту картину: войска, выстроенные побатальонно, строгость линий, мужественные лица под касками, оружие блестит, аксельбанты сверкают... -- Хищные вещи века
      
       ...раздался грохот и треск, стена горящего дома обрушилась, и прямо из крутящегося огня, из тучи искр и дыма на нашу улицу выплыл, держась в метре над мостовой, штурмовой танк "мамонт". Такого ужаса мы еще не видели. /.../ Я опомнился только в подворотне. Танк был уже значительно ближе, и сначала я не увидел никого из наших, но затем в кузове бронетранспортера поднялся во весь рост Айова Смит, выставив перед собой "гремучку", уперев казенник в живот, и стал целиться. Я видел, как отдача согнула его пополам, я видел, как по черному лбу танка ширкнула огненная черта, а затем улица наполнилась ревом и пламенем /.../ Не было бронетранспортера, не было куч битого кирпича, не было покосившегося киоска возле соседнего дома -- был только танк. Он словно проснулся теперь, он извергал водопады огня, и улица на глазах переставала быть улицей и превращалась в площадь. Пек сильно ударил меня по шее, и прямо перед лицом я увидел его стеклянные глаза, но не было уже времени бежать к траншее и разворачивать лоток. Мы вдвоем подхватили мину и побежали навстречу танку, и я помню только, что неотрывно смотрел Пеку в затылок, задыхался и считал шаги, и вдруг каска слетела с головы Пека, и Пек упал, и я едва не выронил тяжеленную мину и упал на него. Танк взорвали Роберт и Учитель /.../ Айова Смит был инженером-мелиоратором из Айовы, Соединенные Штаты. Роберт Свентицкий был кинорежиссером из Кракова, Польша. Учитель был школьным учителем из этого города. Их никто никогда больше не видел, даже мертвыми. -- Хищные вещи века
      
      
       ВОКС ДЕИ -- глас божий, часть лат. изречения "глас народа -- глас божий", vox dei -- vox populi:
      
       -- Глас народа! -- сказал он назидательно. -- ВОКС ДЕИ, так сказать. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВОЛГА -- марка автомобиля:
      
       А время было тогда какое: "Москвич", "горбатый" стоил тогда в магазине пять с половиной тысяч, свободно, а "ВОЛГА" -- двенадцать... Не было тогда "волги"? Ну значит, "Победа" была, какая тебе разница?.. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВОЛНОВАЯ ПСИХОТЕХНИКА -- местный метод воздействия на мозг с помощью электромагнитного излучения неоптического диапазона:
      
       -- Он запустил пальцы в нагрудный карман и вытащил плоский пластмассовый футлярчик. Внутри была блестящая металлическая трубочка, похожая на инвариант-гетеродин для карманных радиоприемников. -- На! Жри! /.../ У тебя приемник есть? Вставь туда вместо гетеродина, повесь где-нибудь в ванной или поставь, все равно, и валяй. -- В ванной? -- Да. -- Обязательно в ванной? -- Ну да! Обязательно нужно, чтобы тело было в воде. В горячей воде. Эх ты, теленок... -- А "Девон"? -- А "Девон" высыпь в воду. Таблеток пять в воду и одну в рот. На вкус они отвратительные, но зато потом не пожалеешь... И еще обязательно добавь в воду ароматических солей. А перед самым началом выпей пару стаканчиков чего-нибудь покрепче. Это нужно, чтобы... как это... ну... развязаться, что ли... -- Так, -- сказал я. -- Понятно. Теперь все понятно. -- Я завернул слег в бумажную салфетку и положил в карман. -- Значит, ВОЛНОВАЯ ПСИХОТЕХНИКА? -- Хищные вещи века
      
      
       ВОЛОКИТА -- внутренне гармоничная система плохой организации и низкой средней квалификации возникла в СССР как результат ускоренной индустриализации и урбанизации, служившей, в свою очередь, политическим и идеологическим целям; система просуществовала более полувека и административно погибла, как и предсказывал один из ее идеологов, В.И.Ленин, из-за низкой производительности труда, но оставила после себя социальный след в виде низкого уровня морали (пренебрежение законами, лживость, отчужденность), социальной пассивности и инфантильной внушаемости:
      
       -- ВОЛОКИТА... -- мечтательно произнес Роман. -- Волокита, Эдик, это, в сущности, прекрасно. Несешь, бывало, на подпись что-нибудь исходящее, а бухгалтер, шалун этакий, посылает тебя за визой к директору... Идешь к директору, а у директора, естественно, совещание, надобно подождать, садишься в кожаные кресла, пощебечешь с референтом, полистаешь газету, а там, глядишь, и совещание закончилось, -- возвращаешься к бухгалтеру, а бухгалтер, шалунишка, на обеде... Садишься в кожаные кресла, пощебечешь со счетоводом...
       -- Золотые люди, -- сказал Витька. -- День-два, и все готово... - Сказка о Тройке
      
      
       ВОЛЧАНКА -- инфекционная или аутоимунная болезнь, поражающая кожу и другие органы:
      
       Но учти, что язва желудка состоит в том, что желудок, не получая питания, начинает переваривать сам себя. -- Есть еще такая болезнь -- ВОЛЧАНКА, -- сказал Григорий. -- Год тридцать седьмой
      
      
       ВОЛЧЬЯ СЫТЬ -- продукт питания, предназначенный для насыщения волка, в древнем русском фольклоре -- стандартная инвектива в адрес лошади, транспортного средства:
      
       Вездеход развернулся, на несколько секунд забуксовал в насыпи легчайшего праха (Василий сказал сквозь зубы: "Ай ты ВОЛЧЬЯ СЫТЬ, травяной мешок...".) и выкатился на шоссе. -- Венера. Архаизмы
      
      
       ВОЛШЕБНИК -- см. человек всемогущий
      
      
       ВОЛЬНИЦА АМЕРИКАНСКАЯ -- поэтическое и имевшее слабое отношение к действительности (как всякое поэтическое) представление об Америке времен освоения Запада; возникло в результате слишком прямолинейного восприятия коммерческого американского кино и литературы; тут же -- зарождение неприязни на почве комплекса неполноценности:
      
       -- Слушай! -- прошептал он, хихикая и брызгаясь. -- Откуда ты взял такого замечательного типа? У них там на фермах, оказывается, настоящий Дикий Запад! АМЕРИКАНСКАЯ ВОЛЬНИЦА! -- Русская вольница ничем не хуже американской, -- сказал Андрей с неприязнью. -- Град обреченный
      
      
       ВОЛЮНТАРИЗМ -- здесь -- совлексика; принятие, по мнению говорящего, решений не на основе информации и методик, а на основе собственной воли, каприза:
      
       -- Не-е-ет, товарищ Хлебовводов! Не позволим! Не позволим, пользуясь болезнью научного консультанта, вводить здесь и применять методы грубо-административные вместо методов административно-научных. Не позволим вновь торжествовать ВОЛЮНТАРИЗМУ и субъективизму! -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВОЛЯ ВРАГА БЫЛА СЛОМЛЕНА -- совлексика, имеется в виду, что действия врага определяются "волей", которую можно "сломать", в отличие от своей "воли", которую сломать нельзя; причем дополнительное унижение противника, а значит -- возвеличивание себя, -- происходит от того, что противник знает о сломленности свой воли:
      
       Японец сделал вид, что не расслышал или не понял. Повторять Олешко не стал. ВОЛЯ ВРАГА БЫЛА СЛОМЛЕНА, и он знал это. -- Четвертое царство
      
      
       ВОПРОС -- осознанная и выраженная субъектом в соответствующей форме проблема; любой вопрос формулируется в какой-то системе понятий и часто -- в рамках какой-то модели, выбор системы понятий и модели иногда составляет заметную по объему работы часть решения проблемы:
      
       Вообще-то я все понимаю: ВОПРОСЫ -- это серьезно. В конце концов, с вопросов начинается все-все-все в этой жизни. Например, вся наука. Это любой дурак знает. Даже последний дурак знает, что правильно поставленный вопрос содержит в себе половину ответа... Не будем спорить о цифрах, половину -- вряд ли и далеко не всегда, но -- заметную долю, да, несомненно, содержит. Однако сэнсей-то не ставит правильных вопросов! -- Бессильные мира сего
      
      
       ВОР В ЗАКОНЕ -- человек, занимающий высокое положение во внутренней иерархии нарушителей закона:
      
       Так рождался АПОКАЛИПСИС, "Откровение Иоанна Богослова", знаменитый памятник мировой литературы, который сам Иоанн-Агасфер называл не иначе, как кешер (словечко из арамейской фени, означающее примерно то же самое, что нынешний рОман", -- байка, рассказываемая на нарах в целях утоления сенсорного голода ВОРОВ В ЗАКОНЕ). -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ВОРОНОЙ -- черный, здесь возможна аллюзия на "правоохранительные органы" (воронОк -- машина для перевозки арестованных, вороненый пистолет):
      
       И с лютым наслаждением ловил я токи растерянности, недоумения и недовольства собой, исходящие от их прямых спин и аккуратных ВОРОНЫХ затылков. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ВОРОНЯТИНА -- мясо вороны, в устах, т. е. клюве говорящего -- инвектива:
      
       Вот что здесь правда. Остальное -- сплошная тушь и ВОРОНЯТИНА. -- Сказка о тройке
      
      
       ВОРОЧАТЬ МАХИНУ -- делать какую-то работу большого объема:
      
       А нам работать и работать, целую МАХИНУ ВОРОЧАТЬ, потому что все, чего мы пока добились, это только начало, это все еще нужно сохранить, милый мой, а сохранивши -- приумножить... -- Град обреченный
      
      
       ВОР ЧЕСТНЫЙ -- человек, разделяющий некоторую систему ценностей, во многом противоречащую системе ценностей "приличного" человека, т. е. систему ценностей воров, преступников, но соблюдающий ее стабильно и предсказуемо ("систематично"), причем совпадения с системой ценностей приличного человека обнаруживаются чаще вблизи корня дерева, например, ценностью и там, и там считается сама стабильность поведения; следует отметить, что в уголовном сообществе принципы поведения могут распространяться только на "своих", при этом чужие вообще не являются людьми в обычном понимании этого слова, их можно не только убить, но и ограбить, и обмануть; аналогичная ситуация в некоторых религиозных сообществах, так, например, согласно Корану, договоры, заключенные с неверными, не обязательны к соблюдению:
      
       ...Честность в политике -- это что-то вроде однополой любви, что-то ненастоящее и во всяком случае -- неестественное. "Честный политик" -- это явный оксиморон. Если честный, то -- не политик. Если политик, то -- какая уж тут честность. А если даже все-таки честность, то уж -- не та. Другого свойства. Из других, наверное, молекул. Неподлинная. Впрочем: "ЧЕСТНЫЙ ВОР" -- вполне определенное понятие. "Честный вор", "честный битый фрайер"... Другой мир. Тоже реальный. Так что дело не в словах... -- Поиск предназначения
      
      
       ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ ПРОЦЕНТА -- доля рабочих дней при шестидневной рабочей неделе, до конца 60-х годов бывшей в СССР повсеместной:
      
       ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ ПРОЦЕНТА всех дней в году начинаются одинаково: звенит будильник. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ -- принципиально важный для существования общества процесс СОЗДАНИЯ ЧЕЛОВЕКА, причем системное решение, предлагаемое персонажами, говорящими от имени авторов, -- уменьшение контактов детей с родителями и воспитание их профессиональными педагогами, в том числе в интернатах (Полдень, XXII век; Хромая судьба; Экспедиция в преисподнюю); одним из аргументов за создание такой системы является то, что дети ИЗ НАШЕГО МИРА БЕГУТ В СВОЙ МИР:
      
       Ведь, по сути, мы обязаны чуть ли не любой ценой СОЗДАТЬ ЧЕЛОВЕКА с заданными свойствами. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
       Всю свою жизнь и все свое время они посвящают ВОСПИТАНИЮ своих ДЕТЕЙ и совершенствованию своей семьи вообще. Они почти не участвуют в процессе общественного производства, они замкнуты на свою ячейку, они отдельны. Это раздражает. В том числе и меня. Однако я понимаю осторожность Г.А., когда он отказывается дать однозначную оценку этому явлению. Рискованный эксперимент, говорит он. Если бы это зависело только от меня, я бы, наверное, не разрешил его, говорит он. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
       Они не бегут во Флору, они образуют Флору. Вообще они бегут не "куда", а "откуда". От нас они бегут, ИЗ НАШЕГО МИРА они БЕГУТ В СВОЙ МИР, который и создают по мере слабых сил своих и способностей. Мир этот не похож на наш и не может быть похож, потому что создается вопреки нашему, наоборот от нашего и в укор нашему. Мы этот их мир ненавидим и во всем виним, а винить-то надо нам самих себя. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
       ... опасность потребительства существует в обществе слаборазвитом, голодном. В цивилизованном мире такой опасности нет уже сейчас. /.../ "Флора" -- это тоже потребители. И лично мне, как и Борису, она отвратительна. Отвратительны хиппи, металлисты, панки. Но это физическое отвращение. Брезгливость. И это -- наше личное отношение. Довольно исключительное дело. А стало быть, наша, а не их проблема. Родись мы не в такой семье, не пройди страшную войну, не ползай по трупам в блокаду, не примерзай мы мокрой спиной к стенке прокаленного морозом вагона в эвакуацию... Может, и относились бы по-другому. Важно понимать: ситуация меняется. Лозунги, что труд облагораживает, а кто не работает, тот не ест, в экономически наполненном обществе теряют смысл. А если вы хотите созерцать, думать? А если вы хотите сидеть дома и ВОСПИТЫВАТЬ ДЕТЕЙ? Понятие работы меняется. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ВОСПИТУЕМЫЕ -- в данном случае -- эвфемизм, замена слов -- заключенные, смертники; в Китае, во время так называемой "культурной революции" (см. идеальные миры, хунвэйбины) применялся термин -- "школы перевоспитания"; применение термина опирается, в частности, на миф о воспитательной роли наказания, поддерживаемый пропагандой; например, в РФ, несмотря на очевидную -- очевидную, ибо 16 % взрослого населения этой страны побывало в заключении -- нелепость тезиса, 1/3 подростков верит в воспитующую роль наказания, а 1/2 подростков считает, что ужесточение наказаний уменьшает преступность (Мария Гайнер "Правосознание подростков", 1998; данные 1997-1998 годов):
      
       Было около шести часов утра, совсем рассвело. Обычно в это время ВОСПИТУЕМЫХ строили в клетчатые колонны, наскоро кормили и выгоняли на работы. Отсутствие Максима было, конечно, уже замечено, и вполне возможно, что теперь он числился в бегах и был приговорен... -- Обитаемый остров
      
      
       ВОСПЛАЧЕШЬ, АКИ ЖИДЫ У СТЕН СИНАЙСКИХ -- по-видимому, имеются в виду события у горы Синай (стен там, впрочем, нет), когда народ стал плакать насчет пожрать (Тора, Бемидбар 11:4, у христиан Библия, Числа 11:4):
      
       -- Вылезай, старое дерьмо! -- заорал он. -- Вылезай, не то ВОСПЛАЧЕШЬ, АКИ ЖИДЫ У СТЕН СИНАЙСКИХ! -- Песчаная горячка
      
      
       ВОСЬМЕРКА НА ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ -- соответствующая точка на мишени; поразить любую заранее определенную точку на мишени труднее, чем центр:
      
       У него всегда было великолепное зрение, он как легендарная мамаша Тихо Браге видел простым глазом фазы Венеры и способен был кучно посадить все пять пуль в "ВОСЬМЕРКУ" точно НА ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВОСЬМИНОГАЯ МУХА -- аллюзия на Аристотеля, написавшего, что у мух восемь ног; после этого в течение веков наука полагала, что так и есть -- никому и в голову не приходило, что основоположник мог ошибиться, а кому приходило в голову изловить и сосчитать, тот благоразумно молчал:
      
       У планетолета толстые стены, и все, что через эти стены проникает, смертельно опасно. Все равно что -- метеорит, жесткие излучения или какие-нибудь ВОСЬМИНОГИЕ МУХИ. -- Чрезвычайное происшествие
      
      
       ВОСЬМОЕ ПРАВИЛО ФИНГЕЙЛА -- из "Законов Мерфи":
      
       -- Он сказал: "Отличная штука -- команда. Всегда есть возможность свалить вину на кого-нибудь другого". -- Что это, блин, значит? -- спросил оторопевший Тенгиз. -- Это так называемое "ВОСЬМОЕ ПРАВИЛО ФИНГЕЙЛА". -- Бессильные мира сего
      
      
       В ОТКАЗЕ СТОИТ -- аллюзия на "сидит в отказе" -- формулировка, означавшая в СССР, что человек подал заявление на выезд из СССР, получил отказ и живет, как правило, потеряв работу, во многих случаях подвергаясь преследованиям, ожидая следующей возможности для подачи заявления, в некоторых случаях пытаясь бороться за право выезда:
      
       -- Не желает, и все тут. В ОТКАЗЕ СТОИТ. -- А может быть -- пусть? -- осторожно предположил Андрей, понизив на всякий случай голос. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВОТКНУЛ ИГЛУ -- метод убийства; подробные данные о методике и масштабах политических убийств, применявшийся органами (см.) -- Юрий Стецовский "История советских репрессий" и другие источники:
      
       Не верь, что я скоропостижно скончался в автобусе в час пик от сердечного приступа. У меня идеальное здоровье. (У тебя, кстати, -- тоже). Просто кто-то подобрался ко мне в толпе и ВОТКНУЛ (прямо сквозь пиджак) ИГЛУ с каким-нибудь (не знаю нынешних препаратов) кардиолеталем -- или еще с какой-нибудь подобной гадостью. -- Поиск предназначения
      
      
       ВОТ ТАКИЕ ВОТ ПИРОГИ -- одна из великого множества поговорок и буферных слов, предназначенных для приведения в соответствие скорости говорения и скорости формирования процессором осмысленного текста; классическое буферное слово русского языка в XX и начале XXI века -- "блядь" (трудно поверить, но тут нет никакой связи ни с одним из смыслов этого слова -- в качестве буферного слова это просто комплект букв и любимый звук), позже трансформировалось в "блин", в дальнейшем в качестве буферного слова использовались "как-бы" и "короче":
      
       Мы вам, мать вашу так, ошейники себе на горло положить не дадим!.. ВОТ ТАКИЕ ВОТ ПИРОГИ, браток, -- сказал он, обращаясь непосредственно к Фрицу. -- Град обреченный
      
      
       ВОТ ТАКИХ НАМ НАДО ГНАТЬ -- совлексика: одновременно отстранение себя самого от персонажа, указание на массовость угрозы ("вот таких") и обезличивание персонажа для успокоения совести ("вот таких" гнать проще, чем конкретного человека, с которым еще день назад работал):
      
       -- Перец, ваша очередь. -- Как моя? -- удивился Перец. -- Я же четвертый. -- Внештатный сотрудник Перец, -- повысив голос, сказала секретарша. -- Ваша очередь. -- Рассуждает... -- проворчал кто-то. -- ВОТ ТАКИХ НАМ НАДО ГНАТЬ... -- громко сказали слева. -- Раскаленной метлой! -- Улитка на склоне
      
      
       ВОТ Я ЕГО СЕЙЧАС СПИЧКОЙ... -- намек на распространенный способ убийства существ, относящихся к тому же биологическому виду, что собеседник:
      
       -- Задавить его, паразита! -- прохрипел Хлебовводов. -- ВОТ Я ЕГО СЕЙЧАС СПИЧКОЙ... -- Он стал хлопать себя по карманам. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВОХРОВЦЫ -- сотрудники ВОХР -- военизированной охраны; несли охрану концлагерей и "закрытых учреждений" -- заводов, научно-исследовательских институтов и др., работавших "по военной тематике", а также в иных сферах, которые государство считало важными для себя, например в разведке, идеологии и т. д. (иначе см. Энциклопедию):
      
       ... и через минуту ко всем дырам в заборе побегут ВОХРОВЦЫ вперемежку с плотниками, и я окажусь в мешке, как какой-нибудь битый Паулюс... -- Хромая судьба
      
      
       ВОШЕБОЙКА -- помещение, приспособленное для санитарной обработки -- уничтожения вшей; элемент советского быта времен революций, войн и связанных с ними разрухи, позже борьба с распространением вшей (чаше всего в школах и пионерских лагерях) велась домашними средствами, поскольку наличие вшей у советских детей противоречило официальной идеологии (также см. Энциклопедию):
      
       Короче говоря, выбрались мы из Зоны, загнали нас с "галошей" вместе в "ВОШЕБОЙКУ", или, говоря по-научному, в санитарный ангар. Мыли нас там в трех кипятках и трех щелочах, облучали какой-то сволочью, обсыпали чем-то и снова мыли, потом высушили и сказали: "Валяйте, ребята, свободны!" -- Пикник на обочине
      
      
       ВПЕРВЫЕ ЭТО НИКОГДА И НЕ ПРОИСХОДИЛО -- это возможно, если данный периодический процесс длится вечно по собственным часам:
      
       Возможно, тысячу и одну жизнь прожил Никита Воронцов. Возможно, в последних своих жизнях он уже давно забыл, когда это произошло с ним впервые. А возможно, впервые это никогда и не происходило... -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
      
       ВПОЛСВИСТА -- слабо, вполсилы:
      
       Второго ноября записано: "Не работал, страдаю брюхом", а третьего -- короткая запись: "ВПОЛСВИСТА". -- Хромая судьба
      
      
       В ПОРЯДКЕ СВЯЗИ С ПРОИЗВОДСТВОМ -- совлексика, в данном случае означает, что руководящие органы полагали, что научные организации "слабо связаны с производством" и независимо от конкретной ситуации эту связь надо укреплять, точнее, надо, чтобы научные организации сообщали ("рапортовали" -- совлексика) об ее укреплении:
      
       Была создана комиссия для проверки работы Выбегаллы. Но тот, не растерявшись, представил две справки, из коих следовало, во-первых, что трое лаборантов его лаборатории ежегодно выезжают работать в подшефный совхоз, и, во-вторых, что он, Выбегалло, некогда был узником царизма, а теперь регулярно читает популярные лекции в городском лектории и на периферии. И пока ошеломленная комиссия пыталась разобраться в логике происходящего, он неторопливо вывез с подшефного рыбозавода (В ПОРЯДКЕ СВЯЗИ С ПРОИЗВОДСТВОМ) четыре грузовика селедочных голов для созревающего антропоида, неудовлетворенного желудочно. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВПШ, ЦПУ -- ВПШ, Высшая партийная школа при ЦК (см.) КПСС (см.), учебная организация, готовившая персонал (на советском языке -- "кадры") для партийной системы, в частности, для подрывной работы за рубежом, т. е. руководство для подчиняющихся КПСС зарубежных партий (изучались в основном не общеобразовательные, а специальные предметы); эти партии занимались во многих случаях запрещенной законами всех стран деятельностью -- готовили насильственное изменение государственного строя с целью захвата власти и построения светлого завтра советского или кампучийского образца (также см. Энциклопедию); ЦПУ -- церковно-приходское училище -- вид начального образования в РФ до 1917 года XX века; поговорка "ЦПУ плюс ВПШ" отсылает к созданному литературой архетипу профессионального революционера с его специфическим "образованием" -- начальным (ЦПУ) плюс партийным (ВПШ), а также противопоставлением политически неблагонадежной интеллигенции ("мы академиев не кончали"):
      
       Был он отпетым невеждой (образование, как говорится, ЦПУ плюс ВПШ), но и те жалкие крохи знаний, что чудом удержались в его черепе, ухитрялся весьма ловко приспосабливать к своим нуждам насущным. -- Дьявол среди людей
      
      
       ВРАГИ РАБОЧЕГО КЛАССА -- мифический объект, созданный пропагандой для обеспечения захвата власти теми, кто создал данную пропаганду, и для последующего удержания ими власти посредством переключения внимания работающих людей с этого факта и его последствий на указанный мифический объект; выражение, как показано авторами, стало резидентным вирусом, присутствующим в мозге людей:
      
       Ловкие пальцы быстрыми и точными движениями вкладывали, соединяли, закрепляли, и разбросанные по столу причудливые кусочки металла словно сами собой становились на свои места, превращаясь в грозное оружие. /.../ -- Вот так и... вот так.-- Быков щелкнул затвором и вскинул автомат к плечу.-- Готово, стреляй по ВРАГАМ РАБОЧЕГО КЛАССА... -- Страна багровых туч
      
      
       ВРАГ ПОДСЛУШИВАЕТ -- имеется в виду постоянный мотив советской пропаганды "помни, враг подслушивает"; ксенофобия и шпиономания на протяжении всего существования советской власти были важными инструментами управления людьми, за три поколения они стали неотъемлемой частью психологии людей и общественного сознания и сделали невозможной либерализацию страны после распада СССР:
      
       "ВРАГ, блин, ПОДСЛУШИВАЕТ". Но как тут можно было удержаться? И о чем еще людям разговаривать, кроме как о своих мучениях. Опять же -- все ведь кругом свои. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВРАЧ -- человек, который лечит людей; талант врача и учителя, согласно тексту, редок и важен для общества:
      
       Сто двадцать семь математиков-физиков у нас получилось... И лишь только трое ВРАЧЕЙ... Сто двенадцать инженеров-управленцев-технарей-изобретателей... По мелочам: гуманитарии, искусствоведы там, журналисты, один писатель... И ни одного политического деятеля. И -- главное -- ни одного учителя. -- Бессильные мира сего
      
       Именно в эту эпоху смятений экипаж "Галактиона" вдруг как-то сразу осознал -- узнал он об этом гораздо раньше, -- что в мире наибольшим почетом пользуются, как это ни странно, не космолетчики, не глубоководники и даже не таинственные покорители чудовищ -- зоопсихологи, а ВРАЧИ и учителя. В частности, выяснилось, что в Мировом Совете -- шестьдесят процентов учителей и врачей. Что учителей все время не хватает, а космолетчиками хоть пруд пруди. Что, не будь врачей, плохо бы пришлось глубоководникам, а отнюдь не наоборот. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ВРЕМЕНА ВЕЛИКИХ ПОСАДОК -- во времена советских репрессий 1917-1959 годов было репрессировано свыше 60 млн. человек, 20 млн. из них погибло; на период 1935-1941 приходится 20 и 7 млн. соответственно, а на 1937-38 годы, которые и называют "времена великих посадок" -- 4,5-5 млн. репрессированных (данные разных источников различаются; здесь использованы данные Юрия Стецовского "История советских репрессий", который анализирует и сопоставляет цифры, приводимые другими авторами):
      
       С последними словами этой древней тоскливой песни, сочиненной, говорят, знаменитым тюремным бардом еще ВРЕМЕН ВЕЛИКИХ ПОСАДОК, подъехали они к настежь распахнутым, с покосившимися створками, воротам в дощатом высоком заборе. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВРЕМЕНИ НЕТ -- важная идея, упоминаемая Стругацкими неоднократно, вплоть до последних слов:
      
       -- Да, да, конечно, -- сказал им Роман. -- Времени у нас мало.
       -- Мало? -- переспросил я. -- Ты ошибаешься. ВРЕМЕНИ у нас НЕТ вообще! -- Сказка о тройке-1
      
       - ВРЕМЕНИ совершенно НЕТ, - сказал сэнсей с каким-то даже отчаянием. Он откинулся на сиденье, положил руки на колени, но сейчас же снова сгорбился, почти повиснув на ремнях. - Совершенно, - повторил он. - Совершенно нет времени. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВРЕМЯ -- параметр при описании процессов в природе; можно сказать, что все на свете (см.) -- это множество состояний, причем упорядоченных по значению параметра "время"; когда же заходит речь о роли человека в мире, то возникает вопрос об информации и управлении, или о модели мира в человеке и, соответственно, о ее точности (это вопрос информации) и возможности управления; тут и возникает (если возникает) разница между прошлым и будущим: прошлое познаваемо (в принципе), будущее управляемо (в принципе), хотя можно представить себе миры без одного или двух этих свойств или без различия между прошлым и будущим (например, трафальмадорцы видели любой объект развернутым во времени и в прошлое, и в будущее -- Курт Воннегут мл., "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей"); естественная тяга человека к улучшению управляемости повлекла значительное внимание, уделяемое этому кругу вопросов наукой, лженаукой (см. также Энциклопедию), литературой и собственно индивидом:
      
       Наука эти высоты еще не превзошла и превзойдет, надо думать, не в ближайшие дни. Ибо речь здесь идет о природе ВРЕМЕНИ, а время -- это такая материя, в которой любой из нас не менее компетентен, чем самый великий академик. -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
       Славное, славное ВРЕМЯ -- расцвет импульсных атомных ракет, время, выдвинувшее таких, как Краюхин, Привалов, Соколовский... Время, когда старик Шрайбер в Новосибирске развил идею "абсолютного отражателя"... -- Страна багровых туч
      
       Речь шла о свойствах ВРЕМЕНИ, о времени как о физическом процессе. По словам Беркута, это была необычайно сложная проблема. Много лет назад, при исследовании проблемы источников энергии звезд, была впервые выдвинута своеобразная, еще экспериментально не подтвержденная теория времени как физического процесса, связанного с энергией. В основу этой теории легли постулаты, рассматривающие время как материальный процесс, несущий определенную энергию. -- Забытый эксперимент
      
       Как ведет себя ВРЕМЯ в системах, движущихся ускоренно, не знал до нас никто. Были только разные частные случаи. Знаешь, как пишут: "Таким образом, при некоторых частных предположениях относительно силового поля...". и так далее. А мы теперь знаем, доказали на опыте, что при больших ускорениях на возлесветовых скоростях можно управлять временем. Можно сделать так, что звездолет вернется через сто лет, а пилоты состарятся на год. Что-то в этом роде будет с Быковым и Горбовским. Они вернутся молодыми, но Земля состарится. У них очень мало ускорение. А если лететь так, как летели мы, все будет наоборот. Постаревший пилот возвращается к своей по-прежнему юной супруге. -- Частные предположения
      
       Одним словом, насколько я понял, всякое тело у светового барьера при определенных условиях чрезвычайно сильно искажает форму мировых линий и как бы прокалывает риманово пространство... Это прокалывание они называют деритринитацией... При деритринитации особенно опасны эти самые легенные ускорения... при легенных помехах неизбежны чрезвычайно сильные искажения масштабов ВРЕМЕНИ. Вот это и случилось с нашим "Таймыром". -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Это были контрамоты, товарищи! Люди, прибывшие в наш мир из другой Вселенной, где ВРЕМЯ течет навстречу нашему. В результате взаимодействия противоположных потоков времени они из обыкновенных контрамотов, воспринимающих нашу Вселенную как фильм, пущенный наоборот, превратились в контрамотов дискретного типа... В течение, скажем, первого июля они живут, работают и питаются совершенно как мы. Однако ровно, скажем, в полночь они вместе со своим оборудованием переходят не во второе июля, как это делаем мы, простые смертные, а в самое начало тридцатого июня, то есть не на мгновенье вперед, а на двое суток назад, если рассуждать с нашей точки зрения. Точно так же в конце тридцатого июня они переходят не в первое июля, а в самое начало двадцать девятого июня. И так далее. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВРЕМЯ, КОГДА ТРУД ПЕРЕСТАНЕТ БЫТЬ ОБЩЕСТВЕННОЙ НЕОБХОДИМОСТЬЮ -- наступит или не наступит такое время, определяется в первом приближении ростом производительности труда и ростом потребностей, а во втором -- равномерностью распределения того и другого по социуму, ростом сложности доступа к природным ресурсам и возникающими при этом в социуме конфликтами:
      
       Пока мы еще имеем моральное право осуждать Флору. Не хватает рабочих рук, очень много непривлекательного и непрестижного труда, на который мы с упреком указываем Флоре, но уже недалеко то время, когда вторая НТР завершится (ориентировочно через 40-50 лет), непривлекательный и непрестижный труд будет целиком отдан кибертехнике, и что мы тогда ответим Флоре, когда она скажет нам: ладно, давайте вашу работу. Необходимо уже сейчас понять, что с нынешней точки зрения это будет очень странное время -- время, когда труд навсегда перестанет быть общественной необходимостью. Может быть, нам действительно надлежит рассматривать нынешнюю Флору как некую модель общей социальной ситуации не столь уж отдаленного будущего? -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ВРЕМЯ ОПТИМИСТОВ -- одно из понятий философии неооптимизма; нормативный оптимизм свойственен тоталитарным режимам -- "сила через радость" в Германии, "жить стало лучше, жить стало веселей" и т. д. в СССР:
      
       -- Наше время -- это ВРЕМЯ ОПТИМИСТОВ. Пессимист идет в Салон Хорошего Настроения, откачивает желчь из подсознания и становится оптимистом. /.../ Пессимизм, как умонастроение, искореняется все той же наукой. И не только косвенно, через создание изобилия, но и непосредственно, путем прямого вторжения в темный мир подкорки. -- Хищные вещи века
      
      
       ВРУБИТЬ ТРЕТЬЮ СКОРОСТЬ -- автомобильный термин, сленг:
      
       Проснувшийся от шума полковник выкатил глаза и отдал приказ взять повод, переменить потники и ВРУБИТЬ ТРЕТЬЮ СКОРОСТЬ. Витька оглушительно свистел в два пальца, Роман с Эдиком кричали: "Долой!" -- а я, как испорченный граммофон, только твердил: "Мой Черный Ящик -- это не ящик...". -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВРЯД ЛИ ОТЧЕТЛИВО ПРЕДСТАВЛЯЛ СЕБЕ ТО, О ЧЕМ ГОВОРИЛ -- распространенная ситуация у людей вообще, очень распространенная -- у сторонников СССР, коммунизма и социализма, живущих в капиталистических странах:
      
       Акутагава /.../ объявил: "Правота социализма не подлежит дискуссии. Социализм -- просто неизбежность". Но он плохо разбирался в социализме, социализм лишь ассоциировался у него с Россией, перед гением которой он преклонялся, а вообще-то к социалистам он готов был причислить и Чаплина. Он сказал о себе: "Я... по характеру -- романтик, по мировоззрению -- реалист, по политическим убеждениям -- коммунист". И здесь он ВРЯД ЛИ ОТЧЕТЛИВО ПРЕДСТАВЛЯЛ СЕБЕ ТО, О ЧЕМ ГОВОРИЛ. -- Избранная публицистика-70
      
      
       ВСЕГО ОДНА РАДИОСТАНЦИЯ, ТАК ОНА ТРАНСЛИРУЕТ ПРЯМО В СЕТЬ -- аллюзия на тоталитарные системы с присущими им контролем и ограничением получения информации; конкретные системы проводили эти процедуры в разной степени и разными способами: так, в СССР на разных этапах истории применялись глушение сигнала вражеских радиостанций (до конца XX), регистрация радиоприемников, изъятие радиоприемников (во время Второй Мировой войны), запрет установки антенн спутникового TV (в конце XX века, недолго), в XXI веке -- регистрация спутниковых телефонов и запрет ввоза некоторых видов радиоприемных устройств в РФ, запрет Интернета в Северной Корее и ограничение доступа в Интернет в Китае (поддержанное ради расширения бизнеса фирмой Google и некоторыми другими):
      
       Андрей осторожно взял у нее коробочку и с удивлением убедился, что это радиоприемник. /.../ -- Вообще-то он и не должен у тебя работать. Здесь ВСЕГО ОДНА РАДИОСТАНЦИЯ, ТАК ОНА ТРАНСЛИРУЕТ ПРЯМО В СЕТЬ. -- Град обреченный
      
      
       ВСЕГО СТРАШНЕЕ -- чаще всего так называют прогнозируемое и неуправляемое развитие событий в нежелательном направлении (видим, что все рушится, но ничего не можем поделать) или истинную либо мнимую коллизию мотивов; пример мнимой коллизии мотивов дан ниже -- хотим спасти людей, уничтожив режим, но при этом погибнут люди; это мнимая коллизия, т. к. мотив здесь один -- благо людей, но говорящий не имеет аппарата для сопоставления блага одних и других, а также блага сегодняшнего и завтрашнего (в "Туманности Андромеды" Ивана Ефремова этой проблемой занималась специальная организация -- "Академия горя и радости") и выдает это за коллизию -- так проще; пример истинной коллизии -- любовь при неединственности объекта (если один из объектов или субъект не согласен на неединственность):
      
       У спрута есть сердце. И мы знаем, где оно. И это ВСЕГО СТРАШНЕЕ, мой тихий, беспомощный друг. Мы знаем, где оно, но мы не можем разрубить его, не проливая крови тысяч запуганных, одурманенных, слепых, не знающих сомнения людей. А их так много, безнадежно много, темных, разъединенных, озлобленных вечным неблагодарным трудом, униженных, не способных еще подняться над мыслишкой о лишнем медяке... -- Трудно быть богом
      
      
       ВСЕМ НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР -- шутка; из тех, кто знает источник, почти все считают, что знают, кто этот автор, хотя мнения одних из них не совпадают с мнением других; но если сказать "всем известный автор", то часть начнет поливать говорящего помоями за то, что он не ее сторонник, а другая часть -- причислять к своим единомышленникам, что тоже не всем и не всегда приятно; см. в начале было слово:
      
       Вы знаете, я глубоко убежден, что предисловий писать не надо. ВСЕМ НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР по этому поводу сказал: "В начале было слово" (а не предисловие). -- Мыслит ли человек
      
      
       ВСЕМОГУЩИЙ ОГРАНИЧЕННО -- всемогущество, т. е. возможность совершить любое действие, не имеет следствием "всеситуационность", т. е. возможность создать любую ситуацию; именно на этом обламываются тоталитарные режимы, глупые родители и несчастные влюбленные -- творческого человека можно убить, но нельзя заставить поверить лжи (см. также "Хромая судьба", также Джордж Оруэлл, "1984"), человека можно наказать, но нельзя изменить ход его мышления, от девушки можно добиться "любви", но нельзя ее заставить полюбить (хотя иногда можно "привести к любви" -- см. Станислав Лем "Возвращение со звезд"):
      
       Да в силах ли понять я, каково это: быть ОГРАНИЧЕННО ВСЕМОГУЩИМ? Когда умеешь все, но никак, никак, никак не можешь создать аверс без реверса и правое без левого... Когда все, что ты умеешь, и можешь, и создаешь доброго, -- отягощено злом? -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       Саваоф Баалович стал ВСЕМОГУЩ. Он мог все. И он ничего не мог. Потому что ГРАНИЧНЫМ условием уравнения Совершенства оказалось требование, чтобы чудо не причиняло никому вреда. Никакому разумному существу. Ни на Земле, ни в иной части Вселенной. А такого чуда никто, даже сам Саваоф Баалович, представить себе не мог. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВСЕ МЫ СТАЖЕРЫ НА СЛУЖБЕ У БУДУЩЕГО -- одна из ключевых идей произведения; перенос факторов мотивации и оценки в будущее удобен для человека тем, что упрощает вычисления, поскольку позволяет игнорировать конкретности текущего времени; однако такой перенос снижает достоверность оценок, поскольку оценки влияния тем менее надежны, чем дальше экстраполяция; кроме того, перенос в будущее, практикующийся религиозными учениями (католицизмом, православием и исламом больше, протестантизмом и иудаизмом -- меньше) и коммунистической идеологией, открывает возможность для манипуляции и позволяет увеличить эксплуатацию работающих людей:
      
       -- Стажер стажеру рознь, -- возразил Юрковский. -- Ты тоже стажер, и я стажер. ВСЕ МЫ СТАЖЕРЫ НА СЛУЖБЕ У БУДУЩЕГО. Старые стажеры и молодые стажеры. Мы стажируемся всю жизнь, каждый по-своему. А когда мы умираем, потомки оценивают нашу работу и выдают диплом на вечное существование.
       - Или не выдают, - задумчиво сказал Быков, глядя в потолок. - Как правило, к сожалению, не выдают. -- Стажеры
      
      
       ВСЕ НА СВЕТЕ -- ключевое понятие философии Алевтины, олицетворения здравого смысла; важность этого понятия подчеркивается тем, что "познание" Алевтины в соответствии с древним культурным архетипом открыло Перецу путь к вершине иерархии -- посту директора Управления (см.); сравни у Лиона Фейхтвангера "Иудейская война", рассуждение императора Тита о принцессе Беренике -- "Он взял ее, но это ни к чему не привело -- он мог бы с таким же успехом взять любую женщину... У них есть для этого акта очень глубокомысленное и ядовитое выражение; они не говорят: жить друг с другом; они не говорят: слиться, соединиться. Они говорят: мужчина познал женщину. Нет, не познал он этой проклятой Береники":
      
       -- Какой же ты еще ребенок, -- сказала она. -- Как же ты еще никак не можешь понять, что ничего нет на свете, кроме любви, еды и гордости. Конечно, все запутано в клубок, но только за какую ниточку ни потянешь, обязательно придешь или к любви, или к власти, или к еде... -- Улитка на склоне
      
      
       ВСЕ ТРИ ОДИНАКОВЫЕ -- несколькотомные собрания сочинений одного автора традиционно издавались в одинаковых обложках, позже от этой традиции книгоиздатели иногда отступали; реплика персонажа означает, что серьезной литературы она не только не читала, но и не видела:
      
       А это еще что? Книги? Зачем вам?
       -- Как зачем?
       -- С вами просто беда. Опаздывает, таскается с какими-то книгами... Или это порники?
       -- Это Минц, -- сказал я.
       -- Дайте сюда. -- Она вскочила и выхватила книги у меня из рук. -- Боже мой, какая глупость! ВСЕ ТРИ ОДИНАКОВЫЕ... -- Хищные вещи века
      
      
       ВСЛАСТЬИМУЩИХ -- контаминация "власть имущих", т. е. имеющих власть, и "всласть", т. е. до полного удовлетворения; выражение указывает на традиционное для некоторых обществ использование власти для удовлетворения материальных потребностей (а иногда и для удовлетворения духовных потребностей, например, садизма); впрочем, власть сама по себе является источником сильных переживаний и, следовательно, наркотиком -- неоднократно наблюдавшееся превращение нормальных людей, попавших "во власть", в мерзавцев, связано именно с их непреодолимым желанием остаться там:
      
       А теперь пора вернуться к упоминавшемуся выше заместителю председателя горисполкома Рудольфу Тимофеевичу Барашкину, влезшему со своим радикулитом в мой бокс для ВСЛАСТЬИМУЩИХ. -- Дьявол среди людей
      
      
       В СОВРЕМЕННОЙ ВОЙНЕ НЕ БЫВАЕТ ПОБЕДИТЕЛЕЙ -- экономический эффект войн в целом для стран отрицателен, положителен он может быть только для отраслей, работающих "на войну"; психологический эффект может быть положителен, если исходное состояние общественного сознания было чем-то ущемлено (см. состояние общественного сознания в Германии после Первой мировой войны и в РФ после распада СССР); власти Германии использовали эту ситуацию для подготовки к Второй мировой войне, власти России -- для нападения на Грузию и Украину и аннексии части территории этих стран:
      
       -- Уму непостижимо, -- сказал Максим, -- как это мы ухитрились проиграть войну при таком количестве техники на квадратный метр.
       -- А откуда ты взял, что мы ее проиграли? -- лениво спросил Зеф.
       -- Не выиграли же, -- сказал Максим. -- Победители так не живут.
       -- В СОВРЕМЕННОЙ ВОЙНЕ НЕ БЫВАЕТ ПОБЕДИТЕЛЕЙ, -- заметил однорукий. -- Вы, конечно, правы. Войну мы проиграли. Эту войну проиграли все. Выиграли только Неизвестные Отцы. -- Обитаемый остров
      
      
       ВСТАТЬ "ВОЛЬНО" -- СЛЕГКА ОТСТАВИТЬ ПРАВУЮ НОГУ И ЗАЛОЖИТЬ РУКИ ЗА СПИНУ -- интуитивное использование психосоматических связей при дрессировке человека (в армии, детских общественных организациях коммунистических времен) и животных:
      
       Потом он сделал три шага назад и скомандовал "вольно". Секция ВСТАЛА "ВОЛЬНО" -- СЛЕГКА ОТСТАВИЛА ПРАВУЮ НОГУ И ЗАЛОЖИЛА РУКИ ЗА СПИНУ. -- Обитаемый остров
      
       -- На вахте Стась Попов, кибертехник! -- отрапортовал я. -- За время моей вахты никаких происшествий не произошло!
       Горбовский помолчал, потом неуверенно произнес:
       -- ВОЛЬНО... -- Малыш
      
       -- Честь имею, инспектор, -- сказал он. -- Разрешите представиться: старший лейтенант от кибернетики Симон Симонэ.
       -- Вольно, -- сказал я, и мы пожали друг другу руки. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ВСТАТЬ ВО ФРУНТ -- см. руки по швам
      
      
       В СТИЛЕ РАЙТА -- Фрэнк Ллойд Райт, великий архитектор конца XIX -- первой половины XX века:
      
       Некоторое время они едут сквозь тьму и дождь молча, а потом впереди, за поворотом дороги появляется вилла: крепкая фигурная решетка, домик привратника у запертых ворот, двухэтажное модерновое здание -- стекло и бетон В СТИЛЕ РАЙТА, смутно белеют абстрактные скульптуры сквозь заросли. -- Машина желаний
      
      
       В СТОРОНУ СТИКСА -- помирать (у древних греков Стикс -- одна из рек в стране мертвых):
      
       За последний душный и тошный месяц много было сказано уверенных слов и сделано самоуверенных утверждений, но запомнился почему-то только один этот разговор, -- может быть, потому, что ему предлагалось ничего не делать, а только спокойненько плыть по течению. В СТОРОНУ СТИКСА... -- Бессильные мира сего
      
      
       ВСТРЕТИЛИСЬ НЕ С ТЕМИ ЛЮДЬМИ -- формально -- центральная идея произведения, фактически проявление двух более корневых идей, а именно, наличия в системе, причем на операционально высоком уровне, "не тех людей" и общей проблемы "долг (перед системой, закон) vs. совесть (личная, стыд):
      
       Наверное, они все-таки действительно были пришельцами. /.../ Они, бедняги, попались как кур в ощип, и обойтись с ними так, как обошелся я, было, пожалуй, слишком жестоко. Наверное, все дело в том, что они прилетели не вовремя и ВСТРЕТИЛИСЬ НЕ С ТЕМИ ЛЮДЬМИ, с которыми им следовало бы встретиться. Они встретились с гангстерами и с полицией... Ну, ладно. А если бы они встретились с контрразведкой или военными? Было бы им лучше? Вряд ли... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       -- Вот тебе и первый контакт, -- пробормотал он. -- Вот тебе и встреча двух миров. /.../
       ЗАКОН ТРЕБУЕТ, чтобы я задержал этих людей впредь до выяснения обстоятельств. /.../
       -- А ведь вы пожалеете об этом, Глебски. Вам будет СТЫДНО, ОЧЕНЬ СТЫДНО. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ВСТРЕЧА ХРУЩЕВА С ХУДОЖНИКАМИ -- посещение Н.С.Хрущевым выставки художников-авангардистов, в ходе которой он высказал с употреблением непечатных выражений негативное мнение как о художниках, так и об их произведениях; событие разочаровало многих интеллигентов, ожидавших либерализации:
      
       Очередной перелом -- 1963 год. Историческая ВСТРЕЧА ХРУЩЕВА и прочих искусствоведов в штатском С ХУДОЖНИКАМИ в Московском Манеже и последующие несколько совещаний по идеологии. -- Избранная публицистика-90
      
      
       В СЧЕТ РЕПАРАЦИЙ -- репарации -- вывоз из побежденной страны предприятий, материалов и иных ценностей; иногда бывает существенен, например, репарации из Германии в СССР после окончания Великой Отечественной (в мировой историографии -- Второй мировой) войны составили более половины от военных потерь Германии в этой войне -- соответственно 25 % и 45 % всех промышленных мощностей Восточной зоны оккупации (для Западной зоны репарации и военные потери -- 12 % и 20 % соответственно); в данном случае -- шутка, вывоз по личной инициативе был мародерством и, в зависимости от обстоятельств, воровством, грабежом или разбоем (за редчайшими исключениями, не наказывался):
      
       Тут напольные часы (мрачная черная башня, отсвечивающая лаком и медными виньетками) подали голос -- всхрапнули и ударили, глухо, с благородно-сдержанной мощью, так что все тотчас же замолчали, словно вдруг заговорил среди них старший, -- да так оно и было, по сути дела: часы эти были старинные, немецкие, привезенные в свое время из Ваймара. В СЧЕТ РЕПАРАЦИЙ. -- Бессильные мира сего
      
       Столб белого пламени ахнул под потолок, мальчик мгновенно ослеп и шарахнулся, -- что его и спасло: тяжелая портьера, прикрепленная к тяжелому карнизу, рухнула, карнизом сшибло полупудовую хрустальную вазу музейной красоты (изъятую В СЧЕТ РЕПАРАЦИЙ у немецко-фашистских захватчиков братом тети Лиды, минометчиком), и ваза эта обрушилась со шкафа точно в то место, где полусекундой раньше находился организм быстроумного испытателя природы... -- Поиск предназначения
      
       Он -- хороший механик, и его в любой момент возьмут работать в университетские мастерские, откуда он ушел добровольцем, но он не торопится -- восстанавливает старые знакомства, заводит новые, а в промежутках пропивает барахло, изъятое у неприятеля В СЧЕТ РЕПАРАЦИЙ. -- Хромая судьба
      
      
       ВСЯ АПТЕКА НАРУЖУ -- редкое выражение, употребляется в смысле -- все видно, все открыто; в данном случае, поскольку персонаж в подштанниках, может иметься в виду, что он забыл застегнуть ширинку:
      
       Некоторое время все шло тихо и мирно, но вдруг дверь спецблока с треском распахнулась, и Барашкин возник на пороге -- в роскошном халате нараспашку, в пестрой фуфайке ручной вязки и в теплых антирадикулитных подштанниках, вся аптека наружу. -- Дьявол среди людей
      
      
       ВСЯКИХ-ЯКИХ -- присловье, смысл -- без каких-либо сомнений, без обмана:
      
       ... в одиночку, без ВСЯКИХ-ЯКИХ, недрогнувшей рукой выдает на-гора полноценное сочинение в десять авторских листов! -- Поиск предназначения
      
      
       ВСЯ ЭТА КАРУСЕЛЬ ДЛЯ ТОГО И СУЩЕСТВУЕТ, ЧТОБЫ ВСЕ РАБОТАЛИ -- внутренне гармоничная система плохой организации и низкой средней квалификации возникла в СССР как результат ускоренной индустриализации и урбанизации, служившей, в свою очередь, политическим и идеологическим целям; система просуществовала более полувека и частично погибла, как и предсказывал один из ее идеологов, В.И.Ленин, из-за низкой производительности труда, но оставила после себя неизгладимый социальный след в виде низкого уровня морали (пренебрежение законами и отчужденность), социальной пассивности и инфантильной внушаемости; видна параллель с системой постоянной смены работ в "Граде обреченном" и в "Тринадцатом путешествии Ийона Тихого" Станислава Лема:
      
       Ведь все работают. Никто почти не отлынивает. По ночам работают. Все заняты, ни у кого нет времени. Приказы исполняются, это я знаю, это я сам видел. Вроде все в порядке: охранники охраняют, водители водят, инженеры строят, научники пишут статьи, кассиры выдают деньги... Слушай, Перец, подумал он, а может быть, ВСЯ ЭТА КАРУСЕЛЬ ДЛЯ ТОГО И СУЩЕСТВУЕТ, ЧТОБЫ ВСЕ РАБОТАЛИ? В самом деле, хороший механик чинит машину за два часа. А потом? А остальные двадцать два часа? А если к тому же на машинах работают опытные рабочие, которые машин не портят? Само же собой напрашивается: хорошего механика перевести в повара, а повара в механики. Тут не то что двадцать два часа -- двадцать два года заполнить можно. -- Улитка на склоне
      
      
       ВТ (сигнал) -- в то время -- сигнал "воздушная тревога":
      
       Сигналы были страшно искажены, но в каждом из них явственно проступало рутинное "ВТ" -- "все благополучно". -- Частные предположения
      
      
       ВТОРАЯ ПРИРОДА -- употребление термина иногда свидетельствует о мании величия и склонности к числовой номинации у говорящего, но в данном случае он употребляется просто для указания на сложность созданного человеком; термин также применяется, чтобы указать на важную черту поведения многих людей -- восприятие мира техники как недоступного пониманию, в противоположность отношению к природе и технике как возникшим путем эволюции согласно некоторым законам, доступным пониманию:
      
       Мы в горах привыкли бояться человеческой мудрости и преклоняться перед нею, и теперь, когда я некоторым образом получил образование, я не устаю восхищаться той смелостью и тем хитроумием, с которым человек уже создал и продолжает создавать так называемую ВТОРУЮ ПРИРОДУ. /.../ -- Вторая природа! -- ядовито сказал Клоп. -- Третья стихия, четвертое царство, пятое состояние, шестое чудо света... -- Сказка о тройке-2
      
       Известно такое явление ВТОРОЙ ПРИРОДЫ -- взбесившийся робот, оно бывает очень редко, а о взбесившемся строительном роботе я не слышал никогда. -- Малыш
      
      
       ВТОРАЯ ПРИРОДА, ТРЕТЬЯ СТИХИЯ, ЧЕТВЕРТОЕ ЦАРСТВО, ПЯТОЕ СОСТОЯНИЕ, ШЕСТОЕ ЧУДО СВЕТА -- персонаж пародирует магическое перечисление, свойственное человеческой культуре:
      
       -- ВТОРАЯ ПРИРОДА! -- ядовито сказал Клоп. -- ТРЕТЬЯ СТИХИЯ, ЧЕТВЕРТОЕ ЦАРСТВО, ПЯТОЕ СОСТОЯНИЕ, ШЕСТОЕ ЧУДО СВЕТА... -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВТОРИЧНЫЕ ТОРГИ ГЭ-КА-О О-ЭФ-ЗЭ ИЗ ДИЛИНГОВОГО ЗАЛА -- термины, см. хеджирование портфеля гэ-ка-о с помощью фьючерсов
      
      
       В ТРЕХ ВОДАХ -- имеется в виду три раза, каждый раз меняя воду:
      
       Я промыл начищенные картофелины В ТРЕХ ВОДАХ, налил в кастрюльку воды и нарезал в нее картофелины, разрезав каждую надвое или натрое. -- Хромая судьба
      
      
       ВХОД СВОБОДНЫЙ -- в данном случае -- шутка, т. к. "свободным входом" называют бесплатный:
      
       -- А ВХОД туда СВОБОДНЫЙ? -- Свободный, -- ответил Роман. -- За пятачок. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВХОДЯЩИЕ -- совлексика: письма, поступившие в организацию:
      
       Эта подавленность удивляла меня, я относил ее целиком за счет того, что Эдик всегда был человеком чистой науки, далеким от всяких там ВХОДЯЩИХ и исходящих, от дыроколов и ведомостей. -- Сказка о тройке-2
      
      
       В ЧЕМ СИЛА -- архетип, активно эксплуатирующийся тоталитарными режимами -- некое недоступное простым людям знание, принадлежность к "органам", "структурам", порождает некую "силу":
      
       Наступило молчание. И директор вдруг понял, В ЧЕМ СИЛА этого немолодого, упорного человека. Видимо, понял это и Горчинский, потому что он сказал наконец, ни на кого не глядя: -- Что вы хотите узнать? -- Шесть спичек
      
      
       ВЧУЖЕ -- со стороны, с точки зрения постороннего (архаизм):
      
       Хилл был подавлен и изумлен грандиозностью колоссального лабиринта в толще гранитного массива, но разговаривать ему не хотелось. Он только пробурчал насмешливо: -- ВЧУЖЕ жалко становится... -- Четвертое царство
      
      
       ВШИВОСТЬ -- наличие вшей, кровососущих паразитов; стандартный признак сочетания низкого уровня культуры (санитарии) и низкого уровня жизни, непременный спутник войн и революций; в СССР встречалась по крайней мере до конца XX века в так называемых пионерлагерях, каковой факт, естественно, скрывался:
      
       Десятки таких Ванов он зарубил собственной рукой, тысячи таких Ванов, грязных, ВШИВЫХ, голодных, слепо уверовавших в него, по одному его слову, яростно матерясь, в рост шли на танки и пулеметы, и те из них, которые чудом остались в живых, теперь уже холеные и отъевшиеся, готовы были идти и сейчас, готовы были повторить все сначала... -- Град обреченный
      
      
       ВЫБИВАТЬ БУБНУ -- бить морду, устаревший жаргон:
      
       Возник крайне неприятный инцидент, и все время, пока инцидент распутывался, пока Фарфуркиса унижали, сгибали в бараний рог, вытирали об него ноги и ВЫБИВАЛИ ЕМУ БУБНУ... -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВЫГЛОХТАЛ -- выпил жадно (*В.И.Даль):
      
       И уже несли из кухни стакан водки, и несчастный Костомаров уже послушно принимал его и бестрепетно поглощал, проливая алмазную влагу на кашне и на обшлага полуснятого с плеч пальто. -- ВЫГЛОХТАЛ? Слава богу! Теперь хоть можно разговаривать по-человечески... -- Бессильные мира сего
      
      
       ВЫГОВОР ПО ПАРТИЙНОЙ ЛИНИИ, ОБЪЯВЛЕНИЕ Я ДАМ -- выговор -- санкция в рамках КПСС (см.), в силу роли КПСС в государстве имевшая своим следствием нанесение материального и морального ущерба; ОБЪЯВЛЕНИЕ Я ДАМ -- в 1944-1965 году в РФ при расторжении брака давалось объявление в газете, причем, поскольку о вступлении в брак объявления не давалось, эту норму нельзя трактовать как естественное стремление тоталитарного режима сделать частную жизнь публичной (наследие начального коммунистического идеализма, идеи обобществления женщин и т. п.), а скорее как желание уменьшить число разводов (свидетельствовавших, по мнению властей, о неблагополучии в обществе) путем апелляции к естественной человеческой стеснительности:
      
       Я вызвала тебя, чтобы сообщить, что я даю согласие на развод... -- Между прочим, он прекрасный человек, -- сказала вдруг она тихо. -- Ты не должен был обращаться с ним так... грубо. -- Но я тогда не знал, что он прекрасный человек, -- возразил я. -- Он очень страдал. -- Я тоже. Я вывихнул пальцы и получил ВЫГОВОР ПО ПАРТИЙНОЙ ЛИНИИ. -- До свидания, -- сказала она. -- До свидания, Клара, -- вежливо сказал я. -- Очень рад был повидать тебя. ОБЪЯВЛЕНИЕ Я ДАМ в ближайшее время. -- Дни Кракена
      
      
       ВЫДЕРГИВАЛ ТЕЛЕФОННУЮ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ -- имеется в виду телефонная проводная сеть:
      
       По своему же почину он прибегал к телефону редко, и выглядели такие его акции дешевым аттракциончиком. Извинительно улыбаясь, он ВЫДЕРГИВАЛ ТЕЛЕФОННУЮ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ, уносил освободившийся аппарат в свой угол и там, снявши трубку и отгораживаясь от меня плечом, принимался дудеть в нее что-то малоразборчивое, так что я схватывал только отдельные слова, иностранные какие-то слова, а может, и не просто слова, а имена собственные, очень меня в те времена интриговавшие. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ВЫДЕРЖИВАЕТ ТЯЖЕСТЬ -- большой вес в данном случае действует на большую площадь и создает незначительные напряжения (порядка 0,01 % прочности стекла):
      
       -- И уж если этот купол ВЫДЕРЖИВАЕТ тяжесть миллионов пудов застывшего камня, то твои удары киркой... -- Мир иной
      
      
       ВЫДИРКА -- листы, пачка листов, выдранных откуда-либо; технология получила специфически большое распространение в СССР в период, когда цензура в журналах была несколько слабее, нежели в книжных издательствах, люди выдирали интересные материалы из журналов, иногда комплектуя и переплетая их:
      
       В эту папку я не заглядывал лет пятнадцать. Здесь все было очень старое, времен Камчатки и даже раньше, времен Канска, Казани, ВИПа -- ВЫДИРКи из тетрадей в линейку, самодельные тетради, сшитые суровой ниткой, отдельные листки шершавой желтоватой бумаги, то ли оберточной, то ли просто дряхлой до невозможности, и все исписано от руки, ни единой строчки, ни единой буквы на машинке. -- Хромая судьба
      
      
       ВЫЕЗЖАТЬ РАБОТАТЬ В ПОДШЕФНЫЙ КОЛХОЗ -- совлексика; в СССР существовала практика направления сотрудников научных учреждений и некоторых предприятий на временную (от дня до месяца) работу на сельскохозяйственные предприятия и предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции (овощные базы, овощехранилища, иногда магазины); ссылались при этом на КЗоТ (Кодекс законов о труде), что являлось ложью, ибо согласно КЗОТу принудительное перемещение на другие работы допускалось лишь в пределах одного предприятия, и это было всем известно, так что и ссылка, и согласие с ней являлись кооперативной игрой; фактически же направление на принудработы и отрыв от дома производились, с одной стороны, под угрозой санкций (лишения премии, невыдачи характеристики, необходимой для защиты диссертации и т. п.), с другой стороны, неудобства часто компенсировались "отгулами", иногда денежно, и всегда -- освобождением от семейного и служебного гнета, что проявлялось в попойках, особенно тотальных в день приезда (см. "Неофициальное жизнеописание Всесоюзного электротехнического института имени В.И.Ленина"):
      
       Была создана комиссия для проверки работы Выбегаллы. Но тот, не растерявшись, представил две справки, из коих следовало, во-первых, что трое лаборантов его лаборатории ЕЖЕГОДНО ВЫЕЗЖАЮТ РАБОТАТЬ В ПОДШЕФНЫЙ СОВХОЗ, и, во-вторых, что он, Выбегалло, некогда был узником царизма, а теперь регулярно читает популярные лекции в городском лектории и на периферии. И пока ошеломленная комиссия пыталась разобраться в логике происходящего, он неторопливо вывез с подшефного рыбозавода (в порядке связи с производством) четыре грузовика селедочных голов для созревающего антропоида, неудовлетворенного желудочно. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ВЫЕМКА -- в прямом смысле -- углубление; в зоне углубления рельефа являются местами концентрации и перемещения турбуленций (см.), к вынутому следу (см.) отношения, по-видимому, не имеет:
      
       Мать их, очкариков, в чертову душу, надо же, сообразили, где дорогу провесить: по ВЫЕМКЕ! Ну, и я тоже хорош -- куда это мои глаза дурацкие глядели, когда я ихней картой восхищался? -- Пикник на обочине
      
       А ведь говорил Мослатый Слизняку: "Держись, дурак, от канав подальше, а то ведь и хоронить нечего будет...". Как в воду глядел -- нечего хоронить... -- Пикник на обочине
      
      
       ВЫЗВЕРИТЬСЯ -- посмотреть зло, зверем (*В.И.Даль):
      
       -- Я могу и постоять, -- пророкотал он, глядя на меня исподлобья. -- Дело ваше, -- сказал я. -- Что вам нужно? Все так же ВЫЗВЕРЯСЬ, он отхлебнул из кружки. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ВЫИГРАТЬ ПО ОБЛИГАЦИИ -- при почти насильственном изъятии денег у граждан путем проведения займов (см. заем) гражданам выдавались такие цветастенькие бумажки, облигации, по ним должны были выплачиваться со временем, через годы и десятилетия, деньги, а в некоторых случаях -- большие суммы, выигрыши; т. е. для уменьшения фрустрации, вызванной отъемом денег, вместо простой схемы "дать меньше" применялась сложная "дать, потом забрать часть, поговорив о любви к родине и/или пригрозив неприятностями по работе и партийной линии и посулив отдать и, может быть, дать больше"; обратите внимание, как в этой схеме задействованы все кнопки человеческой психологии -- страх или любовь, вера или надежда, жадность... умело насиловали советских людей:
      
       Ты ВЫИГРАЛ ПО ОБЛИГАЦИИ -- и тварь откусывает тебе голову. -- Хромая судьба
      
      
       ВЫКАМАРИВАЕТ -- выделывает, вытворяет (с ироническим оттенком):
      
       Вот его трагедия: что Бог ни делает, как ни ВЫКАМАРИВАЕТ -- все, что он творит, отягощено злом. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ВЫКОРЧЕВЫВАНИЕ БЕСПОЩАДНОЕ -- совлексика, указание на уничтожение чего-либо/кого-либо не щадя выкорчевываемое/выкорчевываемого, т. е. без остатка:
      
       С другой стороны, народ давно уже требует БЕСПОЩАДНОГО ВЫКОРЧЕВЫВАНИЯ бюрократизма и бумажной волокиты во всех инстанциях. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВЫЛЕТЕТЬ В ТРУБУ -- разориться:
      
       Да, частная торговлишка господина Гофштаттера представляла собой жалкое зрелище. И весы, конечно, не прошли соответствующего контроля, и с санитарией было неважно. Впрочем, это меня не касается, подумал Андрей. Когда все будет устроено как надо, эти гофштаттеры попросту ВЫЛЕТЯТ В ТРУБУ. -- Град обреченный
      
      
       ВЫМОРОЧЕННЫЙ -- правильно -- "выморочные", т. е. не имеющие законных наследников ввиду смерти владельца; в данном случае термин употреблен в расширительном смысле, ибо государство присваивало собственность своих жертв (даже если не отправляло в лагеря взрослых членов семьи, а детей -- в детские дома под чужой фамилией):
      
       Они ходили среди нас с руками по локоть в крови, с памятью, гноящейся невообразимыми подробностями, с придушенной или даже насмерть задавленной совестью, -- наследники ВЫМОРОЧЕННЫХ квартир, вымороченных рукописей, вымороченных постов. -- Хромая судьба
      
      
       ВЫПОЛНИТЬ ЛЮБОЕ ВАШЕ ПРИКАЗАНИЕ, ЕСЛИ ОНО НЕ БУДЕТ ПРОТИВОРЕЧИТЬ ИНТЕРЕСАМ НАШЕГО ГОСУДАРСТВА... И ПАРТИИ -- художественное описание ситуации конфликта интересов, в которую регулярно попадает вообще любой мыслящий человек, а человек, пытающийся быть лояльным к частям тоталитарной системы, пытающейся скрыть свою тоталитарность, -- еще чаще; выход из этой ситуации советские граждане нашли в так называемом "двоемыслии", а точнее -- умении придерживаться одновременно нескольких противоречащих друг другу воззрений; это, кажется, похоже на некий психиатрический диагноз:
      
       А он допытывался: "Значит, если мой приказ будет противоречить приказу председателя Госкомитета, вы повинуетесь мне?" "Да...-- Тут я, кажется, с самым дурацким видом облизнул губы и добавил: -- Мы не в армии, но я ВЫПОЛНЮ ЛЮБОЕ ВАШЕ ПРИКАЗАНИЕ, ЕСЛИ ОНО НЕ БУДЕТ ПРОТИВОРЕЧИТЬ ИНТЕРЕСАМ НАШЕГО ГОСУДАРСТВА... И ПАРТИИ, конечно. Я коммунист. -- Страна багровых туч
      
      
       ВЫПОЛНЯТЬ ПОСЛЕДНИЙ ПО ВРЕМЕНИ -- формулировка из армейского Устава, точнее -- "Выполняется последний по времени отдачи":
      
       "А если вы имеете два взаимно исключающих друг друга приказа?" "ВЫПОЛНЯЕТСЯ ПОСЛЕДНИЙ ПО ВРЕМЕНИ". -- Страна багровых туч
      
      
       ВЫПРОСТАТЬ -- достать из-под чего-то:
      
       -- Попался, крылатый боров! -- просипел Двуглавый Юл, ВЫПРАСТЫВАЯ головы из-под правого колена. -- Ну, теперь отольются кошке мышкины слезки. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ВЫРЕЖУТ ВАС ВСЕХ -- убьют, скорее всего -- быстро, не дав применить оружие:
      
       Это тебе не шутки! Налетишь на засаду -- ВЫРЕЖУТ ВАС ВСЕХ, как цыплят... -- Град обреченный
      
      
       ВЫРОДКИ -- мыслящие и способные усомниться в достоверности сообщаемой официально информации люди; существуют при всех режимах, при которых есть официальная информация, идеология, пропаганда и т. д.; при тоталитарных режимах преследуются:
      
       То, что он неподкупен, за это я головой ручаюсь. Я не могу тебе это доказать, я это чувствую. Это очень смелый и хороший человек... -- ВЫРОДОК! -- Хорошо. Это смелый и хороший выродок. Я видел его библиотеку. Это очень знающий человек. Он знает в тысячу раз больше, чем ты или ротмистр... Почему он против нас? Если наше дело правое, почему он не знает этого -- образованный, культурный человек? Почему он на пороге смерти говорит нам в лицо, что он за народ и против нас? -- Образованный выродок -- это выродок в квадрате, -- сказал Гай поучающе. -- Как выродок, он нас ненавидит. А образование помогает ему эту ненависть обосновать и распространить. -- Обитаемый остров
      
      
       ВЫСОКИЙ СТАТНЫЙ КРАСАВЕЦ -- маршал М.Н.Тухачевский, до революции -- офицер российской, позже -- красной армии, известен провалом (вместе с С.М.Буденным) польской кампании и зверским подавлением с применением отравляющих газов и огнеметов крестьянских волнений в СССР (подробнее см. напр. Антон Первушин, "Красный космос"); видный военный теоретик и практик, придерживался прогрессивных взглядов на стратегию и тактику; один из 40 тысяч офицеров армии и флота, уничтоженных во время репрессий 1937-1938 годов; считается, что его гибель существенно ослабила советскую армию и увеличила потери СССР во Второй мировой войне:
      
       ... он давно уже мечтает вырваться на оперативный простор, этот ВЫСОКИЙ СТАТНЫЙ КРАСАВЕЦ, украшенный созвездиями орденов, значков, ромбов, нашивок, гордый красавец с ледяными глазами и пухлыми, как у юноши, губами, гордость молодой армии, гордость молодой страны, преуспевающий соперник таких же высокомерных, усыпанных орденами, значками, нашивками гордецов западной военной науки. Что ему Ван? Десятки таких Ванов он зарубил собственной рукой, тысячи таких Ванов, грязных, вшивых, голодных, слепо уверовавших в него, по одному его слову, яростно матерясь, в рост шли на танки и пулеметы, и те из них, которые чудом остались в живых, теперь уже холеные и отъевшиеся, готовы были идти и сейчас, готовы были повторить все сначала... -- Град обреченный
      
      
       ВЫСОКОЕ ЗВАНИЕ, ЗА КОТОРОЕ ЭТА БРИГАДА БОРЕТСЯ -- совлексика; см. бороться за звание кафе отличного обслуживания:
      
       Сам он, естественно, в кафе ничего не ел и не пил, но жаждал справедливости и полного соответствия между работой бригады официантов и тем ВЫСОКИМ ЗВАНИЕМ, ЗА КОТОРОЕ ЭТА БРИГАДА БОРЕТСЯ. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ВЫСОКОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ -- сильное позитивное переживание, в данном случае возникающее в процессе творчества; снежный человек Федор полагает, что творческий подход к природе и паразитизм не могут совмещаться; формально это так, поскольку паразит питается уже переработанной природой, но реально эти два занятия могут совмещаться:
      
       Я не хочу вас обидеть, но вы паразит, и вы не понимаете, какое это ВЫСОКОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ -- природа ведь бесконечна, и переделывать ее можно бесконечно долго. Вот почему человека называют царем природы. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВЫСОКО И КОРОТКО -- имеется в виду убийство путем удушения -- посредством повешения достаточно высоко и на достаточно короткой веревке, чтобы ноги не доставали до опоры и, что не менее важно, чтобы видно было издалека, т. к. санкции в авторитарном государстве всегда несут функцию устрашения:
      
       И залязгали железными голосами ревнители абсолютного порядка, апологеты фрунта, свято убежденные в том, что от любых социальных осложнений есть только одно лекарство: строй, марш и бравая песня с запевалой. Тот, кто вне строя, тот и вне закона. А с тем, кто вне закона, надлежит поступать однозначно: ВЫСОКО И КОРОТКО. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ВЫСШАЯ МЕРА -- совлексика (см.), эвфемизм для смертной казни; язык отражает значимость: наша эпоха создала десятки эвфемизмов для половых органов и состояния опьянения, предыдущая -- для убийств (иначе см. Энциклопедию); в данном случае применено как иносказание, поскольку объект был уничтожен только на карте, а не в реальной природе:
      
       ВЫСШАЯ МЕРА уже оказала свое действие. На карте был Китежград, была река Китежа, было озеро Звериное, были какие-то Лопухи, болота же Коровье Вязло, которое распространялось раньше между озером Звериным и Лопухами, больше не было. Вместо него на карте имело место анонимное белое пятно... -- Сказка о тройке-2
      
       -- Есть предложение, -- продолжал Лавр Федотович. -- Ввиду представления собой дела номер тридцать восемь под названием Коровье Вязло исключительной опасности для народа подвергнуть названное дело высшей мере рационализации, а именно признать названное необъясненное явление иррациональным, трансцендентным, а следовательно, реально не существующим, и как таковое исключить навсегда из памяти народа, то есть из географических и топографических карт. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ВЫЧИСЛЕНИЕ СРЕДНИХ ВЗВЕШЕННЫХ -- метод обработки результатов измерений:
      
       Вадим посмотрел на него без всякого интереса и, ничего не ответив, снова углубился в ВЫЧИСЛЕНИЕ СРЕДНИХ ВЗВЕШЕННЫХ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ВЫШЕ ДЕРЕВА СТОЯЧЕГО -- древнерусское выражение из историй про Илью Муромца; во второй цитате высмеивается не сопровождающееся пониманием увлечение архаикой:
      
       -- Ну да, высокая... -- проворчал Сережа Эль-де-през. -- ВЫШЕ ДЕРЕВА СТОЯЧЕГО. Может, все-таки дать тебе еще пива? Что ты пустую банку сосешь второй час? -- Бессильные мира сего
      
       -- Как-то несколько человек сходили на болота, не послушались -- так их, добрых молодцев, того... ВЫШЕ ДЕРЕВА СТОЯЧЕГО. -- Что? -- не понял Юра. -- Ну... наказали, стало быть, по нагому телу, рассекли белы бедра до черна мяса... -- Венера. Архаизмы
      
      
       ВЫШЕЛ ВЕСЬ В БЕЛОМ -- говорящий имеет в виду анекдот: претендент предлагает директору цирка номер -- с потолка на всех распыляется дерьмо, а потом выходит артист -- весь в белом:
      
       -- Па-азвольте! -- пророкотал он. -- А как же вы сюда попали? Без пропуска! У вас даже документов нет! -- А через дыру! -- сказал я ядовито. -- Через какую дыру? -- А в заборе! -- сказал я мстительно и ВЫШЕЛ. ВЕСЬ В БЕЛОМ. -- Хромая судьба
      
      
       ВЫЯСНИЛОСЬ... СЛЕДСТВИЕ... ИЗОЛЯТОР... ЛАГЕРЬ... -- естественная для СССР последовательность событий:
      
       Это было словно гром среди ясного неба. ВЫЯСНИЛОСЬ, что еще на четвертом курсе он присоединился к "Союзу демократической молодежи против правительственного произвола" (СДМПП, двадцать шесть человек). Выяснилось, что он был активным распространителем "Информационного листка", разоблачавшего противоправные действия КГБ, прокуратуры и партийной элиты. Выяснилось, что он участвовал в жутком заговоре против здоровья и жизни членов Политбюро. И завертелось СЛЕДСТВИЕ. Нина кинулась к отцу, прося вступиться. Но специалист по журналистской деятельности Ульянова-Ленина был в бешенстве. Зятя он называл не иначе, как грязным антисоветчиком, вонючим предателем и змеей, пригретой на его, тестя, груди. /.../ И он потребовал, чтобы Нина немедленно подала на развод и тем самым смыла бы позорное пятно со славной фамилии Востоковых... Нина не отреклась от Кима Волошина, и тогда отец отрекся от дочери. Нина была беременна. В одной из самых высоких инстанций на нее грубо наорали с ударениями кулаком по столу и с множественным топаньем ногами. И у нее получился выкидыш. /.../ В следственном ИЗОЛЯТОРЕ /.../ ему выбили глаз. В первом ЛАГЕРЕ /.../ за отказ выходить на работы "суки" отрубили ему долотом палец /.../ В третьем лагере /.../ в лютых драках на выживание ему сломали половину ребер и измолотили голову палками. -- Дьявол среди людей
      
      
       ВЭЙМЭЙДЗУ (вэймэйсы) -- китайское сливовое вино (информация ресторана "Шанхай", Москва):
      
       До получки оставалось около тридцати рублей, и я мог позволить себе лапшу с подливой, стакан ВЭЙМЭЙСЫ и чашку кофе по-турецки. -- Дни Кракена
      
      
       ГАВРИЛОИД -- здесь в смысле -- человек, бесправный, как мальчишка в обществе взрослых (см. гаврица):
      
       Шестьдесят восемь койко-мест, и почти все время -- полный комплект нашего брата: шесть десятков ГАВРИЛОИДОВ в возрасте от шестнадцати до шестидесяти. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГАВРИЦА -- от выражения "гаврик" -- здесь в смысле веселый, активный, находчивый мальчишка, скорее всего, от персонажа романа В.Катаева "Белеет парус одинокий"; чаще "гаврик" применяется как несколько уничижительная форма, когда речь идет о подчиненных; иногда в смысле пройдоха, жулик:
      
       Сначала я слушал ее вполслуха, потому что уже в который раз поразился: такая хорошенькая, такая, черт подери, пикантная молодая женщина, этакая ГАВРИЦА -- и неудачница! Как это может быть? -- Хромая судьба
      
      
       ГАГАТ -- разновидность каменного угля с высоким содержанием битумов; изделия из него пользовались спросом в середине XIX века:
      
       Там у него есть страна холмов, целая планета холмов, их там тысячи -- округлых одинаковых невысоких сопок, весной шелковисто-зеленых и мягких, летом буро-желтых, колючих, источающих зной... а между ними прихотливой змеей (гигантской драконьей кишкой) извивается цепь сорока семи озер, библейски фантастических и прекрасных: первое -- зеленое и твердое видом, словно малахит, другое -- неправдоподобно желтое, маслянистое и как бы мертвое, третье -- гагатово-черное (не агатовое, а именно гагатовое, ГАГАТ -- это такая разновидность антрацита), оно черное, но когда смотришь под известным углом к солнцу, твердая стеклянная вода брызжет всеми цветами радуги, спектрально чистыми, словно это не вода, а экран какого-нибудь супермонитора... -- Бессильные мира сего
      
      
       ГАДЮЧНИК -- место, где неприятно и/или опасно, как, по мнению говорящего, в гнезде гадюк:
      
       А тут -- не знаю, то ли кто-то этот ихний ГАДЮЧНИК разворошил, то ли у них передышка какая кончилась, но только стало в нашем домике тесно. -- Парень из преисподней
      
      
       ГАЕРСКИЙ -- шутовской:
      
       -- Это неприличный, ГАЕРСКИЙ тон. Я пришла к тебе как к ближайшему другу поделиться своей обидой. Но я вижу, что это тебя совершенно не трогает. -- Дни Кракена
      
      
       ГАЗЕТА -- советский наркотик, предшественник более мощного наркотика -- советского/российского телевизора; как и любой наркотик, вызывает привыкание, причем действует помимо сознания, на подсознательном уровне или на уровне физиологии, поскольку даже человек, понимающий, что пишут вранье или, как минимум, скрывают правду, продолжает травиться; наркотизация людей, как алкоголем и никотином, так и средствами массовой информации, всегда являлась в России заботой и монополией властей; спаивание началось еще при Иване Грозном, когда с экономической целью была введена монополия государства на алкоголь; содержание газет в СССР регулировалось цензурой, в РФ (конец XX - начало XXI века) -- неформальной цензурой:
      
       В этот вечер Быков долго не мог уснуть. Он встал, зажег свет и сел за стол, уставясь на лампочку, и так сидел долго. Взгляд его упал на ГАЗЕТУ, которую он так и не удосужился просмотреть сегодня /.../ Быков листал газету, шелестя бумагой /.../ Быков просмотрел газету, подумал и, сложив, сунул в карман куртки. Это надо взять с собой. Это дыхание Земли, могучий пульс родной планеты, который хочется ощущать и в далеком рейсе. -- Страна багровых туч
      
      
       ГАЗОВЫЕ КАМЕРЫ /.../ ПЕЧИ -- имеется в виду убийство шести миллионов евреев немцами во время второй мировой войны, в значительной мере -- по соответствующей двухступенчатой технологии; по мнению военных историков, уничтожение газовых камер и печей авиацией стран антигитлеровской коалиции, имевшей такую техническую возможность, могло спасти более миллиона человек:
      
       -- Таков человек,-- задумчиво проговорил Саул. -- На пути к вам он должен пройти через все это и многое другое. Как долго он еще остается скотом, после того как поднимается на задние лапы и берет в руки орудия труда. Этих еще можно извинить, они понятия не имеют о свободе, равенстве и братстве. Впрочем, это им еще предстоит. Они еще будут спасать цивилизацию ГАЗОВЫМИ КАМЕРАМИ. /.../ Саул закрыл глаза и сказал непонятно: -- Это как печи... Если разрушить только ПЕЧИ -- построят новые /.../ над лесом торчали толстые трубы лагерных печей, из которых валил отвратительный жирный дым. -- Попытка к бегству
      
      
       ГАЗОПОЛНЫЕ -- лампы накаливания, которые для уменьшения испарения вольфрама наполнены азотом или инертными газами:
      
       Такой свет излучают некоторые газополные лампы, но здесь он был более плотным, сочным и, кажется, имел даже запах. -- Страшная большая планета
      
      
       ГАИШНИК -- сотрудник ГАИ, Государственной АвтоИнспекции (СССР/РФ, XX век, позже -- ГИБДД):
      
       Проезжающие машины притормаживали, останавливались, ГАИШНИК с жезлом прогонял их прочь, покрикивая высоким голосом. -- Дни затмения
      
      
       ГАЛАКТОЦЕНТРИЧЕСКИЕ ПОЗИЦИИ -- позиции, при занятии которых исходят из интересов галактики; поскольку занятие таких позиций требует знания этих интересов, а пока неизвестно, существуют ли эти интересы вообще, выражение употреблено Приваловым демагогически; не доказано существование даже общечеловеческих интересов (для этого, по стандартным научным критериям, надо либо постулировать единственность человечества, либо изучить несколько разных человечеств), так что понятие "антропоцентрические позиции" тоже является чисто философским:
      
       Стараясь говорить по возможности более веско, я напомнил Тройке, что в ее интересах занимать ГАЛАКТОЦЕНТРИЧЕСКИЕ, а отнюдь не антропоцентрические позиции. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ГАЛЕРНИК -- гребец на галерах; в древности для приведения в движение судов использовалась физическая сила -- как правило, принудительный труд рабов или преступников, "сосланных на галеры"; в некоторых странах рабский труд используется и в XXI веке, а в середине XX века на Ближнем Востоке (Хиджаз) еще функционировали невольничьи рынки:
      
       Этот рефлекс предупреждает, что после первого удара клавиши я, свободный человек в свободной стране, на несколько часов стану бесправным ГАЛЕРНИКОМ. Когда я стою перед письменным столом, что-то во мне с ужасом протестует, жалобно и жалко требует не начинать. -- Дни Кракена
      
      
       ГАЛИЛЕЕВ КОМПЛЕКС -- имеется в виду прогнозируемый говорящим отказ от своих взглядов и от продолжения исследований под давлением авторитарной системы; обсуждение дилеммы "сдаваться/не сдаваться" всегда являлось важным элементом интеллигентской рефлексии, породившей великое искусство; обычно проблема решалась системой так, как и показано Стругацкими -- система сначала пыталась купить, а если сумма достигала стоимости уничтожения друзей и детей, переходила к запугиванию; с учетом низкой себестоимости убийства, суммы обычно предлагались смехотворные; большинство же естественнонаучной интеллигенции продавалось вообще бесплатно -- за возможность работы:
      
       -- Какие пузыри! -- сказал я. -- Не было никаких пузырей. И не будет. Бросьте меня колоть, гражданин начальник, ничего не видел, ничего не слышал, маруха Нинка подтвердит, не было меня там... И вообще у меня плановая тема -- ИКспектрометр, а все остальное -- интеллигентская вылазка, ГАЛИЛЕЕВ КОМПЛЕКС... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ГАЛОС -- (или гало) оптическое явление в атмосфере, на Земле -- кольцо вокруг Солнца или Луны, возникает из-за преломления света в ледяных кристаллах в атмосфере (также см. Энциклопедию):
      
       Как обычно на Радуге, солнце взошло на совершенно чистое небо -- маленькое белое солнце, окруженное тройным ГАЛОСОМ. -- Далекая радуга
      
      
       ГАЛОША ГЛУБОКАЯ ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ -- контаминация бытового "сидеть в галоше" и физического "глубокая потенциальная яма":
      
       -- И мы с тобой сидим в ГЛУБОКОЙ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ГАЛОШЕ, -- закончил Витька. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ГАЛОШИ ВОТ ТОЛЬКО НАДЕНУ -- одна из распространенных поговорок (наряду с "вот только шнурки поглажу"), означающая нежелание что-либо делать, ядром выражения должно являться бессмысленное (перманентно или в данной ситуации) действие:
      
       -- И отправлюсь, -- сказал я. -- ГАЛОШИ ВОТ ТОЛЬКО НАДЕНУ... Сам не знаю, откуда эта присловка у меня взялась. Идиома, наверное, какая-нибудь. -- Парень из преисподней
      
      
       ГАЛЮ МОЯ, ГАЛЮ! ГАЛЮ ДОРОГАЯ! ДАЛЕКО ТЫ, ГАЛЮ, ОТ РИДНОГО КРАЮ -- подражание украинской песне:
      
       Да, он был хорош, -- согласилась девушка в косынке. -- Как это он шел среди машин, держа перед глазами фотографию, и жалобно так приговаривал: "ГАЛЮ МОЯ, ГАЛЮ! ГАЛЮ ДОРОГАЯ! ДАЛЕКО ТЫ, ГАЛЮ, ОТ РИДНОГО КРАЮ!" -- Далекая радуга
      
      
       ГАМАШИ -- носки от верха ступни до колена:
      
       Позади Джерри и чина ВМС, прочно уперев в песок тяжелые башмаки с ГАМАШАМИ, неподвижно стояли двое сержантов военной полиции. -- Человек из Пасифиды
      
      
       ГАМИЛЬТОНА ОПЕРАТОР -- понятие из математической физики, квантомеханический оператор, описывающий эволюцию системы; аналог в классической механике -- функция Гамильтона, а если она не зависит от времени -- энергия:
      
       -- ОПЕРАТОР ГАМИЛЬТОНА... -- продолжает Корнеев. -- Теперь все это трансгрессируем по произвольному объему. -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       ГАНГСТЕР -- (англ. gangster от gang -- шайка, банда) вооруженный преступник, обычно -- убийца, грабитель, действующий в составе группы:
      
       Рассказывал разные смешные истории из тех времен, когда работал он у нас в столице курьером в одном банке, как его ГАНГСТЕРЫ вербовали и что из этого вышло. -- Парень из преисподней
      
      
       ГАНДА -- несуществующая, предположительно, африканская страна; персонаж мог иметь в виду Гану или Уганду, но оговорился, а второй не стал выяснять и обижать:
      
       Оказывается, сегодня, после обеденного перерыва, ее вызвал к себе кадровик и устроил ей форменный допрос. Большей частью вопросы были обыкновенные, анкетные, но между ними, как бы невзначай, проскакивали вопросики, не лезущие ни в какие ворота. /.../ Зачем он тебя вообще вызывал? Он тебе сказал, зачем он тебя вызывал?
       -- Побеседовать, -- сказала Катька. -- Я, может быть, в ГАНДУ поеду...
       -- В какую еще Ганду? В Африку? -- Хромая судьба
      
      
       ГАНМЕН -- бандит, убийца (амер. разг. gunman; иначе см. Энциклопедию):
      
       Экий дьявол, а ведь посмотришь на него -- соплей перешибить можно... Да, джентльмены, это настоящий ГАНМЕН в лучших чикагских традициях. И откуда, непонятно, они берутся в нашей добропорядочной стране? -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ГАРМИДЕР -- шум, беспорядок (укр.):
      
       Этот веселый общий гам, дым сигарет, звякание приборов у накрываемого стола, и запах гренок с луком и сыром, которые уже запекает в духовке Маришка, и предсмертное пшиканье откупориваемого пива, и толкотню по всей гостиной ("Извини, брат". -- "Ничего страшного, брат, топчи меня и дальше такого-сякого...".), -- весь этот милый ГАРМИДЕР, всю эту раблезианскую, почти даже олимпийскую атмосферу предвкушения божественной Жрачки Духа и Тела... -- Бессильные мира сего
      
      
       ГАРМОНЬ -- народный музыкальный инструмент:
      
       На задах крякала ГАРМОНЬ -- кто-то, что называется, пробовал лады. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ГАРПИЯ -- 1) в древнегреческой мифологии -- крылатая женщина-чудовище, богиня вихря, 2) крупная хищная птица, обитающая в Южной и Центральной Америке, 3) летучая мышь, обитающая в Юго-Восточной Азии; см. также приложение -- авторский словарь к Понедельник начинается в субботу:
      
       Он совсем забыл, что вытворял здесь двое суток назад, и на мгновение в панике вообразил, что это ОНИ побывали тут, -- мстительные и злобные, как ГАРПИИ, подлые и беспощадные. -- Бессильные мира сего
      
       Рядом прошуршала с шелковистым свистом серебряная ткань, коснулась его лица (слабо треснули статические разряды), -- а он все глаз оторвать не мог от этого мрачного виденья: в слабом свете ночника, прямая, как готическая фигура, -- горгулья, горгона, ГАРПИЯ, -- с черными руками, уроненными поверх одеяла, сидела в постели мумия -- с полуоткрытым провалившимся ртом, всклокоченными, словно сухая пакля, волосами, темно-желтая, мертвая, а круглые неподвижные глаза светились красным... -- Бессильные мира сего
      
       Мы прошли в глубь вивария мимо вольера с ГАРПИЯМИ, проводившими нас мутными со сна глазами, мимо клетки с Лернейской гидрой, угрюмой и неразговорчивой в это время года... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ГВАРДЕЙЦЫ -- ит. guardia -- первоначально -- личная охрана монарха (обычно она его рано или поздно и убивала), позже -- вообще отборные воинские части, в переносном смысле -- лучшие:
      
       -- ГВАРДЕЙЦЫ, -- сказал он. -- Мы -- опора и единственная надежда государства в это трудное время. Только на нас могут без оглядки положиться в своем великом деле Неизвестные Отцы. -- Это была правда, истинная правда, и было в этом очарование и отрешенность -- Обитаемый остров
      
       ГВАРДЕЙЦЫ поднимали задержанных, пинками и тычками ставили их на ноги и вели к двери. Задержанные не сопротивлялись. Они были как ватные, они шатались, у них подгибались ноги. Грузный человек, стрелявший в коридоре, громко постанывал и ругался шепотом. Женщина беззвучно шевелила губами. У нее странно светились глаза -- Обитаемый остров
      
      
       ГВОЗДАНУТЬ -- сильно ударить (жаргон):
      
       -- Как я ГВОЗДАНУЛ по этой волосатой морде, -- даже руку отшиб, ей-богу... -- Град обреченный
      
      
       ГДЕ ЖЕ СЛОВА-ТО, МЫСЛИ МОИ ГДЕ?.. БЕЗ ЯЗЫКА ОСТАВИЛИ, ГАДЫ... -- для рассуждений действительно необходима речь, и поэтому, управляя языком, как отмечал Джордж Оруэлл ("1984"), можно управлять возможностью людей мыслить и, следовательно, обществом:
      
       ГДЕ ЖЕ СЛОВА-ТО, МЫСЛИ МОИ ГДЕ? Он с размаху ударил себя полураскрытым кулаком по лицу. Ведь за всю жизнь ни одной мысли у меня не было! Подожди, Кирилл ведь что-то говорил такое... Кирилл! Он лихорадочно копался в воспоминаниях, всплывали какие-то слова, знакомые и полузнакомые, но все это было не то, потому что не слова остались от Кирилла -- остались какие-то смутные картины, очень добрые, но ведь совершенно неправдоподобные...
       Подлость, подлость... И здесь они меня обвели, БЕЗ ЯЗЫКА ОСТАВИЛИ, ГАДЫ... -- Пикник на обочине
      
      
       ГЕДЕЛЕВСКОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ -- Гёдель доказал, что в формальных системах, которые "достаточно мощны" (содержат формальную арифметику), существуют утверждения, которые верны в том смысле, что они верны в некоторой модели этой системы, и в то же время не могут быть ни опровергнуты, ни доказаны в рамках этой системы (теорема Гёделя о неполноте); данное утверждение широко используется за пределами его корректной применимости, в частности, его применяют к математике в целом -- что некорректно, ибо математика в целом не является формальной системой; также его любят упоминать гуманитарии, что вообще полностью лишено смысла; в тексте имеется в виду расширительное толкование Геделевского утверждения, как тезиса, который не может быть ни доказан, ни опровергнут никаким приемлемым для дискутирующих рассуждением:
      
       -- "Вселенную создал Бог" -- это ГЕДЕЛЕВСКОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ или нет? -- Что значит -- геделевское? -- Ну такое, которое нельзя ни доказать, ни опровергнуть. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГЕЙГЕР СКАЗАЛ: НАДО! ГОРОД ОТВЕТИЛ: СДЕЛАЕМ!", "ВЕЛИКАЯ СТРОЙКА -- УДАР ПО НЕЛЮДЯМ" -- возможна аллюзия на советский лозунг "партия сказала надо -- комсомол ответил -- есть"; Гейгер -- "говорящая" фамилия, Ханс Гейгер -- один из немногих -- пальцев одной руки хватит пересчитать и еще останется -- физиков этого уровня, оставшихся служить немецким нацистам; нелюдь -- возможна ассоциация с немецко-нацистским термином halbmensch -- получеловек, недочеловек:
      
       Ветер крутил красноватую пыль, доносил обрывки маршей из репродукторов, установленных на ЦЕМЕНТНЫХ столбах, раскачивал огромные фанерные щиты с выцветшими лозунгами: "Гейгер сказал: надо! Город ответил: сделаем!", "Великая Стройка -- удар по нелюдям!", "Эксперимент -- над экспериментаторами!" -- Град обреченный
      
      
       ГЕКАТА -- в древнегреческой мифологии -- богиня мрака, покровительница колдовства:
      
       Она была вполне самодостаточна -- эта белая рубенсовская женщина с антрацитовыми волосами ГЕКАТЫ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГЕМЮТЛИХЬКАЙТ -- (нем.) дружелюбие, приветливость:
      
       Пафос и верность. Нордическая лень и неколебимая уверенность. Славянская широта и арийский ГЕМЮТЛИХЬКАЙТ. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ГЕНАЦВАЛЕ, КАМРАД или КАМАРАД -- генацвале (груз.) -- дорогой; камрад, камарад -- от исп. camarada -- товарищ, в русский язык инкорпорировано во времена Гражданской войны в Испании 1936-1939 годах:
      
       -- Брось! Какой я тебе мосье? КАМРАД -- понял? ГЕНАЦВАЛЕ! -- Улитка на склоне
      
       -- Салюд, КАМАРАДА, -- сказал Григорий, и они обнялись и стали хлопать друг друга по спине. -- Год тридцать седьмой
      
      
       ГЕНЕРАЛ ИГНАТЬЕВ... УЛЫБНУЛСЯ, ПОГЛАЖИВАЯ НЕБОЛЬШУЮ СЕРЕБРЯНУЮ БОРОДКУ -- возможно, отсылка к одному из создателей советкой химической промышленности, генералу Ипатьеву; к во время зарубежной поездки он узнал из газет о раскрытии "контрреволюционной вредительской и шпионской организации в военной промышленности СССР" и многочисленных казнях его коллег, и остался в США; гражданства СССР был лишен в 1937 году, в Америке работал более чем успешно:
      
       -- Прошу извинения, товарищ генерал, -- сказал капитан Олешко. -- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите о Четвертом Царстве.
       Генерал Игнатьев, ученый с мировым именем, улыбнулся, поглаживая небольшую серебряную бородку. -- Четвертое царство
      
      
       ГЕНЕРАЛ НАУКИ -- милитаристский жаргон, формально выражение должно означать, что человек, по мнению говорящего, руководил наукой; однако из других текстов Стругацких видно, что В.С.Юрковский успешно занимался наукой, но не видно, чтобы он руководил именно наукой, когда стал руководителем:
      
       Владимир Сергеевич был ГЕНЕРАЛОМ НАУКИ и замечательным человеком. -- Хищные вещи века
      
      
       ГЕНЕРАЛ-ЧУМА -- см. Риджуэй М.Б.; люди, занимавшиеся "военной микробиологией", т. е. попросту создававши биологическое оружие, люди специфические, например, один из них сказал как-то с гордостью автору этого словаря "нам была поставлена задача добиться вирулентности в одну бактерию, и мы эту задачу решили" -- то есть подопытное погибало при попадании в организм одной бактерии; а один известный специалист по химическому оружию, сумевший оценить предельно достижимую ядовитость боевых отравляющих веществ, огорчался, что более ядоавитого создать не удастся:
      
       Дедушка протянул в одиночестве еще месяцев пять-шесть. Он был очень знаменитый -- в определенных кругах. Занимался военной микробиологией. Виконт однажды (явно повторяя кого-то из взрослых) назвал его: "ГЕНЕРАЛ-ЧУМА". -- Поиск предназначения
      
      
       ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОДРУЖЕСТВО -- общее (от лат. generalis -- общий) содружество; в данном случае -- содружество с самим собой; для мегатойтисов, а также многих людей, имеет смысл только второе определение:
      
       В данном случае совершенно новое для вас, людей, явление -- мою искреннюю и нерушимую дружбу меня сегодняшнего со мной завтрашним -- я определяю старым термином "ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОДРУЖЕСТВО"./.../ Это, повторяю, содружество меня со мной. /.../ -- Гигантские древние головоногие, -- наставительно сказал Спиридон, -- всегда одиноки. И всегда рады этому обстоятельству. -- Понятно. А кто же тогда тебе мы -- Федя, Говорун, я? -- Вы? Собеседники. Развлекатели... -- Он подумал немного и добавил. -- Пища. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ -- связанный с изменением в генах выход параметров организма за пределы диапазона, объявленного нормой; пределы нормы, а также признание или не признание такого выхода болезнью детерминируется типом и уровнем культуры, воздействием идеологии, и зависит от субъекта (медицина, общество и конкретные люди могут придерживаться разных взглядов):
      
       -- Я же говорю вам: это ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ, -- сказал Голем. -- Она абсолютно не заразная. -- Хромая судьба
      
       И генетическая болезнь... А что же, вполне возможно. Когда-нибудь это должно произойти. Может быть, давно происходило. Внутри вида зарождается новый вид, а мы это называем ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ. Старый вид -- для одних условий, новый вид -- для других. -- Хромая судьба
      
      
       ГЕНЕТИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ -- память, записанная на генетическом уровне и поэтому передающаяся по наследству:
      
       -- И где же ты был, когда тебя еще не было? -- коварно спрашиваю я. Но для Щекна это не проблема. -- Я был в крови своих родителей. А до этого -- в крови родителей своих родителей. /.../ Ты ведь не помнишь, каково тебе было в крови твоих родителей... -- Как это -- не помню? -- удивляется Щекн. -- очень многое помню! -- Да, действительно... -- бормочу я, сраженный. -- у вас же ГЕНЕТИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ... -- Жук в муравейнике
      
      
       ГЕНИАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР, ДИКАЯ КОШКА В БУРКЕ, ЧЕЛОВЕК С ЛИЦОМ ТРИБУНА, ОЛИВКОВО-СМУГЛЫЙ ЧЕЛОВЕК, ЧЕЛОВЕК ЛЕГЕНДАРНОЙ СЛАВЫ -- последовательно: И.В.Сталин, К.Е.Ворошилов (см. Лаврентий Палыч), Л.Д.Троцкий (один из двух наиболее популярных руководителей революции 1917 года в России, после прихода к власти Сталина, обладавшего большим навыком аппаратной борьбы (1924), был отстранен от руководства армией (1925), выслан (1929) и убит (1940), Р.Меркадер (агент НКВД, убийца Троцкого), маршал С.М.Буденный, герой Гражданской войны в России 1918-1921 годов, провалил вместе с Тухачевским польскую кампанию, возвысился после убийства Ф.К.Миронова:
      
       Откуда он набрал таких, с некоторым удивлением подумал Андрей и снова посмотрел на выдвинутую вперед белую пешку. Эта пешка была ему, по крайней мере, хорошо знакома -- ЧЕЛОВЕК ЛЕГЕНДАРНОЙ некогда СЛАВЫ, который, как шептались взрослые, не оправдал возлагавшихся на него надежд и теперь, можно сказать, сошел со сцены. Он, видно, и сам знал это, но не особенно горевал -- стоял, крепко вцепившись в паркет кривыми ногами, крутил гигантские свои усы, исподлобья поглядывал по сторонам, и от него остро несло водкой и конским потом... И в конце концов, я совсем не знаю этого человека в пенсне, какое мне до него дело, почему это я должен жалеть его, если даже мой ГЕНИАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР думал всего несколько минут, прежде чем решился предложить эту жертву... И Андрей снял с доски белую пешку и поставил на ее место свою, черную, и в то же мгновение увидел, как ДИКАЯ КОШКА В БУРКЕ вдруг впервые в жизни взглянула укротителю прямо в глаза и оскалила в плотоядной ухмылке желтые прокуренные клыки. И сейчас же какой-то смуглый, ОЛИВКОВО-СМУГЛЫЙ, не по-русски, не по-европейски даже выглядящий ЧЕЛОВЕК скользнул между рядами к голубому пенсне, взмахнул огромной ржавой лопатой, и пенсне голубой молнией брызнуло в сторону, а ЧЕЛОВЕК С бледным ЛИЦОМ великого ТРИБУНА и несостоявшегося тирана слабо ахнул, ноги его подломились, и небольшое ладное тело покатилось по выщербленным древним ступеням, раскаленным от тропического солнца, пачкаясь в белой пыли и ярко-красной липкой крови... -- Град обреченный
      
      
       ГЕНИЙ-ПОТРЕБИТЕЛЬ -- субъект, посредством магических сил устанавливающий на неограниченное время отношение одностороннего присвоения между собой и всеми материальными ценностями; попытка создания такого субъекта была предпринята, но эксперимент в НИИЧАВО не был доведен до конца; доведение такого эксперимента до конца позволило бы создать мир без материальных ценностей, чисто духовный мир, и ценой гибели человечества в холодных районах Земли, где без вещей выжить трудно, проверить возможность построения коммунистического общества в теплых районах (см. также Лев Кассиль "Кондуит и Швамбрания" -- "голый человек на голой Земле, никакой частной собственности"):
      
       Если нам не удастся остановить его, этот ваш идеальный человек сожрет и загребет все материальные ценности, до которых сможет дотянуться, а потом свернет пространство и остановит время. Это же ГЕНИЙ-ПОТРЕБИТЕЛЬ, понимаете? -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       ГЕНОТИПИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ, ФЕНОТИПИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ, МУТАГЕННОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ, МУТАГЕННЫЙ ФАКТОР -- генотипическое изменение организма -- связанное с изменением генотипа; фенотипическое изменение -- изменение фенотипа, т. е. такое изменение организма, которое заметно без анализа генов; мутагенное воздействие -- то, которое изменяет генотип, мутагенный фактор -- собственно действующий агент, например, радиация или химическое вещество (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Или, скажем, МУТАГЕННОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ Зоны, -- прервал его Валентин. Он снял очки и уставился на Нунана черными подслеповатыми глазами. -- Все люди, которые достаточно долго общаются с Зоной, подвергаются ИЗМЕНЕНИЯМ -- как ФЕНОТИПИЧЕСКИМ, так и ГЕНОТИПИЧЕСКИМ. Вы знаете, какие дети бывают у сталкеров, вы знаете, что бывает с самими сталкерами. Почему? Где МУТАГЕННЫЙ ФАКТОР? Радиации в Зоне никакой. Химическая структура воздуха и почвы в Зоне хотя и обладает своей спецификой, но никакой мутагенной опасности не представляет. Что же мне в таких условиях -- в колдовство начать верить? В дурной глаз? -- Пикник на обочине
      
      
       ГЕРАКЛ -- в древнегреческой мифологии -- герой, известный физической силой и умом (см. также Хирон):
      
       Поразительно, как мало разбирается нынешняя молодежь, да и молодежь вообще, в окружающей ее реальности (было произнесено в манере зануды-Хирона, поучающего малолетку-ГЕРАКЛА). -- Бессильные мира сего
      
      
       ГЕРОИ ПОСЛЕДНЕЙ ВОЙНЫ -- в данном случае -- те, кто погиб на указанной войне, в особенности -- совершив поступки, требующие особой смелости:
      
       -- Это обелиск, господин. Памятник над братской могилой. -- Кому? -- с живостью спросил Гаг. -- ГЕРОЯМ ПОСЛЕДНЕЙ ВОЙНЫ. Сто лет назад археологи обнаружили в этом холме братскую могилу. -- Парень из преисподней
      
      
       ГЕРОИЧЕСКИЙ ПОСТУПОК -- поступок, связанный с риском для жизни или большими трудозатратами и объявленный очень полезным для окружающих людей (иногда для одного или немногих) или общества в целом; важной частью социальной мифологии является культ героев и героизма, в СССР/РФ сочетающийся с пренебрежительным отношением к ветеранам со стороны государства; в данном случае наличествует скрытая полемика с героизаторской ветвью мифологии:
      
       Боятся, высоколобые... Да так и должно быть. Они должны бояться даже больше, чем все мы, простые обыватели, вместе взятые. Ведь мы просто ничего не понимаем, а они по крайней мере понимают, до какой степени ничего не понимают /.../ Слушай, а может быть, так и надо? Пусть оно идет все своим чередом, а мы уж проживем как-нибудь. Правильно он сказал: самый ГЕРОИЧЕСКИЙ ПОСТУПОК человечества -- это то, что оно выжило и намерено выжить дальше... -- Пикник на обочине
      
      
       ГЕРОЙ НОВОГО ВРЕМЕНИ -- герой -- реальное или мифическое существо, совершившее героический поступок (см.), герой нового времени -- таковое существо, несущее какие-то черты, отличающие его от предшествующих героев и нуждающиеся, по мнению говорящего, в легитимации, претензия на которую высказывается путем апелляции к законам природы, исторической тенденции и т. п. ("нового времени"); сама идея о незаметности героя, о герое -- простом человеке и т. п. общеизвестна и оправдана как политически (манипуляция) так и психологически (я -- тоже герой):
      
       Или все дело в том, что артист играл героя старого времени, не эпохи покорения космоса, а Быков -- ГЕРОЙ НОВОГО ВРЕМЕНИ, не романтическая фигура вроде Юрковского, выделяющаяся на любом фоне, а фигура незаметная, сливающаяся с другими людьми, и тем не менее ведущая этих людей, и в то же время черпающая у этих людей силы. -- Венера. Архаизмы
      
      
       ГЕРОНИЧЕСКИЙ РАЗУМ -- см. технологический разум
      
      
       ГЕРР -- нем. Herr -- господин:
      
       ... виноват, ГЕРР магистр, не совсем понятно. Нам не обязательно оставлять труп здесь! Можно выкинуть его в окно. Седьмой этаж... Вдребезги! Самоубийство! -- Пять ложек эликсира (сценарий)
      
      
       "ГЕРЦЕГОВИНА ФЛОР" -- марка папирос, которые, согласно легенде, курил И.В.Сталин:
      
       Лавр Федотович Вунюков, ни на кого не глядя, проследовал на председательское место, сел, водрузил перед собой огромный портфель, с лязгом распахнул его и принялся выкладывать на зеленое сукно предметы, необходимые для успешного председательствования: номенклатурный бювар крокодиловой кожи, набор шариковых авторучек в сафьяновом чехле, коробку "ГЕРЦЕГОВИНЫ ФЛОР", зажигалку в виде триумфальной арки и призматический театральный бинокль. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ГИБЕЛЬ НАДВИГАЛАСЬ СЛИШКОМ МЕДЛЕННО -- ситуация является следствием неумения прогнозировать или интуитивного уклонения от прогноза, ибо прогноз приведет к пониманию необходимости действовать как-то иначе, чем прежде, а действовать иначе не хочется:
      
       Как он ни старался втолковать им, они ничего не поняли, а может быть, ничему не поверили. Идея надвигающейся гибели просто не умещалась в их головах. ГИБЕЛЬ НАДВИГАЛАСЬ СЛИШКОМ МЕДЛЕННО. И начала двигаться слишком давно. Может быть, дело было в том, что гибель -- понятие, связанное с мгновенностью, катастрофой, сиюминутностью. Они не умели обобщать, они не умели думать о мире вне своей деревни. Была деревня и был лес. Лес был сильнее, но лес всегда был и всегда будет сильнее. Причем здесь гибель? Такова жизнь. -- Беспокойство
      
      
       ГИДРОМАГНИТНАЯ ЛОВУШКА -- местное хранилище для проводящих жидкостей, использующее магнитное поле; название произведено от термина "магнитная гидродинамика" -- область физики, изучающая взаимодействие электромагнитных полей с жидкими и газообразными проводящими средами, например, расплавленными металлами или плазмой:
      
       Всего-то в ней два медных диска с чайное блюдце, миллиметров пять толщиной, и расстояние между дисками миллиметров четыреста, и, кроме этого расстояния, ничего между ними нет. То есть совсем ничего, пусто. Можно туда просунуть руку, можно и голову, если ты совсем обалдел от изумления, -- пустота и пустота, один воздух. И при всем при том что-то между ними, конечно, есть, сила какая-то, как я это понимаю, потому что ни прижать их, эти диски, друг к другу, ни растащить их никому еще не удавалось./.../ -- Слушай, -- говорю, -- Кирилл! А если бы у тебя была полная "пустышка", а? /.../ Эта твоя ГИДРОМАГНИТНАЯ ЛОВУШКА, как ее... объект семьдесят семь-бэ. Только с ерундой какой-то внутри, с синенькой. -- Пикник на обочине
      
      
       ГИКНУТЬ -- громко и бессодержательно крикнуть от радости, демонстрируя удаль и т. д.:
      
       Я попрыгал на месте, пробуя крепления, ГИКНУЛ и побежал навстречу солнцу, все наращивая темп, зажмурившись от солнца и наслаждения... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ГИМНАСТЕРКА -- элемент форменной одежды военнослужащего (рубашка навыпуск, подпоясывается ремнем):
      
       В приемной одноглазый секретарь кивнул ему как старому знакомому. Быков еще раз взглянул на часы (было без минуты пять), провел ладонью по волосам, одернул ГИМНАСТЕРКУ и решительно распахнул дверь в кабинет. -- Страна багровых туч
      
      
       ГИПЕРПЕРЕХОДЫ ПЛАЗМЫ, ДЕРИТРИНИТАЦИЯ, СИГМА-ДЕРИТРИНИТАЦИЯ, ЭПСИЛОН-ДЕРИТРИНИТАЦИЯ, ВИБРАЦИОННЫЕ ПОЛЯ, Д-КОСМОЛЕТЫ, РИМАНОВО ПРОСТРАНСТВО, ЛЕГЕННЫЕ УСКОРЕНИЯ -- термины, относящиеся к физике гиперпереходов; в тексте использованы как элементы разговора людей, не имеющих образования в этой области; на самом деле, например, легенные ускорения (от англ. leakage -- рассеяние) -- поперечные ускорения при "прокалывании", уменьшающие энерготраты на переход, действительно являющиеся следствием вибраций (в тексте -- вибрационных полей) и -- увы -- причиной рассеяния точки выхода; "Таймыру" еще повезло -- могло забросить так, что и повести бы не было... (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Они мне прямо сказали: "Ваш "Таймыр" подошел вплотную к световому барьеру с легенным ускорением и СИГМА-ДЕРИТРИНИТИРОВАЛ пространственно-временной континуум". Они сказали, что нам не следовало прибегать к легенным ускорениям. /.../ -- ДЕРИТРИНИТАЦИЯ. Я запомнил с третьего раза. Одним словом, насколько я понял, всякое тело у светового барьера при определенных условиях чрезвычайно сильно искажает форму мировых линий и как бы прокалывает РИМАНОВО ПРОСТРАНСТВО. Ну... это приблизительно то, что предсказывал в наше время Быков-младший. ("Ага", -- сказал Кондратьев.) Это прокалывание они называют деритринитацией. У них все корабли дальнего действия работают только на этом принципе. Д-КОСМОЛЕТЫ. ("Ага", -- снова сказал Кондратьев.) При деритринитации особенно опасны эти самые ЛЕГЕННЫЕ УСКОРЕНИЯ. Откуда они берутся и в чем их суть -- я совершенно не понял. Какие-то локальные ВИБРАЦИОННЫЕ ПОЛЯ, ГИПЕРПЕРЕХОДЫ ПЛАЗМЫ и так далее. Факт тот, что при легенных помехах неизбежны чрезвычайно сильные искажения масштабов времени. Вот это и случилось с нашим "Таймыром". -- Полдень. Двадцать второй век
      
       ЭПСИЛОН-ДЕРИТРИНИТАЦИЯ закончилась, и "корабль" перешел в состояние подпространства. С точки зрения земного наблюдателя он был сейчас "размазан" на протяжении всех полутораста парсеков от солнца до ЕН 7031. -- Попытка к бегству
      
      
       ГИПЕРПЛОСКОСТЬ -- понятие из математики, линейное многообразие (подпространство, сдвинутое на вектор) линейного пространства, имеющее размерность на единицу меньшее, чем основное пространство; например, в трехмерном пространстве -- любая плоскость:
      
       ... поверхность лежит в фокальной ГИПЕРПЛОСКОСТИ, представляешь? -- Далекая радуга
      
      
       ГИПЕРПОЛЕ -- в данном случае элемент набора слов, примененного говорящим для внушения уважения к себе:
      
       -- Курс управления умклайдетом занимает, знаете ли, восемь семестров, -- продолжает гость, -- и требует основательного знания квантовой алхимии. Вот вы, дружок, программист, умклайдет электронного уровня вы бы освоили без особого труда, но квантовый умклайдет... ГИПЕРПОЛЯ... трансгрессивные воплощения... обобщенный закон Ломоносова -- Лавуазье... -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       ГИПЕРСТЕНИЧНЫЙ -- (греч. hyper -- над, сверх, sthenos -- сила) возможно, имеются в виду большие выпуклые глаза, "навыкате":
      
       Она втолкнула его в жарко натопленный будуар, действительно весь завешанный коврами, бросилась на огромную кровать и, разметавшись на подушках, стала глядеть на него влажными ГИПЕРСТЕНИЧНЫМИ глазами. Румата стоял как столб. В будуаре отчетливо пахло клопами. -- Трудно быть богом
      
      
       ГИПНОИЗЛУЧАТЕЛЬ -- местное устройство, предназначенное для ускорения обучения, также -- излучатель, влияющий на поведение (иначе см. Энциклопедию):
      
       У учителя Тенина невыносимо болела голова. Ему было нехорошо. За последние четыре часа он прочел и усвоил четыре книги по регенерации атмосфер, а проект "Венера" выучил наизусть. Для этого пришлось прибегнуть к ГИПНОИЗЛУЧАТЕЛЮ, а после гипноизлучателя надо обязательно лечь и хорошенько выспаться. -- Полдень. Двадцать второй век.
      
       Да, это мы тоже намеревались попробовать, подумал Румата. Массовая гипноиндукция, позитивная реморализация. ГИПНОИЗЛУЧАТЕЛИ на трех экваториальных спутниках... -- Трудно быть богом
      
      
       ГИПОТЕЗА ГОЛЬДБАХА (ПРОБЛЕМА ГОЛЬДБАХА) -- проблема теории чисел, заключающаяся в доказательстве того, что всякое четное число, большее четырех, может быть представлено в виде суммы двух простых чисел, выдвинута Кристианом Гольдбахом в 1742 году:
      
       Вместо того, чтобы добивать (в тиши кабинета) почти добитую уже ГИПОТЕЗУ ГОЛЬДБАХА, он принялся вдруг подписывать заявления в защиту узников совести и сочинять страстные послания советскому правительству а-ля академик Сахаров. Но он-то был не академик Сахаров. Он не умел делать бомбы, он только умел доказать, что количество так называемых пар простых чисел бесконечно. Этого оказалось недостаточно. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГИТЛЕРЮГЕНД -- национал-социалистическая организация в Германии в 1926-1945 годах, объединяла юношей от 14 до 18 лет; как и все молодежные организации в тоталитарных системах, подавляла личность, особенно творческую и мыслящую самостоятельно, и воспитывала коллективизм; отличалась от других аналогичных систем, например ВЛКСМ, большей ролью милитаристской и националистической пропаганды, отбором по половому признаку (девушки от 15 до 21 года были объединены в Союз немецких девушек) и большим вниманием, уделяемым физкультуре:
      
       Надо же, суки какие -- ни чести, ни совести. А откуда? -- подумал он с горечью. -- Вермахт. ГИТЛЕРЮГЕНД. Шваль. -- Град обреченный
      
      
       ГКМПС -- орган, регулирующий межпланетные сообщения:
      
       ... ГКМПС срочно затребовал в свое распоряжение хорошего сменного бортинженера... -- Путь на Амальтею
      
       ГКМПС -- это Государственный комитет межпланетных сообщений при Совете Министров. -- Страна багровых туч
      
      
       ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА КОНТАКТА -- если рассматривать познавательные задачи (непознавательные -- получение удовольствия от самого контакта, от осознания неодиночества и т. д.), то считается, что их две: познание другого как явления природы (традиционная парадигма) и познание себя через другого (парадигма зеркала); на самом деле никакое познание себя через другого без познания другого невозможно -- ведь мы должны понять его реакцию на себя, понять его мнение о себе; сторонники традиционной парадигмы любят дразнить сторонников парадигмы зеркала фразой "сегодня утром в зеркале такие ужасы показывали...":
      
       Понимаешь ли ты, в чем состоит ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА всякого КОНТАКТА? -- спросила она. -- понимаешь ли ты, почему человечество вот уже двести лет стремится к контактам, радуется, когда контакты удаются, горюет, когда ничего не получается? Я, конечно, понимал. -- Изучение разума, -- сказал я. -- исследование высшего продукта развития природы. -- Это, в общем, верно, -- сказала Майка, -- но это только слова, потому что на самом-то деле нас интересует не проблема разума вообще, а проблема нашего, человеческого разума, иначе говоря, нас прежде всего интересуем мы сами. Мы уже пятьдесят тысяч лет пытаемся понять, что мы такое, но, глядя изнутри, эту задачу не решить, как невозможно поднять себя самого за волосы. Надо посмотреть на себя извне, чужими глазами, совсем чужими... -- Малыш
      
      
       ГЛАВНАЯ ТЕМА СТРУГАЦКИХ -- ЭТО ВЫБОР -- можно сказать, что это супертема, потому что выборы бывают в разных ситуациях, и каждая ситуация -- это и тема, и сюжет:
      
       А что вы можете сказать о герое "Миллиарда лет до конца света"? Вы его знаете уже. В какой-то степени он списан со всех нас. Помните, где речь идет о папке? Прочитав эту вещь, вы не задавали себе вопроса: "А что бы я сделал с этой папкой?" Мы дали ответ словами героя: если я отдам папку, я буду очень маленький, никуда не годный, а мой сын будет обо мне говорить: да, мой папа когда-то чуть не сделал большое открытие. И все подлости начнут делать и коньяк начнут пить. Если же я папку не отдам, меня могут прихлопнуть. Выбор... /.../ Оказалось, что ГЛАВНАЯ ТЕМА СТРУГАЦКИХ -- ЭТО ВЫБОР. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ГЛАВНОЕ -- употребление этого понятия -- общепринятый способ самообмана, построения, как правило, упрощенной до неадекватности, зато простой модели; само использование столь упрощенной модели -- важная характеристика человека; разумеется, важно, что именно реальный человек или персонаж полагает главным; по сути же дела, важность тех или иных событий, определяемая как их влияние на конечный результат, зависит от того, в какой момент времени мы называем результат конечным, на какой временной интервал мы распространяем вопрос о выборе "главного", и о ком мы говорим:
      
       Сам он всегда убеждает нас, что ГЛАВНОЕ -- не знать, а понимать. Но ведь он-то вдобавок и знает! -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       ГЛАВНОЕ -- все тщательно и четко организовать. Разумеется, всем участникам будет внушено, что они действуют во имя добра и должны действовать только добром... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       А ГЛАВНОЕ -- это ощущение наползающей тени. Непонятно, чья, непонятно, откуда, но она наползает и наползает совершенно неотвратимо... -- Трудно быть богом
      
       Я полагаю, ГЛАВНОЕ -- никого не трогай, и тебя не тронут, а? Румата покачал головой. -- Ну нет, -- сказал он. -- Кто не трогает, тех больше всего и режут. -- Трудно быть богом
      
       Если не знаешь того, кто совершил подвиг, для тебя ГЛАВНОЕ -- подвиг. А если знаешь -- что тебе тогда подвиг? Хоть бы его и вовсе не было, лишь бы был человек. Подвиг -- это хорошо, но человек должен жить. -- Стажеры
      
       В конце концов говорят, что ГЛАВНОЕ -- это быть на своем месте. Мое место здесь. И я не хуже других выполняю свои маленькие обязанности. -- Далекая радуга
      
       Во всякой жизни, как и во всяком деле, ГЛАВНОЕ -- это определить главное. -- Стажеры
      
       Раньше ГЛАВНЫМ было дать человеку свободу стать тем, чем ему хочется быть. А теперь главное -- показать человеку, каким надо стать для того, чтобы быть по-человечески счастливым. -- Стажеры
      
       Но существует объективный закон, движущий человеческое общество. Он не зависит от наших эмоций. И он гласит: человечество должно познавать. Это самое ГЛАВНОЕ для нас -- борьба знания против незнания. -- Далекая радуга
      
       Что же касается собственно литературы (а не науки), то я давно уже не ищу в книгах соответствующего толка прогностических идей. По-моему, ГЛАВНОЕ назначение таких книг -- помогать читателю делать выводы порядка, скорее, нравственного, не столько предупреждать человечество "о жестоких чудесах грядущего", сколько ориентировать его в мире нравственных понятий, помогать распознавать сладкие яды цивилизации, демонстрировать опасность долгоживущих мифов... -- Интервью "Вопросы без ответов".
      
       ГЛАВНЫЕ задачи литературы сегодня такие же, что и всегда: отражение мира во всей его сложности, без упрощенчества, без самообольщения и без так называемой лжи во спасение. -- Интервью "О жизни, времени, счастье...".
      
      
       ГЛАВНЫЙ БИЧ -- теоретически -- основная помеха, неприятность, источник урона и т. д.; практически -- как правило, одна из многочисленных проблем, не главная, а иногда вовсе не имеющая места, обычно внешняя по отношению к человеку, но объявленная главной, чтобы были причины жаловаться и не предпринимать никаких действий; одна из линий психологии -- переключение внимания пациента с неразрешимых внешних проблем на разрешимые внутренние; побочный социальный эффект -- конформизм, облегчающий жизнь людей и управление ими со стороны государства:
      
       Сам я этого не читал, но вот сын мой утверждает, будто ГЛАВНЫЙ БИЧ человека в современном мире -- это одиночество и отчужденность. Не знаю, не уверен. Либо все это поэтические выдумки, либо такой уж я невезучий человек. Во всяком случае, для меня две недельки отчужденности и одиночества -- это как раз то, что нужно. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ГЛАЗА -- согласно мнению мировой поэзии, а также некоторых экспертов, настроение и чувства человека можно определить по его глазам; глаза и область вокруг них существенны для опознания личности; некоторые психологи считают, что основную информационную нагрузку в мимике несет треугольник между верхней губой и носом:
      
       Дети растут, дю Барнстокр. /.../ Впредь никогда не позволяйте ей носить черные очки, дю Барнстокр. ГЛАЗА -- это зеркало души. Я оставил их поразмыслить над этими сокровищами полицейской мудрости, а сам спустился в холл. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ГЛАЗЕЕТ В ЩЕЛЬ, ГДЕ ЖЕНСКАЯ РАЗДЕВАЛКА -- наблюдение обнаженных женщин -- распространенный способ релаксации сексуальных импульсов среди самцов человека; у самок человека аналогичный способ релаксации существенно более редок, видимо, потому, что мужчины обычно более возвышенны и поэтичны, а женщины приземленны и конкретны:
      
       Так и есть, обычная картина: стоит голый коленками на скамейке и ГЛАЗЕЕТ В ЩЕЛЬ, ГДЕ ЖЕНСКАЯ РАЗДЕВАЛКА. Аж закоченел весь от внимательности. -- Град обреченный
      
      
       ГЛАЗИРОВАННЫЙ -- покрытый глазурью, гладким, часто -- цветным и/или блестящим покрытием на основе сахара, шоколада, краски и др.:
      
       Рядом с прибором располагаются две пачки сигарет "Друг", мраморный стакан для карандашей с пришедшей в негодность авторучкой и наполовину пустая пачка кукурузных хлопьев ГЛАЗИРОВАННЫХ. -- Дни Кракена
      
      
       ГЛАЗОК-СМОТРОК -- образовано от поговорки "свой глазок-смотрок" в смысле -- для контроля надо посмотреть самому, характерно, например, употребление этой поговорки при пересчитывании денег:
      
       Каммерер. Любопытно. А ты приметлив, паренек. ГЛАЗОК-СМОТРОК! Ну что ж, у тебя, конечно, и версия наготове. -- Волны гасят ветер
      
      
       ГЛАЙДЕР -- (англ. glider -- планер) -- летательный маломестный или индивидуальный аппарат, обычно фигурирует при описании будущего или в пародиях (также см. Энциклопедию):
      
       Он неспешно забрался в ГЛАЙДЕР, устроился в водительском кресле и помахал мне рукой. -- Малыш
      
       Не закрывая фонаря, Саул бросил ГЛАЙДЕР в воздух. Раздался треск, над кабиной пролетело расщепленное бревно. -- Попытка к бегству
      
       Фролова нам пришлось уложить в больницу прямо в Суле, его отдирали от ГЛАЙДЕРА по частям, совершенно потерял себя... -- Волны гасят ветер
      
       Лестницы в небо! Стройные гибкие женщины со смуглой упругой кожей! Библиотеки! Мышцы! Лаборатории! Пронизанные солнцем и светом! Свободное расписание! Автомобили, ГЛАЙДЕРЫ, дирижабли... Диспуты, обучение во сне, стереокино... Сотрудники после служебных часов будут сидеть в библиотеках, размышлять, сочинять мелодии, играть на гитарах и других музыкальных инструментах, вырезать по дереву, читать друг другу стихи! -- Улитка на склоне
      
      
       ГЛАСНОСТЬ -- превращение в легко доступную широкому кругу лиц информации, которая ранее была доступной узкому кругу лиц; гласность или ее изображение часто является манерой поведения или элементом политики; например, имела место в середине 80-х годов XX века в СССР, один из лозунгов Перестройки (см.), являлась средством завоевания симпатий интеллигенции и эту свою роль выполнила; носила весьма поверхностный характер, из архивов КПСС, КГБ и др. стала доступна ничтожно малая часть документов, о существовании некоторых архивов и баз данных общество вообще даже не узнало; как стало ясно к середине 90-х годов, влияние гласности на общество сильно переоценивалось, а степень Перестройки была ограничена не чьей-то злой волей, а психологией людей и готовностью общества к отвержению старого и восприятию нового; сомнения в эффективности гласности как таковой были высказаны Стругацкими -- в литературной форме -- еще в 1974 году:
      
       Их оружие -- тайна, следовательно, наше оружие -- ГЛАСНОСТЬ. Что мы должны сделать в первую очередь? Посвятить в события своих знакомых, которые обладают, с одной стороны, достаточной фантазией, чтобы поверить нам, а с другой стороны -- достаточным авторитетом, чтобы убедить своих коллег, занимающих командные высоты в науке. Таким образом, мы косвенно выходим на контакт с правительством, получаем доступ к средствам массовой информации и можем авторитетно информировать все человечество. -- За миллиард лет до конца света
      
       А потом, черт побери, если предположить даже, что нам удалось бы найти одного-двух сочувствующих из академии, -- ну, как они пойдут с этим бредом в правительство? Кто на это рискнет? Это же черт знает, как человека должно прожечь, чтобы он на это рискнул! А уж человечество наше, наши дорогие сопланетники.../.../-- ГЛАСНОСТЬ... Гласность -- это, знаете ли, палка о двух концах... -- За миллиард лет до конца света
      
       По толпе распространился слух, что ночью близ лаборатории Костылина сел второй "Таймыр". -- Восемнадцатого века, -- уверял кто-то. -- А экипаж раздают сотрудникам на предмет сравнительной анатомии. Костылин отмахивался дубиной, а Поль весело скалил зубы. -- Люблю ГЛАСНОСТЬ, -- приговаривал он -- Полдень. Двадцать второй век
      
       А не играет ли хитроумный Полли в несчастненького? Кушал он хорошо, приятно было смотреть, как кушал. И ГЛАСНОСТЬ любит по-прежнему. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ГЛОТОК СВОБОДЫ -- "Глоток свободы", пьеса Булата Окуджавы, 1966 год, выражение стало нарицательным, например, говорили о "глотке свободы" при Ельцине, имеется в виду не собственно пьеса, а общественно-политическая ситуация:
      
       Ах, как давно это было! Хрущ, кукуруза, ГЛОТОК СВОБОДЫ, оттепель... "Один день Ивана Денисовича"... И как все навсегда миновало! Ну, может быть, и не навсегда. В конце концов, должна же экономика... Слушай, какая, к шутам, экономика? Трамваи ходят? Ходят. Чего тебе еще надобно, старче? Водка продается?.. -- Поиск предназначения
      
      
       ГЛУПОСТЬ -- действие или мысль, сочтенные говорящим неэффективными в смысле достижения некоторой цели; суть нижеприведенного тезиса -- высказанная мысль приравнивается к действию:
      
       Но сказанная ГЛУПОСТЬ -- всегда глупость, а я никак по-другому не могу. -- Далекая радуга
      
      
       ГЛУПЫЕ СТАРИКИ -- при оценке явления человек может проводить сравнение с явлениями, имевшим место ранее, с идеалом, с реально достижимым при определенных внешних и внутренних условиях; систематическая методологическая ошибка -- сравнивать только с идеалом, такое сравнение не дает возможности построить адекватную модель и оптимизировать действия; сравнение с идеалом часто маскируется под другие сравнения (также см. поколение, идущее следом):
      
       Старики всегда говорят: "Ну и молодежь нынче пошла. Вот мы были!" -- Это говорят очень ГЛУПЫЕ СТАРИКИ, Владимир. -- Стажеры
      
      
       ГНЕЗДО, НАБИТОЕ ОТБОРНЕЙШЕЙ ДРЯНЬЮ -- средства массовой информации, производящие идеологическую обработку людей:
      
       Это было ГНЕЗДО, жуткое змеиное гнездо, НАБИТОЕ ОТБОРНЕЙШЕЙ ДРЯНЬЮ, специально, заботливо отобранной дрянью, эта дрянь собрана здесь специально для того, чтобы превращать в дрянь всех, до кого достает гнусная ворожба радио, телевидения и излучения башен. /.../ Дело в том, что с сегодняшнего дня ты выходишь драться всерьез, насмерть, как все здесь дерутся, и драться тебе придется с дурачьем -- со злобным дурачьем, которое оболванено излучением; с хитрым, невежественным, жадным дурачьем, которое направляло это излучение; с благоустремленным дурачьем, которое радо было бы с помощью излучения превратить кукол злобных, осатаневших, в кукол умиленных, квази-добрых... -- Обитаемый остров
      
      
       ГНИДНИК ПОД ЧЕРЕПУШКОЙ -- т. е. нечто вредное и грязное в голове (гниды -- личинки вшей, располагаются обычно в волосах):
      
       Интеллигентщина распротухлая, развел ГНИДНИК ПОД ЧЕРЕПУШКОЙ!.. Должны идти -- и все! Я выполняю приказ, и вы извольте выполнять. -- Град обреченный
      
      
       ГНОМ -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС:
      
       Модест Матвеевич в лоснящемся костюме величественно ждал меня в собственной приемной. За его спиной маленький ГНОМ с волосатыми ушами уныло и старательно возил пальцами по обширной ведомости. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ГНУСНАЯ МАНЕРА -- здесь -- манера, заставляющая говорящего реагировать быстро, а поэтому нагружать мозг более обычного:
      
       ГНУСНАЯ МАНЕРА подобраться бесшумно и вдруг объявиться рядом -- как бы ниоткуда... -- Поиск предназначения
      
      
       ГНУСНО ВОЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО -- имеется в виду сирена, издающая громкий звук, сообщающий пешеходам и водителям, что данное транспортное средство имеет право двигаться, нарушая правила движения, в том числе превышая скорость:
      
       Во всяком случае, он немедленно сделал так, что двигатель заревел бархатным ревом, затем он включил какое-то ГНУСНО ВОЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО и, не соблюдая, на взгляд Максима, никаких правил безопасности, погнал по автостраде в обгон колонны, едва успевая увертываться от машин, мчавшихся навстречу. -- Обитаемый остров
      
      
       ГОБЛИН -- мифологическое существо; в Мирах Саймака и Толкиена -- реальное существо (также см. Энциклопедию); гоблины в фольклоре и фэнтези бывают разные, но в большинстве случаев они существа много более простые, чем люди, и поэтому не слишком гнусные:
      
       Гнусный такой тряпичный старикашка, не то ГОБЛИН, не то астролог, в черной плюшевой мантии с золотыми блестками. -- Улитка на склоне
      
      
       Г-ОБРАЗНЫЙ ФОНАРЬ -- фонарь, корпус которого состоит из двух цилиндрических частей разной длины, причем короткая часть содержит рефлектор, а угол между осями цилиндров -- прямой; удобен на стоянке:
      
       Г-ОБРАЗНЫЙ ФОНАРЬ, "мэйд ин Ю Эс Эй", батарейка уже при последнем издыхании. Капитан, на сколько рассчитана такая батарейка? -- Часов на пятьдесят, по-моему. -- Четвертое царство
      
      
       ГОВНА-ПИРОГА -- контаминация двух в известной мере противоположных понятий, возможно, для усиления эффекта:
      
       -- С какой там еще интеллигенцией... Тоже мне ГОВНА-ПИРОГА -- интеллигенция!.. -- Да, правда, -- сказал Изя. -- Это из другой эпохи. -- Интеллигенция вообще импотентна! -- заявил Андрей с ожесточением. -- Лакейская прослойка. -- Град обреченный
      
      
       ГОВНОВОЗ -- ассенизатор (жаргон; также см. Энциклопедию):
      
       Справа и слева громоздились горы мусора, слежавшегося в плотную массу, ночной ветерок наносил ужасную тухлятину. Знакомый голос вдруг сказал над ухом: -- Здорово, ГОВНОВОЗЫ! -- Град обреченный
      
      
       ГОВНОДАВЫ -- ботинки на толстой подошве (жаргон), туристские, армейские (армий, в которых используются таковые), строительные; применение этого термина по отношению к сапогам является не вполне традиционным (иначе см. Энциклопедию):
      
       ... разглядывал выцветшую, пропотевшую под мышками гимнастерку с одинокой (и то незастегнутой) бронзовой пуговичкой на вороте, знакомо сдвинутую на правую бровь пилотку со следом пятиконечной звезды, могучие кирзовые сапоги-ГОВНОДАВЫ -- только бородища, пожалуй, казалась здесь неуместной, не вписывалась в образ... -- Град обреченный
      
      
       ГОГОТАТЬ -- громко смеяться (звукоподражание):
      
       Судя по тени, на крыше сидел человек, и я спросонок подумал, что это, должно быть, великий физик Симонэ прыгает там с трубы на трубу и ГОГОЧЕТ на всю долину. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ГОДЗИЛЛА -- гигантский динозавр, персонаж фольклора, позже -- кино:
      
       "Кретин, -- отчетливо произнес Витька, -- ГОДЗИЛЛА..." -- Сказка о тройке-1
      
      
       ГОДЯЙ -- формально образованное отрицание от "негодяй":
      
       -- Да, я маленький, -- с достоинством произнес Ятуркенженсирхив. -- Но я вот уже три года как ГОДЯЙ. А что касается сути дела, то доктора просто не уживаются на этой планете. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ГОЛДУОТЕР, МАККАРТИ -- американские сенаторы, борцы с проникновением прокоммунистических и просоветских настроений в американскую интеллигенцию, в советской прессе -- негативные символы Америки и вообще символы реакции:
      
       Около Кощея Бессмертного я задержался. Великий негодяй обитал в комфортабельной отдельной клетке с коврами, кондиционированием и стеллажами для книг. По стенам клетки были развешаны портреты Чингисхана, Гиммлера, Екатерины Медичи, одного из Борджиа и то ли ГОЛДУОТЕРА, то ли МАККАРТИ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ГОЛЕМ -- великан, сделанный из глины и оживленный посредством магических процедур пражским раввином Иехудой Лива Бен-Бецалелем (1512?-1609, математик, друг Тихо Браге и Рудольфа II) и его коллегами, предназначался для обороны гетто при погромах (иначе см. Энциклопедию):
      
       Здесь размещался отдел Оборонной Магии /.../ Бен Бецалель успешно использовал ГОЛЕМА при дворцовых переворотах: глиняное чудовище, равнодушное к подкупу и неуязвимое для ядов, охраняло лаборатории, а заодно и императорскую сокровищницу. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ГОЛКОНДА -- государство в Индии, на Декане (центральная Индия), в XVI-XVII веках славилось ткацким и другими ремеслами и добычей алмазов, царь Соломон правил в Израиле и на 2,5 тысячи лет раньше:
      
       Странные, непривычные названия. "Хиус" -- в честь сибирской стужи, "Урановая ГОЛКОНДА", кажется, -- в память о древнем городе, где царь Соломон хранил некогда свои алмазы... -- Страна багровых туч
      
      
       ГОЛОВА САДОВАЯ -- дурак (садовая -- огородная -- ассоциация с огородными культурами):
      
       -- Да на кой ляд Наставникам модель коммунистического общества, посуди ты сам, ГОЛОВА САДОВАЯ! -- Град обреченный
      
      
       ГОЛОВОРЕЗ -- бандит, убийца (не обязательно этим методом):
      
       К этому времени место спора окружило плотное кольцо зевак -- праздношатающиеся вольные пираты и наемные ГОЛОВОРЕЗЫ, отпущенные из казарм в увольнение, пропойцы-бичкомеры и торговцы наркотиками вразнос, слуги в потертых ливреях и калеки-нищие на многочисленных костылях. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ГОЛОДОМ ПОСИДЕТЬ -- т. е. поголодать:
      
       -- У меня предложение одно, -- заявил Хлебовводов. -- Лишить его, гада, пищевого довольствия. Пусть ГОЛОДОМ ПОСИДИТ, а то сразу ведь видно, что издевается. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ГОЛОС ПРУССКИЙ -- здесь -- громкий, грубый, решительный; в русском фольклоре Германия вообще и Пруссия в особенности ассоциируется с грубостью, солдафонством, муштрой и т. п.:
      
       За окном внизу побрякивали котелками солдаты. Остряк Тевосян отмочил что-то насчет Мымры, солдаты заржали было, но тут сержант Фогель заорал вдруг ПРУССКИМ ГОЛОСОМ: "Вы на пост мне идете или к бабе под одеяло, вы, земноводное! Почему босиком? Где ваша обувь, троглодит?" Угрюмый голос отозвался в том смысле, что ноги, мол, стерты до мяса, а местами и до костей. "Закройте пасть, корова крытая! Немедленно обуться -- и на пост! Живо!.." -- Град обреченный
      
      
       ГОЛОС ТРУДЯЩИХСЯ -- ГОЛОС БОЖИЙ -- юмористическая переделка изречения "глас народа -- глас божий":
      
       Хрена с два. -- Ты можешь без крепких выражений? -- Вообще-то могу, но зачем? -- По просьбе трудящихся. -- Слушаюсь. ГОЛОС ТРУДЯЩИХСЯ -- ГОЛОС БОЖИЙ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГОЛОШЕЙКА -- род одежды; летняя трикотажная рубашка без воротника; человек или животное с голой шеей (*В.И.Даль):
      
       Волосы были рыжие, шорты ярко-красные, а ГОЛОШЕЙКА навыпуск -- яично-желтая. -- Хищные вещи века
      
      
       ГОЛУБКА ПИКАССО -- возможно, мосье Ахти имеет в виду литографию "Голубь" 1950 года, использованную в плакате Второго всемирного конгресса сторонников мира (Лондон, 13-19 ноября 1959); на ней птица совершает посадку в нештатном режиме -- одно крыло прижато, другое выпущено:
      
       -- А "ГОЛУБКА" ПИКАССО! -- сказал мосье Ахти... -- Когда я впервые увидел "Голубку", я, как и многие, вероятно, подумал, что рисунок неверен или, во всяком случае, неестественен. Но потом по роду службы мне пришлось приглядеться к голубям, и я вдруг осознал, что Пикассо, этот чудодей, схватил то мгновение, когда голубь складывает крылья перед приземлением! Его лапки уже касаются земли, но сам он еще в воздухе, еще в полете. Мгновение превращения движения в неподвижность, полета в покой. -- Улитка на склоне
      
      
       ГОЛУБОЙ -- цвет кожи:
      
       Я уже разглядел его и вижу, что человек как человек. Ну, черный... Ну и что? У нас на островах ГОЛУБЫЕ живут, и никто им в нос не тычет. Одет нормально, как все здесь одеваются, -- рубашка навыпуск, короткие штаны. Только черный. Весь. -- Парень из преисподней
      
      
       ГОЛУБЫЕ ГУСАРЫ -- поскольку форма вообще является частью милитаристской культуры, то указание на ее цвет как на отличительный признак традиционно (желтые повязки, зеленые береты и т. п.):
      
       -- ... Это он забить тебя хотел, -- объяснял Стась, не переставая хлебать. -- Нарочно тебя так, понимаешь, аккуратно обрабатывал, чтобы на дольше хватило. Я эту штуку знаю, меня ГОЛУБЫЕ ГУСАРЫ тоже вот так же обрабатывали. -- Град обреченный
      
      
       ГОМЕОСТАТИЧЕСКОЕ МИРОЗДАНИЕ -- мироздание, которое функционирует так, чтобы сохранять свои параметры в некоторых пределах в течение значительного времени; гомеостатичность является достаточно распространенным свойством, т. к. мы наблюдаем объекты, существующие достаточно долго для наблюдения, т. е. в какой-то мере гомеостатические, а в отношении мира в целом (см. мир) она связана с "антропным принципом" (Брэндон Картер) -- Вселенная такова, какова она есть, потому что мы ее наблюдаем, а при отклонении ее параметров от наблюдаемых -- в ней становятся невозможны сложные структуры, следовательно, жизнь и "наблюдатель" (также см. Энциклопедию):
      
       ... вводил понятие ГОМЕОСТАТИЧЕСКОГО МИРОЗДАНИЯ /.../ "Мироздание сохраняет свою структуру" -- это была его основная аксиома. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ГОМЕРИЧЕСКИЙ -- напоминающий своими необычайными размерами и/или количеством пиршества олимпийских богов в "Илиаде" Гомера:
      
       Пару лет назад такое предложение привело бы меня в восторг. А сейчас не хочу. Ну вот совсем не хочу... Изя каждый день -- в ГОМЕРИЧЕСКИХ порциях. -- Град обреченный
      
      
       ГОНКА -- в местной терминологии -- особо активное поведение перед спариванием, см. гон у краснух:
      
       Голос: Расскажите вкратце о самовоспроизводстве. Мося: Двуполый цикл... Голос: Всего-то? Мося: Обеспечивает перенаселение через 10-20 тысяч местных лет. Размножение начинается с ГОНКИ, причем... -- Мыслит ли человек
      
      
       ГОН У КРАСНУХ -- особо активное поведение в период спаривания (у животных -- периодически, у человека -- перманентно), включающее преследование, конфликты, угрожающие и призывные звуки:
      
       Бородач, разбирая и вновь упаковывая пулемет, снисходительно пояснял, что ГОН на болотах бывает, брат, у КРАСНУХ, а краснухи, брат, это вроде крокодилов. Видал крокодилов? Ну вот, только шерстью обросшие. Красной такой шерстью, жесткой. И когда у них гон идет, тут уж, браток, держись подальше. -- Град обреченный
      
      
       ГОПА, ГОПНИК -- компания и член компании, обычно -- агрессивные; молодежный жаргон (*Т.Г.Никитина, *И.Юганов,Ф.Юганова), часто употребляется с пренебрежительным оттенком (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Ба! -- возопил он. -- Старый хобот! Крылатый боров! И ты здесь? Явился, за сто лет не запылился! Ха, вся старая ГОПА в сборе! -- Экспедиция в преисподнюю
      
       ... а посреди этого коловращения, в самом центре зала, ГОПА молодых напористо угощала главного редактора периферийного журнала... -- Хромая судьба
      
       Прозвали их так соседи, когда юные ГОПНИКИ вступили в пору полового созревания... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ГОРАЗДО СТРАШНЕЕ ТУПАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНОСТЬ -- опасная и тем, что она делает с человеком (вторая цитата), и последствием -- уверенностью в НЕПОГРЕШИМОСТИ; один из ключевых тезисов произведения:
      
       По-моему, в общежитии достаточно трех принципов: не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй. ГОРАЗДО СТРАШНЕЕ ТУПАЯ, мелочная, железобетонная ПРИНЦИПИАЛЬНОСТЬ. Та самая, которая сводится к охотничьему инстинкту. Когда ловят на легкомысленном поступке, на неосторожном слове, на неправильно истолкованной мысли. Это от нее все гадости. Принципиальный человек быстро утрачивает драгоценное ощущение необходимости постоянной самопроверки. Принципиальность становится последней ступенью к уверенности в собственной НЕПОГРЕШИМОСТИ. А что может быть ужаснее в человеке, да еще в неумном человеке, нежели абсолютная и непоколебимая уверенность в собственной правоте при любых обстоятельствах и в любую минуту! -- Дни Кракена
      
       -- Нет, Юлю Марецкую я хорошо помню. Году в пятидесятом я отказалась подписаться на заем, и мы с ней немножко повздорили. Она назвала меня девкой и антисоветской сволочью и сказала, чтобы я не смела заходить в уборную на нашем этаже. Сказала, что уборной имеют право пользоваться только честные студентки. -- Дни Кракена
      
      
       ГОРБАТЫЙ -- народное название одной из моделей автомобиля Москвич, за форму кузова:
      
       А время было тогда какое: "Москвич", "ГОРБАТЫЙ" стоил тогда в магазине пять с половиной тысяч, свободно, а "Волга" -- двенадцать... Не было тогда "волги"? Ну значит, "Победа" была, какая тебе разница?.. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГОРГОНА -- в древнегреческой мифологии страшное существо, от взглядов которого все живое обращалось в камень:
      
       Рядом прошуршала с шелковистым свистом серебряная ткань, коснулась его лица (слабо треснули статические разряды), -- а он все глаз оторвать не мог от этого мрачного виденья: в слабом свете ночника, прямая, как готическая фигура, -- горгулья, ГОРГОНА, гарпия, -- с черными руками, уроненными поверх одеяла, сидела в постели мумия -- с полуоткрытым провалившимся ртом, всклокоченными, словно сухая пакля, волосами, темно-желтая, мертвая, а круглые неподвижные глаза светились красным... -- Бессильные мира сего
      
      
       ГОРГУЛЬЯ -- фантастическое чудовище, его скульптура использовалась в архитектуре средневековых соборов, традиционно -- в качестве элементов водостоков:
      
       Рядом прошуршала с шелковистым свистом серебряная ткань, коснулась его лица (слабо треснули статические разряды), -- а он все глаз оторвать не мог от этого мрачного виденья: в слабом свете ночника, прямая, как готическая фигура, -- ГОРГУЛЬЯ, горгона, гарпия, -- с черными руками, уроненными поверх одеяла, сидела в постели мумия -- с полуоткрытым провалившимся ртом, всклокоченными, словно сухая пакля, волосами, темно-желтая, мертвая, а круглые неподвижные глаза светились красным... -- Бессильные мира сего
      
      
       ГОРДЕЛИВАЯ УЛЫБКА ГОСПОДА БОГА ВЕЧЕРОМ ШЕСТОГО ДНЯ ТВОРЕНИЯ -- согласно Торе, Берейшит 1 (у христиан -- Библия, Бытие, 1), мир был сотворен в течение шести дней:
      
       Кто это там такой изящный, с ГОРДЕЛИВОЙ УЛЫБКОЙ ГОСПОДА БОГА ВЕЧЕРОМ ШЕСТОГО ДНЯ ТВОРЕНИЯ? Чья это там такая знакомая белоснежная эспаньолка? Мистер Флеминг, сэр! -- Волны гасят ветер
      
      
       ГОРИЗОНТ СОБЫТИЙ -- термин из космологии, поверхность, ограничивающая область, из которой возможно получение информации:
      
       Смотрит старушечьими бессмысленно-зоркими глазами, словно видит что-то за ГОРИЗОНТОМ СОБЫТИЙ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГОРМИЛИЦИЯ -- руководство милицией города, орган, подчиненный властям города и вышестоящим органам своей структуры (Министерство Внутренних Дел -- МВД), долженствующий заниматься защитой граждан от противоправных действий:
      
       ... вдруг остановился и, посмотрев на меня и сквозь меня, произнес задумчиво: "Когда доброму гражданину цивилизованной страны больше некуда обратиться, он обращается в милицию". И мы направились в ГОРМИЛИЦИЮ. Три автобусные остановки. Довольно жарко. Тени нет. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ГОРНЫЕ ЕГЕРЯ -- пехотные части, предназначенные (экипированные и тренированные) для действий в горах:
      
       Побольше бы нам таких людей, а то все лезут вверх, что твои ГОРНЫЕ ЕГЕРЯ. -- Град обреченный
      
      
       ГОРОД -- в социологии и демографии -- вид поселения, в культуре, массовом сознании и экономике -- антипод деревни (см.); в данном случае -- одно из структурообразующих понятий; в пределах произведения Город эволюционирует от хаоса (см. меняет профессию) через революцию с фашистским, но не нацистским, в силу равномерного распределения населения города по национальностям, душком, к правлению мафиозно-хозяйственного (в быту часто называемого латиноамериканским) типа со стабильным или медленно возрастающим уровнем жизни; такое правление характерно для стран в посткатастрофический период, например, оно было характерно для РФ конца XX - начала XXI века, до начала следующей катастрофы -- вторжения на территорию Грузии и Украины с аннексией части их территории (иначе см. Энциклопедию):
      
       Начался новый день. Непроглядно черное беззвездное небо сделалось мутно-голубым, знойным, пахнуло жарким, как из пустыни, ветром, и ГОРОД возник вокруг как бы из ничего -- яркий, пестрый, исполосованный синеватыми тенями, огромный, широкий... Этажи громоздились над этажами, здания громоздились над зданиями, и ни одно здание не было похоже на другое, и стала видна раскаленная желтая Стена, уходящая в небо справа, а слева, в просветах над крышами, возникла голубая пустота, как будто там было море, и сразу же захотелось пить. -- Град обреченный
      
       -- Ну, север! -- нетерпеливо сказал Изя. -- Условно считаем, что направление на солнце, та сторона, где болота, поля, фермеры, -- это юг, а противоположная сторона, в глубину ГОРОДА, -- север. Ты ведь дальше мусорных свалок нигде и не был... А там еще город и город, там огромные кварталы, целехонькие дворцы... -- Он хихикнул. -- Дворцы и хижины. Сейчас там, конечно, никого нет, потому что воды нет, но когда-то жили, и было это "когда-то", я тебе скажу, довольно давно. Я там такие документы в пустых домах обнаружил, что ой-ей-ей! /.../ И было это не меньше, чем сто лет назад... -- Град обреченный
      
       Вы превратили ГОРОД в благоустроенный хлев, а граждан Города -- в сытых свиней. Я не хочу быть сытой свиньей, но я не хочу быть и свинопасом, а третьего в вашем чавкающем мире не дано. -- Град обреченный
      
      
       ГОРПЛАН -- от "Городское планирование" -- пародия на совлексику -- "Госплан" (организация, которая должна была воплотить полувековую мечту советского управленства -- создать систему учета вообще всего в стране -- от космического корабля до каждого гаечного ключа):
      
       Лопатой, если угодно, надо уметь работать, а откуда, спрашиваю я, нам уметь, если мы из ГОРПЛАНА? -- Град обреченный
      
      
       ГОРТОРГ -- ГОРодское управление ТОРГовли, орган, управлявший торговлей в городе:
      
       Он жрал убиенных собачек и тухлую рыбу от щедрот ГОРТОРГА, для гадости обливал людей водой и сепией и нетерпеливо ждал, когда я разрешу наконец его сексуальные и прочие проблемы. -- Дни Кракена
      
      
       ГОСКОМИТЕТ -- совлексика (см.), Государственный комитет, элемент системы управления страной:
      
       Значит, если мой приказ будет противоречить приказу председателя ГОСКОМИТЕТА, вы повинуетесь мне? -- Страна багровых туч
      
       -- ГКМПС -- это Государственный комитет межпланетных сообщений при Совете Министров. Я -- заместитель председателя комитета. -- Страна багровых туч
      
      
       ГОСПОДИ, ТВОЯ ВОЛЯ -- восклицание, означающее признание беспомощности и надежду на указанное:
      
       Потом сержант вдруг гулко прочистил горло и надвинул фуражку на лоб, кто-то тихо, с отчаянием, выругался, а Андрей все еще не понимал, и только когда незнакомый голос у него над ухом прохрипел: "ГОСПОДИ, ТВОЯ ВОЛЯ!.. ", Андрей, наконец, понял. У него волосы зашевелились на затылке, и ослабели ноги. -- Град обреченный
      
      
       ГОСТ 718-62 -- Государственный Общесоюзный СТандарт -- нормативный акт, определяющий характеристики промышленной продукции, является частью системы стандартизации, существующей во всех промышленно развитых странах (ASTM в США, DIN в Германии и т. д.), 718 -- текущий номер, 62 -- год принятия (1962):
      
       Из протокола явствовало, что я, нижеподписавшийся Привалов А.И., неизвестным мне способом вступил в обладание действующей моделью неразменного пятака образца ГОСТ 718-62 и злоупотребил ею; что я, нижеподписавшийся Привалов А.И., утверждаю... -- Понедельник начинается в субботу
      
       Расческа была из самых дешевых -- пластмассовая, со сломанными зубьями, -- не расческа даже, а обломок расчески, и у места облома можно было еще разобрать какой-то ГОСТ... -- Град обреченный
      
      
       ГОСТ 718-62, 5 КОПЕЕК 1961, 22 МАРТА 1959 -- естественное для Соловца неестественное сочетание дат -- пятак должен быть выпущен не ранее ГОСТа, а постановление горсовета -- еще позже:
      
       Пятак был слегка влажный, на нем было написано "5 КОПЕЕК 1961", и цифра "6" была замята неглубокой выщерблинкой. /.../ Из протокола явствовало, что я, нижеподписавшийся Привалов А.И., неизвестным мне способом вступил в обладание действующей моделью неразменного пятака образца ГОСТ 718-62 и злоупотребил ею; что я, нижеподписавшийся Привалов А.И., утверждаю, будто действия свои производил с целью научного эксперимента без каких-либо корыстных намерений; что я готов возместить причиненные государству убытки в размере одного рубля пятидесяти пяти копеек; что я, наконец, в соответствии с постановлением Соловецкого горсовета от 22 МАРТА 1959 года, передал указанную действующую модель неразменного пятака дежурному по отделению лейтенанту Сергиенко У.У. и получил взамен пять копеек в монетных знаках, имеющих хождение на территории Советского Союза. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ГОСУЧРЕЖДЕНИЕ -- совлексика (см.), государственное учреждение:
      
       -- Вы это прекратите! -- говорит Модест Матвеевич. -- Есть общежитие, есть гостиница, а здесь музей. ГОСУЧРЕЖДЕНИЕ. Если все будут спать в музеях... -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       ГОСЭКЗАМЕН -- последний экзамен при обучении в вузе по некоторым предметам, приставка "гос" придавала ему в устах и мозгах говорящих некоторый более высокий статус, снятие очков перед госэкзаменом -- возможно, желание выглядеть лучше (в понимании этого существа) на торжественном (в понимании этого существа) мероприятии:
      
       На последнем семестре она была уже членом факультетского партбюро и стала носить очки, но перед ГОСЭКЗАМЕНАМИ, кажется, сняла их. -- Дни Кракена
      
      
       ГОТОВ ПРЕДСТАТЬ -- имеется в виду -- готов предстать перед судом или иным судебным органом:
      
       А затем мы с ним отправились в Сандуновские бани, и ЕГО РУКА МЫЛА МОЮ РУКУ. Я признаю свою вину и ГОТОВ ПРЕДСТАТЬ. -- Дни Кракена
      
      
       ГРАВИГЕННЫЙ, ГРАВИЗАЩИТНЫЙ -- две принципиально возможные системы управления гравитацией -- генерирующая гравитацию и экранирующая от нее (см. также Герберт Уэллс "Первые люди на Луне"); другое название гравигенных систем -- гравиконцентрат (см.), иначе см. Энциклопедию):
      
       Тогда Генка задал ему свой коронный вопрос: какие системы представляются более обещающими -- ГРАВИГЕННЫЕ или ГРАВИЗАЩИТНЫЕ? -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Сапоги-скороходы ГРАВИГЕННЫЕ. Действующая модель -- Понедельник начинается в субботу
      
       Ковер-самолет ГРАВИЗАЩИТНЫЙ. Действующая модель -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ГРАВИЗАЩИТНЫЙ -- см. гравигенный.
      
      
       ГРАВИКОНЦЕНТРАТ -- область усиленной гравитации, на жаргоне сталкеров -- комариная плешь; также реальный минералогический термин:
      
       ... и принялся мне объяснять про этот свой ГРАВИКОНЦЕНТРАТ, про "комариную плешь" то есть. -- Пикник на обочине
      
       -- А, ГРАВИКОНЦЕНТРАТЫ... Направленная гравитация. Вот об этом я бы поговорил с удовольствием, но вы ничего не поймете. -- Пикник на обочине
      
       Вертолет упал, видно, в самый центр "комариной плеши", и весь фюзеляж его расплющило в жестяной блин, только хвост остался цел, его слегка изогнуло, и он черным крючком торчал над прогалиной между холмами, и стабилизирующий винт остался цел -- отчетливо поскрипывал, покачиваясь на легком ветерке. "Плешь", видимо, попалась мощная, даже пожара настоящего не получилось... -- Пикник на обочине
      
       -- ГРАВИКОНЦЕНТРАТ, -- объясняет Профессор./.../ -- Это область повышенной гравитации, -- вполголоса втолковывает Профессор Антону. -- В этом месте сила тяжести в тысячи раз выше обычной... -- Пикник на обочине (сценарий)
      
      
       ГРАВИЛЕТ -- летательный аппарат, использующий управление гравитацией; бытующее мнение о необходимости правильного направления вектора поля -- "иначе придет в движение не аппарат, а планета" противоречит третьему закону Ньютона и ложно; вектор должен быть направлен правильно потому, что иначе аппарат не взлетит, а прижмется к поверхности земли (иначе см. Энциклопедию):
      
       Ах, каких только кораблей не было на главном космодроме Планеты Негодяев! Ионолеты, атомолеты, нейтронолеты, ГРАВИЛЕТЫ, летающие тарелки, летающие кастрюли, летающие бидоны, летающие самовары, большие и малые, новенькие с иголочки и изрытые метеоритными шрамами... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ГРАДУИРУЕТ -- см. мегалоплазма.
      
      
       ГРАМОТЕЙ -- человек, умеющий читать и пользующийся этим умением; иногда, по мнению говорящего, слишком часто или не с той целью; систематическое использование этого умения приводит во многих случаях к ряду изменений в психике: ослаблению веры, усилению сомнений, усилению мечтательности и т. д. (см. также единственная реальность будущего):
      
       -- ГРАМОТЕЙ не есть враг короля, -- сказал он. -- Враг короля есть грамотей-мечтатель, грамотей усомнившийся, грамотей неверящий! Мы же здесь... -- Трудно быть богом
      
       И пожелавший переменить этот свыше установленный порядок есть смутьян и разрушитель установления, повинный смерти. Таковыми являются ГРАМОТЕИ, всякие там математики и сочинители... -- Без оружия (сценарий)
      
      
       ГРЕЗОГЕНЕРАТОРЫ, НЕЙРОСТИМУЛЯТОРЫ, ДРОЖКА -- различные местные методы приведения сознания человека в так называемое "измененное состояние"; нейростимуляторы -- общее профессиональное наименование, стимуляторы нейронных процессов; грезогенератор -- то же самое, непрофессиональное наименование; варианты реализации: дрожка -- посредством периодических световых вспышек определенных цветов, в сочетании, возможно, с электромагнитным (вне светового диапазона) излучением, слег (см.) -- посредством электромагнитного излучения радиодиапазона, в сочетании, возможно, со звуковым излучением:
      
       Пессимизм, как умонастроение, искореняется все той же наукой. И не только косвенно, через создание изобилия, но и непосредственно, путем прямого вторжения в темный мир подкорки. Скажем, ГРЕЗОГЕНЕРАТОРЫ -- наимоднейшее сейчас развлечение народа. Абсолютно безвредно, необычайно массово и конструктивно просто... Или, скажем, НЕЙРОСТИМУЛЯТОРЫ... -- Хищные вещи века
      
       Врач, старый седой человек, положил белый саквояж, нагнулся над Бубой, осмотрел его и сказал равнодушно: -- Безнадежен. -- Вызовите полицию, -- сказал я. Он медленно спрятал в саквояж инструменты. -- В этом нет никакой необходимости, -- сказал он. -- Здесь нет состава преступления. Это НЕЙРОСТИМУЛЯТОР... -- Хищные вещи века
      
       Мы знаем: наступит час, и невидимое излучение грезогенератора, который я вместе с народом склонен называть ласковым именем "ДРОЖКА", исцелит нас, исполнит оптимизма, вернет нам радостное ощущение бытия". Далее доктор Опир объяснял, что дрожка абсолютно безвредна в физическом и психическом смысле и что нападки недоброжелателей, усматривающих в дрожке сходство с наркотиками, демагогически болтающих о "дремлющем человечестве", не могут не вызвать у нас тягостного недоумения... -- Хищные вещи века
      
       Стало совсем уж тихо, и я вздрогнул, когда пронзительный женский голос неподалеку крикнул: "ДРОЖКА!" И сейчас же десятки голосов откликнулись: "Дрожка! Дрожка!" Люди на тротуарах по периметру площади начали размеренно хлопать в ладоши в такт вспышкам плафонов и скандировать ровными голосами: "Дрож-ка! Дрож-ка! Дрож-ка!" /.../ И тут, наконец, я понял, что все это необычайно весело. Мы все хохотали. Стало просторно, загремела музыка. Я подхватил славную девочку, и мы пустились в пляс как раньше, как надо, как давным-давно, как всегда, беззаботно, чтобы кружилась голова, чтобы все нами любовались, а мы отошли в сторонку, и я не отпускал ее руки... -- Хищные вещи века
      
       -- А потом мы пойдем на ДРОЖКУ? -- осведомился я. -- Ну да! Знаете, это, оказывается, даже полезно для здоровья /.../ В дрожке все всегда исполняется /.../ о чем думаешь, чего хотелось бы, часто исполняется. Как во сне. -- Так, может, лучше лечь спать? -- Ну да! -- сердито сказала она. -- В настоящем сне такое бывает... Будто вы не знаете! А в дрожке -- только то, что хочется! -- Хищные вещи века
      
       ... как хотите, ДРОЖКА эта -- тоже гадость... -- Это точно. Давеча моя говорит, я, говорит, тебя, папа, видела, ты, говорит, папа, синий был, как покойник, и очень уж страшный, а ей всего-то десять лет, каково мне было в глаза ей смотреть, а?.. -- Хищные вещи века
      
      
       ГРИБАНОВСКАЯ КАРАУЛКА -- "Грибановская караулка, равно как и Вшивый бугор, и Сто вторая разметка суть географические реальности южного побережья Ладоги". (БНС, off-line интервью):
      
       И уж если человек, изнемогший от географии и литературы, взлелеял в душе чистую мечту провести праздник Нового года и заслуженные каникулы в ГРИБАНОВСКОЙ КАРАУЛКЕ -- все, пиши пропало, человека поражает фолликулярная ангина, и пусть он еще спасибо скажет, что это не чума, не проказа и не стригущий лишай... -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       ГРИБИНЫ -- на Черниговщине в начале XX века -- еврейское наименование шкварок (БНС); возможная этимология -- от внешнего сходства (гипотеза Александра Ашкинази):
      
       Т.: Не может быть! Шкварки? Гусиные шкварки? П.: Точно, полковник. Самые натуральные ГРИБИНЫ. И заметьте, свежие. -- Дьявол среди людей
      
      
       ГРИТ -- говорит (имитация небрежного произношения "говорит"):
      
       А дон Рэба... Колючка, ГРИТ? Колючка. От волков? От волков. Хорошо, грит, молодец ты, отец Будах. -- Без оружия (сценарий)
      
      
       ГРИФОВАННАЯ ПАПКА -- папки с грифами секретности, т. е. указанием на категорию секретности (см. Закон о гостайне N 5485-1 от 21 июля 1993 с изменениями согласно Федерального закона N 171-ФЗ от 6 октября 1997); имеется в виду не секретность вообще, а система государственного ограничения доступа граждан к информации; наличие этой системы, согласно официальной версии, увеличивает военную мощь страны, фактически же она создает кормушку для служащих в этой системе, увеличивает количество нарушений прав человека и уменьшает информированность граждан, поэтому облегчает манипулирование ими:
      
       ... люди лежали вперемешку с бутылками кефира, с серыми ГРИФОВАННЫМИ папками и с тяжелыми сейфами... -- Улитка на склоне
      
      
       ГРОБОЗОР -- лицо, промышляющее разорением могил и похищениями из них (*В.И.Даль); в данном случае брань, как обычно, бессмысленная:
      
       -- Да тише вы, ГРОБОЗОРЫ! -- заорал вдруг Матвей, и когда стало чуть тише (все, кроме Вельзевула, замолчали и воззрились на него), произнес несколько непонятных слов и закончил: -- ...Твой Интеллигент-Профессор, побеждает в первом круге: шестьдесят восемь процентов -- чистая победа! -- Бессильные мира сего
      
      
       ГРОГГИ -- ослабленное состояние, например, после болезни:
      
       Бледность его со временем прекратилась, исчезло выражение страха, да и все его состояние ГРОГГИ пошло выветриваться. -- Бессильные мира сего
      
      
       ГРОМОБОЙ, ГРОМОБОЙНЫЙ -- громкий, мощный; архаизм (иначе см. Энциклопедию); в конце XX -- начале XXI века употреблялось в речи редко и диффузно, известны случаи употребления как прилагательного (громобойный) с существительными: пушка, голос, стрела, легион, опус, боевик, заклятие, инструментал, старая стерва, удар, пакет (программный), ботинки, брань, средство (лекарственное), улица:
      
       Ох, это ГРОМОБОЙНЫЙ разговор, еще вернемся, а сейчас давай я про развлекательность договорю, а то понесло нас с тобой к привычным болячкам. -- Избранная публицистика-80
      
       Не вмешивайся, Олег, я говорю о нас, простых, неподготовленных людях, а не о таких ГРОМОБОЯХ, как ты... -- Волны гасят ветер
      
      
       ГРУППА, ЗАНИМАВШАЯСЯ ПАРАНОРМАЛЬНЫМИ ЯВЛЕНИЯМИ -- в "Российской газете" (это, между прочим, официоз страны) была публикация о такой группе, работавшей, естественно на военных; автор публикации писал, что они, в частности, читали мысли Маргарет Тэтчер:
      
       На протяжении нескольких лет я работал в отделе, точнее -- в особой группе, где занимались ПАРАНОРМАЛЬНЫМИ ПРОЯВЛЕНИЯМИ. Телепаты, ясновидцы, зомби, телекинетики, знахари, микрокиллеры, лозоходцы, вурдалаки, вещуны, колдуньи -- все это были наши клиенты. Полтергейст, НЛО, некродинамика, палеоастронавтика... Многое я сейчас уже и позабыл, номенклатура у нас насчитывала более восьмидесяти позиций. И все было -- СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. -- Поиск предназначения
      
      
       ГРУСТЕЦ -- мужчина, пытающийся подражать женщинам, вынашивающим ребенка (например, бросающий курить) и соответствующее местное общественное движение; по мнению проф. Рубинштейна, сообщенному автору этого словаря в личной беседе, данное движение явилось комплементарной реакцией мужской части общества на разгул феминизма; к движению, по-видимому, примыкали и сочувствующие ему женщины (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Я некурящий /.../ -- Господи, и здесь ГРУСТЕЦ... -- Хищные вещи века
      
       Или вот нынче, у этих беременных мужиков... -- У кого? -- У ГРУСТЕЦОВ. Слушай, а ты, я вижу, ничего не понимаешь. -- Хищные вещи века
      
       ... прошла демонстрация людей с постными лицами. Они несли плакаты. /.../ записываться на краткосрочные курсы материнства и младенчества. /.../ Им кричали: "Сейчас запишусь, только галоши надену!", "А я стерильный!", "Дяденька, научи материнству!" А они продолжали медленно двигаться между двух сплошных потоков автомобилей, невозмутимо, жертвенно, глядя прямо перед собой с печальной надменностью верблюдов. -- Хищные вещи века
      
       -- А вы не смейтесь, попробуйте сами... Меня сегодня научила одна дама в Салоне. Всю меня обслюнявила, старая корова.../.../ -- Ненормальная. А может, ГРУСТИЦА... -- Хищные вещи века
      
       ... в нашем городе второй год сидит профессор Рубинштейн. Социальный психолог, мировое имя. Он изучает нас, как животных... -- Хищные вещи века
      
      
       ГРЫЖА ПУПОВАЯ -- расхождение мышц в результате больших нагрузок и соприкосновение кишок и кожи на животе (изнутри):
      
       Здесь дать понять, что у работника интеллектуального труда ненормированный рабочий день, он работает до ПУПОВОЙ ГРЫЖИ. -- Дни Кракена
      
      
       ГСМ -- Горюче-Смазочные Материалы (технический жаргон) -- горючее (бензин, керосин, солярка) и масла:
      
       Сорок обратных километров по накатанной дороге. Останови вон у того дома, дружок. Спасибо. Пятерка в бурую от всяких ГСМ ладонь. -- Дьявол среди людей
      
      
       ГУЗНО -- зад, чаще о птицах (гузка) или как часть сложных слов (подгузник, см.):
      
       Вчера он так ничего и не записал. Его так несло, что он едва досидел до конца вечернего рапорта, а потом маялся полночи -- торчал на корточках посреди дороги голым ГУЗНОМ в сторону лагеря, напряженно вглядываясь и вслушиваясь в ночной мрак, с пистолетом в одной руке и с фонариком в другой. -- Град обреченный
      
      
       ГУКАТЬ -- согласно словарям, издавать глухой, отрывистый звук или крик, впрочем, непонятно какой; наверное, похожий на "гу-гу-гу", а раз глухой, то "г" произносится, как украинское "г" или немецкое "h":
      
       Чачуа, нависнув шевелящимся носом над ослепительным декольте Дольфюсихи, говорил, не умолкая ни на секунду. Дольфюсиха изнеможенно ГУКАЛА, игриво отшатывалась от него и широченной своею спиной наваливалась на Отто. -- Град обреченный
      
      
       ГУМАНОИД, СЕМИГУМАНОИД, НЕГУМАНОИД -- термины, указывающие на относительную близость к человеку представителей тех или иных видов; параметры, по которым надо рассматривать близость, относительный вес различий и суммарное расстояние в пространстве признаков, при котором можно выносить заключение о гуманоидности, является объектом дискуссий; некоторые из экстремальных точек зрения -- внешняя неотличимость в быту, возможность получения потомства (в том числе -- способного к размножению), удовлетворение "тесту Тьюринга" (поддержание беседы и невозможность отличить от человека по генерируемому тексту), подтвержденное другой стороной понимание мотивов действий и/или системы ценностей, возможность совместных действий с людьми; парадоксальность ситуации состоит в том, что трудно построить определение, охватывающее всех людей; "семигуманоид" от англ. semi- -- полу-:
      
       -- Нет, -- возразил Леонид Андреевич. -- Потому что едва мы приступили к делу, как выяснилось, что лес -- тоже братец по разуму, только двоюродный. Братец -- ГУМАНОИД, а лес -- не гуманоид. -- Беспокойство
      
       А теперь я хотел бы особенно подчеркнуть, что, несмотря на эти нечеловеческие и вообще НЕГУМАНОИДНЫЕ способности, здешний абориген не только в анатомическом, но и в физиологическом и, в частности, в нейрологическом отношении необычайно, небывало близок к земному человеку. -- Малыш
      
       -- Саул, -- сказал он. -- После работ Сугимото общение с ГУМАНОИДАМИ -- задача чисто техническая. Вы что, не помните, как Сугимото договорился с тагорцами? Это же была большая победа, об этом много писали и говорили... -- Попытка к бегству
      
       Это машина не для ГУМАНОИДОВ./.../ Некоторое время они молча стояли перед кабиной, пытаясь представить себе существо, которое чувствовало себя в этой шумовке так же удобно, как они сами в водительских креслах перед пультами и экранами. -- Попытка к бегству
      
       ... существо, не принадлежащее к бранчу гуманоидных сапиенсов, не может быть объектом контакта без посредника.../.../ в зоне контакта вспыхнул неожиданно пожар, контакт был прерван, из-за стены огня раздались вдруг выстрелы, штурман группы СЕМИ-ГУМАНОИД Кварр погиб, и тело его не было обнаружено, Эварист Козак, командир корабля, получил тяжелое проникающее ранение в область живота... -- Парень из преисподней
      
      
       ГУНДЕТЬ -- говорить неразборчиво:
      
       -- Ну нет, -- ГУНДЕЛ бас. -- Пулемет все-таки -- это вам не игрушка, не молотилка какая-нибудь там... -- Град обреченный
      
       -- ...И когда танк оказался на расстоянии двух метров от меня, -- ГУНДЕЛ Фриц, проливая первач на белые ноги Сельмы, -- я вспомнил все!.. -- Град обреченный
      
      
       ГЫГЫКАТЬ -- громко смеяться (звукоподражание):
      
       Витька ГЫГЫКАЛ уже совершенно неприлично. Роман толкал меня локтем, а Эдик умоляюще шептал: "Саша, надо! Дай им! Такой случай!" -- Сказка о тройке-1
      
      
       ГЭБЭ -- см. органы
      
      
       ГЭДЭЭРОВСКИЙ -- от названия государства ГДР (Германская Демократическая Республика), существовавшего в 1945-1990 годах, входившего в так называемый "социалистический лагерь" или "соцлагерь", т. е. являвшегося вассалом СССР и сочетавшего несколько более высокий уровень жизни (следствие лучшего отношения к работе) с более жесткой регламентацией личной и общественной жизни (следствие немецкой дисциплинированности); в граждан, пытавшихся бежать из нее на Запад, стреляли; предметы потребления, произведенные в странах соцлагеря, имели в среднем более высокое качество, они были более дефицитны, их употребление было престижно, в некоторых случаях обозначало и отчасти определяло статус человека:
      
       Я неторопливо шел по улице Лукоморье, засунув руки в карманы серой ГЭДЭЭРОВСКОЙ курточки и глядя себе под ноги. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Вообще постельное белье. Коляска, причем не простая, а двойная. Колыбельки, две, ГЭДЭЭРОВСКИЕ. Почему в доме обваливаются обои? Так, завтра же придет человек и переклеит обои, я уже договорилась... -- Поиск предназначения
      
      
       ДАВАНУТЬ -- здесь -- атаковать:
      
       -- Так я же тебе и говорю! -- проникновенно сказал дядя Юра, выпуская Стася, которого сразу же по длинной дуге унесло в сторону. -- Я тебе втолковываю! Один раз ДАВАНУТЬ на гадов -- и все! У них же пулеметов нет! Сапогами затопчем, шапками закидаем... -- Он вдруг замолчал, снова вскинул на спину пулемет. -- Пошли. -- Град обреченный
      
      
       ДАВАТЬ! -- ("ну дает!", "во дает!") здесь -- делать нечто выдающееся с точки зрения говорящего:
      
       Я содрогнулся. Все смотрели на меня, поэтому я содрогнулся только мысленно и откусил половину пикуля. Хозяин крякнул. Симонэ тоже крякнул. Госпожа Мозес произнесла хрустальным голосом: "О! Это настоящий мужчина". Я улыбнулся и засунул в рот вторую половину пикуля, горько сожалея, что не бывает пикулей величиной с дыню. "ДАЕТ!" -- отчетливо произнесло чадо. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ДАВЛЕНИЕ ДЕМОГРАФИЧЕСКОЕ -- местный термин, отношение текущей численности населения к максимально возможной в данном регионе, степень заполнения экологической ниши; традиционно считается, что предельная емкость определяется продовольственными ресурсами, однако с ростом международной торговли и технологий интенсивного производства продуктов питания ситуация изменяется; термин иногда применяется неправильно, как мера агрессивности, которая является, на самом деле, следствием:
      
       "А каково удельное ДЕМОГРАФИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ в устье Голубой Змеи?" -- спросил Гай. Мак назвал цифру, назвал погрешность и не преминул добавить, что понятие демографического давления кажется ему смутным. Во всяком случае, он не понимает, зачем оно введено. Гай принялся было ему объяснять, что демографическое давление есть мера агрессивности, но тут вмешалась Рада. -- Обитаемый остров
      
      
       ДАЖЕ НОМЕР ВСПОМНИЛ: 0064 -- в СССР и позже предметы в организациях, а также иногда мебель в служебных квартирах имели "инвентарные номера", например, для мебели они штамповались на металлических пластинках, которые привинчивались к оной мебели; интересно, есть ли инвентарный номер на Стуле Президента, а если нет -- то на каком этаже "вертикали власти", этого фаллического символа российского убожества исчезают Инвентарные Номера?:
      
       Ну, сел я на свой любимый стул, закурил сигаретку и это самое сооружение изничтожил. Честно скажу -- с удовольствием. А тумбочку вернул на место. И ДАЖЕ НОМЕР ВСПОМНИЛ: 0064. Не знаю уж, что этот номер значит. -- Парень из преисподней
      
      
       ДАНХИЛЛ -- крупнейшая фирма, производитель высококачественных трубок и сигарет, в частности выпускала трубки с пятнышками, от одного до пяти, каждое пятно означало одного убитого для изготовления трубки слона, из его "слоновой кости" делалась эта метка, остальная "слоновая кость" этого слона уничтожалась (также см. Энциклопедию); экстремальный пример "демонстративного потребления" -- см. Торстейн Веблен "Теория праздного класса":
      
       На столе ничего особенного не было, только большая бронзовая пепельница, в которой лежала трубка с прямым мундштуком. Кажется, "ДАНХИЛЛ". Из трубки поднимался дымок. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       ...в руке трубка, и, разумеется, не какое-нибудь там ширпотребовское барахло за три пятнадцать, а настоящий "ДАНХИЛЛ" с белой точкой. -- Дни затмения
      
      
       ДАР -- то, что получено не в качестве платы, не за какие-то заслуги, а случайно или в результате событий, не связанных непосредственно с действиями получателя дара:
      
       -- ...Значит это все-таки чудесный дар? -- ДАР -- да. В том смысле, что -- от Бога. Не пито не едено. Из немыслимого переплетения хромосом. Но почему вы говорите: "чудесный"? Инстинкт, побуждающий синицу в некий момент времени заинтересоваться прутиком, подобрать его, тащить куда-то на дерево, еще не зная куда, а потом вдруг каким-то образом -- каким? -- понять: вот сюда, вот в эту развилку, только в нее и никуда больше... Это -- чудо? -- Бессильные мира сего
      
      
       ДАСС ИМ ТАННВАЛЬД ФИНСТЕР ИСТ, ДАС МАХТ ДАС ХОЛЬТС, ДАС... мнэ-э... МАЙН ШАТЦ... или КАТЦ?.. -- песенка из немецкого фольклора (БНС):
      
       Он отчаянно ударил по ним лапой и, цепляясь когтями за струны, заорал еще громче, словно бы стараясь заглушить музыку: ДАСС ИМ ТАННВАЛЬД ФИНСТЕР ИСТ, ДАС МАХТ ДАС ХОЛЬТС, ДАС... мнэ-э... МАЙН ШАТЦ... или КАТЦ? -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ДАТЬ МАХУ -- ошибиться, слишком резко или категорично выразиться, продемонстрировать слишком большие претензии; выражение происходит от промахнуться, двигаться слишком размашисто:
      
       -- Да, на Юпитер. -- Михаил Петрович говорил неуверенно, чувствуя, что ДАЛ МАХУ. -- Разве нельзя? -- Страшная большая планета
      
      
       ДАТЬ РАЗОК В ВОЗДУХ, ЧТОБЫ ОНИ ШТАНЫ ПОТЕРЯЛИ -- имеется в виду выстрелить и напугать, впрочем, при этом сами по себе штаны не спадают; не исключена сложная связь через вызванную страхом дефекацию -- тоже, скорее всего, миф:
      
       -- Давайте хоть страху нагоним,-- попросил Саул.-- ДАТЬ РАЗОК В ВОЗДУХ, ЧТОБЫ ОНИ ШТАНЫ ПОТЕРЯЛИ! -- Попытка к бегству
      
      
       ДАТЬ СЛОВО -- предоставить право выступления; это мог сделать только ведущий собрание, который выбирался из наиболее послушных начальству участников:
      
       Во-первых, товарищ представитель нарушил здесь все правила ведения заседания, взял СЛОВО, которое ему НИКТО НЕ ДАВАЛ, и вдобавок еще превысил регламент. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДАТЬ ЧЕЛОВЕКА -- т. е. выделить своего подчиненного (в том числе и формально не обязанного это делать) для помощи; форма торговли живым товаром, точнее -- сдачи его в аренду, весьма широко распространенная в СССР/РФ, особенно -- в армии:
      
       -- Правильно, -- сказал он. -- Оч хор. Давай в кабинет. -- Только Румеру обязательно позвони, -- сказала Сельма. -- Пусть ДАСТ ЧЕЛОВЕКА. -- Град обреченный
      
      
       ДАТЬ ШЕНКЕЛЯ -- кавалерийский термин, стимулировать лошадь, причинив ей боль:
      
       То есть, конечно, история Института знала случаи, когда отдельные умельцы ухитрялись взнуздать строптивый механизм и, ДАВ ЕМУ ШЕНКЕЛЯ, поднимались на совершенно фантастические высоты. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ДВА НУЛЯ -- здесь: указание на важность и секретность:
      
       Значит, у тебя никто не читал. Это хорошо. Ты его спрячь хорошенько, это письмо, -- по форме ДВА НУЛЯ. Там к тебе сейчас зайдет один мой холуек, так ты ему отдай, ладно? -- Град обреченный
      
      
       ДВЕНАДЦАТИЭТАЖНИК -- дом высотой в 12 этажей, по контексту -- доминирующий на местности:
      
       Небо за окном было розовое с золотом; молодой месяц, словно на минарете, торчал в точности над крышей ДВЕНАДЦАТИЭТАЖНИКА. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ДВЕРИ ЗА СОБОЙ НЕ ЗАКРЫЛИ -- мелкое хамство совка, обычное для человека, чуствующего себя "выше", при общении с простыми людьми; психологическая компенсация за хамство тех, кто еще "выше", система устойчива, интересна проблема возникновения:
      
       Все смотрели на меня, особенно -- маленький в черном плаще. Незнакомец сунул-таки руку в задний карман, покопался там, что-то вытащил, вложил мне в ладонь и вышел. Остальные последовали за ним, разговаривая во весь голос, и даже ДВЕРИ ЗА СОБОЙ НЕ ЗАКРЫЛИ. -- В наше интересное время
      
      
       ДВЕ ЦЕЛИ, ГЛАВНАЯ -- УДЕРЖАТЬСЯ У ВЛАСТИ И ОСНОВНАЯ -- ПОЛУЧИТЬ ОТ ЭТОЙ ВЛАСТИ МАКСИМУМ УДОВЛЕТВОРЕНИЯ -- указанная структура целей является неизбежным результатом эволюции власти и вообще любой структуры, осуществляющей властные полномочия (например, полиции и так называемых "спецслужб"), если страна не достигла уровня развития, при котором возникает и становится принципиально неотменяемым принцип регулярной смены власти, причем необратимость самой этой ситуации гарантируется принципом разделения властей:
      
       Неизвестные Отцы, -- сказал Доктор, -- это анонимная группа наиболее опытных интриганов, остатки партии путчистов, сохранившиеся после двадцатилетней борьбы за власть между военными, финансистами и политиками. У них ДВЕ ЦЕЛИ, одна -- главная, другая -- основная. ГЛАВНАЯ -- УДЕРЖАТЬСЯ У ВЛАСТИ. ОСНОВНАЯ -- ПОЛУЧИТЬ ОТ ЭТОЙ ВЛАСТИ МАКСИМУМ УДОВЛЕТВОРЕНИЯ . Среди них есть и незлые люди, они получают удовлетворение от сознания того, что они -- благодетели народа. Но в большинстве своем это хапуги, сибариты, садисты, и все они властолюбцы... -- Обитаемый остров
      
      
       ДВИЖЕМСЯ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, МОЖЕМ ОШИБИТЬСЯ -- по мнению говорящего, это предполагает целесообразность вмешательства; цивилизация или общество, прекратившие движение, не могут ошибиться, и поэтому вмешательство не требуется; кроме того, побуждение к движению цивилизации или общества, прекративших оное, либо невозможно, либо слишком трудоемко, либо по иным (например, этическим) причинам недопустимо:
      
       Третья цивилизация -- наша, и мы теперь понимаем, почему Странники должны вмешаться прежде всего и именно в нашу жизнь. Мы ДВИЖЕМСЯ. Мы движемся, а СЛЕДОВАТЕЛЬНО, мы МОЖЕМ ОШИБИТЬСЯ в выборе направления движения. -- Волны гасят ветер
      
      
       ДВОЕМЫСЛИЕ -- метод хранения в одном мозгу и использования в реальной жизни двух правд (см. правда), противоречащих друг другу; владение данным методом является специфическим свойством людей, населяющих тоталитарное или авторитарное государство, в частности, СССР/РФ; двоемыслие -- важный фактор в их общении с людьми, не владеющими или в конкретной ситуации не применяющими этот метод (в частности, с людьми из других государств); в случае конфликта с этими другими государствами владение двоемыслием на какое-то время существенно увеличивает эффективность действий такого государства; в дальнейшем двоемыслие приводит к распаду связной картины мира, падению экономической эффективности системы и в конечном итоге -- ее гибели:
      
       И остается только одно: хранить в сознании обе эти ПРАВДЫ, но таким образом, чтобы они никогда друг с другом не встречались. Вот это искусство не позволять двум правдам встречаться в сознании и называется ДВОЕМЫСЛИЕМ. Двоемыслие помогает выжить. Двоемыслие спасает от безумия и от смертельно опасных поступков. Двоемыслие помогает сознанию рационализировать совершенно иррациональный мир. Двоемыслие поддерживает в глупом человеке спасительный уровень глупости, а в ловком человеке -- необходимый уровень нравственной увертливости. Двоемыслие -- полезнейшее благоприобретенное свойство дрессированного человека. Оно продлевает жизнь в условиях тоталитарной системы. И оно продляет жизнь самой тоталитарной системы. Ибо, окажись человек неспособен к двоемыслию, тоталитарные системы вместе со своими подданными убивали бы сами себя, как убивают себя штаммы наиболее беспощадных вирусов, вызывающих пандемии. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ДВОРЕЦ, ОТЦЫ, ТЕЛЕГРАФ И ТЕЛЕФОН, ВОКЗАЛЫ -- аллюзия на захват власти большевиками в 1917 году в России, когда кто-то из большевистских вождей перечислял, что надо захватывать в первую очередь (сказать, кто именно это был, трудно -- несмотря на святость каждого слова и каждой строчки, написанной этими людьми, тексты позже редактировались в угодном партии на момент редактирования смысле, а предыдущие их издания не выдавались в библиотеках):
      
       Наверное, надо так: ДВОРЕЦ, ОТЦЫ, ТЕЛЕГРАФ И ТЕЛЕФОН, ВОКЗАЛЫ, срочную депешу на каторгу -- пусть Генерал собирает всех наших и валит сюда... Массаракш, понятия не имею, как берут власть... А ведь еще есть Гвардия... и армия... и штаб, массаракш! Вот кто сразу оживится! Вот с кого надо начинать. Ну, это дело Вепря, он будет рад этим заняться, он в этом хорошо разбирается... И еще маячат где-то белые субмарины... Массаракш, ведь еще война!.. -- Обитаемый остров
      
      
       ДВОРЦЫ И ХИЖИНЫ -- аллюзия на выражение "мир хижинам, война -- дворцам", возникшее во времена французской революции (середина 18 века):
      
       А там еще город и город, там огромные кварталы, целехонькие дворцы... -- Он хихикнул. -- ДВОРЦЫ И ХИЖИНЫ. Сейчас там, конечно, никого нет, потому что воды нет, но когда-то жили, и было это "когда-то", я тебе скажу, довольно давно. -- Град обреченный
      
      
       ДВУСТВОЛИЧЬИ -- ассоциация с охотничьим оружием -- двустволкой:
      
       Помыслить было страшно -- рассказать Шибзду о вчерашних моих похождениях. И не только потому, что вдруг уставились на меня из вчерашнего дня ДВУСТВОЛИЧЬИ глаза Ивана Давыдовыча и донеслось ядовитопредостерегающее шипение Кости Кудинова, поэта; и не потому даже, что ощущал я во всем этом какую-то пакость, мерзость какую-то -- Хромая судьба
      
      
       ДВУХТОМНИК -- имеется в виду двухтомник Эрнста Хемингуэя 1959 года издания:
      
       Да-да, ты, ДВУХТОМНИК! Сколько человек тебя прочитало? А сколько поняло? Я очень люблю тебя, старина, ты добрый и честный товарищ. Ты никогда не орал, не хвастался, не бил себя в грудь. Добрый и честный. И те, кто тебя читают, тоже становятся добрыми и честными. Хотя бы на время. Хотя бы сами с собой... -- Улитка на склоне
      
      
       ДЕВАН ЛЕЗ АНФАН -- франц. devant les enfants -- для детей, при детях, также -- в смысле, что при детях не следует называть вещи своими именами:
      
       ...до тех пор, пока миром будут править бесчестные или, в лучшем случае, умеренно честные люди, до тех пор мир будет бесчестным или, в лучшем случае, умеренно (по обстоятельствам, от случая к случаю, если это полезно для дела, деван-лез-анфан, для прессы и телевидения) честным. -- Поиск предназначения
      
       "Знаешь что, шутник ты мой хренов!.. " -- "Изумруд мой яхонтовый, ДЕВАН ЛЕЗ АНФАН!.. " -- Бессильные мира сего
      
      
       ДЕВАНИ, МАГРЕБ, НАСТАЛИК, ФАРСИ, ИРАНИ -- восточные языки и диалекты (БНС):
      
       Изощренно прекрасные новые слова: "ДЕВАНИ", "МАГРЕБ", "НАСТАЛИК", "ФАРСИ", "ИРАНИ"... -- Поиск предназначения
      
      
       ДЕВОН -- репеллент, от девонского периода, 395-345 млн. лет назад (в конце девона появились насекомые), также см. Энциклопедию:
      
       "ДЕВОН" -- популярный репеллент, великолепно отгоняющий комаров, москитов, мошку и прочих кровососов... -- Трудно быть богом
      
      
       ДЕВЯНОСТО ШЕСТАЯ ПРОБА -- для золота -- указание на высокое содержание в сплаве, высокую стоимость; для всех других объектов (в том числе и мафиози) -- на чистоту типажа, отсутствие чужеродных примесей, высокое качество:
      
       Свидетель Петров, коренастый, почти квадратный, черный, как ворона, а на вид -- совершеннейший бандит, мафиози ДЕВЯНОСТО ШЕСТОЙ ПРОБЫ, -- прочно уселся на табуретку и, не говоря ни слова, стал злобно исподлобья глядеть, как Андрей прихлебывает чай. -- Град обреченный
      
      
       ДЕГУСТАТОРЫ ЧАЯ... -- дегустаторы продуктов, как и искусствоведы, являются частью системы производства и потребления, их заключения нужны людям, а мнения "интуитивных дегустаторов" -- их личное дело:
      
       Странно, что дегустаторы чая, вина, кофе, сыра -- уважаемые профессионалы, а дегустатор, скажем, живописи -- не критик, не искусствовед, не болтун по поводу, а именно природный, интуитивный дегустатор -- считается у нас тунеядцем. Впрочем, ничего странного здесь нет. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ДЕДЫ -- в советской и российской армии -- солдаты последнего года службы; ассоциация с производным термином "дедовщина" в данном случае отношения к делу не имеет; дедовщина -- повсеместная система издевательств "дедов" над молодыми солдатами в Советской армии в XX и XXI веке, иногда -- причина убийств и самоубийств:
      
       И ведь это все -- драбанты, спецназ, старая гвардия! ДЕДЫ! А молодые ни к черту не годятся, потому что ничего пока не умеют. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДЕЖУРСТВО ПО УЧРЕЖДЕНИЮ -- во всех мало-мальски серьезных советских учреждениях существовали и существуют дежурства во внерабочее время -- ночью, в выходные и праздники; они используются как источник заработка для вышедших на пенсию руководителей среднего звена, приближенных к руководству, а также как метод поощрения (деньгами и отгулами) рядовых сотрудников, приближенных к руководству; дежурства в праздники считаются особо ответственными в силу полузабытого верования -- что вредители, враги и диверсанты хотят испортить своими диверсиями советским людям именно праздник; одним из следствий этого верования являлся соблюдавшийся до конца 80-х годов XX века обряд собирания пишущих машинок в отдельное помещение, запираемое и опечатываемое посредством продевания в петельки, привинченные к дверям, веревочки, наклеивания на концы веревочки куска пластилина и оттискивания на пластилине печати -- куска металла с рельефным изображением (в 80-е годы традиция профанировалась -- оттискивали просто монетки); собирание же именно пишущих машинок было рационализовано, как противодействие намерению шпионов и вредителей именно в праздник проникать на предприятие и печатать свои гнусные листовки, фактически же это было отголоском древнего отношения к печатному слову как к некой опасной магии:
      
       ДЕЖУРСТВО ПО УЧРЕЖДЕНИЮ во время праздников -- занятие ответственное. Это вам не кнопки нажимать. Во-первых -- противопожарная безопасность. /.../ А также никого не пускать. Вот это список лиц, которым разрешено пользование лабораториями в ночной период, но все равно тоже не пускать, потому что праздник -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ДЕЙТЕРИЕВАЯ ВОДА -- см. тяжелая вода
      
      
       ДЕЙТЕРИЕВО-ТРИТИЕВАЯ -- состоящая из смеси дейтерия и трития, изотопов водорода (единственные изотопы, имеющие "имена"):
      
       В фокусе параболоида ежесекундно взрываются, превращаясь в излучение, миллионы порций ДЕЙТЕРИЕВО-ТРИТИЕВОЙ плазмы. -- Путь на Амальтею
      
      
       ДЕЛАТЬ ОДНО, ОЧЕНЬ НУЖНОЕ ДЕЛО, КАЖДЫЙ НА СВОЕМ ПОСТУ -- совлексика, как обычно, совмещающая мотивы единения, необходимости или важности и обращение к каждому:
      
       ... и Андрея вдруг пронизала острая радость при мысли, что все эти люди из разных стран и даже из разных времен собрались здесь вместе и ДЕЛАЮТ ОДНО, ОЧЕНЬ НУЖНОЕ ДЕЛО, КАЖДЫЙ НА СВОЕМ ПОСТУ. -- Град обреченный
      
      
       ДЕЛАТЬ ТО ЖЕ, ЧТО ДЕЛАЮТ ВСЕ, И ТАК ЖЕ, КАК ДЕЛАЮТ ВСЕ. ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ ЕМУ ХОТЕЛОСЬ БЫТЬ КАК ВСЕ -- описание системы с поощрением "среднего" поведения (ситуацию рассматривал также Уильям Тенн "Нулевой потенциал"), одним из важных свойств авторитарной системы (система, пытающаяся все зарегулировать, при ограниченных возможностях неминуемо начинает требовать нивелировки), и возможной реакции индивида:
      
       Вероятно, мир этот был достаточно сложен и управлялся многими законами, но один -- и главный -- закон Максим уже открыл для себя: ДЕЛАЙ ТО ЖЕ, ЧТО ДЕЛАЮТ ВСЕ, И ТАК ЖЕ, КАК ДЕЛАЮТ ВСЕ. ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ ЕМУ ХОТЕЛОСЬ БЫТЬ КАК ВСЕ. -- Обитаемый остров
      
      
       ДЕЛОВАЯ И РАБОЧАЯ АТМОСФЕРА -- совлексика: низкая концентрация дел и разговоров, не относящихся непосредственно к обсуждаемым вопросам:
      
       Повестка заседания исчерпана. Я констатирую, что данное заседание, как и все предыдущие, происходило в ДЕЛОВОЙ И РАБОЧЕЙ АТМОСФЕРЕ -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДЕЛО СВОЕ ЗНАЛИ ТУГО -- т. е. очень хорошо:
      
       Он подробно объяснил нам, что такое пост и что такое великий пост, и не без уважения отозвался о ранних христианах, которые ДЕЛО СВОЕ ЗНАЛИ ТУГО. -- Малыш
      
      
       ДЕЛО СТАЛИНА -- совлексика, лозунг, применявшийся для возбуждения энтузиазма (трудового и боевого) путем эксплуатации личной харизмы Сталина; использовалась также личная харизма Ленина (дело Ленина), коллективная харизма Коммунистической партии Советского Союза (дело партии) и основанная на групповом нарциссизме глобальная харизма (дело народа):
      
       -- А какое еще дело они могут делать? -- удивился он. -- Есть только одно дело на Земле, которым стоит заниматься, -- построение коммунизма! Это и есть ДЕЛО СТАЛИНА. -- Двойка тебе по "Основам", -- отозвался Изя. -- Дело Сталина -- это построение коммунизма в одной отдельно взятой стране, последовательная борьба с империализмом и расширение социалистического лагеря до пределов всего мира. -- Град обреченный
      
      
       ДЕЛО ШВАХ -- т. е. дело плохо:
      
       ДЕЛО мое ШВАХ, на Земле вашей никто мне помочь не может, вы уж мне поверьте -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ДЕЛЬФИНЕР -- человек, работающий с дельфинами:
      
       Остров числился необитаемым, его посещали только случайные группы ДЕЛЬФИНЕРОВ, да еще случайные парочки, искавшие жемчуг в прозрачных заливчиках на северном берегу -- Волны гасят ветер
      
      
       ДЕЛЯГА -- совлексика, инвектива, производная от "деловой человек"; подсознательная декларация социальной приемлемости безалаберности, лени, неорганизованности; один из организаторов СССР, В.И.Ленин призывал "учиться американской деловитости", но русские традиции оказались сильнее:
      
       -- Это ты брось,-- грозно сказал Лин.-- Капитан говорит верно. Ты бездельничаешь, и это, знаешь, свинство... Атос повернулся и прищурился. -- А ну-ка, ты, ДЕЛЯГА,-- сказал он.-- Почему "Зубр" хуже АГК-7 в условиях азотистого избытка? -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ -- воспитание, при котором человеку внушается простая и неправильная модель общества, в котором "люди равны"; в древности это делалось, может быть, по добросовестному заблуждению, теперь же обман производится сознательно, с популистскими целями; при более серьезном подходе различают равенство (в чем именно), равные права (какие именно) и равные возможности (чего именно); иногда выражение употребляется из-за неграмотности вместо "либеральное":
      
       Самое страшное в том, что вся серая человеческая масса в наши дни остается той же сволочью, какой была всегда. Она постоянно требует и жаждет богов, вождей, порядка, и каждый раз, когда она получает богов, вождей и порядок, она делается недовольной, потому что на самом деле /.../ надо ей хаоса, анархии, хлеба и зрелищ; сейчас она скована железной необходимостью еженедельно получать конвертик с зарплатой, но эта необходимость ей претит, и она уходит от нее каждый вечер в алкоголь и наркотики.../.../Мы видим это разложение и воображаем, будто оно нас не касается, но оно все равно отравляет нас безнадежностью, подтачивает нашу волю, засасывает... А тут еще это проклятье -- ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ: эгалитэ, фратерните, все люди -- братья, все из одного теста... Мы постоянно отождествляем себя с чернью и ругаем себя, если случается нам обнаружить, что мы умнее ее, что у нас иные запросы, иные цели в жизни -- Хромая судьба
      
      
       ДЕМОН МАКСВЕЛЛА -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС:
      
       ... два МАКРОДЕМОНА МАКСВЕЛЛА. Демоны играли в самую стохастическую из игр -- в орлянку. Они занимались этим все свободное время... -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ДЕМОСФЕН, ЦИЦЕРОН, АПОСТОЛ ПАВЕЛ -- исторические лица, согласно легендам, красноречивые:
      
       Он был словно бы постоянно заторможен на какой-то важной, тщательно обдумываемой идее. Но не с Асей. Только не с Асей! С нею он был ДЕМОСФЕН, ЦИЦЕРОН, АПОСТОЛ ПАВЕЛ, он вещал, он строил максимы, он, черт меня побери, даже иронизировал!.. -- Волны гасят ветер
      
      
       ДЕМУЛЬТИПЛИКАТОР -- местный прибор, позволяющий усилить тягу за счет уменьшения скорости:
      
       Я врубил ДЕМУЛЬТИПЛИКАТОР и прикидывал физические возможности своих спутников -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДЕНАТУРИРОВАННЫЙ -- лат. denaturatus -- лишенный природных свойств:
      
       ... заполняет защечные мешки ДЕНАТУРИРОВАННЫМИ алмазами, кое-где встречающимися на этой планетке -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ДЕНЬГИ -- в некоторых обществах -- всеобщий эквивалент труда, промежуточное средство при обмене труда одного человека на труд другого; правила обмена, или цены разных видов труда устанавливаются обществом с помощью двух одновременно действующих конкурирующих механизмов -- "свободного рынка", на котором цена определяется достижением равенства спроса и предложения (с учетом психологии, "демонстративного потребления" и т. п.), и "государственного регулирования"; государство же создается людьми для управления ими (т. е. насилия над ними) согласно общественному представлению об идеалах, а дальше эволюционирует в соответствии с психологией людей; в зависимости от степени цивилизованности общества люди руководствуются как этими идеалами, так и жаждой личного обогащения и собственными амбициями; в обществе с экстремально уравнительным распределением денег нет; по мере усиления госрегулирования происходит мифологизация денег, построение вокруг них особой области культуры и психологии:
      
       -- И еще одно, -- сказал он. -- Эти самые грязные бумажки, о которых вы говорите. В вашей сумасшедшей стране все знают, что ДЕНЬГИ -- это грязь. Но у меня в стране всякий знает, что грязь -- это, к сожалению, не деньги. Деньги надо добывать! Для этого летают наши пилоты, для этого вербуются наши рабочие -- Стажеры
      
       Разговоры о деньгах мне понятны и даже интересны: ДЕНЬГИ -- это всегда интересно -- Бессильные мира сего
      
       Власть и ДЕНЬГИ -- это такие вещи, с которыми как только соприкасаешься -- внутри все умирает... -- Борис Гребенщиков, цит. по книге Ильи Смирнова "Прекрасный дилетант".
      
      
       ДЕНЬГИ У ИНОСТРАННОГО СПЕЦИАЛИСТА, ДА ЕЩЕ РУССКОГО -- согласно взглядам говорящего, упомянутый объект не мог иметь больших денег; частично для тех времен это было верно, ибо советские специалисты, работающие за рубежом, все полученные деньги сдавали государству, получая от него довольно много по внутрисоветским меркам, но очень мало по понятиям зарубежных стран; вот описание ситуации синхронным наблюдателем -- "Чеки, форма квазивалюты, применявшаяся для оплаты труда советских специалистов, работавших за рубежом. Могла тратиться только внутри СССР, в специальных магазинах, "Березках". Заменяла валюту, которой оплачивался этот труд и которую крало у этих специалистов государство. Однако и специалисты были не совсем внакладе. Реально работа за рубежом в течение нескольких лет, с учетом того, что работающие за рубежом привозили и продавали по приезде, позволяла купить квартиру (в СССР это означало вступить в кооператив и выплатить пай), купить машину и надолго обеспечить себя и свою семью":
      
       Я сначала его не понял, подумал сначала, что он ее еще где-нибудь купить рассчитывает, да только где ее такую купишь, может быть, она всего одна такая на свете, да и денег у него на это не хватило бы: откуда у него ДЕНЬГИ -- У ИНОСТРАННОГО СПЕЦИАЛИСТА, ДА ЕЩЕ РУССКОГО? -- Пикник на обочине
      
      
       ДЕПРОГРАММИРОВАНЫ -- т. е. не могут начать действовать даже при включении, случайном или намеренном:
      
       От базы остались только пустые постройки, все три системы роботов-строителей были загнаны в помещение склада и полностью ДЕПРОГРАММИРОВАНЫ. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ДЕПУТАТ -- нижний уровень в представительной власти (в советское время по сути или никто, или первая ступенька на карьерной лестнице -- для того, кто хотел делать такую карьеру):
      
       Авторитетный человек дедушка, подполковник в отставке и ДЕПУТАТ, но многого не понимает. -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       ДЕРВИШ -- член суфийского ордена, мистического направления в исламе; дервиши вели аскетический образ жизни, часто жили подаянием:
      
       Лицо его по-прежнему оставалось неподвижным, но на матово-бледных щеках проступили серые пятна, словно следы старых лишаев, -- он сделался похож на пандейского ДЕРВИША. -- Жук в муравейнике
      
      
       ДЕРЕВНЯ -- в социологии и демографии -- вид поселения, в культуре и массовом сознании -- ресурс архаики, тормоз перемен и источник стабильности, в экономике -- источник продуктов питания; ускорение изменений в обществе, являвшееся частью коммунистической идеологии, потребовало разрушения деревни, что имело следствием голод и гибель нескольких миллионов человек в процессе построения нового общества в СССР; иногда утверждается, что имело место сознательное использование обратной связи -- голод использовался для сокращения численности отсталого населения, которое было тормозом перемен:
      
       -- Вот и я поверил. Нет, думаю, ДЕРЕВНЯ -- это дело мертвое. Это ошибка какая-то, думаю. До войны -- за грудь, после войны -- за горло. Нет, думаю, так они нас задавят. -- Град обреченный
      
       А они не умели и не хотели обобщать, не умели и не хотели думать о мире вне их ДЕРЕВНИ. Была деревня, и был лес. Лес был сильнее, но лес ведь ВСЕГДА был и всегда будет сильнее. При чем здесь гибель? Какая еще гибель? Это просто жизнь. Вот когда кого-нибудь деревом придавливает -- это, конечно, гибель, но тут просто голову нужно иметь на плечах и соображать, что к чему... Когда-нибудь они спохватятся. Когда не останется больше женщин; когда болота подойдут вплотную к домам; когда посреди улицы ударят подземные источники и над крышами повиснет лиловый туман... А может быть, и тогда они не спохватятся -- просто скажут: "Нельзя здесь больше жить -- Одержание". И уйдут строить новую деревню... -- Улитка на склоне
      
      
       ДЕРЖАТЬ МАЗУ ЗА ... -- защищать (*В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитина), в данном случае -- принять меры к изданию; заметим, что, учитывая партийную дисциплину и вообще советскую систему, сцена совершенно фантастическая:
      
       Сидит у себя дома за ужином издательский работник, превеликого ума человек, с хроническим гастритом от воздействий Госкомитета по печати. Пьет он чай и жалуется внимательной супруге:
       -- Нынче Стругацкие рукопись принесли. Экие наглецы! /.../ И тут подает голос сын... -- Прости, старик, но ты -- дубина. У нас в классе (а еще лучше -- на курсе, а еще лучше -- в цеху) все от Стругацких без ума. И если ты посмеешь их не издать, я тебе... Следует сцена. Возможно, даже не без валидола. Но старику-дубине деваться некуда. Он соглашается ДЕРЖАТЬ МАЗУ ЗА Стругацких, выговорив себе право отдать их рукопись на рецензию. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ДЕРЖАТЬСЯ ЗА СПИНОЙ -- прикрывать от возможного нападения:
      
       Вадим осмотрел расположение активаторов. Все было в порядке. Они пошли обратно к "Кораблю". Саул шел следом -- он все время ДЕРЖАЛСЯ у них ЗА СПИНОЙ. -- Попытка к бегству
      
      
       ДЕРЖАТЬ ХВОСТ ПИСТОЛЕТОМ -- быть бодрым и веселым; видимо, присутствует ассоциация с собаками, которые оттопыривают хвост, когда веселы (сексуальная ассоциация кажется очевидной, но реально она в сознании говорящего отсутствует):
      
       -- Все, -- говорит он. -- ДЕРЖИ ХВОСТ ПИСТОЛЕТОМ. -- Машина желаний
      
      
       ДЕРЖИТ -- слово является частью нескольких выражений профессионального технического и спортивного жаргонов -- "держит напряжение", "держит нагрузку" (в электротехнике), "держит удар" (в боксе); в данном случае, скорее всего, имелось в виду -- "держит вакуум", т. е. герметичен; миф о начальнике, лично вникающем во все мелочи, лично -- причем в рабочем кабинете -- проводящем испытания скафандров для космонавтов -- часть советского патерналистического мифа о начальнике-боге-отце; часто начальники тоже играли в эту игру, объективно принося вред делу (если такое вообще было еще возможно) -- например, на места катастроф отправлялся со свитой бездельников премьер-министр, когда тот же самолет можно было использовать для доставки продуктов или лекарств:
      
       ... безобразно толстой фигуре в сером комбинезоне, развалившейся на ковре, неуклюже уткнувшись серой плешивой головой в угол между стеной и сейфом. От шеи под стол тянулась круглая веревка.../.../ глухой, простуженный голос удовлетворенно произнес: "Великолепно держит! Великолепно!" -- Страна багровых туч
      
      
       ДЕРМАТИН -- дешевый отделочный материал, ткань, пропитанная нитроцеллюлозой; применялся в середине XX века в качестве материала обложек книг, рабочих поверхностей столов, плоскостей дверей:
      
       -- Арнольд Палыч? -- удивился Малянов. -- Он вот в той квартире живет. Дверь дерматином обита. -- Дни затмения
      
      
       ДЕРЬМОВОЗ -- машина для вывоза фекалий; по мнению шофера Тузика, необходимая ступенька нисхождения по служебной лестнице; пародия на процедуру приема на работу и увольнения с работы, ритуалы советской жизни, удовлетворявшие, как всякий стабильный ритуал, психологические потребности людей:
      
       -- Сразу мне снимают наградные и переводят меня на ДЕРЬМОВОЗ. Тогда я что? -- выпиваю еще полбанки и даю ему по морде второй раз, понял? Тут меня снимают с дерьмовоза и отсылают на биостанцию ловить всяких там микробов. Но я на биостанцию не еду, выпиваю еще полбанки и даю ему по морде в третий раз. Вот тогда уже все. Уволен за хулиганские действия и выслан в двадцать четыре часа. -- Улитка на склоне
      
      
       ДЕРЬМОКРАТЫ -- инвектива; презрительное наименование для активных деятелей Перестройки (см.); применялось политиками, которые строили свою карьеру на популизме и апеллировали к той части электората, которая не хотела работать, а хотела жить по-прежнему, на государственном обеспечении, т. е. обворовывая тех, кто работал (иначе см. Энциклопедию):
      
       Он был слегка пьян, разило от него сладковатым запахом спиртяшки на добрые метр-двадцать, и он был громогласен, неподкупен, бесстрашен, ни в какие эти слухи и мистические разговорчики не верил ни на грош, никого на свете не боялся, ненавидел жулье и поганых ДЕРЬМОКРАТОВ и ничего этого от народа не скрывал, а резал правду-матку беспощадно, ломтями, под одобрительный ропот толпы, впавшей, как водится, при виде этого окончательного здесь начальства в состояние предупредительной льстивости. -- Поиск предназначения
      
      
       ДЕСАНТНИК -- род занятий в описываемую эпоху; само занятие -- часть планетологии, десантирование, высадка на планеты со сложными условиями; одновременно -- область конфликта систем ценностей (см. самое драгоценное в мире); текст содержит скрытую полемику с одним из основных положений советской идеологии о том, что цель -- все, а человек -- ничто: "И как один умрем в борьбе за это..."., "Единица -- ноль, единица -- вздор, голос единицы тоньше писка..." и т. п.:
      
       Сидорову казалось, что он никогда не поймет этих странных людей, именуемых ДЕСАНТНИКАМИ. Во всем огромном мире знали Десантников и гордились ими. Быть личным другом Десантника считалось честью. Но тут оказывалось, что никто не знал толком, что такое Десантник. С одной стороны, это что-то неимоверно смелое. С другой -- что-то позорно осторожное: они возвращались. /.../ Было время, когда Сидоров тоже восхищался Десантниками. Но одно дело -- восхищаться, сидя за партой, и совсем другое -- смотреть, как Горбовский черепахой ползет по километрам, которые можно было бы преодолеть одним рискованным молниеносным броском. /.../ Диксон стоял рядом и смотрел, как тонкая блестящая игла киберхирурга входит в изуродованную руку. "Как много крови, -- подумал Диксон. -- Много крови. Горбовский вовремя вытащил их. Опоздай он на полчаса, и мальчишка никогда уже больше не оправился бы. Ну, да Горбовский всегда возвращается вовремя. /.../ И каждый Десантник был когда-то таким, как этот Атос... -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА -- лингвистика, описывающая синхронное состояние языка посредством дистрибутивного метода, т. е. метода, основанного на исследовании сочетаемости (позднелат. descriptor -- описывать и англ. distribution -- распределение):
      
       Он был биолог, но знал, по-моему, все, кроме ДЕСКРИПТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ. -- Частные предположения
      
      
       ДЕТЕКТОРНЫЙ -- простейший приемник, выделяющий огибающую из амплитудно-модулированного сигнала посредством детектирования и частотной фильтрации, не использующий источников питания:
      
       Андрей осторожно взял у нее коробочку и с удивлением убедился, что это радиоприемник. -- Вот это да! -- пробормотал он. -- Неужели ДЕТЕКТОРНЫЙ? -- Град обреченный
      
      
       ДЕТИ -- детеныши человека; в данном случае один из участников дискуссии полагает, что сферой его компетенции является деторождение, осуществляемое другим участником, а тот с этим не согласен; проблема регулирования деторождения часто является объектом заботы общественных организаций и государств, причем направление регулирования зависит от идеологических и экономических факторов, а методы -- от степени авторитарности государства; например, в середине XX века в СССР были запрещены аборты (в конце 90-х годов XX века в РФ была предпринята попытка опять их запретить), в США запрет абортов стал элементом программы некоторых общественных организаций; в Китае, Индии и Перу предпринимали массовую принудительную стерилизацию; регулирование деторождения в той или иной степени осуществляются религиозными организациями (например, запрет предохранения) среди своих членов:
      
       На Земле вы только лечитесь, страдаете оттого, что у вас нет детей, или рождаете уродов. /.../-- ДЕТИ там, не дети -- это мое дело. И лечиться тоже не вам, а мне. Слава богу, я давно уже совершеннолетний и отвечаю за свои поступки. -- Стажеры
      
      
       ДЕТСТВО -- примерно первое десятилетие в жизни человека; точное возрастное или функциональное определение границы отсутствует, в речи термин часто употребляется в переносном смысле -- как состояние, по возможностям, правам и обязанностям сильно отличающееся от взрослого; значительная доля педагогических проблем возникает из-за несинхронного развития по этим трем шкалам:
      
       ДЕТСТВО -- пора сложная. Не знаю, кто это выдумал, что детство -- легкая пора. Ребята и сами не должны так считать. Иначе взрослеть будет еще труднее. Ежегодно, может быть, ежемесячно в человеке происходит ломка. Детство, как и вся жизнь -- время проблем, время решения проблем, в этом и состоит прелесть нашего существования. -- Избранная публицистика-70
      
      
       ДЕШИФРАТОР -- устройство для преобразования лишенного видимого смысла сигнала в имеющий видимый смысл; применяется при предположении, что сигнал является результатом применения процедуры шифрования к сигналу, имевшему изначально видимый смысл; в некоторых случаях (см. пример) дешифратор порождает последовательность слов, начинающихся на одну букву, но лишенных ее; более того, можно утверждать, что при применении достаточно мощного дешифратора такая последовательность возникнет при дешифровании любого сигнала (см. также Станислав Лем "Дневник, найденный в ванне"):
      
       Пальто было не мое, а в кармане, кроме рюмки с вензелем N, лежала еще и маленькая плоская обойма для портативного диктофона. На ленте был записан текст, который я передал в распоряжение одного института, где его перевели с помощью одной электронной машины с кодовым названием "ДЕШИФРАТОР шпионской и дипломатической переписки N 6". Перевод осуществляли по методу доктора наук Андреева, и поэтому он представлял собою 7 832 642 возможных варианта разночтения. Задача, как всегда в науке, состояла в том, чтобы выбрать вариант по вкусу. Так, Андреев и сейчас еще изучает вариант N 0 001 007, представляющий собой случайное сочетание грамматических форм: овно, овнюк, овённый, овнецо, овновоз и т. д. -- Мыслит ли человек
      
      
       ДЖИНСЫ -- вид брюк, в одних культурах (например, в США), являвшихся простыми, рабочими, не допустимыми в концерте, ресторане, правительственном офисе, в других (например, Израиль с его культом "человека на земле") -- тоже простыми, рабочими, но не со столь строгими ограничениями, в третьих (например, СССР) отношение было детерминировано возрастом и местом в обществе: например, они могли быть престижными, объектом вожделения, у городской молодежи и недопустимыми у старшего поколения; в последнем случае они могли быть элементом социальной политики, "борьбы", запретов и т. д.:
      
       Я вспоминаю сейчас все эти сборища под моей крышей, этих его странных приятелей с вульгарными привычками и скверными манерами -- какие-то механики с грубыми голосами, пьющие виски без сельтерской и курящие отвратительные дешевые сигары; какие-то стриженые крикуны с болезненным цветом лица, щеголяющие в ДЖИНСАХ и пестрых рубахах, никогда не вытирающие ноги в передней; и все их разговоры о всемирном правительстве, о какой-то технократии, об этих немыслимых "измах", органическое неприятие всего, что гарантирует мирному человеку покой и безопасность; я вспоминаю и понимаю теперь, что произошло. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       ДЖИП, ГАЗИК -- джип -- тип легкового автомобиля с высоким кузовом и повышенной проходимостью; в первом случае, видимо, Willis MB, в просторечье -- виллис, в годы Второй мировой войны в США было выпущено более 360 тыс.штук и почти все они поступили по лендлизу на вооружение армии СССР; во втором случае, видимо, ГАЗ-69, Горьковского АвтоЗавода, в просторечье газик, газон, при использовании высокой подвески -- козел, козлик, коза ("мент приедет на козе" -- Александр Галич); в 90-е годы в РФ импортные джипы использовались как символ высокого уровня жизни и мощи ("крутизны") владельца; заметим, что объем помощи по ленд-лизу позже замалчивался или преуменьшался, а он был велик и в некоторых случаях критически существенен, например, по ленд-лизу поставлялся порох для реактивных снарядов "Катюша", бензин с высоким октановым числом для самолетов, броневая сталь для танков, почти все советские асы летали на американских самолетах и т. д.:
      
       У ворот стоял новенький штабной "ДЖИП". -- Человек из Пасифиды
      
       Окутываясь тучами сизого дыма, подкатил потрепанный ГАЗИК. -- Четвертое царство
      
      
       ДЖИП ГРАНД-ЧЕРОКИ -- марка престижного для РФ конца XX -- начала XXI века автомобиля, часть литературного образа нового русского (см.):
      
       Потом и сам автомобиль появился -- выполз с натугой из-за бугра -- черный, сверкающий на солнце, угрюмо роскошный "ДЖИП-ГРАНД-ЧЕРОКИ", "сухопутный крейсер", по пояс залепленный серой подсохшей грязью. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДЖОЙНТ -- Американский еврейский совместный распределительный комитет (American Jewish Joint Distribution Committee, Inc., JDC, "Джойнт"); основан в 1914 для помощи евреям в Палестине и Восточной Европе, а также беженцам и другим гражданским лицам, пострадавшим в результате конфликтов в этих регионах; в СССР осуществлял свою деятельность в 1922-1938 годах, был закрыт властями; впоследствии неоднократно фигурировал в советских официальных политических документах как подрывная антисоветская организация, в частности, в связи с "борьбой против космополитизма", "делом Сланского", "делом врачей" и др.; дальнейшие сведения о деятельности в СССР/РФ см. на сайте http://www.jdc.ru/o-nas/dzhoynt-v-rossii/ :
      
       -- Ничего... -- сказал Андрей, тяжело дыша носом. -- Это тебе не поможет, шпионская морда... На лице Изи мелькнуло изумление. Впрочем, через секунду он уже вновь ухмылялся своей отвратительно-издевательской ухмылкой. -- Ну как же, как же! -- сказал он. -- Председатель организации "ДЖОЙНТ" Иосиф Кацман, к вашим услугам. Не бейте меня, я и так все скажу. Пулеметы спрятаны в Бердичеве, место посадки обозначим кострами... -- Град обреченный
      
      
       ДЗИЮИСТЫ -- сторонники неограниченного развития науки, от дзию -- движение (яп.); проблема имеет два аспекта -- классический: сколько сил тратить на науку и как их распределять, и новый: как избежать негативных последствий развития науки; в первом аспекте проблема носит несколько абстрактный характер, ибо материальные ресурсы общества ограничены, силы, выделяемые на науку, от мнения "науки" не зависят, а определяются обществом из, как правило, вненаучных соображений, проблема распределения ресурсов уже внутри науки существует только при тоталитарных режимах, причем опять же она решается не учеными; во втором аспекте проблема выбора стратегии регулирования развития науки (между абсолютным тоталитарным регулированием и естественным бесконтрольным развитием) является одной из многих проблем, стоящих перед людьми, причем -- как и все проблемы, связанные с регулированием -- почти всегда отягощенной страстью многих людей "зарегулировать" (совлексика -- см.) все процессы и отсутствием у пытающихся регулировать знания рассматриваемых ситуаций:
      
       ... движения ДЗИЮИСТОВ, основанного еще Ламондуа и провозглашавшего право науки на развитие без ограничений. Экстремисты этого движения исповедуют принципы, которые на первый взгляд представляются совершенно естественными, а на практике сплошь да рядом оказываются неисполнимыми при каждом заданном уровне развития человеческой цивилизации. -- Жук в муравейнике
      
      
       ДИАР -- dear (англ.) -- дорогой:
      
       -- Без последствий. Это ведь самое главное, ДИАР Феликс, чтобы не было никаких последствий. Ну, иди, иди, не отсвечивай здесь... -- Пять ложек эликсира
      
      
       ДИВЕРСИЯ... УБИЙСТВО... НАТРАВЛИВАНИЕ -- обычные, по мнению персонажа, занятия американцев; установка, вполне характерная для СССР времен так называемой "холодной войны", а также для РФ XXI века:
      
       Предположения Хилла оправдались: предстояла важная и не совсем обычная операция. На этот раз речь шла не о широкой ДИВЕРСИИ в странах Дальнего Востока, не об УБИЙСТВЕ видных политических деятелей и не о НАТРАВЛИВАНИИ полудиких кочевников на мирных крестьян. -- Четвертое царство
      
      
       ДИОФАНТОВО УРАВНЕНИЕ -- полином с целыми коэффициентами равен нулю, ищутся целые корни:
      
       Курант и Роббинс! "Что такое математика?"! Глава первая, параграф четвертый, [раздел] "ДИОФАНТОВЫ УРАВНЕНИЯ"!.. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДИПЛОМ -- подтверждение какого-то образования или квалификации или успеха в какой-то деятельности или соревновании:
      
       Мы стажируемся всю жизнь, каждый по-своему. А когда мы умираем, потомки оценивают нашу работу и выдают ДИПЛОМ на вечное существование. -- Или не выдают, -- задумчиво сказал Быков, глядя в потолок. -- Как правило, к сожалению, не выдают. -- Ну что же, это наша вина, а не наша беда. Между прочим, знаешь, кому всегда достается диплом? -- Да? -- Тем, кто воспитывает смену. -- Стажеры
      
      
       ДИПЛОМАТИЯ -- кооперативно-альтернативная межгосударственная игра, искусство введения противника в заблуждение без употребления прямой лжи (малоэффективной в эпоху радиоэлектронной разведки), а также искусство публичного театрализованного действа, удовлетворяющего потребность граждан в приобщенности (посредством телевидения) к принятию решений властями (иначе см. Энциклопедию):
      
       ДИПЛОМАТИЯ есть искусство определять новые явления старыми терминами. В данном случае совершенно новое для вас, людей, явление -- мою искреннюю и нерушимую дружбу меня сегодняшнего со мной завтрашним -- я определяю старым термином "ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОДРУЖЕСТВО". -- Сказка о тройке-2
      
      
       ДИСЛОЦИРОВАНЫ -- располагаются, находятся; выражение применяется к воинским подразделениям, в рамках милитаризованной речи выражение может применяться к любым людям и группам; дислокация воинских подразделений является, по крайней мере в теории, секретной:
      
       Федя рассказывал Спиридону, как прекрасны снежные горы, каким образом нужно до них отсюда добираться и какие воинские части ДИСЛОЦИРОВАНЫ в окрестностях Китежграда. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДИСПЕРСИЯ РЕАКЦИЙ -- неизбежна при любом воздействии, вопрос только в чувствительности метода измерений:
      
       -- Необычная технология -- это не главное. Главное -- это ДИСПЕРСИЯ РЕАКЦИЙ. /.../ Большая часть свидетелей поддалась безудержной панике /.../ вторая группа /.../ хотя и перепугались вначале, но затем нашли в себе силы вернуться, причем художница увидела в этих животных даже какое-то очарование, [третья группа] вообще не испугались. Даже напротив... /.../ Кто-то произвел в Малой Пеше эксперимент по искусственному отбору, разделил людей по их реакциям на тех, кто годен и кто не годен к чему-то. -- Волны гасят ветер
      
      
       ДИССИПАЦИЯ -- (от лат. dissipatio -- рассеяние) -- процесс рассеивания чеголибо, например, энергии:
      
       ...В конце года Воды -- такой-то год по новому летосчислению -- центробежные процессы в древней Империи стали значимыми. Воспользовавшись этим, Святой Орден, представлявший, по сути, интересы наиболее реакционных групп феодального общества, которые любыми средствами стремились приостановить ДИССИПАЦИЮ... -- Трудно быть богом
      
      
       ДИФФАМАЦИЯ, ИМПЕРСОНАЦИЯ -- диффамация -- разглашение сведений (действительных или мнимых), порочащих кого-либо (от лат. diffamare -- разглашать, порочить, англ. -- defamation); иногда ошибочно переводится как "клевета" и в русском языке применяется обычно именно в этом смысле; имперсонация (от лат. impersonalis -- безличный) -- обезличивание; в частности, распространено использование в качестве названий памятников конкретных людей имен объектов, связанных с внешним видом, но не с данным человеком, так, некоторые называли памятник Марксу "чучело" или "борода", памятник Ломоносову на Ленгорах -- "боцман"; памятник Гагарину -- "петух" или "пингвин", памятник Жукову -- "нормалек" (по жесту, который он делает рукой -- Петр Вайль "Гений места"):
      
       ... во избежание ИМПЕРСОНАЦИЙ, злоупотреблений и ДИФФАМАЦИЙ запрещается присваивать указанным живым существам имена широко известных деятелей истории, литературы и искусства. -- Сказка о тройке-2
      
       Мы великие ИМПЕРСОНАТОРЫ, даже во сне мы не говорим на языках Земли. -- Трудно быть богом
      
      
       ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ДЕКРЕМЕНТ -- см. ток действия
      
      
       ДМБ -- сокращение слова ДеМоБилизация, ДеМБель; стандартный элемент граффити, например ДМБ-85 означает, что его автор предполагает, что его демобилизуют в 1985 году:
      
       -- А разок?! -- Буду рад. -- А пару? -- Умру от счастья. -- А три? -- Можно четыре. -- А пять? -- Как дома побывать! -- А шесть? -- По уставу не положено... И прочие прибаутки-фенечки ДМБ-восемьдесят-пять. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДО ВОЙНЫ -- ЗА ГРУДЬ, ПОСЛЕ ВОЙНЫ -- ЗА ГОРЛО -- описание отношения властей к крестьянам:
      
       -- Нет, думаю, деревня -- это дело мертвое. Это ошибка какая-то, думаю. ДО ВОЙНЫ -- ЗА ГРУДЬ, ПОСЛЕ ВОЙНЫ -- ЗА ГОРЛО. Нет, думаю, так они нас задавят. И жизнь ведь, понимаешь, беспросветная, как генеральские погоны. -- Град обреченный
      
      
       ДОБРАЯ ТРАДИЦИЯ, ПРИВЫЧКА -- традиция, которую говорящий считает хорошей, и то, к чему говорящий привык; в данном случае -- даже если говорящий и шутит -- можно сделать некоторые заключения о жизни в описываемом месте и времени:
      
       Что есть случайность и что есть, товарищи, закономерность? Если человек выходит из дому, и на голову ему падает балкон, а он все-таки остается жив -- что это? Правильно, случайность. А если он на другой день снова выходит из дому, и на него снова падает балкон, и он снова остается жив? Нет, это не закономерность, товарищи, это -- ПРИВЫЧКА. А если в третий раз то же самое? Это уже ДОБРАЯ ТРАДИЦИЯ... -- Поиск предназначения
      
      
       ДОБРО -- в данном случае -- профессиональный жаргон; получить добро, дать добро -- получить, дать разрешение, например, на вылет:
      
       Штурманскую книгу я зарегистрировал, "ДОБРО" получил... -- Попытка к бегству
      
      
       ДОБРОДЕТЕЛЬ ВЫСОКАЯ -- действия, которые говорящий (в данном случае -- начальник концлагеря) считает желательными, причем для подкрепления своего мнения он указывает на объективность своего мнения и, более того, на высокое положение именно этой добродетели в иерархии оных:
      
       И еще вы должны помнить, что самая ВЫСОКАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ состоит в повиновении и молчании. -- Он сунул указательный палец в пасть и стал копаться в зубах. Речь его стала невнятной. -- Попытка к бегству
      
      
       ДОБРОТА, МИЛОСЕРДИЕ -- действия, якобы не приносящие выгоды тому, кто их совершает, и приносящие выгоду кому-то другому; милосердие отличается от доброты более конкретным адресатом, причем этот адресат может быть предварительно потерпевшим урон от того, кто проявляет милосердие; именно в этом смысле бывают милосердны люди в личных отношениях; в некоторых религиях требование проявлять эти свойства подкрепляется обещанием потустороннего возмещения расходов в увеличенном объеме (вечное блаженство); в строгом смысле слова доброта и милосердие не существуют, т. к. выгода для совершающего состоит по крайней мере в улучшении самооценки, однако такой подход неконструктивен -- явление просто отрицается; конструктивно рассмотрение действительных сознательных и подсознательных мотивов и классификация видов доброты и милосердия на этой основе; например, в еврейской традиции лучший вид благотворительности -- это найти бедному работу, чтобы ему больше не приходилось пользоваться благотворительностью:
      
       ДОБРОТА и МИЛОСЕРДИЕ. Разумеется, понятия эти пересекаются, это ясно. Но есть какое-то различие. Может быть, в отношении к понятию "активность"? Доброта больше милосердия, но милосердие глубже. И милосердие, в отличие от доброты, всегда активно. Литература по этой теме огромна и бесполезна./.../ почему наиболее интуитивно ясные понятия более всех прочих оболтаны за истекшие двадцать веков? -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ДОБРО /.../ ЧЕРЕЗ КАКУЮ ЩЕЛЬ ОНО ПРОПОЛЗЛО -- возможна аллюзия на "Мастера и Маргариту" Булгакова: "Я о милосердии говорю, -- объяснил свои слова Воланд, не спуская с Маргариты огненного глаза. -- Иногда совершенно неожиданно и коварно оно проникает в самые узенькие щелки":
      
       Откуда же оно взялось, это ДОБРО? Да еще целая минута! ЧЕРЕЗ КАКУЮ ЩЕЛЬ ОНО ПРОПОЛЗЛО? И кто его сюда пропустил? И вообще, при чем тут я? -- "Жиды города Питера...".
      
      
       ДОВЕРИЕ -- априорное предположение о достоверности сообщаемой информации о соответствии предполагаемых действий человека ("я ему доверяю", "мне доверено то-то и то-то") или программы, устройства, механизма ("я доверяю методу вычислений", "доверяю моему оружию") некой имеющейся у доверяющего модели; также -- декларация о доверии или недоверии используется как метод манипуляции (со стороны власти или отдельного человека):
      
       Но оглядываться назад было нельзя. Нужно было торопиться. Великий народ ДОВЕРИЛ ему лучших своих детей и первоклассную технику и за это ДОВЕРИЕ требовал победить пространство со всеми сокровищами и тайнами. -- Страна багровых туч
      
      
       ДОВОЛЕН -- чувство удовлетворения возникает у человека при совпадении прогноза с наступившим событием и при совпадении наступившего события с желательным для человека; ситуация при действии двух этих факторов в противоположных направлениях характеризуется обычно словами "сложные чувства" или "неоднозначные чувства", отражающими неумение человека решить задачу многокритериального оценивания:
      
       Ведь все мы ДОВОЛЬНЫ! Мы же все вполне удовлетворены... Проклятая свинья жизни. -- Но, сэнсей, -- сказал я. -- Ведь мы все довольны. Можно сказать, с нами все о'кей... Разве не этого вы хотели? Он ответил мгновенно: -- Конечно, нет! Я вовсе не хотел, чтобы вы были довольны. Я даже не хотел, чтобы вы были счастливы. Если угодно, я как раз хочу, чтобы вы были НЕ довольны. Всегда. Во всяком случае, большую часть своей жизни... Я хотел, чтобы вы были достойны уважения. Ощущаете разницу? -- Бессильные мира сего
      
      
       ДОДЖ -- обиходное название (употреблялось еще выражение "додж три четверти") грузового автомобиля модели Dodge WC51 грузоподъемностью 750 кг, в массовых количествах поставлявшегося по ленд-лизу из США в СССР во время Второй мировой войны; этот автомобиль, наряду с тушенкой (обиходное название "второй фронт"), стал символом этой помощи:
      
       -- У нас нет места в машине. Пусть везут его на своем "ДОДЖЕ" в управление базы. -- Человек из Пасифиды
      
      
       ДОКАЖИТЕ, ЧТО ОНИ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЕ К СОСТАВУ ПРЕСТУПЛЕНИЯ -- отсылка к замечательной книге Владимира Альбрехта "Как быть свидетелем":
      
       -- Это мое личное дело. Вы не имеете права вторгаться в мои личные дела. ДОКАЖИТЕ сначала, ЧТО ОНИ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЕ К СОСТАВУ ПРЕСТУПЛЕНИЯ. Статья четырнадцатая у-пэ-ка. -- Град обреченный
      
      
       ДОКУМЕНТАЦИЯ СЕКРЕТНАЯ -- документация, с которой могут знакомиться только определенные лица (см. также совершенно секретно, грифованная папка, допуск):
      
       Ведь я здесь прямо у них на глазах мог бы всю их СЕКРЕТНУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ скопировать. Была бы документация... -- Парень из преисподней
      
      
       ДОЛБАНЫЙ -- инвектива, эвфемизм от "ебаный", т. е. принимавший участие в половом акте в пассивной роли:
      
       -- Нет, -- сказал он смиренно. -- Нет у меня конкретного предложения. По-прежнему. Просто я никак не могу привыкнуть, что все и всегда в этой ДОЛБАНОЙ политике происходит не так! Не могу привыкнуть! -- он, не глядя, сунул бутылку в центр стола и поднялся. -- И не хочу привыкать! Вот в чем дело. Вы привыкли вот, молодые, а я, старый хрен, не могу и не хочу. -- Поиск предназначения
      
       -- А чего это ты вдруг раззвонился тут? Звонарь НЕДОДОЛБАННЫЙ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДОЛБНЯ -- инвектива: тупица, дурак; инструмент для долбления и результат оного (*В.И.Даль):
      
       -- Дурак ты, папаша, -- сказал вожак укоризненно. -- Разве же так можно, ДОЛБНЯ ты деревенская. И откуда ты только такой взялся... -- Улитка на склоне
      
      
       ДОЛБО...Ы -- см. пиздюки
      
      
       ДОЛГ -- один из терминов, использующийся человеком в процессе многокритериальной оптимизации -- выбора действий; стандартная формула -- "не хочется, но должен", "чувствую одно, а должен делать другое"; общество управляет человеком посредством рассеянной санкции, а список правил называет "долгом", и на их нарушение идут люди, либо вообще не очень оглядывающиеся на референтную группу, либо склонные не приспосабливаться, а пытаться изменять мир (по Рассел Акофф, Фредерик Эмери "О целеустремлённых системах" -- субъективные экстраверты) -- "не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас" (Андрей Макаревич); тоталитарным системам особенно свойственно использование термина "долг" для управления людьми, поскольку они пытаются изобразить взаимодействие индивида и государства не как "общественный договор", а как долг со стороны индивида (не соблюдая договоров, они не верят в их соблюдение другими); стандартный упрек в советские времена был -- "государство тебе все дало, а ты... ".
      
       Дилемма "долг v. чувства" встречается у Стругацких в двух вариантах -- столкновения внутри одного человека и столкновения двух стратегий, проводимых различными людьми или группами. Первый вариант -- это "Далекая Радуга" и "Трудно быть богом". В первом случае чувство проигрывает -- главный герой пытается спасти свою женщину, идет ради этого на подлость и проигрывает -- как формально, так и в глазах читателей (Роберт и Таню не спас, и дети, по-видимому, погибли). Во втором -- чувство тоже уступает: главный герой пытается спасти свою женщину, готов идти ради этого на нарушение долга и проигрывает -- хотя и слабее (Кира погибла, но тех, кого перебил Румата, зрителю не жалко). В "За миллиард лет до конца света" ситуация не разрешилась (Малянов колеблется), хотя похоже, что долг победит и здесь (в данном случае -- жизнь ребенка и женщины на стороне долга).
      
       Второй вариант -- столкновение стратегий -- встречается у Стругацких чаще. Группа, действующая в интересах долга, побеждает в "Жук в муравейнике" (Абалкин убит), в "Отель "У погибшего альпиниста"" (инопланетяне не улетели), в "Отягощенные злом..." (Флору разогнали), в "Второе нашествие марсиан" (повстанцы проиграли оккупантам). Но все эти победы оставляют мерзкий вкус во рту -- симпатии зрителя не на стороне долга. Долг проигрывает в "Малыше" (Майка в итоге победила -- Малыша оставили в покое), в "Волны гасят ветер" (Тойво, апологет долга, сдается).
      
       Итоговую позицию можно сформулировать так -- человек должен в данный момент действовать, исходя из соображений долга, используя соображения долга как стабилизатор своих действий, как опору в сложной или трудной ситуации, но вообще понятие долга, общую модель действий надо строить, исходя из понимания своих чувств, человеческих ценностей, и консолидироваться надо с группой, действующей, исходя из понимания, близкого к своему чувственному, человеческому:
      
       Она замолчала, словно опомнившись, и я тоже опомнился -- только на несколько секунд раньше. Ведь я был на работе. Надо было работать. ДОЛГ. Чувство долга. Каждый обязан исполнять свой долг. Эти затхлые, шершавые слова. После того, что мне довелось услышать. Плюнуть на долг и сделать все возможное, чтобы вытащить эту несчастную женщину из трясины ее непонятного отчаяния. Может быть, это и есть мой настоящий долг? Но я знал, что это не так. Это не так по многим причинам. Например, потому, что я не умею вытаскивать людей из трясины отчаяния. -- Жук в муравейнике
      
       Мы хотим до конца исполнить свой ДОЛГ, свое назначение во Вселенной. -- Страшная большая планета
      
      
       ДОЛГ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ -- совлексика: военное вторжение на территорию другого государства (например, Чехословакии, Афганистана, Грузии, Украины) с целью захвата власти и/или передачи ее своим сторонникам; позже выяснялось, что ход истории таким способом замедлить можно, но ценой многочисленных жертв и лишь на какое-то время:
      
       Нынешняя молодежь совершенно не знакома с подлинными жизненными трудностями. Ей далеко до тех, кто осваивал Тюмень и Сургут, строил БАМ и выполнял свой ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОЛГ. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       И -- конец всех иллюзий: 1968 год, вторжение в Чехословакию. Когда стало окончательно, до ледяного холода в душе, ясно: моя страна -- просто полуфашистское тоталитарное государство, у которого ничего общего с коммунизмом как с истинной идеологией нет и быть не может. Член КПСС имеет к коммунизму не большее отношение, чем очковая змея -- к интеллигенции. Коммунизм -- это красивое, изящное, умозрительное... почти писательское изобретение! -- Избранная публицистика-90
      
      
       ДОЛДОНИТЬ -- многократно повторять (уничижительная форма):
      
       Получается, что я и в самом деле добрый парень. Это мне и Гута твердит, и Кирилл-покойник внушал, и Ричард все время насчет этого ДОЛДОНИТ... -- Пикник на обочине
      
      
       ДОЛЖНА ЖЕ ЭКОНОМИКА... -- аллюзия на лозунг "экономика должна быть экономной"; фразу озвучил Л.И.Брежнев, позже над ней не ерничали только очень ленивые, делая вид, что не понимают -- политический лозунг не учебник экономики, он должен быть понятен интуитивно и мгновенно, а эта фраза как раз и была понятна:
      
       Ах, как давно это было! Хрущ, кукуруза, глоток свободы, оттепель... "Один день Ивана Денисовича"... И как все навсегда миновало! Ну, может быть, и не навсегда. В конце концов, ДОЛЖНА ЖЕ ЭКОНОМИКА... Слушай, какая, к шутам, экономика? Трамваи ходят? Ходят. Чего тебе еще надобно, старче? Водка продается?.. -- Поиск предназначения
      
      
       ДОЛОЖИТЬ КОМАНДИРУ -- сообщить начальнику; в обыденной речи -- милитаристский жаргон; в данном же случае на протяжении всего произведения авторы многократно показывают, что космонавтика в описываемом будущем была военизирована, как это и произошло в СССР:
      
       -- Что за хулиганство, товарищ Юрковский? -- рявкнул он.-- Как вы смели так рисковать? Немедленно ступайте к КОМАНДИРУ и ДОЛОЖИТЕ... /.../ -- ДОЛОЖИТЕ КОМАНДИРУ о своем проступке,-- буркнул он и отошел к скале, чтобы смотать трос. -- Страна багровых туч
      
      
       ДОМОВОЙ -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС:
      
       Иногда в мой сон заглядывал какой-нибудь нескромный ДОМОВОЙ, но, увидев такие страсти, испуганно удирал. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ДОПИСЫ, ЖОПИСЫ -- дочери писателей, жены писателей (писательский жаргон):
      
       А за столиком слева щебетали, непрерывно жуя, две неопределенного возраста дамы, вполне, впрочем, на вид аппетитные, -- то ли ДОПИСЫ, то ли ЖОПИСЫ... -- Хромая судьба
      
      
       ДОПУСК -- совлексика (см.); разрешение на ознакомление с какой-либо информацией; в обиходе допуском называли и документ, удостоверявший наличие такого разрешения у человека, и вид этого разрешения; человека, имеющего допуск и осведомленного в сведениях высокого уровня секретности, называли СЕКРЕТОНОСИТЕЛЬ; существовали три степени такого разрешения, называвшиеся "третья форма допуска", "вторая форма допуска", "первая форма допуска" и разрешавшие ознакомление данного человека со сведениями с грифами, соответственно, "секретно", "совершенно секретно", "особая папка" (согласно "Закону о гостайне" конца XX века -- "особой важности"); обширная система секретности, пронизывавшая всю страну, теоретически защищала государственные секреты от посягательств врагов, а практически создавала рабочие места, удовлетворяла садистские наклонности людей, устанавливала иерархию в обществе и фактически была связана с материальным поощрением; последняя функция, одновременно с поражением в правах лиц, имеющих или выразивших желание получить допуск, была официально закреплена новым российским Законом о гостайне (N 5485-1 от 21 июля 1993 с изменениями согласно Федерального закона N 171-ФЗ от 6 октября 1997); слово допуск имеет и второй смысл -- разрешение на совершение каких-либо действий, например, сдачи экзамена (у студентов) или работ с высоким напряжением (у электриков); в этом смысле статусоопределяющего значения почти не имеет, разве что внутри профессиональной группы; комендант Зубо произносит слова "у меня и допуска нет" именно в виде указания на свой низкий социальный статус как причину неподчинения ему фотографа; иногда система секретности становилась объектом шуток, так, на "Информационно-справочном бюллетене" запчастей к автомобилям, выпущенном фирмой "Орех" в 1999 году, стоял гриф "для служебного пользования" -- шутка была понятна вряд ли более, чем 1/10 клиентов -- оптовой торговлей занималось уже новое поколение:
      
       -- Я ему говорю: фотографируй. А он не желает! Фотографируй, говорю. Нет, не фотографирует!.. Он же мне не подчиняется, он вам подчиняется!.. У меня и ДОПУСКА нет... -- Сказка о тройке-2
      
       Между прочим, что это за эксперимент "Зеркало"? Никогда о таком не слыхал... Мысль эта пришла как-то вторым планом, и я набрал запрос в БВИ почти машинально. Ответ меня удивил: "ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ. ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВАШ ДОПУСК". Я набрал код своего допуска и повторил запрос. На этот раз карточка с ответом выскочила с задержкой на несколько секунд: "ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ. ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВАШ ДОПУСК". Я откинулся на спинку кресла. Вот это да! Впервые в моей практике допуска КОМКОНа-2 оказалось недостаточно для получения информации от БВИ. -- Жук в муравейнике
      
       -- Он -- СЕКРЕТОНОСИТЕЛЬ.
       -- То есть?
       -- То есть лицо, которому известны сведения, составляющие государственную тайну. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДОПУСК СПЕЦИАЛЬНЫЙ -- см. допуск:
      
       -- Вы должны понимать, -- мягко сказал он, -- что в наш атомный век члена ответственного органа, имеющего СПЕЦИАЛЬНЫЙ ДОПУСК, трудно удивить каким бы то ни было техническим сооружением. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДО ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМОГО ОНИ БЫЛИ... ПРЕВРАЩАЛИСЬ... -- один из главных тезисов произведения, компактная формулировка эволюции общественного сознания:
      
       ... до ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМОГО все ОНИ БЫЛИ, оказывается, -- злобные и опасные дураки ("Великая Цель оправдывает любые средства, или Как прекрасно быть жестоким"). От пятьдесят восьмого до шестьдесят восьмого ПРЕВРАЩАЛИСЬ они в дураков подобревших, смягчившихся, совестливых ("Позорно пачкать Великую Идею кровью и грязью, или На пути к Великой Цели мы прозрели, мы прозрели"). А после шестьдесят восьмого дурь у них развеялась наконец и пропала, но зато и Великая Цель -- тоже. Теперь позади у них громоздились штабеля невинно убиенных, вокруг -- загаженные и вонючие руины великих идей, а впереди не стало вообще ничего. -- Поиск предназначения
      
      
       ДОСКА НАГЛЯДНОЙ АГИТАЦИИ -- совлексика, плоская поверхность (не обязательно деревянная) площадью 1-3 кв. метра, на которой размещались предназначенные для украшения помещения и имитации деятельности пропагандистские статьи:
      
       -- Я давно уже обратил внимание на то, -- загремел Фарфуркис, -- что воспитательная работа в Колонии необъясненных явлений поставлена безобразно. Политико-просветительные лекции почти не проводятся. ДОСКА НАГЛЯДНОЙ АГИТАЦИИ отражает вчерашний день. -- Сказка о тройке
      
      
       ДОСКА ТЯЖЕЛАЯ ЧУГУННАЯ -- чугун применяется в качестве материала в литейном производстве ввиду своих высоких технологических качеств (хорошо льется и может не давать усадки при кристаллизации) и дешевизны:
      
       Семечки были арбузные, подсолнечные, тыквенные и дынные, а крылечки были резные с узорами, резные с фигурами, резные с балясинами и просто из гладких досок -- знаменитые китежградские крылечки, среди которых попадались и музейные экземпляры многовековой давности, взятые под охрану государством и обезображенные ТЯЖЕЛЫМИ ЧУГУННЫМИ ДОСКАМИ, об этом свидетельствующими. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДОСМОТРЕТЬ ДО КОНЦА -- современное устойчивое словосочетание; возможно, распространение связано с относительно быстрыми изменениями в обществе, т. е. протеканием новых процессов и/или появлением новых источников информации, причем относительно необходимости продолжения присутствия при этих процессах или восприятия этих источников люди придерживаются разных мнений, и тем, кто по любопытству, инертности, отвращению к новому и т. д. продолжает присутствовать и/или воспринимать, приходится "обосновывать" свои действия перед прочими:
      
       Я, дорогой мой, это кино намерен ДОСМОТРЕТЬ ДО КОНЦА! -- "Жиды города Питера...".
      
      
       ДОСТАВЛЕНЫ -- употребление безличной формы как символа причастности к высшим сферам -- характерная особенность совлексики:
      
       Вот в этих мешках содержатся семена, и с сегодняшнего дня их начнут распределять между фермами округи. "А откуда мешки?" -- спросил я. "ДОСТАВЛЕНЫ", -- ответил он веско. Я превозмог робость и осведомился, кто их доставил. "Официальные лица", -- сказал он, выбрался из-за стола, извинился и развинченной своей походкой удалился в кабинет мэра. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       ДОСТАТОЧНО ТРЕХ ПРИНЦИПОВ -- в истории человечества было много попыток сформулировать кратко правила поведения, причем поскольку как нулевой, так и бесконечный список неэффективны, существует оптимальная длина списка; по одной из распространенных версий она равна 10, по другой -- 7 (заповеди Ноя), по мнению говорящего, достаточно трех; выражение "Десять заповедей" всегда применяется как универсальное, хотя по Торе (у христиан -- Ветхий Завет) еврей должен облюдать 10, а не еврей -- 7; поэтому употребление выражения "десять заповедей" свидетельствует, как правило, о незнании говорящим и пишущим вопроса и употреблении выражения в качестве следования моде:
      
       По-моему, в общежитии ДОСТАТОЧНО ТРЕХ ПРИНЦИПОВ: не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй. -- Дни Кракена
      
       Во второй половине второго тысячелетия до нашей эры некто Моисей принес отчаявшемуся народу своему знаменитые десять заповедей. Первые четыре в настоящем контексте (но только в настоящем!) интереса не представляют, а вот остальные... помните? ...Почитай отца твоего и мать твою. ...Не убивай. ...Не прелюбодействуй. ...Не кради. ...Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. ...Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего... ничего, что у ближнего твоего. Так вот. Примерно в то же самое время, три-четыре тысячи лет назад, на другом краю Ойкумены некто И в своих наказах определил моральные нормы для древних китайцев... Что же запрещалось кодексом И? 1. Весело отплясывать с утра и до утра во дворцах. 2. Распевать сладкие песни в чужих спальных покоях. 3. Злоупотреблять колдовством в достижении развратных целей. 4. Целью жизни своей ставить наложение рук на чужое богатство и на женскую красоту. 5. Проводить жизнь свою в похабстве и охоте. 6. Развращать нравы в смаковании разврата во время бесед. 7. Оскорблять в болтовне речения великих мудрецов. 8. Лгать во время бесед и выступлений. 9. Устранять себя и присных от пути добродетели. 10. Вести себя, взявши за пример разгульную молодежь. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ДОСТАТОЧНО, ЧТОБЫ СУДИТЬ, КАКОЕ РАЗВИТИЕ ИСТОРИЧЕСКИ ПЕРСПЕКТИВНО -- один из ключевых вопросов произведения, важный элемент восприятия одним обществом другого, при том, что оба признают друг друга разумными и доступными для контакта:
      
       Это у нас старый спор. По моему мнению, человечество знает ДОСТАТОЧНО, ЧТОБЫ СУДИТЬ, какое развитие исторически перспективно, а какое -- нет. Майка же в этом сомневается. Она утверждает, что мы знаем ничтожно мало. Мы вошли в соприкосновение с двенадцатью разумными расами, причем три из них -- негуманоидные. В каких отношениях мы находимся с этими негуманоидами, сам Горбовский, наверное, не может сказать: вступили мы с ними в контакт или не вступили, а если вступили, то по обоюдному ли согласию или навязали им себя, а может быть, они вообще воспринимают нас не как братьев по разуму, а как редкостное явление природы, вроде необычных метеоритов. Вот с гуманоидами все ясно: из девяти гуманоидных рас только три согласились иметь с нами что-либо общее, да и то леонидяне, например, охотно делятся с нами своей информацией, а нашу, земную, очень вежливо, но решительно отвергают. -- Малыш
      
      
       ДОСТАТЬ ИЗ-ПОД СТОЛА ЗАСАЛЕННУЮ ФУРАЖЕЧКУ С КАНТОМ -- т. е. обозначить приступление к исполнению служебных обязанностей:
      
       За окошечком пил из блюдца чай вприкуску сморщенный старикашка в засаленном кителе. Он неторопливо поставил дымящееся блюдце на стол, ДОСТАЛ ИЗ-ПОД СТОЛА ЗАСАЛЕННУЮ ФУРАЖЕЧКУ С КАНТОМ и аккуратно напялил ее себе на плешь. -- Хромая судьба
      
      
       ДОСТИГНУТАЯ ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА -- иногда употребляется в не эквивалентной форме "цель оправдывает средства", оба эти тезиса часто и безрезультатно (если не считать разлитую желчь и выцарапанные глаза) обсуждаются, но ответ может быть дан лишь конкретно и только путем наблюдения отдаленных последствий, что обычно невозможно:
      
       "ДОСТИГНУТАЯ ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА", -- сказал Роберт этому пятну. Врать было неприятно. Но в конце концов, он, может быть, и не врал совсем? -- Бессильные мира сего
      
      
       ДОСТОИН УВАЖЕНИЯ -- формула, означающая, что объект удовлетворяет каким-то критериям методического или этического плана, принимаемым говорящим, например, объект делает не то, что выгодно субъекту, но таким способом, или руководствуясь такими критериями, которые субъект приветствует; выражение иногда употребляется в случаях, когда действие объекта непосредственно выгодно говорящему, но он хочет похвалить объект, отвлекая внимание слушателей от действительных причин своей позитивной оценки:
      
       Ведь все мы довольны! Мы же все вполне удовлетворены... Проклятая свинья жизни. -- Но, сэнсей, -- сказал я. -- Ведь мы все довольны. Можно сказать, с нами все о'кей... Разве не этого вы хотели? Он ответил мгновенно: -- Конечно, нет! Я вовсе не хотел, чтобы вы были довольны. Я даже не хотел, чтобы вы были счастливы. Если угодно, я как раз хочу, чтобы вы были НЕ довольны. Всегда. Во всяком случае, большую часть своей жизни... Я хотел, чтобы вы были ДОСТОЙНЫ УВАЖЕНИЯ. Ощущаете разницу? -- Бессильные мира сего
      
      
       ДОСТОЙНЫЙ СОВЕТСКОГО УЧЕНОГО, ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА С БОЛЬШОЙ БУКВЫ -- совлексика, указание на одобрение социумом совершения какого-либо конкретного поступка:
      
       Несомненно, это был большой подвиг, ДОСТОЙНЫЙ СОВЕТСКОГО УЧЕНОГО, ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА С БОЛЬШОЙ БУКВЫ... -- Извне
      
      
       ДОХОДНЫЙ ДОМ -- дом в городе, приносящий хозяину доход за счет сдачи в аренду; в России после государственного переворота 1917 года (также -- Октябьская революция) жилой фонд в городах был аннексирован государством, которое выступало в роли арендодателя до конца XX века, когда частично передало право на собственность арендаторам:
      
       Поглядывал рассеянно вправо-влево вдоль коридора, менял положение вытянутых и перекрещенных ног, старался не прислушиваться к невнятному голосу сэнсея из-за дверей палаты (голос этот вдруг выкристаллизовался из тишины -- то ли сэнсей дверь закрыл недостаточно плотно, то ли звукоизоляция здесь была как в ДОХОДНОМ ДОМЕ)... -- Бессильные мира сего
      
      
       ДОЦЕНЗУРНЫЙ -- т. е. не прошедший цензуру; цензура -- один из видов регулирования обществом действий индивида, форма ограничения информации при расширении круга информированных, в обыденном понимании -- ограничение государством содержания и формы произведений искусства при обнародовании, у психологов -- способ сокрытия подсознанием своего содержания от сознания; цензура в советском обществе играет значительную, не вполне еще понятую и обычно недооцениваемую роль в эволюции искусства, направляя его развитие либо в сторону упрощения содержания и формы (официальное искусство), либо в сторону специфического усложнения формы ("эзопов язык", иносказания и т. д.), либо в сторону самиздата (см.), либо в сторону деактуализации ("писать в стол"), либо же просто гибели, а его создателей -- в ряды орденоносцев и членов президиумов или же в сторону лагерей, психушек (психиатрических больниц, в которых производились эксперименты по разрушению психики лиц, несогласных с правящим режимом, см. Валерия Новодворская "Над пропастью во лжи", глава "Абсолютное оружие"), алкоголизма и гибели; система тотальной цензуры (телевидение, радио, большая часть печатной продукции) теоретически защищала государственные секреты от посягательств врагов, а практически создавала рабочие места, удовлетворяла садистские наклонности людей, поддерживала состояние неинформированности большинства людей об окружающем мире, устанавливала иерархию информированности в обществе и помогала власти управлять обществом т. е. манипулировать людьми; цензура существует во всех обществах, но ее области действия, формы проявления, степень жесткости и др. сильно различаются; она существует также и в общественных организациях -- приведем, для стереоскопичности картины, три примера: председатель совета Конфедерации еврейских организаций и общин СССР в начале 90-х годов препятствовал публикации в еврейской прессе некоторых материалов о деятельности этой организации, Русская православная церковь публикует произведения покойного Александра Меня, "сделав в нем необходимые исправления", произведения В.И.Ленина в СССР также цензурировали посмертно, причем "доцензурные" тексты так и не были опубликованы; исчезновение традиционных форм цензуры в пост-перестроечные (см.) времена вызвало кратковременную иллюзию ее отсутствия. Этот термин у Стругацких отсутствует и включен в данный комментарий ввиду использования в нем самом.
      
      
       ДОЧКА ЕГО... ЭТА... РАЗВЕЛАСЬ -- в советские времена государственнопартийный патернализм пытался распространиться и на половую сферу, больше на брачную, но отчасти и на сексуальную; так, за развод (особенно не первый) могли "выгнать из партии" (как рассказывал мне Алексей Киселев, одному из создателей советской вакуумной СВЧ-электроники, Вадиму Коваленко, простили три, но выгнали за четвертый), состояние в браке учитывалось при назначении на номенклатурные, т. е. контролировавшиеся партией, должности:
      
       -- Не нравится мне этот Зубо, -- сейчас же сказал Фарфуркис. -- Скользкая какая-то личность. /.../ -- ДОЧКА ЕГО... ЭТА... РАЗВЕЛАСЬ. -- Тоже известно. -- Сказка о тройке-1
      
      
       Д-ПРОНИЦАЕМОСТЬ, Д-СВЯЗЬ -- термины, связанные с деритринитацией (см. гиперпереходы...)
      
      
       ДРАБАНТЫ -- в прошлом -- телохранители при важных особах, в России в XVIII веке -- конная почетная стража лиц императорской фамилии в торжественных случаях ("времен очаковских и покоренья Крыма -- цитата из "Горе от ума" Грибоедова, означает -- давние времена):
      
       И ведь это все -- ДРАБАНТЫ, спецназ, старая гвардия! Деды! А молодые ни к черту не годятся, потому что ничего пока не умеют. -- Бессильные мира сего
      
       ...А в это самое время Андрей Юрьевич Белюнин (по прозвищу Страхоборец) сидел на кухне своего приятеля Сережи Вагеля, известного (среди ДРАБАНТОВ) также под кличкой Эль-де-през. -- Бессильные мира сего
      
       И уже заболботали, зачуфыкали, закашляли наши родимые хрипуны, ревнители доброй старины нашей, спесивые свидетели времен очаковских и покоренья Крыма, последние полвека познающие жизнь лишь по газетным передовицам да по информационным телепередачам, старые ДРАБАНТЫ перестройки, коим, казалось бы, сейчас правнуков своих мирно тетешкать да хранить уют семейных очагов, -- нет, куда там! -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ДРАМБА -- имя местного физика, также имя собственное местного робота; имя кого-то из них попугай может знать потому, что он -- попугай из будущего (см. также Энциклопедию):
      
       Стоит там, ребята, этакий долдон в два с половиной метра ростом, плечищи, ручищи, шеи нет совсем, а морда закрыта как бы забралом, частой такой матовой решеткой, а по сторонам головищи торчат то ли фары, то ли уши. Я честно скажу: не будь я в мундире, я бы удрал без памяти. Честно. Я бы и в мундире удрал, да ноги отнялись. А тут этот долдон вдобавок еще произносит густым баском: -- Привет, Корней. -- Привет, ДРАМБА,-- говорит ему Корней.-- Выходи. -- Парень из преисподней
      
       ...формула ДРАМБЫ оценивала мощность с точностью до порядка... -- Далекая радуга
      
       -- Роботы! -- Кр-рах! Гор-рят! Атмосфер-ра гор-рит! Пр-рочь! ДР-РАМБА, пр-рочь! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ДРАНИК -- картофельный оладий: картофель, соль, возможны мука и яйцо, рекомендуется лук; бывают и с начинкой:
      
       Впрочем, по черепу на этой лестнице можно было получить и от хорошо знакомого человека, -- например, от Кости-ДРАНИКА с четвертого этажа... -- Бессильные мира сего
      
      
       ДРАНКА -- перекрещивающиеся деревянные полосы, подслой под штукатуркой (домашние пироги с повидлом иногда выполняются с перекрещивающимися полосами теста на верхней плоскости):
      
       Лепной потолок местами осыпался, и видна была ДРАНКА, наводящая на сладостные воспоминания о домашних пирогах с повидлом, которые подавались к огромному количеству прекрасно заваренного, прозрачного, в прозрачных тонкостенных стаканах чая. -- Град обреченный
      
      
       ДРЕВНЕЕ ОПАСЕНИЕ -- за свою долгую историю человек опасался многих вещей; в основе системы страхов лежат страхи животные -- потери пищи, полового партнера, жизни; остальные страхи -- вторичные, например -- общественные, т. е. страх того, что общество в той или иной ситуации лишит индивида пищи, партнера, жизни; опасение того, что машина станет умнее человека, проистекает из подсознательного предположения, что умная машина поработит (как это мог бы сделать сам человек) человека и отнимет у него перечисленное выше; отчасти такова же природа жидофобии, ненависти к так называемым "новым русским" (см.) и тем, кто умнее; при этом игнорируется тот факт, что потребности людей различаются достаточно сильно для того, чтобы умному не было нужно почти ничего из того, что можно отнять у глупого; тем более можно не бояться умных машин -- котлеты и половые партнеры им не нужны; правда, есть вещи, нужные и людям, и машинам, например, Интернет, но в древности это иметь в виду не могли; не исключено, что частично страх умных машин проистекает из естественного предположения, что человек будет отстранен от "власти":
      
       -- Знаете, это ДРЕВНЕЕ ОПАСЕНИЕ: машина стала умнее человека и подмяла его под себя... -- Далекая радуга
      
      
       ДРЕВНЕХАЛДЕЙСКИЙ -- халдеи -- южноарамейские кочевые племена, вторгшиеся в Южную Месопотамию в X в. до н.э., в VII в. были разбиты Тиглатпаласаром III, но позже, уже в VI в., подняли восстание и захватили Вавилонию; судя по учебникам истории, в те времена только и делали, что резали друг друга; между тем, остались, например, от тех мест и времен библиотеки, кодекс Хаммурапи, шестидесятеричная система, "чудеса света" и, наконец, основы современной магии (В.П.Корнеев не случайно выразился по-халдейски); читатель этого текста, если от XX и начала XXI века до тебя дошли, как от тех времен, тоже в основном сведения о мерзостях и мерзавцах, не верь этому, знай, было и другое -- мы работали и любили:
      
       В "Уравнениях матмагии" я отыскал общую формулу, подставил в нее свои параметры, проделал все необходимые манипуляции и произнес все необходимые выражения на древнехалдейском. Все-таки учение и труд все перетрут. Первый раз в жизни у меня получился порядочный дубль. Все у него было на месте, и он был даже немножко похож на меня, только левый глаз у него почему-то не открывался, а на руках было по шести пальцев. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Я закрыл за собой дверь как раз в тот момент, когда в стол ударила первая молния. Я шарахнулся. Голос Витьки рявкнул какое-то ХАЛДЕЙСКОЕ слово, и дверь исчезла. Предо мной была глухая стена. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ДРЕДНОУТ -- большой военный корабль начала XX века:
      
       Потом созвездие красных и желтых огней вместе с огромной кормой сухопутного ДРЕДНОУТА, обросшей грязной снежной коростой, ушло вперед, повисело недолго рядом с приплюснутой (казалось -- от ужаса) иномаркой и окончательно погрузилось в ночь и метель. -- Бессильные мира сего
      
      
       ДРЕССИРОВКА -- вырабатывание определенной реакции на определенный стимул путем подкрепления желательной и наказания нежелательной реакции, каноническое описание процесса см. Джордж Оруэлл "1984":
      
       На гигантских пространствах Земли и на протяжении многих лет шла титаническая ДРЕССИРОВКА миллионов./.../ называлось это воспитанием масс. Человек, как и всякое живое существо, включая свинью и крокодила, поддается дрессировке. В известных пределах. Его довольно легко можно научить называть черное белым, а белое -- красным. Он, как правило без особого сопротивления, соглашается признать гнусное -- благородным, благородное -- подлым, а подлое -- единственно верным. Если его лишить информации и отдать -- безраздельно! -- во власть тайной полиции, то процесс дрессировки можно вполне успешно завершить в течение одной-двух пятилеток. -- Статья "Вопросы без ответов".
      
      
       ДРИСЛИВЫЙ -- см. дристать:
      
       А прикажу я вам идти, сукины вы дети, разгильдяи, ландскнехты ДРИСЛИВЫЕ, не из чувства долга перед Городом или, упаси бог, перед Гейгером, а потому, что у меня есть власть, и эту власть я должен постоянно подтверждать -- и перед вами, паскудниками, подтверждать, и перед собой. И перед Гейгером... Перед вами -- потому что иначе вы меня сожрете. -- Град обреченный
      
      
       ДРИСТАЛИ -- страдали диареей:
      
       Мы от всех этих процедур блевали, ДРИСТАЛИ, мочой исходили, по сто раз в ночь бегали, волдырями шли по всему телу, кто -- желтел, как при печенке, кто, наоборот, чернел, словно последний пропойца... -- Бессильные мира сего
      
       Иуда. Да, был среди них такой. Жалкий сопляк, мальчишка, ДРИСЛИВЫЙ гусенок. Какое предательством! Перестаньте повторять сплетни. Он просто делал то, что ему велели, вот и все. Он вообще был слабоумный, если хотите знать... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ДРОЖКА -- местное мероприятие, коллективное вхождение в измененное состояние сознания, вызванное одновременным воздействием световых, звуковых и, возможно, иных агентов:
      
       Ну, доктор Опир, как вам показалась эта ДРОЖКА? Вы были на площади? -- Хищные вещи века
      
      
       ДРОЗДОВЕЦ -- боец, воюющий под командованием М.Г.Дроздовского, одного из видных организаторов и руководителей Белого движения на юге России; в устах говорящего -- инвектива:
      
       Фантастика в те поры еще только-только начинала формирование свое, была неуклюжа, беспомощна, отягощена генетическими болезнями сороковых годов, и рецензенты глядели на нее как на глиняного болвана для упражнений в кавалерийской рубке. Я читал рецензии на "Современные сказки", болезненно шипел, и перед глазами моими вставал, как на экране, бледный красавец в черкеске и с тухлым взглядом отпетого ДРОЗДОВЦА; как он, докурив пахитоску до основания, двумя пальцами осторожно отлепляет заслюненный окурок от губы, сощуривается на мою беззащитную книгу, неторопливо обнажает шашку и легко разбегается на цыпочках, занося над головою голубую сталь... -- Хромая судьба
      
      
       ДРУГОЕ МЕСТО -- совлексика, имеются в виду офисы (производственные помещения) органов насилия -- КГБ, МВД и др.:
      
       -- Я вижу, что нам придется продолжать разговор В ДРУГОМ МЕСТЕ,-- зловеще сказал дон Рэба -- Трудно быть богом
      
       Он величественно обогнул стол, ни на кого не глядя, проследовал к двери и, прежде чем удалиться, сообщил: -- Есть мнение, что мы еще встретимся -- в другое время и в ДРУГОМ МЕСТЕ -- Сказка о тройке-2
      
      
       ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК -- Ф.К.Миронов, военачальник, из казаков; ввиду того, что имел свое мнение по вопросу уничтожения казачества, отличное от мнения советского руководства, а также потому, что мешал возвышению Буденного, в 1919 году был отстранен от командования, а в 1921 -- убит:
      
       Ведь между прочим, война идет. Генерал Деникин, рейд Мамонтова, Буденный Первую конную организует... На самом деле не Буденный, а совсем ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК, впоследствии ликвидированный за ненадобностью, но не в этом же дело... -- Бессильные мира сего
      
      
       ДРУЗЬЯ, РОДИЧИ, УЧЕНИКИ, КОЛЛЕГИ, ПОКЛОННИКИ -- в данном случае категории лиц, разделенные на две группы по форме отношения к конкретному человеку; утверждается, что существует две такие формы -- включенность ("часть тебя") и креативность ("плоды твоей деятельности"); фактически же существует только креативность, и она непрерывна -- любой человек творит встречного; но с непрерывной шкалой человеку работать трудно, и он производит категоризацию, выделяя как наиболее близкую категорию "часть тебя" -- те, кто в наибольшей мере сотворены им, или кем в этой мере сотворен он:
      
       Есть, правда, почитатели, сотрудники, коллеги, ученики, вероятно, но это же -- совсем не то. Твои ДРУЗЬЯ и твои РОДИЧИ это -- ты, часть твоя, плоть твоя. А УЧЕНИКИ, КОЛЛЕГИ, ПОКЛОННИКИ -- это всего лишь плоды твоей деятельности, как написанные тобою статьи, как книги, как картины... -- Поиск предназначения
      
       ДРУЗЬЯ -- это люди, которых ты любишь "за все", за все без исключения. По сути -- как самого себя, ибо только с самим собой ты всегда можешь о чем угодно договориться, яростно отхлестать по щекам, а потом простить, плача от нежности -- Бессильные мира сего
      
      
       Д-СВЯЗЬ -- см. д-проницаемость
      
      
       ДСП -- для служебного пользования, низшая степень секретности (см. также допуск и грифованная папка); аббревиатура проникла в язык Интернета -- на одном сайте кнопкой "дсп" обозначен вход в запароленную зону; другое значение -- Древесно-Стружечная Плита:
      
       -- Материалы -- вот... -- он выложил на скатерть папку средней толщины. -- Я, пожалуй, и магнитофон вам оставлю, хотите? Но все это -- ДСП. Предупреждаю заранее. -- Поиск предназначения
      
      
       ДУБЛЬ -- "Как правило, это довольно точная копия своего творца. Не хватает, скажем, человеку рук -- он создает себе дубля, безмозглого, безответного, только и умеющего, что паять контакты, или таскать тяжести, или писать под диктовку, но зато уж умеющего это делать хорошо. Или нужна человеку модель-антропоид для какого-нибудь эксперимента -- он создает себе дубля, безмозглого, безответного, только и умеющего, что ходить по потолку или принимать телепатемы, но зато уж умеющего хорошо" (определение Привалова, иначе см. Энциклопедию):
      
       Давеча Витька сказал, что идет в одну компанию, а в лаборатории оставляет работать ДУБЛЯ. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Настоящие мастера могут создавать очень сложных, многопрограммных, самообучающихся ДУБЛЕЙ. Такого вот супера Роман отправил летом вместо меня на машине. И никто из моих ребят не догадался, что это был не я. Дубль великолепно вел мой "Москвич", ругался, когда его кусали комары, и с удовольствием пел хором. Вернувшись в Ленинград, он развез всех по домам, самостоятельно сдал прокатный автомобиль, расплатился и тут же исчез прямо на глазах ошеломленного директора проката. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ДУГИ РАГОЗИНСКОГО -- некое явление, аналогичное светящимся дугам на снимках темных туманностей -- областям раскаленной пыли, которую гонят перед собою яркие белые звезды, погруженные в темную материю (БНС):
      
       С волокнистой структурой разберемся -- раз. С ДУГАМИ РАГОЗИНСКОГО -- два! А потом -- планетарные туманности. Вы, голубчики мои, что себе думали? Что это расширяющиеся сброшенные оболочки? Вот вам -- оболочки! В точности наоборот! -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ДУМАТЬ -- один из видов деятельности человека, построение мысленных моделей явлений, в частности -- для определения оптимальных действий; разными людьми этот вид деятельности воспринимается существенно по-разному и практикуется в разной степени; отношение к этому процессу, степень использования его в жизни и степень рефлексии часто используется как существенная характеристика человека (иначе см. Энциклопедию):
      
       Все равно я уеду, думал Перец, нажимая на клавиши. Все равно я уеду. Вы не хотите себе, а я уеду. Не буду я играть с вами в пинг-понг, не буду играть в шахматы, не буду я с вами спать и пить чай с вареньем, не хочу я больше петь вам песни, считать вам на "мерседесе", разбирать ваши споры, а теперь еще читать вам лекции, которых вы все равно не поймете. И думать за вас я не буду, думайте сами, а я уеду. Уеду. Уеду. Все равно вы никогда не поймете, что ДУМАТЬ -- это не развлечение, а обязанность... -- УНС.
      
       Все равно ведь подумать надо. Дело непривычное -- думать, вот в чем беда. Что такое "думать"? ДУМАТЬ -- это значит извернуться, сфинтить, сблефовать, обвести вокруг
       пальца, но ведь здесь все это не годится... -- Пикник на обочине
      
       ... и утащил в другую жизнь, где и цель непонятна, и средства непонятны, где нужно -- массаракш-и-массаракш! -- обо всем ДУМАТЬ самому! Раньше и понятия не имел, что это такое -- думать самому. Был приказ, все ясно, думай, как его лучше выполнить. -- Обитаемый остров
      
       ДУМАТЬ -- это, брат, прекрасно! Это единственное, что отличает нас от обезьяны. Иногда меня вдруг осеняет: вот сижу я за столом, такой маленький, такой жалкий, ничтожный, крошка, пылинка, полпылинки... а в мозгу у меня -- вспыхивают и гаснут вселенные!.. Когда я осознаю это... Старуха! Это ощущение я не променяю ни на какую женщину!.. Вот дети, это -- да! Ребенок -- это сгусток будущего. Это, мать, будит воображение... Это, знаешь ли... На самом деле... -- Он вдруг оживился. -- На самом деле, настоящие идеи, они похожи на детей. Честное слово. Они зарождаются под черепушкой, как дети во чреве, и копошатся там, и сладко так толкаются... -- Дни затмения
      
      
       ДУРАК -- инвектива, собирательное понятие; употребляется и как указание на низкий уровень интеллекта вообще или неадекватность конкретного поступка, и как указание на сильное отличие системы ценностей от таковой у говорящего -- правда, в этом случае немедленно возникает вопрос, какие отличия заслуживают того, чтобы на них основали инвективу, а какие -- не заслуживают, но этот вопрос в настоящее время наукой не решен; поскольку эволюция связана с изменением системы ценностей, то она имеет своим следствием увеличение количества дураков; в частности, дурак -- это основной продукт общественной эволюции в условиях высокого уровня жизни и действия философии неооптимизма, причем выработке этого продукта способствуют средства массовой информации, и тем сильнее, чем непосредственнее их сигналы воспринимаются организмом и чем однообразнее содержание этих сигналов (газеты эффективнее книг, радио -- газет, а сильнее всего -- телевидение); растущее количество дураков в итоге диалектически превращается в новое общество:
      
       ДУРАКА лелеют, дурака заботливо взращивают, дурака удобряют, и не видно этому конца... Дурак стал нормой, еще немного -- и дурак станет идеалом, и доктора философии заведут вокруг него восторженные хороводы. А газеты водят хороводы уже сейчас. Ах, какой ты у нас славный, дурак! Ах, какой ты бодрый и здоровый, дурак! Ах, какой ты оптимистичный, дурак, и какой ты, дурак, умный, какое у тебя тонкое чувство юмора, и как ты ловко решаешь кроссворды! -- Хищные вещи века
      
       ДУРАК он, этот О.Орешин, вот что. Причем дурак не в обиходном, легком смысле слова, а дурак, как представитель особого психологического типа. Он среди нас как пришелец-инопланетянин: совершенно иная система ценностей, незнакомая и чуждая психология, иные цели существования, а то, что мы свысока считаем заскорузлым комплексом неполноценности, болезненным отклонением от психологической нормы, есть на самом-то деле исходно здоровый костяк его миропонимания. -- Хромая судьба
      
       -- Умный человек, -- сказал он, -- это тот человек, который сознает несовершенство, незаконченность своих знаний, стремится их пополнить и в этом преуспевает... Вы со мной согласны? -- Нет... Любой ДУРАК, пользуясь этим определением, может полагать себя умным... -- Да, -- подумал Виктор... -- В какой-то степени Вы правы, -- сказал он, неожиданно для себя переходя на "Вы". -- Но дело в том, что вообще-то "дурак" и "умный" -- понятия исторические и, скорее, субъективные. -- Значит, вы сами не беретесь отличить дурака от умного? -- Это из задних рядов -- смуглое существо с прекрасными библейскими глазами, остриженное наголо. -- Отчего же, -- сказал Виктор, -- берусь. Но я не уверен, что вы всегда согласитесь со мной. Есть старый афоризм: дурак -- это инакомыслящий... Обычно это присловье вызывало у слушателей смех, но сейчас зал молчал и ждал продолжения. -- Или инакочувствующий, -- добавил Виктор. -- Хромая судьба
      
      
       ДУТЫЙ АВТОРИТЕТ -- совлексика; указание на то, что данный авторитет, по мнению говорящего, изображается собеседником как слишком большой:
      
       Я спросил коменданта, умеет ли он плавать. Выяснилось, что нет, не умеет, но это ему все равно. "Ничего, -- кровожадно сказал Хлебовводов. -- На ДУТОМ АВТОРИТЕТЕ выплывет". -- Сказка о тройке-1
      
      
       ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ -- согласно некоторым теориям, возможно при ограничении материальных потребностей и само по себе может стать основой прогресса; однако все виды духовного развития (если не относить к ним "измененные состояния сознания", требующие только наркотиков) требуют, например, материальных носителей информации, а следовательно -- расходов на их создание; кроме того, практика показала, что в среднем по мере духовного развития растут и материальные потребности людей, по крайней мере -- в исследованном интервале значений:
      
       В основу прогресса ляжет бесконечное ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ, нужно только избавиться от забот о материальном обеспечении, а там материальные потребности людей быстро сократятся. Уже сейчас большинство интеллектуальных людей сильно сократили свои потребности, во всяком случае, им в голову не приходит торговать валютой или спекулировать, или отхватывать приусадебные участки. -- Дни Кракена
      
      
       ДУХПОТРЕБНОСТИ -- духовные потребности, местный научный жаргон; наиболее широко распространенный перечень духовных потребностей приведен ниже; состав перечня является основным идентификационным параметром для социальной страты, в ситуации длительного контакта -- для выбора способа и стиля общения между людьми, для выбора круга общения; различия в этих потребностях -- одна из основных причин межпоколенных конфликтов; употребляя сокращение, говорящий находится в русле советской канцелярской речи:
      
       Поясняю для прессы. Когда временное удовлетворение матпотребностей произошло, можно переходить к удовлетворению ДУХПОТРЕБНОСТЕЙ. То есть: посмотреть кино, телевизор, послушать народную музыку или попеть самому, и даже почитать какую-нибудь книгу, скажем, "Крокодил" или там газету, не говоря уже об том, чтобы решить кроссворд. Мы, товарищи, не забываем, что удовлетворение матпотребностей особенных талантов не требует, они всегда есть. А вот духовные способности надобно воспитать, и мы их сейчас у него воспитаем. -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       ДУШЕРАЗДИРАЮЩИЙ СТОН -- выражение применяется в трех смыслах -- стон, столь трагический, что он раздирает душу стонущему, слышащему свой стон; стон, раздирающий душу окружающим; стон, раздирающий душу читателю; два первых свойства могут достигаться одновременно:
      
       Пропала новогодняя ночь, пропали каникулы, пропало все то, ради чего он жил и работал последний месяц второй четверти. Сознавать это было столь невыносимо, что Андрей Т. повернулся на спину и разрешил себе испустить негромкий стон. Это был стон мужественного человека, попавшего в западню. Стон обреченного звездолетчика, падающего в своем разбитом корабле в черные пучины пространств, откуда не возвращаются. Словом, это был ДУШЕРАЗДИРАЮЩИЙ СТОН. -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       ДУЭЛЬНЫЕ ЛЕФОШЕ И ЛЕПАЖИ, АБОРДАЖНЫЕ ПИСТОЛЕТЫ СО ШТЫКОМ, САМОДЕЛКИ С ДАЛЬНЕГО ЗАПАДА -- индивидуальное стрелковое оружие:
      
       Андрей поставил чашечку с кофе. Этот аспект экспедиции в голову ему еще не приходил, и он моментально ощутил необычайный подъем, представив себе уникальный набор кольтов, браунингов, маузеров, наганов, парабеллумов, зауэров, вальтеров... и дальше, в глубь времен: ДУЭЛЬНЫХ ЛЕФОШЕ И ЛЕПАЖЕЙ... огромных АБОРДАЖНЫХ ПИСТОЛЕТОВ СО ШТЫКОМ... великолепных САМОДЕЛОК С ДАЛЬНЕГО ЗАПАДА... всех этих неописуемых драгоценностей, о которых он и мечтать не решался, читая и перечитывая каталог частного собрания миллионера Бруннера, каким-то чудом занесенный в Город. -- Град обреченный
      
      
       ДЫРОКОЛ -- устройство для пробивания отверстий в документах, применялось для соединения документов путем пропускания соединительного элемента через отверстия:
      
       Эта подавленность удивляла меня, я относил ее целиком за счет того, что Эдик всегда был человеком чистой науки, далеким от всяких там входящих и исходящих, от ДЫРОКОЛОВ и ведомостей. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ДЯТЕЛ -- птица; стучит клювом по дереву, добывая червяков; отсюда ассоциация со словом "стукач", т. е. доносчик:
      
       -- Почему вы, собственно, так уверены, что я не шпик? -- А я в этом вовсе не уверен, -- возразил Виктор. -- Просто мне наплевать. Кроме того, сейчас не говорят "шпик". Шпик -- это архаизм. Сейчас все культурные люди говорят "ДЯТЕЛ". -- Хромая судьба
      
      
       Е.И.В.АКАДЕМИЯ НАУК -- Его Императорского Величества Академия Наук -- Академия Наук на Саракше, распространенное название Академий Наук в различных империях, проявление патернализма (император как покровитель всего, как "всеотец"):
      
       ...порождение изменивших присяге профессоров Е.И.В.АКАДЕМИИ НАУК, мешают нашему доброму простодушному народу манифестировать свою искреннюю, добрую, простодушную преданность своим законным владыкам... -- Обитаемый остров
      
      
       ЕБАНЫЙ -- см. блядь
      
      
       ЕВАНГЕЛИЕ, СВЯТАЯ ДЕВА МАРИЯ, ПЕРВОАПОСТОЛЫ -- имеется в виду Новый Завет, одна из священных книг христианства, и ее персонажи:
      
       Комендант набрал в грудь побольше воздуха и заныл: -- СВЯТОЙ ДЕВОЙ МАРИЕЙ... Двенадцатью ПЕРВОАПОСТОЛАМИ... На ЕВАНГЕЛИИ клянусь и на конституции... -- Сказка о тройке-1
      
      
       ЕВГЕНИКА -- наука о наследственном здоровье, влиянии на наследственность; как и любая наука о наследственности, противоречит коммунистическому догмату о возможности неограниченного изменения природы и создания нового человека (ср.: "новая историческая общность -- советский народ"), поэтому заклеймлялась и шельмовалась; кроме того, была отчасти скомпрометирована тем, что идеи улучшения расы развивались германскими национал-социалистами (нацистами); в результате само слово стало отчасти табуировано, и персонаж использует слово "евгеника" как инвективу (иначе см. Энциклопедию):
      
       Очень я его не любил. Был он циник, и был он дурак. Работу, которой он занимался за триста пятьдесят рублей в месяц, можно было бы смело назвать ЕВГЕНИКОЙ, но никто ее так не называл -- боялись связываться. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЕВРЕЕМ МОЖЕТ СЧИТАТЬСЯ -- социологи и демографы могут привести много разных определений и веские аргументы как "за", так и "против" каждого из них; что касается именно законов Государства Израиль, то они на эту животрепещущую тему ничего не говорят, косвенным указанием может считаться Закон о возвращении -- согласно ему, право на репатриацию имеет человек, у которого хотя бы один из дедушек или бабушек был евреем; согласно же еврейской религиозной традиции (иудаизм), евреем считается ребенок матери-еврейки, кроме того, в иудаизм можно вступить (эту традицию сохранили религии, возникшие на его основе -- христианство и ислам):
      
       Поскольку среди четырех моих дедушек-бабушек двое являются "в расовом отношении чистокровными евреями", я по законам Третьего Райха являюсь евреем (со всеми вытекающими отсюда последствиями). Однако, не могу не заметить, что по законам еврейского государства Израиль, ЕВРЕЕМ МОЖЕТ СЧИТАТЬСЯ только тот человек, мать которого является еврейкой. Так что, с точки зрения законопослушного израильтянина, я -- типичный гой, то есть кто угодно, но не еврей. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ЕВРЕЙ КЛАССИЧЕСКИЙ -- мифологический образ (аналогично классическому русскому, классическому американцу, японцу и т. п.), часть сильно упрощенной, как следствие пониженного интеллекта, картины мира:
      
       КЛАССИЧЕСКИЙ ЕВРЕЙ, узкогрудый, сутулый, бледный, горбоносый, с ушами без мочек -- безукоризненная иллюстрация к Определителю Еврея из газеты "Народная правда". -- Бессильные мира сего
      
      
       ЕВРЕЙСКИЕ ШТУЧКИ -- русское народное выражение, означает ситуацию или утверждение (не обязательно связанное с указанной национальностью), понимание которой (которого) требует больше времени, нежели то, которое готов выделить на это говорящий:
      
       -- Принесите мне опись, -- хрипло сказал Андрей и повесил трубку. Потом он исподлобья поглядел на Кацмана. От ненависти у него шумело в ушах. -- ЕВРЕЙСКИЕ ШТУЧКИ... -- сказал он, сдерживаясь. -- Где ты девал папку, сволочь? -- Град обреченный
      
      
       ЕГО ДЕЛО ТЕЛЯЧЬЕ -- т. е. он ничего не решает, а только подчиняется:
      
       Как-то сразу стало ему ясно, что ЕГО ДЕЛО ТЕЛЯЧЬЕ и что спрашивает здесь не он. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЕГО РУКА МЫЛА МОЮ РУКУ -- аллюзия на поговорку "рука руку моет", т. е. владельцы осуществляют взаимные услуги, причем скорее всего, и не в денежной, и не в натуральной форме; этот чисто советский способ ведения дел можно назвать "бартер услуг", и он был основным средством обмена в средних и высших слоях советского общества:
      
       А затем мы с ним отправились в Сандуновские бани, и ЕГО РУКА МЫЛА МОЮ РУКУ. Я признаю свою вину и готов предстать. -- Дни Кракена
      
      
       ЕДИНОРОГ -- здесь -- старинное гладкоствольное орудие; также мифологическое животное, носитель дружелюбных магических сил, олицетворение чистоты и невинности:
      
       Баллиста. Катапульта. Стенобитная пушка. ЕДИНОРОГ. Да только не на таковских напала: сэнсей стоял, словно Великая китайская стена под напором кочевников. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЕДИНСТВЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ БУДУЩЕГО -- в данном случае -- люди, психология которых ближе всего к психологии тех, кто будет жить позже; по мнению говорящего -- работающие в науке и культуре; их деятельность способствует наступлению этого будущего:
      
       ... в этом мире страшных призраков XX они являются ЕДИНСТВЕННОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ БУДУЩЕГО, что они -- фермент, витамин в организме общества. Уничтожьте этот витамин, и общество загниет, начнется социальная цинга, ослабеют мышцы, глаза потеряют зоркость, вывалятся зубы. Никакое государство не может развиваться без науки -- его уничтожат соседи. Без искусств и общей культуры государство теряет способность к самокритике, принимается поощрять ошибочные тенденции, начинает ежесекундно порождать лицемеров и подонков, развивает в гражданах потребительство и самонадеянность и в конце концов опять-таки становится жертвой более благоразумных соседей. Можно сколько угодно преследовать книгочеев, запрещать науки, уничтожать искусства, но рано или поздно приходится спохватываться и со скрежетом зубовым, но открывать дорогу всему, что так ненавистно властолюбивым тупицам и невеждам./.../ Рано или поздно им приходится разрешать университеты, научные общества, создавать исследовательские центры, обсерватории, лаборатории, создавать кадры людей мысли и знания, людей, им уже неподконтрольных, людей с совершенно иной психологией, с совершенно иными потребностями, а эти люди не могут существовать и тем более функционировать в прежней атмосфере низкого корыстолюбия, кухонных интересов, тупого самодовольства и сугубо плотских потребностей. Им нужна новая атмосфера -- атмосфера всеобщего и всеобъемлющего познания, пронизанная творческим напряжением, им нужны писатели, художники, композиторы, и серые люди, стоящие у власти, вынуждены идти и на эту уступку. Тот, кто упрямится, будет сметен более хитрыми соперниками в борьбе за власть, но тот, кто делает эту уступку, неизбежно и парадоксально, против своей воли роет тем самым себе могилу. -- Трудно быть богом
      
      
       ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ -- формулировка, обычно применяемая человеком в процессе многокритериального анализа возможных действий для исключения из рассмотрения поступков, непригодных по какому-либо одному критерию (см. совесть); например, если альтернативой является бесчестный поступок, а критерий сохранения чести абсолютен, возможна формулировка -- "единственное, что мне осталось -- уход из жизни" и соответствующее действие:
      
       И то, что раньше казалось глупостью, сумасшедшим бредом выжившего из ума старика, обернулось теперь единственной надеждой, единственным смыслом жизни, потому что только сейчас он понял: ЕДИНСТВЕННОЕ на всем свете, ЧТО у него еще ОСТАЛОСЬ, единственное, ради чего он жил последние месяцы, была надежда на чудо. -- Пикник на обочине
      
      
       ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС НА СПАСЕНИЕ -- когда он возникает как милость вышестоящего -- один из основных элементов патерналистских идеологий, в частности, бытовой идеологии советского гражданина (милость начальника), христианства и ислама (божественная милость):
      
       Это был их ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС НА СПАСЕНИЕ -- попытаться смягчить начальника стражи рассказом о том, как они геройски защищали его посланника. -- Попытка к бегству
      
      
       ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ -- процедуры по обслуживанию, в данном случае -- автомобиля:
      
       Но дома меня ждал мой "Москвич" и необходимость делать как ЕУ, так и ТО. С ЕУ еще можно было примириться, это всего-навсего ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД, всякое там вытряхивание ковриков /.../ Но вот ТО... Чистоплотному человеку в жаркий день страшно подумать о ТО. Потому что ТО есть не что иное, как ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, а техническое обслуживание состоит в том, что я лежу под автомобилем с масляным шприцем в руках и постепенно переношу содержимое шприца как в колпачковые масленки, так и себе на физиономию. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       "ЕЖЕКВАРТАЛЬНЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ", "ГУБЕРНСКИЙ ВЕСТНИК" -- названия периодических изданий, подражание названиям XIX века (слово "надзиратель" звучало тогда менее инвективно, нежели позже):
      
       Я спросил, как обстоит дело с последней Валиной повестью, со "Старым дураком". Валя ответил, что в "ЕЖЕКВАРТАЛЬНОМ НАДЗИРАТЕЛЕ" после давешних неприятностей и читать не стали, шарахнулись, как от прокаженного, а в "ГУБЕРНСКОМ ВЕСТНИКЕ" да, прочли. -- Хромая судьба
      
      
       ЕЖОВ -- Николай Иванович Ежов, генеральный комиссар госбезопасности, один из создателей и главных деятелей репрессивного механизма времен культа личности Сталина; был, естественно, сожран своими:
      
       У меня были вопросы, у меня было множество вопросов и десятки предложений. Но Эдик и Роман мощным заклинанием Пинского-младшего парализовали мои конечности, а грубый Корнеев с размаху залепил мне уста Печатью Молчания Эйхмана-ЕЖОВА. -- Сказка о тройке-1
      
       Ни черта здесь не меняется, думал Григорий, осматриваясь. Все то же. Э, а это кто? Здесь раньше висел Ягода... Ну ясно, он его снял. Нехорошая история. А кто же это? -- Сашка! -- крикнул он. -- Кто это у тебя на стене? Было слышно, как Сашка ломится со стремянкой в переднюю. -- Эх ты, деревня, -- сказал Олег. -- Это ЕЖОВ. -- Год тридцать седьмой
      
      
       ЕКАНИЕ -- непроизвольные сильные сокращения, типа судорог:
      
       Ровно через час кабина была обнаружена на двенадцатом этаже, взмыленная, всхрапывающая и еще дрожащая от возбуждения. /.../ ЕКАЯ селезенкой, кабина причалила к пятьдесят седьмому этажу и остановилась снова. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ЕКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ -- эвфемизм от "твою мать" -- выражение, означающее удивление и/или неодобрение (*Василий Буй):
      
       Ко мне подходит санитарка, звать Тамарка: "Давай тебя я первяжу, ЕКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ... ". -- Дьявол среди людей
      
      
       ЕЛ ЧЕЛОВЕЧИНУ, ПЫТАЛСЯ ДАЖЕ ТОРГОВАТЬ ЧЕЛОВЕЧИНОЙ -- реально такие случаи в Ленинграде в блокаду были, ничего странного в этом нет; интереснее, что власть не только оставалась, как утверждает говорящий, но высшие ее представители не голодали, а жрали в три горла; однако то, что город стоял, никак не было связано с тем, что "власть оставалась", немецкие войска не пытались его взять:
      
       Кто-то охотился с топором в переулках, ЕЛ ЧЕЛОВЕЧИНУ, ПЫТАЛСЯ ДАЖЕ ТОРГОВАТЬ ЧЕЛОВЕЧИНОЙ, но тоже все равно умирал... Не было в этом городе ничего более обыкновенного, чем смерть. А власть оставалась, и пока оставалась власть, город стоял. -- Град обреченный
      
      
       ЕМКОСТЬЮ 100 ПОЛУБАНОК -- полубанка -- единица объема, пол-литра, применяется только к алкоголю (100 -- шутка докладчика):
      
       Голос: Напомните, пожалуйста, параметры анализатора. Мося: Белковый, сферический, мощностью десять ватт, емкостью 100 полубанок, не восстанавливающийся. -- Мыслит ли человек
      
      
       ЕМУ ХОЧЕТСЯ, ЧТОБЫ И ДРУГИЕ СТАЛИ СЛАБЫМИ -- довольно естественная, психологически оправданная, реакция:
      
       -- Меня злит не то, как он сделал свой выбор, -- проговорил Вечеровский медленно, словно размышляя вслух. -- Но зачем все время оправдываться? И он не просто оправдывается, он еще пытается завербовать других. Ему стыдно быть слабым среди сильных, ЕМУ ХОЧЕТСЯ, ЧТОБЫ И ДРУГИЕ СТАЛИ СЛАБЫМИ. Он думает, что тогда ему станет легче. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       Е-Н-ТЬ, НА-МУЙ -- е-н-ть -- изображение плохой артикуляции, говорящий имел в виду сказать "ебеныть"; на-муй -- эвфемизм от "на хуй"; в данном случае оба выражения не несут информации, а являют собой звуковой, семантический и онтологический фон, бэкграунд и субстрат советской и российской жизни XX и XXI века:
      
       -- ...пожалеть надо... -- кипело в горячей каше, выныривало, как кусок сала, и снова тонуло в бульканье и вязких пузырях.... -- тоже ведь люди... А за что?... налогами задавили... а ему без машины куда?.. Е-Н-ТЬ... бля... НА-МУЙ... -- Поиск предназначения
      
      
       ЕСЛИ ТЫ ЕШЬ КУКУРУЗУ -- песня в молодежной среде в 50-е годы (БНС); генезис -- шутка по поводу усиленной интродукции в сельское хозяйство СССР указанного растения:
      
       ЕСЛИ ТЫ ЕШЬ КУКУРУЗУ, / Если ты ешь кукурузу, / Если ты ешь кукурузу, -- / Значит, ты ешь кукурузу!!! / Поцелуй свою тещу! / Жизнь наша сложная штука, / А-а-а-а!. -- Поиск предназначения
      
      
       ЕСЛИ У ЖЕНЫ БРЮХО ПОСЛЕ МЫТЬЯ ПОСУДЫ МОКРОЕ, ЗНАЧИТ, МУЖ ПЬЯНИЦА -- примета, возможно, имеется в виду, что жена сняла с себя фартук (как наиболее доступную для снятия часть одежды, кроме тапочек) и употребила его на общение с мужем -- на связывание его, дабы не буянил или на бережное вытирание ему передней части головы после последствий пьянства:
      
       ЕСЛИ У ЖЕНЫ БРЮХО ПОСЛЕ МЫТЬЯ ПОСУДЫ МОКРОЕ, ЗНАЧИТ, МУЖ ПЬЯНИЦА. А если у мужа?.. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЕСТЕСТВЕННОЕ -- происходящее само по себе, без вмешательства человека; вопрос о том, должен ли человек жить "естественно", т. е. минимально вмешиваясь в природу (в том числе и в свою) и общество, или наоборот, активно вмешиваясь, является постоянным объектом дискуссий; основной аргумент противников вмешательства -- плохие последствия вмешательств, имевших место ранее; основное действие сторонников вмешательств -- попытки улучшить прогнозирование результатов; естественность и неестественность (по мнению говорящего) поведения используются для оценок, несмотря на то, что парадоксальность высказываемых при этом взглядов (см. ниже) указывает на неадекватность аппарата анализа проблемы:
      
       -- Именно то, что наиболее ЕСТЕСТВЕННО, -- заметил Бол-Кунац, -- менее всего подобает человеку./.../-- Естественное всегда примитивно, -- продолжал между прочим Бол -Кунац. -- А человек -- существо сложное... -- Хромая судьба
      
      
       -- То, что наиболее ЕСТЕСТВЕННО, -- негромко говорит Циприан, -- наименее подобает человеку. /.../-- Естественное всегда примитивно, -- добавляет Ирма. -- Амеба -- да, она естественна. Но человек -- существо сложное... -- Туча
      
       Если нам приходится оценивать поступки некоторого человека, в том числе и свои собственные, то они, само собой, оцениваются тем выше, чем меньше соответствуют простой и естественной склонности. Однако если нужно оценить самого человека /.../ предпочтение отдается тому, чье дружественное поведение определяется /.../ чувством теплой естественной склонности -- Конрад Лоренц "Так называемое зло".
      
      
       ЕСТЬ ДИВАН, И Я ЗНАЮ, КАК НА НЕМ РАБОТАЮТ... ЧТО ВЫ, СОБСТВЕННО, ИМЕЕТЕ В ВИДУ -- изображено применение опытным чиновником простой провокации, на которую попадается неопытный в этой сфере деятельности ученый -- знание, "как работают на диване" оказывается "неприличностью" в устах ученого, не являясь таковой в устах администратора:
      
       -- Это прибор,-- сказал Корнеев безнадежно.-- С НИМ РАБОТАЮТ... -- Этого я не знаю,-- заявил лоснящийся.-- Я не знаю, что это за работа с диваном. У меня вот дома тоже ЕСТЬ ДИВАН, И Я ЗНАЮ, КАК НА НЕМ РАБОТАЮТ. -- Мы это тоже знаем,-- тихонько сказал Роман. -- Вы это прекратите,-- сказал лоснящийся, поворачиваясь к нему.-- Вы здесь не в пивной, вы здесь в учреждении. ЧТО ВЫ, СОБСТВЕННО, ИМЕЕТЕ В ВИДУ? -- Я имею в виду, что это не есть диван,-- сказал Роман.-- Или, в доступной для вас форме, это есть не совсем диван. Это есть прибор, имеющий внешность дивана. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЕСТЬ МНЕНИЕ -- совлексика; апелляция к мнению несуществующего коллектива, в лучшем случае учитывалось мнение приближенных:
      
       -- ЕСТЬ МНЕНИЕ, что надо сделать хороший подарок нашему другу и союзнику господину Рузвельту. Мне сообщили, что он филателист. Занимается филателией. Это правда, товарищ Епанчин? -- Бессильные мира сего
      
      
       ЕСТЬ, ЧТО ДАЮТ, И СПАТЬ, ГДЕ ПОЛОЖАТ -- поговорка, означающая неприхотливость и готовность жить в плохих бытовых условиях; советскому человеку полагалось быть таким и этим гордиться, разве что заслуженному и пожилому человеку, такому, как персонаж, могли предложить отойти от идеала:
      
       А тебе, говорят, Григорий Иоганнович, довольно ЕСТЬ, ЧТО ДАЮТ, И СПАТЬ, ГДЕ ПОЛОЖАТ. -- Стажеры
      
      
       ЖАБА... НАВАЛИЛ ИКРЫ /.../ КАК У КЕТЫ -- маловероятно, чтобы у рыб или жаб были чувства по поводу икрометания, а даже если они есть, маловероятно, чтобы это была гордость, а даже если это гордость, то как это установить? (наличие чувств у высших приматов люди устанавливают по мимике):
      
       -- Ну и вид у тебя! -- сказал Андрей, не удержавшись. -- Ну прямо как у ЖАБЫ. НАВАЛИЛ ИКРЫ и теперь от гордости опомниться не можешь. ИЛИ КАК У КЕТЫ. -- Град обреченный
      
      
       ЖАБЬЯ КОРОЛЕВА -- см. вервольф
      
      
       ЖАЖДА ДЕЛИТЬСЯ ЗНАНИЕМ -- форма реализации властолюбия и/или защита от страха смерти путем передачи в будущее -- прежде всего, через учеников -- своего опыта -- знаний и способа мышления, т. е. в итоге -- своей личности, правда, растворенной в учениках и в их среде; важное условие эффективного преподавания (проблема педагог/ученик, вообще проблема преподавания -- одна из самых важных у Стругацких, и одна из ключевых в этом произведении):
      
       Ему пришлось учиться рассказывать. Он оказался способным рассказчиком. И очень скоро обнаружилось в нем четвертое вожделение: ЖАЖДА ДЕЛИТЬСЯ ЗНАНИЕМ. Это было что-то вроде любви. Здесь тоже нельзя было торопиться, а надлежало быть (если хочешь получить исчерпывающее наслаждение) обстоятельным, вкрадчивым, ласковым и нежным к слушателю. Приступы внезапного раздражения его против людской тупости, самодовольства и невежества не прекращались, но теперь сверхзнание его уже не нуждалось в них, чтобы изливаться совершенно свободно. Теперь ему достаточно было лишь корректной оппозиции. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ЖАКЕРИЯ -- см. антоновщина
      
      
       ЖАНДАРМ, ЗАПИЛИЛ, ЛАНЦЕПУП, НИПУПОК -- альпинистский жаргон; жандарм -- скальный выступ, затрудняющий перемещение по гребню, пилить -- осуществлять длительное перемещение при постоянных физических нагрузках, ланцепуп -- кутила и весельчак, допившийся до безобразий, история слова изложена, например, здесь:
       http://vladnews.ru/3619/istoricheskij-klub/lancepupy-pervye-neformaly-vladivostoka.html ; цитируя эту лексику, снежный человек Федор ошибочно называет альпинистами всех, кто бывает в горах; на самом деле альпинизм не предполагает использования гитар -- в силу известных весовых ограничений (также см. Энциклопедию):
      
       -- Хуже всего, -- рассказывал Федя, -- это альпинисты с гитарами. Вы не можете себе представить, как это страшно, Эдик, когда в ваших родных, тихих горах, где шумят одни лишь обвалы, да и то в известное заранее время, вдруг над самым ухом кто-то зазвенит, застучит и примется рычать про то, как "НИПУПОК" вскарабкался по "ЖАНДАРМУ" и "ЗАПИЛИЛ по гребню" и как потом "ЛАНЦЕПУПА пробило на землю"... -- Сказка о тройке-2
      
      
       ЖАРЕННАЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ -- местная кулинарная технология, близкая к "цыпленку табака", не путать с курятиной, вареной под давлением (повышение давления увеличивает температуру кипения воды, поэтому ускоряет обработку и, возможно, улучшает вкусовые качества):
      
       ...они только что поели курятины, ЖАРЕННОЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ... -- Град обреченный
      
       Познакомившись с чудо-доктором Итай-итай и проверив его искусство на нескольких рабах, захваченных в разных углах обозримой Вселенной, Великий Спрут задал Богомолу и его команде роскошный пир, на котором, между прочим, было подано желе из санитара-мотылька, ЗАЖАРЕННОГО в купоросном масле ПОД ДАВЛЕНИЕМ в семьдесят атмосфер, наградил каждого своим портретом в пудовой рамке из чистого золота, а самому Богомолу Панде подарил, кроме того, небольшой астероид. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЖАРЕНЫЙ ПЕТУХ ЕГО ЕЩЕ В МАКОВКУ НЕ КЛЕВАЛ -- имеется в виду не петух, который зажарен, а петух, которого били, "жарили":
      
       Потому что ЖАРЕНЫЙ ПЕТУХ ЕГО ЕЩЕ В МАКОВКУ НЕ КЛЕВАЛ! Потому что не хлебнул еще горячего до слез! -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЖЕВАНАЯ БУМАГА -- стрельба комком влажной жеваной бумаги стала популярной в школах СССР с распространением цанговых карандашей, т. к. требовала трубки постоянного сечения; по существу, это было духовое оружие, жалкий наследник "духовых трубок", из которых велась стрельба отравленными стрелами; в моем классе верхом мастерства считалось попасть в рот отвечавшему у доски, удавалось это очень редко:
      
       Они попрятались за кожухи трансформаторов и принялись обстреливать меня оттуда ЖЕВАНОЙ БУМАГОЙ. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Сейчас же за спиной Руматы кто-то страшно задышал, и длинный коричневый ствол духовой трубки просунулся мимо его уха к щели между портьерами. -- Трудно быть богом
      
      
       ЖЕВАТЬ -- одно из наиболее распространенных и любимых занятий человечества в целом, в некоторых стратах общества высокая способность к жеванию считалась и считается важным признаком настоящего мужчины (см.); эта способность в ее наиболее чистом виде была реализована вторым кадавром (см.) из созданных Выбегаллой:
      
       Теперь ему мало быть сытым. Теперь потребности возросли, теперь ему надо все время кушать, теперь он самообучился и знает, что ЖЕВАТЬ -- это тоже прекрасно -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЖЕЗЛ МОИСЕЕВ -- имеется в виду эпизод из Торы (Бемидбар 20:11), (у христиан -- Ветхий Завет, Числа 20:11), когда в том месте скалы, по которому Моисей ударяет жезлом, возникает источник воды:
      
       Понадобилось что-то очень существенное переменить в социуме, чтобы грамотность сделалась необходимой. Что-то фундаментально важное. И тогда, как по мановению ЖЕЗЛА МОИСЕЕВА, за какие-нибудь сто лет все стали грамотными. Может быть, и воспитанность тоже пока нашему социуму не нужна? Не нужны нам терпимые, честные, трудолюбивые, не нужны и свободомыслящие: нет в них никакой необходимости -- и так все у нас ладненько и путем. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЖЕЛЕЗНАЯ КРОВАТЬ С НИКЕЛИРОВАННЫМИ ШАРАМИ -- символ домашнего уюта, быта, в системе взглядов говорящего -- мещанства, старомодности:
      
       Кроме того, мы обнаружили там два автомобиля "Москвич", три автомобиля "Волга", железный сейф с печатями местной сберкассы, большой кусок жареного мяса, два ящика водки, ящик жигулевского пива и ЖЕЛЕЗНУЮ КРОВАТЬ С НИКЕЛИРОВАННЫМИ ШАРАМИ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЖЕЛЕЗНЫЙ КРЕСТ С ДУБОВЫМИ ЛИСТЬЯМИ -- железный крест -- германский военный орден с 1813 года по 1945 год, имел несколько степеней, "с дубовыми листьями" -- одна из них:
      
       Он выдвинул средний ящик и увидел там кипы бумаг, и тупые карандаши, и два филателистических зубцемера, и поверх всего этого -- витой золотой генеральский погон... Был там парабеллум, хорошо вычищенный и ухоженный, с единственным патроном в стволе, еще один витой генеральский погон и ЖЕЛЕЗНЫЙ КРЕСТ С ДУБОВЫМИ ЛИСТЬЯМИ. -- Улитка на склоне
      
      
       ЖЕЛТОВАТЫХ -- в современном словоупотреблении желтая, или бульварная, пресса характеризуется низким уровнем достоверности и высоким содержанием материалов о сенсационных событиях (копуляциях популярных актеров, серийных убийствах и композициях этих событий); термин обязан желтому мальчику -- герою комикса Ричарда Аутколта в цветном приложении к New York World, созданном в 1895 году Джозефом Пулитцером и предназначенном для широкого круга читателей:
      
       Впрочем, он к этому давно уже привык, а Тимофею здесь даже нравилось или, как минимум, было интересно: он читал эту лестницу, как любознательный человек -- свежую многостраничную газету из породы ЖЕЛТОВАТЫХ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЖЕЛУДОЧКИ, КОРОНАРНЫЕ СОСУДЫ -- части сердца:
      
       Каждая его очередная лживость хлестала несчастного Юрия вожжой по сердечной мышце, поперек обоих ЖЕЛУДОЧКОВ и по КОРОНАРНЫМ СОСУДАМ заодно. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЖЕМЧУГ РАССЫПАННЫЙ -- обычно так называют нечто яркое, многочисленное и мелкое, например звезды или слезы, в данном случае -- цитаты из школьных сочинений, студенческих работ или иных текстов:
      
       Я же новую порцию "РАССЫПАННОГО ЖЕМЧУГА" притаранил... Давай! Народ любит "рассыпанный жемчуг"... "На поле брани слышались крики раненых и стоны мертвецов... ". Здрасьте! Сто лет назад уже было! -- Поиск предназначения
      
      
       ЖЕНЩИНА -- самка человека, постоянный объект интереса некоторых мужчин (самцов человека), в частности, большой интерес у мужчин вызывает женская психология; большинство априори полагают, что у женщин есть особая психология, но это, вообще говоря, не является ни доказанным, ни очевидным; вполне возможно, что ни женской, ни мужской психологии не существует, а есть человеческая психология -- многопараметрическая система, причем, хоть значения параметров коррелируют и c полом, хотя другие корреляции сильнее; понимание психологии обычно отождествляют с пониманием вообще и утверждают, что для доверия необходимо полное понимание; это упрощенная модель -- человек доверяет собаке, не зная ее психологии и не понимая ее; возможно, для доверия необходимо лишь умение предсказать действия в совместной области деятельности:
      
       Я вообще не советую тебе доверяться ЖЕНЩИНАМ: мужчина не способен понять никакую женщину до конца, это другой вид животного царства... -- Поиск предназначения
      
       Часто слышал я свист стрел над моей головой и не дрогнул ни разу; но когда я слышу шелест ее платья, трепет проходит у меня по всему телу. Часто слышал я трубы наступающего врага, но оставался холоден телом и душой; когда же я слышу ее голос, всего меня обдает жаром. -- Лион Фейхтвангер, Die Judin von Toledo (в советском переводе на русский -- "Испанская баллада").
      
       Если бы у меня хватило остроты нервов, я написал бы такую вещь для прославления женщины, что Черное море от Нового Афона до самых Очемчир покрылось бы розовой пеной. -- Исаак Бабель, цит. по Константин Паустовский "Бросок на юг".
      
      
       ЖЕНЩИНА, ЗАНЯТАЯ ХОЗЯЙСТВОМ... ПРАВИТЕЛЬСТВО -- имеется в виду выражение "каждая кухарка будет управлять государством", приписываемое председателю Совнаркома (правительства) СССР В.И.Ленину, на самом деле возникшее на основе близкого по смыслу его высказывания (*К.В.Душенко):
      
       Нетрудно представить, что это такое -- ЖЕНЩИНА, ЗАНЯТАЯ ХОЗЯЙСТВОМ: достаточно посмотреть на наше ПРАВИТЕЛЬСТВО". Намек не ясен. Но ясно, что действие происходит не на Земле. На Земле такого деятеля отправили бы сначала в вытрезвитель, а потом по инстанциям. -- Мыслит ли человек
      
      
       ЖИД -- в российской культуре -- инвектива; в узком смысле слова -- еврей, в широком -- человек, проявляющий свойства, коррелирующие, по мнению говорящего, с принадлежностью к еврейскому народу; социопсихология полагает, что в любом обществе существует две группы, к которым относятся негативно, причем одну презирают (жители среднеазиатских республик в СССР, негры в США), другой -- завидуют (евреи); по-видимому, таких групп может быть и больше, их количество определяется тем, сколько разных отношений может испытывать общество в целом, а объект подбирается просто потому, что человеку комфортно иметь объект для отношения; уровень негативного отношения в обществе и его канализация в виде ксенофобии определяется общим уровнем культуры и конкретной ситуацией -- фрустрацией, экономическими трудностями и т. д.; по мнению Арье Левина, первого (после восстановления дипотношений) посла Государства Израиль в СССР и РФ, для уничтожения антисемитизма в РФ при целенаправленной государственной политике было бы необходимо два поколения (в частной беседе с автором, оценка начала 90-х годов XX века):
      
       Пинский (отмахивается). Да перестань ты! Ты-то здесь при чем? Подумаешь, богачом его обозвали! В первый раз в жизни... Меня ЖИДОМ всю мою жизнь обзывают! Устно, а теперь вот и письменно начали... Кирсанов. Знаешь, когда в нашей стране обзывают богачом, ничего хорошего в этом нет, уверяю тебя. Еще неизвестно, что хуже. -- "Жиды города Питера...".
      
       -- Ты вот закручинился, огорчился. И правильно, человек ты хороший и добрый, хоть и ЖИДОВИН. -- Дьявол среди людей
      
      
       ЖИДКОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОЗАРЕНИЯ ТЬМЫ -- здесь: алкоголь, имеется в виду не освещение посредством сжигания, а употребление внутрь, в результате чего у некоторых особей наступает в результате воздействия наркотика особое "озаренное" состояние:
      
       Впрочем, в клубе полярников автоматика задействована, тепло, уютно, а в баре прекрасной радугой светятся сосуды с жидкостями, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМИ ДЛЯ ОЗАРЕНИЯ ТЬМЫ полярных ночей. -- Волны гасят ветер
      
      
       ЖИДКОСТЬ ОГНЕННАЯ -- эвфемизм для алкогольных напитков с содержанием спирта около 40 % и более, выражение заимствовано от автохтонных народов севера, в значительной мере уничтоженных европейцами сначала путем спаивания (водка в обмен на шкуры пушных зверей), а потом (при СССР) путем насильственного (включая похищение детей) "приобщения к цивилизации"; также и у индейцев был термин "огненная вода"; в данном случае употреблено возможно вследствие того, что в СССР "не рекомендовалось" в детских произведениях упоминать употребление положительными персонажами спиртных напитков:
      
       Дядюшка Витема немедленно сунул ему в руку стакан. Старик Саша одним глотком спровадил в пищевод ОГНЕННУЮ ЖИДКОСТЬ и произнес во второй раз: -- Ух ты! -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЖИЗНЬ -- во-первых, совокупность объектов, проявляющих определенный уровень активности по отношению к окружающей среде; для царства животных обмен веществ составляет ориентировочно 0,1 % - 100 % в день, для царства растений -- на 1-2 порядка меньше, ситуации на границах этих диапазонов являются дискуссионными; при наличии исходящего от объекта потока информации нижняя граница сдвигается в сторону меньших величин (см. также Тейяр де Шарден "Феномен человека"); во-вторых, совокупность всех событий в жизни отдельного человека или группы людей ("такова жизнь" и т. п.), распространенный объект анализа структуры и связей с другими явлениями и рассуждений о сложности и простоте, разумности и бессмысленности, случайности и детерминированности и т. д.:
      
       Эта ящерица была убита в десяти парсеках от Солнца, ее труп был препарирован, и сухое чучело простояло на этом самом стенде два года. И вдруг в один прекрасный день на глазах у посетителей из морщинистой серой шкуры полезли десятки крошечных юрких шестиногов. Правда, они сразу же погибли в воздухе Земли, сгорели от избытка кислорода, но шум был страшный, и зоологи так до сих пор и не знают, как это могло произойти. Воистину ЖИЗНЬ -- это единственное, чему стоит поклоняться... -- Полдень. Двадцать второй век
      
       ЖИЗНЬ дает человеку три радости, тезка. Друга, любовь и работу. Каждая из этих радостей отдельно уже стоит многого. Но как редко они собираются вместе! -- Стажеры
      
       С одной стороны Юрковский, который считает, что ЖИЗНЬ -- это довольно скучная возня с довольно скучными делами и нужно пользоваться всяким случаем, чтобы разрядиться в великолепной вспышке. С другой стороны, Быков, который полагает истинную жизнь в непрерывном напряжении, не признает никаких случаев, потому что он готов к любому случаю, и никакой случай не будет для него неожиданностью... Но есть еще и третья сторона./.../ Так называемые маленькие люди. Просто честные люди, которые, может быть, и не знают, что они любят, а что нет. Не знают, не имели случая узнать, что они могут, а что нет. Просто честно работают там, где поставила их жизнь. И вот они-то в основном и держат на своих плечах дворец мысли и духа. -- Стажеры
      
       Но читать "Гэндзи" пять раз я бы не стал. Там все запутано, усложнено... А ЖИЗНЬ по сути своей проста, много проще, чем ее изображают в таких книгах. -- А жизнь по сути своей сложна, -- сказал Жилин. -- Стажеры
      
       ЖИЗНЬ -- болезнь материи, мышление -- болезнь жизни. -- Хромая судьба
      
      
       ЖИЗНЬ КОРОТКА, А ИСТОРИЯ ДВИЖЕТСЯ МЕДЛЕННО -- именно по этой причине (и если хочется увидеть результат) люди из лучших побуждений иногда предпочитают "хирургические" методы "терапевтическим":
      
       Мы же и об этом писали в "Трудно быть богом": жизнь коротка, а история движется так медленно! Так хочется скорее изменить положение вещей на отрезке своей жизни! Но на протяжении человеческой жизни мало что меняется. В этом трагедия нашего Руматы -- именно в этом. Человек понимает, что ему отпущено 70-80 лет. И эти восемьдесят лет он будет трудиться, мучиться, страдать, кровь проливать чужую и собственную, совесть свою будет топтать ногами -- и умрет, так и не увидев плодов своей работы. -- Избранная публицистика-80
      
       Демиург произнес, не оборачиваясь:
       -- Все они ХИРУРГИ или костоправы. Нет из них ни одного терапевта. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       Он ищет людей, которые бы помогли ему в этом, а к нему идут все какие-то ублюдки с предложениями Страшного Суда, национально-патриотической революции, око за око... И он смотрит на них с тоской и говорит: это все ХИРУРГИ, а нужен ТЕРАПЕВТ... -- Избранная публицистика-80
      
      
       ЖИЗНЬ ПОЛОЖИТЬ -- совлексика, означает готовность "погибнуть на посту" (см.):
      
       Весело и ярко блестела под солнцем рубчатка, сиротливо чернел посередине оставленный мяч, и грузный Том неуверенно топтался вокруг него -- явно решал непосильную задачу: то ли убрать с полосы этот посторонний предмет, то ли при случае ЖИЗНЬ ПОЛОЖИТЬ за эту забытую человеком вещь. -- Малыш
      
      
       ЖИЛКОНТОРА, КЛУБНИК, КООПЕРАТОР, ИТЭДЭШНИК -- совлексика (см.) -- жилконтора -- организация, элемент городского хозяйства, функция -- эксплуатация жилого фонда; клубник -- руководитель клуба -- организации, созданной обычно государством или предприятием для организации досуга и идеологической обработки граждан, чаще всего -- молодежи; кооператор -- сотрудник кооператива, находящейся под контролем государства формально негосударственной производственной или сервисной организации; итэдэшник -- человек, осуществляющий индивидуальную трудовую деятельность с разрешения государства, объект издевательств и эксплуатации со стороны рэкета, а также государства:
      
       Вдобавок на милицию жмут производственники, у которых прогулы и текучесть молодежных кадров, КЛУБНИКИ, комсомол, ЖИЛКОНТОРЫ, ветераны, дружинники, КООПЕРАТОРЫ, ИТЭДЭШНИКИ. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЖИСТЬ -- просторечная форма от жизнь:
      
       ... два штурмовика волокут на веревке связанного избитого человека /.../ -- Братья! Вот они, защитники! Разве эти допустят? Да ни в ЖИСТЬ! -- Без оружия (сценарий)
      
      
       ЖЛОБЫ, ПАХАНЫ, УРКАГАНЫ -- в данном случае неконкретные инвективы в адрес хулиганов; вообще жлоб -- ограниченный, тупой человек, иногда -- жадный или агрессивный, урка -- хулиган, пахан -- главарь хулиганов:
      
       Они оба -- ЖЛОБЫ, ПАХАНЫ, УРКАГАНЫ -- сиганули без памяти прямо в кусты, которые тут росли вдоль трамвайных путей... -- Поиск предназначения
      
      
       ЖОПИСЫ -- см. дописы
      
      
       ЖОПОЙ ПОШЕВЕЛИТЬ -- двигаться, а не сидеть на указанном месте:
      
       -- А чего с вами, дармоедами, разговаривать? -- сказал Петров злобно. -- Раньше надо было ЖОПОЙ ПОШЕВЕЛИТЬ, теперь уже поздно. -- А что же это такое экстренное произошло? -- осведомился Андрей, пропуская "дармоедов" и все прочее мимо ушей. -- А то произошло, что пока вы здесь болтовней занимались, устав свой говённый соблюдали, я Здание видел! -- Град обреченный
      
      
       ЖОПОЛИЗАНИЕ -- контаминация части тела и действия, символизирующего заботу, в таком сочетании -- символ униженности и подчинения:
      
       ... обращающиеся вдруг в приступы отчаянного ЖОПОЛИЗАНИЯ, -- люди, пережившие Великий Страх, и Малый Страх, и страх Страха, и прочие прелести эпохи строительства окончательного и бесповоротного коммунизма. -- Поиск предназначения
      
      
       ЖРИЦЫ ПАРТЕНОГЕНЕЗА -- см. подруги
      
      
       ЖУРНАЛЬЧИК БЫЛ ЗАХУДАЛЫЙ... -- реалистическое описание редкой ситуации, потому что главный редактор, как правило, весьма тщательно придерживался принципа "как бы чего не вышло":
      
       ЖУРНАЛЬЧИК БЫЛ ЗАХУДАЛЫЙ, молодежно-пэтэушный, полупридушенный идеологическим отделом обкома, но, во-первых, там у Мирлина был хороший знакомый завотделом прозы, человек, разумеется (по должности своей), трусливый, но вполне порядочный, а во-вторых, главного должны были вот-вот забрать в Москву на повышение, и ему сейчас все было до лампочки: физически он присутствовал и даже что-то там подписывал, но как бы уже и не служил здесь -- душа его и его партийный долг находились в столице, в отделе культуры ЦК, а нового главного обком еще не назначил и даже, по слухам, не наметил. -- Поиск предназначения
      
      
       ЗАБЫТЬ, ЧЕЙ ХЛЕБ ОНИ ЕДЯТ -- совлексика: забыть, за счет кого существуют, и кому поэтому чем-то обязаны:
      
       Выяснилось, что такие вот плезиозавры нужны народу позарез, что отдельные члены Тройки утратили чувство перспективы, что отдельные коменданты, видимо, ЗАБЫЛИ, ЧЕЙ ХЛЕБ ОНИ ЕДЯТ, что отдельные представители нашей славной интеллигенции обнаруживают склонность смотреть на мир через черное стекло и что, наконец, дело номер восемь впредь до выяснения должно быть отложено и пересмотрено в один из зимних месяцев, когда до него можно будет добраться по льду. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ЗАВГОРОНО, ЗАМЗАВГОРОНО -- совлексика (см.), названия должностей -- заместитель заведующего и заведующий Гороно -- городским отделом народного образования; в XX веке эта организация управляла почти всем процессом социализации детей, т. е. приведения их в состояние, в котором они молча работали на систему -- а именно, теоретически на установление коммунистического рая на всей Земле, а практически -- на обеспечение хорошей жизни для всех, кто в государственной иерархии находился выше них:
      
       Знаете кто он теперь? ЗАМЗАВГОРОНО! Врешь!.. Клянусь!.. Господи! Толька -- завгороно! -- Поиск предназначения
      
       ... ЗАВГОРОНО Ревекка Самойловна Гинсблит. Она и сама-то рвет и мечет, а вдобавок ее подзуживают и растравливают остервеневшие родители. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЗАВЕРЕЩАТЬ: "РАЗГОВАРИВАЕТ!" -- имеется в виду анекдот: "В электричке едут мать с ребенком, напротив сидит негр в очках, читает книгу. Ребенок спрашивает мать: "Мама, это обезьяна?" Мать краснеет и отвечает: "Что ты, сынок, это негр". Ребенок через некоторое время опять: "Мама, это обезьяна?" Мать смущена и отвечает: "Тише, сынок, тише, это негр, видишь, он книгу читает...". Ребенок через некоторое время опять: "Мама, это обезьяна??" Негр, доброжелательно: "Нет, мальчик, я не обезьяна, я человек". Ребенок, с изумлением: "Мама, обезьяна разговаривает!":
      
       Но мне, как в анекдоте, захотелось загородиться от него руками и ЗАВЕРЕЩАТЬ: "РАЗГОВАРИВАЕТ!.." -- Хромая судьба
      
      
       ЗАВЕСТИ ГЛАЗА -- выражение употребляется в двух смыслах -- "посмотреть вверх, закатить глаза", и "закрыть глаза, собираясь спать":
      
       Едва я ЗАВЕЛ ГЛАЗА, как меня позвали к телефону. -- Дни Кракена
      
       Около полуночи Г.А. постучался и безо всяких объяснений велел нам с Мишелем одеваться. (Я проспал часа три, а Михей вообще только ГЛАЗА ЗАВЕЛ.) Мы оделись и сели в машину -- Г.А. за руль, мы сзади. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЗАВКАДРАМИ -- см. кербер
      
      
       ЗАВОДНОЙ ТАНК -- в интервью "Российской газете" (М., 2003, 18 янв., стр. 8) Б.Н.Стругацкий сказал, что в детстве заводной танк с резиновыми гусеницами был его любимой игрушкой:
      
       Какие игрушки вы более предпочитали в дошкольном возрасте? -- ЗАВОДНЫЕ ТАНКИ, -- сказал Перец и вытер со лба пот. -- Улитка на склоне
      
       Во всем этом было много тупой самоуверенности. Это был наверняка огромный ЗАВОДНОЙ ТАНК. С такой же точно тупой самоуверенностью он перебирал резиновыми гусеницами, карабкаясь через подставленный ботинок. -- Улитка на склоне
      
      
       ЗАВПИСЬМАМИ -- редакционный сленг, заведующий отделом писем, тот, кто организует отвечание или неотвечание на письма сумасшедших изобретателей вечного двигателя, действительных и мнимых жертв властей, построителей теории всего, предлагателей решения всех проблем, людей, действительно решивших какие-то проблемы, борцов с жидовским и любым иным засилием, жертв зомбирования КГБ посредством микроволнового генератора, установленного в соседней квартире... ну, вы поняли? -- автор этого словаря имеет опыт работы в редакциях:
      
       Андрей поднял глаза и увидел Амалию. -- Помнишь Денни? -- сказал он. -- Денни Ли, ЗАВПИСЬМАМИ... -- Град обреченный
      
      
       ЗА ГИТЛЕРОМ СТОЯЛИ МОНОПОЛИИ -- за Гитлером еще стояли оскорбленное Версальским миром национальное сознание, так же, как за российскими властями начала этого века; кроме того, за Гитлером стояла, в отличие от СССР/РФ, умелая социальная политика:
      
       ЗА ГИТЛЕРОМ СТОЯЛИ МОНОПОЛИИ. За доном Рэбой не стоял никто, и было очевидно, что штурмовики в конце концов сожрут его, как муху. -- Трудно быть богом
      
      
       ЗАГЛОТКА -- азартная детская игра (БНС):
      
       Он не знал, и никто из знакомых этого не знал, так что пришлось, к черту, отказаться от эпизода с игрой в ЗАГЛОТКУ... -- Поиск предназначения
      
      
       ЗАГРАДОТРЯДЫ -- метод поддержания дисциплины, примененный в СССР в войне 1941-45 годов -- сзади основных сил располагались подразделения, которые должны были стрелять по передовым частям в случае попытки отступления:
      
       Так что картина вторжения мыслится примерно следующим образом. На острие Стального Плацдарма выстроят три или четыре штрафные танковые бригады, подопрут их с тылу армейской корпусней, а за армейцами пустят ЗАГРАДОТРЯДЫ гвардейцев на тяжелых танках, оборудованных излучателями. Выродки, вроде меня, будут рваться вперед, спасаясь от лучевых ударов, уголовщина и армейщина будут рваться вперед в приступе наведенного энтузиазма, а уклонения от такой нормы, которые неизбежно возникнут, будут уничтожаться огнем гвардейской сволочи. -- Обитаемый остров
      
      
       ЗА ГРАНИЦУ БЫ НЕ ВЫПУСТИЛИ -- в СССР выезд за границу регулировался властями и до Перестройки (см.) для простого человека был почти невозможен, т. е. вопрос -- выпустили или не выпустили -- даже не вставал; для человека, получившего частное приглашение (что по советским порядкам уже было подозрительным и могло явиться основанием для дискриминации) или купившего путевку (которые не продавались свободно, а распределялись властью) выезд был сопряжен с многими унижениями и ограничениями; предоставление возможности ездить, покупать за рубежом вещи, которые были в СССР сверхдефицитны, и продавать их внутри страны было одним из способов расплаты властями за лояльность, слово "выездной" звучало на уровне "академик", слово "невыездной" звучало в определенных кругах если и не как "чумной", то по крайней мере как "прокаженный":
      
       А вот мне бы надо было сразу же отказаться. Наотрез. Без размышлений. "Нет", -- и все разговоры. Что бы они мне сделали? ЗА ГРАНИЦУ БЫ НЕ ВЫПУСТИЛИ? -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗАГРЕМЕТЬ В ЛАГЕРЬ -- полуэвфемизм, попасть в заключение с отбытием наказания в так называемом исправительно-трудовом лагере (см.):
      
       -- А ты говоришь -- функции Гартвига! -- сказал Малянов укоризненно. -- Какая тут может быть работа! Тут того и гляди ЗАГРЕМИШЬ В ЛАГЕРЬ... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ -- см. назначение книги, задача писателя, важнейшая задача писателя
      
      
       ЗАДЕЙСТВОВАТЬ -- совлексика (см.) -- использовать; возможно, слова получило распространение по психологической причине -- оно звучит, как "заставить действовать", т. е. является вербальным каналом садизма:
      
       И, конечно, ты своевременно позаботишься о том, чтобы все больницы города были приведены в полную готовность, ты и соседние медсанбаты ЗАДЕЙСТВУЕШЬ, и в тылах твоей армии двинутся на Флору десять, двадцать, тридцать карет "Скорой помощи"... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЗАДНИЦА КАМЕННАЯ -- партийная (КПСС) кличка В.М.Молотова (Скрябина), партийного деятеля середины XX века:
      
       Но виду, конечно, показывать нельзя. С виду ты должен быть -- как египетский сфинкс. "КАМЕННАЯ ЗАДНИЦА"... -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗАДОМ АМБРАЗУРЫ ЗАТЫКАТЬ -- контаминация двух выражений, "закрывать амбразуру", т. е. рисковать жизнью в интересах общества, и "подставлять зад", т. е. получать наказание:
      
       Это благородно, конечно, -- ЗАДОМ АМБРАЗУРЫ ЗАТЫКАТЬ... из гордости там или от особенной щепетильности, но, согласитесь... -- Дьявол среди людей
      
      
       ЗАДРИПАННЫЙ -- маленький, непрезентабельный, грязненький:
      
       Оно стояло прочно и уверенно, будто всегда, многие десятилетия, занимало это пространство между стеной синагоги, изрисованной свастиками, и ЗАДРИПАННЫМ кинотеатриком, оштрафованным на прошлой неделе за показ порнографических фильмов в ночное время, -- стояло на том самом месте, где еще вчерашним днем росли чахлые деревца, бил худосочный фонтанчик в неподобающе громадной неряшливой цементной чаше, а на веревочных качелях висли и визжали разномастные ребятишки. -- Град обреченный
      
       Худосочная секретарша вскинула на него испуганные серенькие глазки. Шлюшка ЗАДРИПАННАЯ. -- Град обреченный
      
       -- Слушай, идиот! -- заорал он. -- Что за чушь ты мелешь? Кто тебе все это внушил, простая твоя душа? Какие списки, какие адреса? Майор ты Пронин ЗАДРИПАННЫЙ! -- Град обреченный
      
      
       ЗАЕДАТЬСЯ -- приставать, надоедать:
      
       -- Соседи ЗАЕДАЮТСЯ, -- сообщил он. -- А я что? Я и не знал ничего... -- Плюньте на соседей, -- посоветовал Виктор. -- Это же они от зависти. -- Хромая судьба
      
      
       ЗАЕМ -- (государственный заем) -- практиковавшиеся в СССР регулярные кампании по уменьшению выплат денег гражданам (для уменьшения производства потребительских товаров с одновременным недопущением инфляции); система ГКО -- Государственных Краткосрочных Обязательств, государственная "пирамида" последних лет XX века, была наследником системы займов (см. хеджирование...):
      
       Году в пятидесятом я отказалась подписаться на ЗАЕМ, и мы с ней немножко повздорили. Она назвала меня девкой и антисоветской сволочью и сказала, чтобы я не смела заходить в уборную на нашем этаже. Сказала, что уборной имеют право пользоваться только честные студентки. Я остановился и заглянул ей в лицо. Она спокойно улыбалась. -- Ну что ты остановился? Не веришь? Правда, правда. Я ее не послушалась, потому что, ты сам понимаешь, деваться мне было некуда. Но я весь месяц тряслась от страха, что меня лишат стипендии. Это у меня была полоса неприятностей. Нас обворовали, умерла мама, Наташка заболела скарлатиной, и, боюсь, я вела себя немножко нервно. -- Дни Кракена
      
      
       ЗАЗОРНЫЕ ОТКРЫТКИ -- с порнографическими изображениями:
      
       Нам частенько говорят: "Знаете, мой сын без ума от ваших книг. Все как есть прочитал. Сам я эту фантастику не люблю, но вот сын!.. " Считается, что это комплимент. И одновременно -- героическое признание, вызов на откровенность. "Сам я эту фантастику не люблю... " -- "Да, да, я тоже, знаете ли, больше люблю ЗАЗОРНЫЕ ОТКРЫТКИ смотреть и кошек мучить... " Впрочем, мы радуемся. Сын все-таки без ума. Или там дочь. Прогресс, ребята, движется куда-то понемногу. -- Избранная публицистика-70
      
      
       ЗАКАЗ -- здесь -- система снабжения дефицитными товарами, в данном случае -- продуктами питания, в той или иной мере привилегированных лиц:
      
       Я отогнал позорное видение и пошел спускаться пешком. И кого же я повстречал на площадке между восьмым и седьмым этажом? Кто стремительно поднимался мне навстречу, шагая через две ступеньки разом и лишь слегка придерживаясь левою рукой за перила? Кто он, румяный, насвистывающий из Гершвина, держащий в правой руке тяжелую сумку с продуктами, с продуктовым ЗАКАЗОМ, судя по некоторым признакам? -- Хромая судьба
      
      
       ЗАКАКАНЕЦ -- смягченное от засранец (см. блядь):
      
       Он совсем было уже собрался развернуться на сто восемьдесят (тем более что природа, а точнее -- проклятая аденома уже напоминала, что "пора вернуться в хазу, к родному унитазу"), но задержался, обнаружив за углом, видимо, в районе той самой штаб-квартиры, о которой говорил ЗАКАКАНЕЦ Вадим, небольшую, но вообще-то нетипичную здесь толпу обывателей, запрудившую все пространство тротуара и даже разлившуюся отчасти на мостовую. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗАКЛЕИВАТЬ ЯЗЫКОМ -- использовать для временного соединения бумаги силы поверхностного натяжения жидкости, слюны:
      
       -- Я -- человек неученый, -- сказал вдруг дядя Юра, любовно ЗАКЛЕИВАЯ ЯЗЫКОМ новую козью ногу. -- Град обреченный
      
      
       ЗАКОН БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ -- одна из так называемых "предельных теорем", описывающая поведение случайных величин:
      
       ...вредоносное действие Второго закона термодинамики, а также ЗАКОНА БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ все еще продолжает иметь место, несколько снижая общие высокие показатели. -- Улитка на склоне
      
      
       ЗАКОН ПРИРОДЫ -- связь параметров объектов и/или процессов, всегда (на данный момент) наблюдаемая в одних и тех же условиях при достигнутом уровне чувствительности и точности. Во второй цитате имеются в виду Мария Кюри (лучевая болезнь), Георг Рихман (погиб от удара молнии), Джордано Бруно (хотя его казнили не за утверждение множественности миров, а за нарушение правил поведения монахов его ордена -- он был доминиканец):
      
       Ты, кажется, вообразил, что я собираюсь с голыми руками идти против танка. Ничего подобного. Мы имеем дело с ЗАКОНОМ ПРИРОДЫ. Воевать против законов природы -- глупо. А капитулировать перед законом природы -- стыдно. В конечном счете -- тоже глупо. Законы природы надо изучать, а изучив, использовать. Вот единственно возможный подход. Этим я и собираюсь заняться. -- За миллиард лет до конца света
      
       Беда в том, что этот ЗАКОН проявляется единственным образом -- через невыносимое давление. Через давление, опасное для психики и даже для самой жизни. Но тут уж, к сожалению, ничего не поделаешь. В конце концов, это не так уж уникально в истории науки. Примерно то же самое было с изучением радиоактивности, грозовых разрядов, с учением о множественности обитаемых миров... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЗАКРЫТАЯ РАБОТА... НИ В КАКОЙ ЧАСТИ -- то есть секретная; закрытой, т. е. секретной, может быть и часть работы:
      
       -- Я тоже! -- сказал Снеговой. -- И очень хочу понять! Рассказывайте! Подождите... У вас ЗАКРЫТАЯ РАБОТА?
       -- Кой черт -- закрытая? -- раздраженно сказал Малянов. -- Обыкновенная астрофизика и звездная динамика. Взаимодействие звезд и диффузной материи. Ничего закрытого здесь нет, просто я не люблю рассказывать о своей работе, пока не закончу!
       -- Звезды и диффузная материя... -- медленно повторил Снеговой и пожал плечами. -- Где имение, а где вода... И не закрытая? НИ В КАКОЙ ЧАСТИ? -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЗАКРЫТИЕ ЛАВКИ БЫЛО, КОНЕЧНО, ОТЛОЖЕНО -- натуралистическое изображение торговли "из-под полы", "из-под прилавка", "с заднего хода" и т. п.:
      
       Магазин был пуст, на полках стройными рядами тянулись одинаковые баночки с розовым хреном. Андрей вошел первым, и Гофштаттер, поднявши от кассы одутловатое бледное лицо, сейчас же сказал: "Закрываю". Но тут подоспел Отто, зацепившийся корзиной за дверную ручку, и одутловатое бледное лицо расплылось в улыбке. ЗАКРЫТИЕ ЛАВКИ БЫЛО, КОНЕЧНО, ОТЛОЖЕНО. Отто и Гофштаттер удалились в недра заведения, где сейчас же зашуршали и заскрипели передвигаемые ящики, затарахтела ссыпаемая картошка, звякнуло наполненное стекло, зазвучали приглушенные голоса... -- Град обреченный
      
      
       ЗАКРЫТО НА ПЕРЕУЧЕТ -- один из методов, применявшихся магазинами в основном для легализации отсутствия обслуживания покупателей, другой вариант -- "закрыто на учет":
      
       Обойдя площадь, я обнаружил: кинотеатр, где шла "Козара"; книжный магазин, ЗАКРЫТЫЙ НА ПЕРЕУЧЕТ; горсовет, перед которым стояло несколько основательно пропыленных "газиков"; гостиницу "Студеное море" -- как обычно, без свободных мест; два киоска с газированной водой и мороженым; магазин (промтоварный) N 2 и магазин (хозтоваров) N 18; столовую N 11, открывающуюся с двенадцати часов, и буфет N 3, закрытый без объяснений. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЗАЛАЯЛА СОБАКА, ЛАЯЛИ ПСЫ -- животное; в первом случае реакция персонажа -- следствие того, что собаки широко применялись в немецких (и советских) концлагерях для управления людьми посредством устрашения, нанесения травм и преследования; позже они применялись полицией некоторых стран, в частности, России, для управления людьми посредством устрашения, и некоторых стран, в частности, США, для обнаружения взрывчатки и наркотиков в аэропортах:
      
       За деревьями ЗАЛАЯЛА СОБАКА. Это был дяди Сашин эрдель Трофим, дряхлый глупый пес с признаками аристократического вырождения и необыкновенно густым голосом. Залаял он скорее всего потому, что на нос ему села оса и он не знал, что с ней делать, но лицо незнакомца вдруг страшно исказилось. Он пригнулся и прыгнул далеко в сторону. -- Попытка к бегству
      
       Дети шли по серым размытым дорогам, шли спотыкаясь, оскальзываясь и падая под проливным дождем, шли согнувшись, промокшие насквозь, сжимая в посиневших лапках жалкие промокшие узелки, шли маленькие, беспомощные, непонимающие, шли плача, шли молча, шли оглядываясь, шли, держась за руки и за хлястики, а по сторонам дороги вышагивали мрачные черные фигуры как бы без лиц -- железные отсвечивающие каски, руки, затянутые в черные перчатки, лежали на автоматах, и дождь лил на вороненую сталь, и лаяли иноземные команды, и ЛАЯЛИ мокрые иноземные ПСЫ... -- Туча
      
      
       ЗАЛЕПУХА -- 1) нечто необычное, яркое, забавное, 2) ложь, обман, 3) неловкое положение, конфуз, недоразумение, ошибка (*В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитина):
      
       Он у него был нетривиальный человек -- знаменитый архитектор, строил виллы для начальства, лауреат, академик, партайгенацвале. Пил по-черному всю жизнь. Человек могучих страстей и слабого здоровья. Любимое присловье у него было: "Все на свете херня или ЗАЛЕПУХА"... -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗАЛИТЬ ЗЕНКИ -- быть пьяным:
      
       А предстоит мне объяснить, да еще в письменном виде, да еще японцу, что означают такие, например, выражения: "хватить шилом патоки", " цвести, как майская роза ", "иметь попсовый вид", "полные штаны удовольствия", "начистить ряшку" и "ЗАЛИТЬ ЗЕНКИ"... -- Хромая судьба
      
      
       ЗАМАЗЫВАТЬ ПРОПАСТЬ -- совлексика, преуменьшение различий в случае, если либо само наличие различий считается желательным, либо считается, что они должны уменьшаться каким-либо иным способом:
      
       -- Мы, конечно, стираем противоречия... между умственным и физическим... между городом и деревней... между мужчиной и женщиной, наконец... Но ЗАМАЗЫВАТЬ ПРОПАСТЬ мы вам не позволим, Федор Симеонович! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЗАМЗАВГОРОНО -- см. завгороно
      
      
       ЗАММИНИСТРА -- разговорная форма названия должности в системе исполнительной власти -- заместитель министра:
      
       Видно было, как от напряжения и усталости у него дрожат ноги, и весь он был какой-то больной, изнуренный, но голос его звучал неожиданно твердо и торжественно: -- Товарищ ЗАММИНИСТРА! Звездолет "Астра-12" закончил перелет Земля-Венера-Земля и прибыл в ваше распоряжение с новым экипажем, составленным из пилотов ИС-5. -- Звездолет "Астра-12"
      
      
       ЗАМПОТЕХ -- заместитель командира по технической части:
      
       Второго геолога, второго картографа и ЗАМПОТЕХА Эллизауэра расстреляли, поставив к той же стене. Так они и лежали рядком под пробитой пулями дверью -- Эллизауэр в кальсонах, остальные -- голые. -- Град обреченный
      
      
       ЗАНИМАТЬ очередь, К ПРИЛАВКУ, В КАССУ -- традиционная советская технология ускорения получения товара или услуги при наличии нескольких очередей (обязательными были по крайней мере две -- к ПРИЛАВКУ и в КАССУ) за счет замедления этого процесса для других, человек "занимает очередь" в одной очереди, сам стоит в другой; чаще применялась в продуктовых магазинах, иногда очередь не допускала применения этой технологии посредством крика "вас здесь не стояло":
      
       До кассы оставалось всего четверо, но тут из сметанной очереди прискакала бабка и, рассыпаясь в корявых извинениях, пристроилась второй. Она там ЗАНИМАЛА, оказывается, старая карга. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
       -- А ты тоже пойдешь? -- благоговейно удивился Отто, закончив сборы.
       -- Да, а что?
       -- Да я и сам могу, -- сказал Отто.
       -- Ну, сам, сам... Вдвоем быстрее. Ты встанешь К ПРИЛАВКУ, я -- В КАССУ... -- Град обреченный
      
      
       ЗАНЮХАННЫЙ -- слабый, жалкий, плохой; возможно происхождение слова от процедуры обнюхивания у собак (слабая вынуждена дать себя обнюхать):
      
       Он поднялся, налил себе чаю и снова вернулся в кресло -- невыносимо уверенный, подтянутый, элегантно небрежный, как на дипломатическом приеме. Он и чашку-то держал -- словно какой-нибудь там ЗАНЮХАННЫЙ пэр на файф-о-клоке у королевы... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЗАНЯТИЯ, ПОЛИТЗАНЯТИЯ, СКВЕРНО ВЫРУГАЛСЯ, АВТОМАТ -- реалии середины XX века: занятия (политзанятия) -- деятельность КПСС (см.) по внедрению в сознание людей так называемой линии партии по тем или вопросам, присутствие на занятиях было обязательным, но указанное выше внедрение не происходило; скверно выругался -- в то время публичное употребление обсценной лексики не носило в городах массового характера и действительно могло вызвать удивление; автомат -- здесь -- устройство по наливанию в стаканы газированной воды с сиропом (три коп.) или без оного (одна коп.), сошли с исторической сцены ввиду низкой надежности в реальных условиях эксплуатации, повсеместного и перманентного исчезновения стаканов, употреблявшимися гражданами для распития других напитков, и широкого распространения газированной воды в пластиковых бутылках; с целью противостояния хищению стаканов изредка применялось приковывание оных к автомату цепочкой, звено коей продевалось через отверстие в боковой стенке близко к краю стакана:
      
       Я подумал, что мог бы поспать лишний часок, и неожиданно для себя скверно выругался вслух. Шофер изумленно оглянулся. -- Ничего, ничего, -- пробормотал я. -- Все в порядке. Когда мы подъехали к издательству, до начала ЗАНЯТИЙ оставалось еще минут десять. Я подошел к АВТОМАТУ выпить стакан воды. Пока я рылся в карманах, ища трехкопеечную монету, возле меня остановился Полухин. -- Дни Кракена
      
       Ей ничего не стоило разобраться в каком-нибудь мелком конфликте или собрать товарищей на ПОЛИТЗАНЯТИЯ, потому что она была девушкой искренней и благожелательной. -- Дни Кракена
      
      
       ЗАОРГАНИЗОВАННОСТЬ -- совлексика (см.) -- чрезмерно детальная регламентация какого-либо дела; декларировалось, что чрезмерной регламентации не должно быть, что люди должны иметь возможность проявить инициативу, более того, что они должны ее проявлять (обратите внимание на типичную советскую, никем не замечаемую шизофрению формулировки -- "должны проявлять инициативу"); но эта инициатива не могла быть какой угодно, она должна была лежать в узких пределах, которые всем были известны и, как правило, соблюдались; таким образом, имела место кооперативная игра, в которой люди получали материальное и -- обычно недооцениваемое -- моральное удовлетворение; лишение его в начале 90-х годов вызвало сильнейший абстинентный синдром; возможно, что Перестройкой (см.), должны были руководить не политики и не экономисты, а наркологи:
      
       Куда смотрел горком ВЛКСМ? Куда смотрели комсомольские организации предприятий и учебных заведений? Вот они, плоды чрезмерной ЗАОРГАНИЗОВАННОСТИ комсомольской работы... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЗАОСТРЯТЬ ВОПРОС -- совлексика; указывать на какие-то важные и/или конфликтные аспекты вопроса, косвенно -- на особое значение этого вопроса:
      
       -- Товарищ Хлебовводов правильно здесь ЗАОСТРЯЕТ ВОПРОС и верно расставляет акценты. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ЗАПАД -- поливалентный архетип советской мифологии, выступал и как противопоставление Востоку, и как противопоставление СССР, причем во втором случае образ мог быть объектом многих чувств, чаще всего зависти и ненависти, реже -- жалости, еще реже -- сочувствия и благодарности; отношение изменялось в зависимости от позиции властей, выраженной через манипулирующие людьми СМИ; в данном случае персонаж полагает, что на Западе профессионалы не знают этого названия спутника Юпитера:
      
       Транспортный звездолет К-16 с грузом продовольствия для планетографической станции "Юпитер-1" на Мальхиоре...". -- На Мальхиоре, -- повторил профессор. -- Добавим в скобках "одиннадцатый спутник". На ЗАПАДЕ еще не все знают, что такое Мальхиора. -- Страшная большая планета
      
      
       ЗАПАДЛО, КАЙФОВО, ФАРТОВО -- западло -- унизительно, недостойно, не по чести; кайфово -- доставляя кайф, удовольствие; фартово -- удачно, а также -- как подобает "вору в законе", т. е. наилучшим образом:
      
       Он же с младых ногтей знает, что работать -- скучно, тяжело и вообще ЗАПАДЛО, а воровать -- интересно, весело, КАЙФОВО и ФАРТОВО. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ЗАПАХ, КАКОЙ БЫВАЕТ ПОСЛЕ СИЛЬНОЙ ГРОЗЫ -- следствие наличия озона, в данном случае -- указание на высоковольтное электрооборудование (коронный разряд):
      
       Это была круглая будка вроде телефонной, только стенки у нее были не прозрачные, а матовые. В будку вела дверь, и оттуда тянуло ЗАПАХОМ, КАКОЙ БЫВАЕТ ПОСЛЕ СИЛЬНОЙ ГРОЗЫ. Гаг несмело шагнул внутрь, Корней втиснулся следом, и дверной проем исчез. -- Парень из преисподней
      
      
       ЗАПАХ НАГРЕТОЙ КАНИФОЛИ... СКОРЕЕ МЕХАНИЗМА, ЧЕМ ЖИВОГО СУЩЕСТВА -- запах нагретой канифоли -- это запах летучих веществ, входящих в состав смолы; поскольку канифоль используется при пайке, у персонажа появляется ассоциация с чем-то техническим:
      
       И еще -- от него попахивало. Но не мокрой псиной, как можно было бы ожидать, запах был скорее неорганический -- что-то вроде НАГРЕТОЙ КАНИФОЛИ. Странный запах, СКОРЕЕ МЕХАНИЗМА, ЧЕМ ЖИВОГО СУЩЕСТВА. -- Жук в муравейнике
      
      
       ЗАПАЧКАТЬСЯ -- один из многих эвфемизмов (например, обделаться, обгадиться) от "произвести неконтролируемую дефекацию":
      
       Капрал у нас один даже ЗАПАЧКАЛСЯ... -- Хромая судьба
      
      
       ЗАПЕКАНКА -- в частности, спиртной напиток, наливка из ягод с пряностями в процессе приготовления напиток прогревается (*С.И.Ожегов) в печи, откуда и происходит название (Роман Муринский):
      
       Ему было безразлично, что именно: шерри это бренди, или какая-нибудь "ЗАПЕКАНКА", или саперави, или забугорный портвейн... -- Поиск предназначения
      
      
       ЗАПЛЕВАННЫЙ -- со следами плевания; традиционное для СССР и некоторых стран третьего мира плевание на окружающие предметы -- обычное следствие низкого уровня культуры, усугубившееся в конце XX века -- начале XXI века заимствованием из-за рубежа моды на жевание жевательной резинки, вызывающее усиленное слюноотделение, выделение желудочного сока и как следствие -- язвенную болезнь желудка:
      
       По ЗАПЛЕВАННОЙ песчаной аллейке между двумя рядами жиденьких свежепосаженных липок они вышли на автобусную остановку, где еще стояли два битком набитых облупленных автобуса. -- Град обреченный
      
      
       ЗАПОМНИЛ ОН МНОГОЕ... -- вся дальнейшая сцена является вполне достоверной реконструкцией допроса в так называемые "вегетарианские времена", то есть без применения пыток (по крайней мере, систематического):
      
       Позднее он неприятно удивлялся себе: до чего же капризна, прихотливо-выборочна и ненадежна оказалась его память об этом дне. Нет, ЗАПОМНИЛ ОН МНОГОЕ и, наверное даже, все наиболее существенное. Однако некоторые эпизоды словно каким-то ядовитым растворителем вымыло из мозгов. И какие-то повороты разговора. И какие-то картинки. И какие-то мысли, возникавшие по ходу дела. -- Поиск предназначения
      
      
       ЗАПОРОЖ -- сниженное название марки самого дешевого автомобиля описываемого времени "Запорожец":
      
       Да и времени не оставалось уже: захрипел под окнами Ларискин "ЗАПОРОЖ" -- ночь кончилась, оператор вернулся домой, и надо было срочно убирать всю эту груду мудрости на полку, и прятать дневник, и делать вид, что зачитался титаническим творением соцреализма -- романом "Щит и меч" (о котором злые языки говаривали, что подан он был в редакцию под названием "Счит и мечь")... -- Поиск предназначения
      
      
       ЗАПОРОЖЦЫ НА КАРТИНЕ У РЕПИНА -- картина И.Е.Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану"; знание о существовании такой картины входит в минимальный культурный багаж каждого советского человека; впрочем, сказать, что на этой картине "стоят хорошо" никак нельзя:
      
       -- Пусть ему от этого будет лучше,-- сказал он и звонко закричал: -- Наблюдатели, слушайте меня, я опять командую! Все сейчас стоят хорошо, КАК ЗАПОРОЖЦЫ НА КАРТИНЕ У РЕПИНА! Только не касайтесь больше управления! -- Стажеры
      
      
       ЗАПЫТАТЬ -- подвергнуть пыткам и убить, причем имеется в виду, что смерть наступила бы в результате пыток:
      
       Отвоевался он капитаном и за всю войну убил одного-единственного человека -- собственного политрука. Они тогда выходили из окружения, Евсеенко увидел, что политрука взяли немцы и обшаривают ему карманы. Тогда он выпалил в них из-за кустов, убил политрука и убежал. Очень он себя за этот поступок хвалил: они бы его ЗАПЫТАЛИ. -- Град обреченный
      
      
       ЗА РОДИНУ, ЗА СТАЛИНА -- лозунг появился в газетах в 1938 году, на плакатах в 1940 году, во второй половине века использовался и в переносном смысле; согласно образу Великой Отечественной (в мировой историографии -- Второй мировой) войны, созданному советской пропагандой, в массовом порядке провозглашался при начале пехотной атаки, в неподцензурных источниках лексическая сторона событий описывалась иначе:
      
       Между прочим, никого из нас силком туда не затаскивали -- все добровольцы, все как один: "ЗА РОДИНУ, ЗА СТАЛИНА!"... -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗАСЛЯКОЩЕННЫЙ -- покрытый слякотью, жидкой грязью:
      
       ... унылые ЗАСЛЯКОЩЕННЫЕ улицы, провонявшие сургучом коридоры, пустые пасти угрюмых, как подбитые танки, сейфов... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ЗАСР...Я -- см. блядь
      
      
       ЗАСТАВИМ СЛУЖИТЬ СЕБЕ, КАК ЗАСТАВЛЯЕМ СЛУЖИТЬ ВСЕ СИЛЫ ПРИРОДЫ -- совлексика, не осознаваемый говорящим призыв в к самоубийству планетарного масштаба:
      
       -- Если красный газ не распался, -- сказал Олешко, -- мы все равно рано или поздно доберемся до него. Доберемся, изучим и ЗАСТАВИМ СЛУЖИТЬ СЕБЕ, КАК ЗАСТАВЛЯЕМ СЛУЖИТЬ ВСЕ СИЛЫ ПРИРОДЫ. -- Четвертое царство
      
      
       ЗАТВЕРДЕВШИЙ -- здесь -- со склеенными волокнами ткани:
      
       Было уже без десяти. Андрей со вздохом полез под стол, нашарил там башмаки, вынул из них уже ЗАТВЕРДЕВШИЕ носки, понюхал украдкой, потом задрал правую ногу к свету и осмотрел стертую пятку. -- Град обреченный
      
      
       ЗАТВОРНИК ВНУТРЕННИЙ -- чаще "внутренний эмигрант" -- человек, которому настолько отвратителен режим в стране проживания, что он старается свести свои контакты с ним до минимума; в тоталитарном государстве, пытающемся влезть во всю жизнь человека, граница между сторонниками режима и внутренними эмигрантами очень резка, по мере деградации режима, перехода его в просто авторитарный (типа российского начала XXI века) граница размывается:
      
       Здесь, в самом Городе, рядом с нами, среди нас живут люди, прибывшие сюда не ради Эксперимента -- по другим, более или менее корыстным мотивам. Нигилисты, ВНУТРЕННИЕ ЗАТВОРНИКИ, изверившиеся элементы, анархисты. Активных среди них мало, но даже пассивные представляют опасность. -- Град обреченный
      
      
       ЗАУЛЮЛЮКАТЬ -- в узком смысле: кричать именно "улюлю" при охоте с собаками (см. охота с борзыми, осмысленность издаваемого звука вполне соответствует осмысленности занятия), в широком смысле слова -- кричать вообще что-либо издевательское, глумливое:
      
       Что-то вспоминалось ему, что-то давно бывшее, позорное, горькое, неправдоподобное, только тогда было зарево и людская каша на улицах, и вдали грохотало и бухало, позади был ужас, а вокруг были опустевшие дома с окнами, заклеенными крест-накрест, и в лицо летел пепел, и вонь горелой бумаги, а на крыльцо красивого особняка с огромным национальным флагом вышел высокий полковник в роскошной лейб-гусарской форме, снял фуражку и застрелился, а мы, ободранные, окровавленные, преданные и проданные, тоже в гусарской форме, но уже не гусары, а почти дезертиры, засвистели, заржали, ЗАУЛЮЛЮКАЛИ, и кто-то запустил в труп полковника обломком своей сабли... -- Хромая судьба
      
      
       ЗАУРЯД-ПРАПОРЩИК -- лицо, занимающее должность без соответствующего чина или подготовки:
      
       Замечу, кстати, что ЗАУРЯД-ПРАПОРЩИК Петр Благосветлов погиб в 1915 году при наступлении Брусилова. -- Мир иной
      
      
       ЗАХОРОШЕВШИЙ -- один из многочисленных эвфемизмов, означающих среднюю степень опьянения алкоголем; имеет место традиция замены эвфемизмами терминов, относящихся к важным в данной культуре областям, например, сексу, употреблению алкоголя, убийствам:
      
       Вон один сидит за соседним столиком, порядочно уже ЗАХОРОШЕВШИЙ, -- добродушно бранясь, вылавливает из солянки маслину. -- Хромая судьба
      
      
       ЗАЧИЩЕННЫЙ -- здесь -- тщательно очищенный; от "зачистка территории" -- эвфемизма, получившего распространение в РФ в конце XX - начале XXI века в связи с войнами в Чечне и означавшего издевательства, грабеж, насилие и убийства под предлогом борьбы с вооруженными силами противника; заметим, что при военном вторжении на территорию другого государства обычно возникает ситуация, когда провести границу между мирными жителями и партизанами действительно трудно, пример -- начало Великой Отечествееннной войны (1941-1945), вторжение Германии в СССР:
      
       Может, водочки? -- Нет, -- сказал Вадим решительно. -- Хватит с меня. Тем более я теперь человек внутренне чистый. ЗАЧИЩЕННЫЙ, так сказать. -- Бессильные мира сего
      
      
      
       ЗАШКАЛИЛО -- см. едрене фене
      
      
       ЗВЕЗДА СОЛОМОНОВА -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС; хотя этот знак и потерял, как полагает Привалов, всякую магическую силу, но, судя по частоте встречания в виде граффити и в прессе, в XX и начале XXI века по-прежнему успешно применялся в РФ, как и отмечал Привалов, "для запугивания невежественных людей"; другое название "маген-давид" (ивр. -- щит Давида); в древности -- магическое изображение, далее -- вообще символ еврейского, с середины XX века -- также государственная символика Государства Израиль:
      
       Они пошли к двери. Хунта пропустил Федора Симеоновича вперед и, прежде чем выйти, косо глянул на меня и стремительно вывел пальцем на стене СОЛОМОНОВУ ЗВЕЗДУ. Звезда вспыхнула и стала медленно тускнеть, как след пучка электронов на экране осциллографа. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЗВЕЗДНЫЕ КЛАДБИЩА -- астрофизическое явление, элемент структуры галактик, теоретически предсказан персонажем:
      
       Действительно, ведь моя гипотеза "ЗВЕЗДНЫХ КЛАДБИЩ" не нарушала ни одного из фундаментальных законов физики. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЗВЕЗДОЛЕТ, ПЛАНЕТОЛЕТ, АСТРОПЛАН, ИОНОЛЕТ, ФОТОНОЛЕТ, АСТРОМАТ, САМОВАР, БЛЮДЦЕ, АТОМОЛЕТ, НЕЙТРОНОЛЕТ, ГРАВИЛЕТ, ТАРЕЛКА, КАСТРЮЛЯ, БИДОН, САМОВАР -- типы космических кораблей:
      
       Я еще успел заметить, как над городом с ревом взлетели ЗВЕЗДОЛЕТЫ, ПЛАНЕТОЛЕТЫ, АСТРОПЛАНЫ, ИОНОЛЕТЫ, ФОТОНОЛЕТЫ и АСТРОМАТЫ, а затем все, кроме серой стены, заволоклось фосфоресцирующим туманом. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Не спуская глаз с АСТРОПЛАНА, друзья медленно, с трудом вытягивая ноги из песчаных наносов, двинулись к нему. -- Песчаная горячка
      
       Впрочем, это был приличный, тихого нрава ЗВЕЗДОЛЕТ типа "турист". Рейсовый рабочий звездолет за ночь выморозил бы весь лес на десять километров вокруг. -- Попытка к бегству
      
       Возможно, скептики правы и мы никогда не узнаем о природе наших гостей извне, об устройстве их ЗВЕЗДОЛЕТА... -- Извне.
      
       С вами говорит командир ЗВЕЗДОЛЕТА КСР "Янцзы" Лу Ши-эр. -- Страна багровых туч
      
       Ему стало так страшно, как было только один раз в жизни, когда он -- в то время еще сменный пилот рейсового ЗВЕЗДОЛЕТА ощутил первый приступ малярии. -- Трудно быть богом
      
       Однако я был разочарован: оказалось, что коллега Кривоклыков никогда в жизни не летал на ЗВЕЗДОЛЕТАХ типа "призрак-17-пингвин". -- Волны гасят ветер
      
       Распределение ульмотронов, прибывших на ЗВЕЗДОЛЕТЕ "Тариэль", будет производиться по спискам, утвержденным в Совете, и никаких исключений делаться не будет. -- Далекая радуга
      
       Ах, каких только кораблей не было на главном космодроме Планеты Негодяев! ИОНОЛЕТЫ, АТОМОЛЕТЫ, НЕЙТРОНОЛЕТЫ, ГРАВИЛЕТЫ, летающие ТАРЕЛКИ, летающие КАСТРЮЛИ, летающие БИДОНЫ, летающие САМОВАРЫ, большие и малые, новенькие с иголочки и изрытые метеоритными шрамами, корабли нападения и корабли защиты, откровенно грозные космические линкоры, ощетиненные смертоносным оружием, и притворно беззащитные корабли-ловушки, упрятавшие смерть в глубоких трюмах... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЗВЕЗДОЛЕТЧИК, МЕЖПЛАНЕТНИК -- люди, совершающие, соответственно, полеты к звездам и полеты на другие планеты; термины применяются и как синонимы:
      
       -- Мы большие молодцы, -- медленно проговорил он. -- Мы настоящие ЗВЕЗДОЛЕТЧИКИ. -- Частные предположения
      
       Я вспомнила Сергея, как всего год назад он приходил к нам, и другие МЕЖПЛАНЕТНИКИ приходили к нам и ночи напролет кричали друг на друга на ужасном русско-французско-китайско-английском жаргоне... -- Частные предположения
      
      
       ЗВУКОФИЛЬТРЫ -- в данном случае -- фильтры, выделяющие сигнал на фоне шума:
      
       И сразу из шума леса выделился голос клоаки, словно включились невидимые ЗВУКОФИЛЬТРЫ: клокотание, плеск, всхлипывания, бульканье, протяжные болотные стоны... -- Беспокойство
      
      
       ЗДОРОВАЯ КРИТИКА И САМОКРИТИКА -- совлексика; имеется в виду критика и самокритика в количестве и форме, желательных начальством, которое является критерием здоровья подчиненных:
      
       История непримиримой борьбы за повышение трудовой дисциплины, против бюрократизма, за высокий моральный уровень, против обезлички, за ЗДОРОВУЮ КРИТИКУ И ЗДОРОВУЮ САМОКРИТИКУ, за личную ответственность каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных сил. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ЗЕЛЕНАЯ ГУСЕНИЦА ПОД НАЗВАНИЕМ "ЗЕМЛЕМЕР" -- гусеница, передвигающаяся посредством чередования вытягивания в отрезок в горизонтальной плоскости и складывания в Л-образную линию в вертикальной плоскости; название дано по аналогии с движением инструмента древних "геодезистов" -- землемеров:
      
       Отсюда Сталкер кидает новую гайку, посылает к ней Профессора, и так далее они движутся на манер ЗЕЛЕНОЙ ГУСЕНИЦЫ ПОД НАЗВАНИЕМ "ЗЕМЛЕМЕР". -- Стажеры
      
      
       ЗЕЛЕНКА -- артефакт Зоны, нечто движущееся, плоское, зеленого цвета:
      
       Мальчишка шагал легко, весело, словно не было позади томительной ночи, нервного напряжения, от которого до сих пор тряслась каждая жилка, двух жутких часов на мокрой макушке плешивого холма, которые они провели в мучительном полусне, прижавшись друг к другу спинами для тепла, пережидая поток "ЗЕЛЕНКИ", обтекавшей холм и исчезавшей в овраге. -- Пикник на обочине
      
      
       ЗЕЛЕНОЕ НЕБО -- см. изумрудные небеса, зеленое небо
      
      
       ЗЕЛЕНЫЕ -- доллары; в конце XX века в РФ, в период наибольшей инфляции, на внутреннем рынке получили хождение американские доллары; в теневой экономике, которая составляла, по мнению многих экспертов, около 40 % рынка, расчеты в долларах доминировали; сложившееся отношение к долларам, как (последовательно) к единственно допустимому, наиболее надежному, престижному способу расчетов сохранилось надолго, причем оно прекрасно сочеталось с расцветом антиамериканских настроений, разжигаемых властями и прессой:
      
       Я понял так, что кроме папани (а не мамани, -- и это уже само по себе явление скорее редкое) мальчишку будет сопровождать еще некто -- например, казначей с чемоданом ЗЕЛЕНЫХ. Что было бы весьма и весьма своевременно. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗЕРНОЕДКА -- местный вредитель урожая; реально -- личинка, повреждающая зерна:
      
       Внизу под вышкой можно было разглядеть, как копошатся среди высохших стеблей красные и рыжие точки. -- Мама моя!.. -- ахнул Роберт. -- Красная ЗЕРНОЕДКА! -- Далекая радуга
      
      
       ЗИМ -- марка легкового автомобиля представительского класса, по названию завода-изготовителя "Завод имени Молотова"; переименован в "Горьковский автозавод" в 1957 году (в некоторых изданиях по требованию цензуры вместо "ЗИМ" дано "ЗИЛ" -- марка другого автомобиля того же класса, см. ЗИС):
      
       Рядом с вами сидит гений, а вы не способны даже подражать ему... "Вот по дороге едет ЗИМ, и им я буду задавим...". Какая физическая сила заключена в этих строках! Какая ясность чувства! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЗИС -- марка легкового автомобиля представительского класса -- по названию завода-изготовителя "Завод имени Сталина"; переименован в "Завод имени Лихачева" в 1956 году:
      
       Он рассказал мне... о том, как был безнадежно испорчен юбилей Гауссианы Никифоровны, когда пропали даром сто семь порций осетрины на вертеле и филе по-суворовски, доставленные из клуба на персональном ЗИСе... -- Хромая судьба
      
      
       ЗЛО -- общий термин, применяющийся для обозначения того, что говорящий считает плохим; с соответствующими прилагательными может обозначать зло относительное и абсолютное, локальное и глобальное; вопрос о существовании, происхождении, роли и предназначении абсолютного и глобального зла и особенно -- его взаимоотношении с доброй и всемогущей высшей силой -- один из основных вопросов религиозных и иных идеологических систем; в конкретных построениях вопрос о зле и добре иногда заменяется вопросом о целесообразности в том или ином смысле:
      
       -- Да при чем здесь -- "со злом"? -- сказал Андрей, понемногу раздражаясь. -- ЗЛО -- это нечто целенаправленное... -- Вы -- манихеец! -- прервал его старик. -- Я -- комсомолец! -- возразил Андрей, раздражаясь еще больше и чувствуя необыкновенный прилив веры и убежденности. -- Зло -- это всегда явление классовое. Не бывает зла вообще. -- Град обреченный
      
       ... человек есть объективный носитель разума, все, что мешает человеку развивать разум, -- ЗЛО, и зло это надлежит устранять в кратчайшие сроки и любым путем. Любым? Любым ли?.. Нет, наверное, не любым. Или любым? -- Трудно быть богом
      
       Для нас, ученых, ЗЛО в невежестве, но церковь учит, что невежество -- благо, а все зло от знания. Для землепашца зло -- налоги и засухи, а для хлеботорговца засухи -- добро. Для рабов зло -- это пьяный и жестокий хозяин, для ремесленника -- алчный ростовщик. Так что же есть зло, против которого надо бороться, дон Румата? -- Он грустно оглядел слушателей. -- Зло неистребимо. Никакой человек не способен уменьшить его количество в мире. Он может несколько улучшить свою собственную судьбу, но всегда за счет ухудшения судьбы других. -- Трудно быть богом
      
      
       ЗЛОЕБУЧАЯ -- как правило -- в смысле неприятная, зловредная и т. п.; как и во множестве других случаев, сексуально-ассоциированная компонента употреблена не в виде призыва к сексу или отрицания оного, а просто по традиции; иногда (как, по-видимому, в этом случае) термин употребляется в смысле -- активная в сексе:
      
       Оказывается -- сидит хозяин на втором этаже, за Белым залом, но пройти к нему просто так нельзя, надо сначала записаться... у секретарши... там секретарша у него всегда на посту -- замечательно, говорят, ЗЛОЕБУЧАЯ баба, простите за выражение... -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗЛОСЕРДЕЧИЕ -- неологизм, контаминация "злой" и "сердце" (в смысле средоточия помыслов и свойств):
      
       Буде вы, по свойственному вам ЗЛОСЕРДЕЧИЮ, уже расправились с упомянутыми Мээсом и Двуглавым Юлом даже и до смерти, мы готовы удовлетвориться выдачей одного лишь чудо-доктора Итай-итай с тем, однако же, чтобы головы упомянутых Мээса и Двуглавого Юла были в доказательство нам представлены. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЗЛОСТНЫЙ БРАКОНЬЕР -- неоднократный нарушитель закона, согласно которому запрещены или ограничены охота на зверей определенных видов либо лов определенных видов рыб:
      
       Все ему было совершенно ясно: в свое время Пал Палыч задержал ЗЛОСТНОГО БРАКОНЬЕРА, и тот, вернувшись после отсидки, явился с пьяными дружками отомстить, и они убили Пал Палыча и его мать, а потом, протрезвев, перепугались и уволокли трупы в лес, чтобы спрятать. Он отчетливо видел заросшие хари и налитые водкой глаза и думал, что стрелять будет не в ноги, а как на фронте. -- Первые люди на первом плоту
      
      
       ЗЛОУХАННЫЙ -- плохо пахнущий, словообразование от "зло" по образцу "благоуханный":
      
       -- Хобот тебе оторвут, бурдюк ЗЛОУХАННЫЙ! -- ликующе объявил Двуглавый Юл. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЗМЕЙ -- согласно Джону Фоли, "Энциклопедия знаков и символов", "в западной культуре змея служит олицетворением зла, хитрости, смерти, разрушения, греха и дьявола", в индийской мифологии было несколько разных змеев -- мировой змей Шеша, который держал на себе Землю, змей Такшака, воплощение воды, змеи, как охранники сокровищ; долгая история человеческой культуры привела к тому, что любая вещь является символом любой вещи -- хоть в какой-нибудь культуре; например, в культуре фрейдистов любая вытянутая вещь -- символ мужского полового органа, а все прочие вещи -- символ прочих половых органов; в данном случае змей -- элемент картины Рериха, на которой он, как все вещи, что-то символизирует; искусственность и обреченность города, символизируемая, возможно, змеем, не означает невозможности развития культуры -- в искусственной и обреченной советской ситуации культура развивалась, иногда, по-видимому, именно в силу этих обстоятельств:
      
       И была наклеена на титульный лист дрянная фоторепродукция: под нависшими ночными тучами замерший от ужаса город на холме, а вокруг города и вокруг холма обвился исполинский спящий ЗМЕЙ с мокро отсвечивающей гладкой кожей. -- Хромая судьба
      
       Б.С. -- Да, у Рериха есть картина. Огромный холм, на холме стоит мертвый город -- белые стены, крепостные башни... А вокруг холма и вокруг города обвился гигантский спящий ЗМЕЙ. Град обреченный... Так вот, культура не развивается в этом городе, потому что сам город является неестественным. -- Только поэтому? Только потому, что сам Град -- искусственное порождение "Эксперимента"? Б. С. -- Конечно. Герои не понимают, что происходит. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ЗНАТЬ, ПОМНИТЬ -- знать -- располагать информацией; помнить -- располагать информацией о событии, участником которого был говорящий; проблемой является совместимость всезнания (всеведения) и отсутствия воспоминаний о конкретном событии; по-видимому, это вещи совместимые, поскольку воспоминание -- это знание о событии плюс знание (или наличие в подсознании информации) об испытанных тогда эмоциях, позволяющее в каком-то смысле заново ощутить; например, поэтому никакие книги о лагерях или о Катастрофе не позволяют в общем случае, ощутить... лишь писатель с очень сильным и специфически направленным талантом способен хоть в какой-то мере решить эту задачу:
      
       -- Чего же тут непонятного? ЗНАТЬ -- это одно, а ПОМНИТЬ -- совершенно иное. То, что я знаю, -- я знаю. И знаю я действительно все. А вот, то, что я видел, слышал, обонял и осязал, -- это я могу помнить или не помнить. Вот вам аналогия нарочно очень грубая. Блокада Ленинграда. Вы знаете, что она была. Знаете, когда. Знаете, сколько людей погибло от голода. Знаете про Дорогу Жизни. При этом вы сами там были, вас самого вывозили по этой дороге. Ну, и много ли вы сейчас помните? -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЗОЛОТАЯ ВЕСНА -- по-видимому, имеется в виду "Пражская весна" 1968 года, попытка либерализации режима, подавленная советскими (и стран-сателлитов) войсками:
      
       Матильда Гусакова его не слушала. Она положила вязанье на колени и задумчиво смотрела в стену. -- Кто же это мог сообщить? -- проговорила она. /.../ При немцах сидели -- рот на замке. После сорок восьмого -- опять помалкивай да посматривай. Только немножко рот открыли ЗОЛОТОЙ ВЕСНОЙ -- на тебе, русские на танках прибыли, опять заткнись, опять помалкивай... Сюда подалась -- и тут, значит, та же картина... -- Град обреченный
      
      
       ЗОЛОТОЙ ШАР (ЗОЛОТОЙ КРУГ) -- воплощение архетипа всемогущего и строгого отца, знающего истинные желания лучше самого человека, в религиозном варианте -- вообще высшего существа; согласно некоторым вариантам религий, "ему не нужны молитвы, он читает в сердцах"; реализация патерналистических тенденций в человеке (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- ЗОЛОТОЙ ШАР есть легенда, -- скучным голосом доложил он. -- Мифическое сооружение в Зоне, имеющее форму и вид некоего золотого шара, предназначенное для исполнения человеческих желаний. -- Любых? -- В соответствии с каноническим текстом легенды -- любых. Существуют, однако, варианты... -- Пикник на обочине
      
       -- Врешь, врешь, -- добродушно сказал Рэдрик. -- Ты, браток, учти: ЗОЛОТОЙ ШАР только сокровенные желания выполняет, только такие, что если не исполнится, то хоть в петлю! -- Пикник на обочине
      
       Он брата своего загубил единственного, мальчишку! Повел его в Зону и подставил где-то... Ушел вдвоем, вернулся один. Его совесть замучила. Он потом себя совсем потерял. Вот и пошел за братом, брата пошел вернуть, а когда дошел, натура его поганая свое взяла... Ведь ЗОЛОТОЙ КРУГ только одно желание выполняет. Дошел до него -- получай награду, но только одну. -- Пикник на обочине (сценарий)
      
      
       ЗОМБИ -- частично оживленный (посредством магических процедур, см. также "Пикник на обочине") мертвец или частично умертвленный посредством идеологической обработки живой человек (см. также Виктор Пелевин "Зомбификация"); зомби второго типа скрывают от окружающих и себя частичную омертвленность, прибегая для этого к разработке теории о частичном омертвлении окружающих, пример -- распространенные на протяжении почти всего XX века рассуждения о "бездуховности" жителей капиталистических стран; по классической теории (однако, есть варианты) зомби сам по себе не агрессивен, но как любой частично омертвленный посредством идеологической обработки человек, легко может быть настроен на агрессию; по мнению рок-группы "Крематорий", вожди СССР были зомби (песня "Зомби") (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Такое явление реального мира -- мертвый человек, имеющий внешность живого и совершающий, на первый взгляд, вполне осмысленные и самостоятельные действия, -- носит название ЗОМБИ. Строго говоря, зомби не есть мертвец... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       Они накидывались на него, как бешеные псы, и он как псов убивал их. Стоял, трупно-зеленый, похожий на вурдалака, на ЗОМБИ, на микрокиллера в заводе, и наблюдал, медленно наслаждаясь, как лопаются поганые их башки... -- Поиск предназначения
      
      
       ЗОМБИЗМ-МОМБИЗМ -- несерьезные, по мнению говорящего, рассуждения с использованием понятия "зомби", разговорный оборот:
      
       -- Опять ЗОМБИЗМ-МОМБИЗМ, -- проворчал я. Но теперь я и сам вспомнил об этом. -- Да, опять. Вурдалака не убьешь обычной пулей. Вервольф... лисица-кицунэ... жабья королева... Я вас предупреждал, Петер! -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       Если отвлечься от ЗОМБИЗМА-МОМБИЗМА и всяких там псевдосвязок, это была совершенно банальная история вполне заурядного шантажа. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ЗОНА -- обычно область, отличающаяся какими-либо свойствами от остального пространства и функционирующая по своим законам, например, зона отдыха, пригородная зона, лагерная зона; в обыденной речи в СССР/РФ воспринимается исключительно как совлексика (см.) -- место заключения (см. также Арзамас-16; иначе см. Энциклопедию):
      
       Никак я вас, хармонтцев, не могу понять. Жизнь в городе тяжелая. Власть принадлежит военным организациям. Снабжение неважное. Под боком -- ЗОНА, живете как на вулкане. В любой момент может либо эпидемия какая-нибудь разразиться, либо что-нибудь похуже... -- Пикник на обочине
      
       ... рядом со стариком неслышно возникла Мартышка, постояла, положив на стол мохнатые лапки, и вдруг совершенно детским движением прислонилась к покойнику и положила голову ему на плечо. И Нунан, продолжая болтать, подумал, глядя на эти два чудовищных порождения ЗОНЫ... -- Пикник на обочине
      
       Но вы же не будете спорить, что ЗОНА... Порождение сверхцивилизации, которая... -- Да зона не имеет никакого отношения к сверхцивилизации. Просто появился еще один какой-то паршивый скучный закон, которого мы до этого не знали... А хотя бы и сверхцивилизация... Тоже, наверное, скука... Тоже какие-нибудь законы... -- Машина желаний
      
      
       ЗОПА -- эвфемизм, "посол в Зопу" -- в данном случае работает и как эвфемизм (от обыденного "пошел в жопу"), и как намек на традицию -- не слишком сильно проштрафившихся сотрудников аппарата отправляли послами в далекие и небольшие государства, такие, где у посла и работы-то особой не было, разве что не мешать тихо жить под своим крылом парочке сотрудников Органов (см.), приобретавших шмотки и бытовую технику и вывозивших их на Родину, и парочке высокопоставленных сынков, дожидавшихся какого-нибудь хорошего назначения (работа в посольствах в серьезных странах, где надо было и промышленные секреты воровать, и за курсом местной компартии наблюдать, и на "провокационные вопросы" "продажных империалистических журналистов, гиен пера" отвечать -- это другое дело), также см. Энциклопедию:
      
       ... уволить к такой-то матери, либо отправить куда-нибудь в Кзыл-Ордынск на усиление тамошних органов (почетное назначение: "посол в ЗОПУ"). -- Поиск предназначения
      
      
       ЗРЕЛИЩЕ, ДОСТОЙНОЕ КИСТИ ПЕРА -- обыгрывание популярной фразы "зрелище, достойное пера Айвазовского":
      
       ЗРЕЛИЩЕ, ДОСТОЙНОЕ КИСТИ ПЕРА. "Самсон, раздирающий пасть манекену-пис... -- Бессильные мира сего
      
      
       ЗУБ ГЛАЗНОЙ -- клык, его корень направлен в сторону глаза, при удалении опухоль иногда распространяется в этом же направлении:
      
       Правый ГЛАЗНОЙ (рабочий) ЗУБ графа Дракулы Задунайского" (я не Кювье, но, судя по этому зубу, граф Дракула Задунайский был человеком весьма странным и неприятным). -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЗЮГАНОВ -- политический деятель конца XX - начала XXI века в РФ, популистской ориентации, близкий к национал-социализму; позиционировал себя как коммунист, имел электоратом граждан, которые жили мифом о светлом вчера и жаждали реставрации советского режима; потерял электорат с приходом к власти более умелого и внешне на тот момент симпатичного популиста -- В.В.Путина, стал при нем "придворной оппозицией":
      
       Для начала, как и было условлено, за пятнадцать минут до девяти он пришел на угол Малой Бассейной и Люблинской (где на доме с незапамятных времен мелом было написано печатными буквами "ЗЮГАНОВ спаси россию"), купил, как было договорено, сливочный вафельный стаканчик и принялся неторопливо его поедать, читая -- по собственной уже инициативе -- вывешенную тут же газетку "Петропавловское время" за вчерашнее число. -- Бессильные мира сего
      
      
       ИВАН СЕРГЕЕВИЧ -- имеется в виду Тургенев, роман "Отцы и дети", персонаж -- Базаров:
      
       Сын поссорился с отцом, и у него был друг, этакий неприятный человек со странной фамилией... Он еще резал лягушек. -- Не могу вспомнить, -- соврал я. Бедный ИВАН СЕРГЕЕВИЧ! -- Хищные вещи века
      
      
       И ВОТ ТАКОГО МЫ ТЕРПЕЛИ -- совлексика, отстранение говорящего от подозрительного персонажа. Вся сцена -- реалистичное изображение чинопочитания в форме ополчения на заподозренного в неправильности или нелояльности:
      
       -- Перец, ваша очередь.
       -- Как моя? -- удивился Перец. -- Я же четвертый.
       -- Внештатный сотрудник Перец, -- повысив голос, сказала секретарша. -- Ваша очередь.
       -- Рассуждает... -- проворчал кто-то.
       -- Вот таких нам надо гнать... -- громко сказали слева. -- Раскаленной метлой!
       Перец поднялся. Ноги у него были как ватные. Он бессмысленно пошаркал себя ладонями по бокам. Секретарша пристально глядела на него. -- Чует кошка, -- сказали в приемной. -- Сколько веревочке ни виться... -- И ВОТ ТАКОГО МЫ ТЕРПЕЛИ! -- Улитка на склоне
      
      
       И ТЭ-ДЭ, И ТЭ-ПЭ -- ФОНЕТИЧЕСКОЕ НАПИСАНИЕ СОКРАЩЕНИЯ "И Т. Д., И Т. П".:
      
       -- Ну, правильно, правильно, -- сказал Изя. -- Я все понимаю. Вами двигали жалость, милосердие И ТЭ-ДЭ, И ТЭ-ПЭ. -- Град обреченный
      
      
       ИГРА В ЧИЖА -- распространенная детская игра в середине XX века; "чижик" -- деревянный брусок квадратного сечения два на два сантиметра, длиной пять -- восемь сантиметров, с заостренными концами; удар битой, деревянной лопаткой, наносился по концу вертикально, отчего чижик взлетал, второй удар наносился по летящему чижику, который попадал иногда в лоб, а мог -- и в глаз; в нашем дворе это была весьма популяная игра, вероятно -- ввиду элемента риска ("Мужчина любит игру и опасность -- поэтому он стремится к женщине, как к самой опасной игрушке" -- Фридрих Ницше):
      
       У перекрестка крутилась стая ребятишек -- ИГРАЛИ, по-моему, в ЧИЖА. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ИДЕАЛ, КОТОРЫЙ ТЕБЕ ПРЕДЛАГАЕТ СЛЕГ -- идеал вообще -- то, что считается наивысшим возможным благом; различные религии, философии и идеологии по-разному определяют идеал и придерживаются разных взглядов по проблеме его достижимости; кроме того, они в различной степени придают значение действиям, необходимым для достижения идеала; например, у некоторых популярен тезис "цель оправдывает средства":
      
       ... ИДЕАЛ, КОТОРЫЙ ТЕБЕ ПРЕДЛАГАЕТ СЛЕГ, столь же прекрасен... Ведь ты же всегда мечтал о человеке с фантазией и гигантским воображением /.../ Я вставил слег в приемник. Как и он тогда. Я поднялся. Как и он тогда. Я уже ни о чем не думал, я уже не принадлежал этому миру, но я еще услышал, как он сказал: не забудь только плотно запереть дверь, чтобы тебе не мешали. И тогда я сeл. ...Ах вот как, Римайер! -- сказал я. Вот как это было! Ты сдался. Ты плотно запер дверь. А потом ты писал лживые отчеты своим друзьям, что никакого слега нет. А еще потом ты, поколебавшись всего минуту, послал меня на смерть, чтобы я тебе не мешал. Твой идеал -- дерьмо, Римайер. Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу -- дерьмо. -- Хищные вещи века
      
      
       ИДЕАЛ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА -- то, что считается наивысшим возможным благом для человечества; различные религии, философии и политические идеологии, естественно, по-разному определяют идеал; при необходимости они и ссылаются на авторитет друг друга, и отрицают друг друга, причем прибегая, как правило, к неосознанной или сознательной вульгаризации и искажению; определение идеала человечества, даваемое философией неооптимизма, таково:
      
       Освободите человека от забот о хлебе насущном и о завтрашнем дне, и он станет истинно свободен и счастлив. Я глубоко убежден, что дети, именно дети -- это ИДЕАЛ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Я вижу глубочайший смысл в поразительном сходстве между ребенком и беззаботным человеком, объектом утопии. Беззаботен -- значит счастлив. -- Хищные вещи века
      
      
       ИДЕАЛЬНЫЕ МИРЫ -- миры, созданные воображением, а поэтому более бедные объектами и связями между ними, чем реальные; в обыденной речи идеальные -- синоним слова "хорошие"; непонимание разницы между реальными мирами, идеальными мирами и хорошими (по мнению говорящего) мирами, а также следование принципу "цель оправдывает средства" послужило основой для социальных экспериментов, которые человечество поставило в некоторых странах -- пролонгированный эксперимент в СССР с 1917 по 60-е годы XX века (уничтожено по данным разных демографов от 40 до 67 млн. человек), кратковременные и решительные эксперименты в Монголии в 20-х годах XX века (уничтожена 1/4 населения), в Кампучии в 70-х годах (уничтожено более 1/3 населения), в Китае в 50-е годы (уничтожено по данным Ханны Аренд 15 миллионов -- 3 % населения, а при захвате Тибета 1,2 млн. -- 1/5 населения); из слабых подражаний можно упомянуть, например, принудительную стерилизацию 400 тысяч человек в Германии в 30-е годы XX века и эксперименты по управлению рождаемостью в Индии во время правления друга Советского Союза Индиры Ганди, когда было принудительно стерилизовано несколько сотен тысяч человек (конкретные данные см. "Экология и жизнь", 2005, N 7; в СССР/РФ принудительная стерилизация тоже проводилась и проводится, но только душевнобольных -- "Новые Известия" 1999, 8 октября и "Новая газета" 2005 N 93 с. 14; занимались этим также в Перу и Китай -- в оккупированном им Тибете):
      
       Но зато кто-то, я не разобрал фамилию, кто-то из старых, знаменитых, доказал, что можно производить переброску материальных тел в ИДЕАЛЬНЫЕ МИРЫ, то есть в миры, созданные человеческим воображением. Оказывается, кроме нашего привычного мира с метрикой Римана, принципом неопределенности, физическим вакуумом и пьяницей Брутом, существуют и другие миры, обладающие ярко выраженной реальностью. Это миры, созданные творческим воображением за всю историю человечества. Например, существуют: мир космологических представлений человечества; мир, созданный живописцами; и даже полуабстрактный мир, нечувствительно сконструированный поколениями композиторов. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ИДЕАЛЬНЫЙ СОЛДАТ -- человек, который абсолютно точно и немедленно выполняет приказания и положения уставов, и не делает ничего сверх этого -- т. е. в действиях которого не осталось ничего человеческого; мечта большинства военачальников в армиях тоталитарных государств; подобных результатов в "расчеловечивании человека" в некоторых случаях успешно добивались нацисты в концлагерях (см. высокое наслаждение):
      
       ... держался, как ИДЕАЛЬНЫЙ СОЛДАТ: ни одного лишнего движения, лицо равнодушно-деревянное, глаза в ожидании приказа уставлены на начальство. -- Обитаемый остров
      
      
       ИДЕОЛОГИЯ -- система тезисов, взглядов, теорий; продукт взаимодействия инстинктов множества людей в условиях общества; вырабатывается, как правило, специальными людьми -- идеологами, во многих случаях эти взгляды не разделяющими и работающими по заказу той системы, которая эту идеологию легитимизирует (государство), поддерживает и эксплуатирует, в первую очередь -- в интересах руководителей системы; для устойчивого существования идеологии необходимо, чтобы она создавала для многих людей душевный комфорт, выполняя несколько функций (см. например Л.С.Васильев "История религий Востока"): объяснительную (объясняет, как устроен мир), оправдывающую (говорит, что все хорошо, а то, что было плохо -- так это для того, чтобы потом было хорошо), нормирующую (сообщает, как надо действовать), интегрирующую (объединяет людей, приносит им "чувство локтя"):
      
       Да бросьте вы, бросьте! Не может быть у отдельного человека такой ненависти или, скажем, такой любви... которая распространялась бы на все человечество! Ну деньги, баба, ну там месть, чтоб начальника машиной переехало. Ну это туда-сюда. А власть над миром! Справедливое общество! Царство Божье на земле! Это ведь не желания, а ИДЕОЛОГИЯ... -- Пикник на обочине (сценарий)
      
      
       ИДЕЯ КОНТАКТА -- одна из ключевых идей научной фантастики, а следовательно, важных для человеческого сознания; позиция Стругацких детально излагается и аргументируется устами персонажа, по сюжету на какое-то время ставшего носителем разума (ввиду важности вопроса позиция приведена полностью, также см. контакт):
      
       -- Вы предложили нам дружбу и сотрудничество во всех аспектах цивилизации. Это предложение беспрецедентно в человеческой истории, как беспрецедентен и сам факт появления инопланетного существа на нашей планете, и как беспрецедентен наш ответ на ваше предложение. Мы отвечаем вам отказом по всем пунктам предложенного вами договора, мы отказываемся выдвинуть какой бы то ни было контрдоговор, мы категорически настаиваем на полном прекращении каких бы то ни было контактов между нашими цивилизациями и между их отдельными представителями. С другой стороны, нам не хотелось бы, чтобы такой категорический, недружелюбный по форме отказ углубил бы пропасть между нашими культурами, пропасть, и без того едва преодолимую. Мы имеем заявить, что идея контакта между различными цивилизациями в космосе признается нами в принципе полезной и многообещающей. Мы имеем подчеркнуть, что ИДЕЯ КОНТАКТА с древнейших времен входила в сокровищницу самых лелеемых, самых гордых замыслов нашего человечества. Мы имеем уверить вас, что наш отказ ни в коем случае не должен рассматриваться вами как движение враждебное, основанное на скрытом недружелюбии или связанное с физиологическими и иными инстинктивными предрассудками. Нам хотелось бы, чтобы причины отказа были вам известны, вами поняты и если не одобрены, то, по крайней мере, приняты к сведению. /.../ Неравенство между нашими цивилизациями огромно. Я не говорю о неравенстве биологическом -- природа одарила вас более щедро, чем нас. Не стоит говорить и о неравенстве социальном -- вы давно уже прошли ту стадию общественного развития, в которую мы едва лишь вступили. И уж конечно, я не говорю о неравенстве научно-техническом -- по самым скромным подсчетам, вы обогнали нас на несколько веков. Я буду говорить о прямом следствии этих трех аспектов неравенства -- о гигантском психологическом неравенстве, которое и является главной причиной неудачи наших переговоров. Нас разделяет гигантская революция в массовой психологии, к которой мы только начали готовиться и о которой вы, наверное, давно уже забыли. Психологический разрыв не позволяет нам составить правильное представление о целях вашего прибытия сюда, мы не понимаем, зачем ВАМ нужны дружба и сотрудничество с нами. Ведь мы только-только вышли из состояния беспрерывных войн, из мира кровопролития и насилия, из мира лжи, подлости, корыстолюбия, мы еще не отмылись от грязи этого мира, и когда мы сталкиваемся с явлениями, которые наш разум не способен вскрыть, когда в нашем распоряжении остается только наш огромный, но не освоенный еще опыт, наша психология побуждает нас строить модель явления по нашему образу и подобию. Грубо говоря, мы не доверяем вам, как не доверяем все еще самим себе. Наша массовая психология базируется на эгоизме, утилитаризме и мистике. Установление и расширение контактов с вами означает для нас прежде всего угрозу немыслимого усложнения и без того сложного положения на нашей планете. Наш эгоизм, наш антропоцентризм, тысячелетиями воспитанная в нас религиями и наивными философиями уверенность в нашем изначальном превосходстве, в нашей исключительности и избранности -- все это грозит породить чудовищный психологический шок, вспышку иррациональной ненависти к вам, истерического страха перед вашими невообразимыми возможностями, ощущение огромного унижения и внезапного падения с трона царя природы в грязь. Наш утилитаризм породит у огромной части населения стремление бездумно воспользоваться материальными благами прогресса, доставшегося без усилий, даром, грозит необратимо повернуть души к тунеядству и потребительству, а, видит бог, мы уже сейчас отчаянно боремся с этим как со следствием нашего собственного научно-технического прогресса. Что же касается нашего закоренелого мистицизма, нашей застарелой надежды на добрых богов, добрых царей и добрых героев, надежды на вмешательство авторитетной личности, которая грядет и снимет с нас все заботы и всю ответственность, что касается этой оборотной стороны нашего эгоизма, то вы, вероятно, даже представить себе уже не можете, каков будет в этом смысле результат вашего постоянного присутствия у нас на планете. Я надеюсь, вы теперь и сами видите, что расширение контакта грозит свести к нулю то немногое, что нам с огромным трудом удалось пока сделать в области подготовки к революции в психологии. И вы должны понимать, что не в вас, не в ваших достоинствах и ваших недостатках лежит причина нашего отказа от контакта -- она лежит только в нас, в нашей неподготовленности. Мы отчетливо понимаем это и, категорически отказываясь от расширения контакта с вами сегодня, мы отнюдь не собираемся увековечивать такое положение. Поэтому мы, со своей стороны, предлагаем ровно через пятьдесят лет после вашего отлета повторить встречу полномочных представителей обеих цивилизаций на северном полюсе планеты Плутон. Мы надеемся, что к этому времени мы окажемся более подготовленными к обдуманному и благоприятному сотрудничеству наших цивилизаций. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ИДЕЯ О РАЗВИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ПО СПИРАЛИ -- одна из попыток футурологических построений, в зависимости от того, кто платит автору, приписывается Гегелю, Ленину и древним грекам; в применении к примерам, приведенным говорящим, возможно означает применение на новом уровне напалма и наличие взяточников нового уровня; идея о том, что человек начал с коммунизма, говорит о детском восприятии персонажа:
      
       ... воображение всегда поражала ИДЕЯ О РАЗВИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ПО СПИРАЛИ. От первобытного коммунизма нищих через голод, кровь, войны, через сумасшедшие несправедливости -- к коммунизму неисчислимых духовных и материальных богатств. Я сильно подозреваю, что для вас это только теория, а ведь я застал то время, когда виток спирали еще не закончился. Пусть в кино, но я еще видел, как ракетами зажигают деревни, как люди горят в напалме... Вы знаете, что такое напалм? А что такое взяточник, вы знаете? Вы понимаете, с коммунизма человек начал, и к коммунизму он вернулся, и этим возвращением начинается новая ветвь спирали, ветвь совершенно уже фантастическая... -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ИДЕЯ-ФИКС, ИДЕЯ-БЗИК -- идея, которой объект руководствуется постоянно и которая кажется странной окружающим:
      
       И мы этому большинству даем или стараемся дать все, кроме птичьего молока, которое, кстати, этому большинству и не требуется. Но всегда есть ничтожное меньшинство, которому нужно именно птичье молоко. ИДЕЯ-ФИКС, понимаете ли, у них. ИДЕЯ-БЗИК. -- Град обреченный
      
      
       ИДИЁТ -- уменьшительно-пренебрежительная форма от "идиот":
      
       Вы, русские, всегда были ИДИЁТАМИ -- и на том свете идиётами были, и на этом остались!.. -- Град обреченный
      
      
       ИДИ НА Х... ОТСЕДОВА -- иди на хуй -- традиционное пожелание, чтобы объект высказывания удалился; форма пожелания настолько традиционна, что отрефлектирована в культуре, например, в виде анекдота про разговор в турбюро: "У меня есть для вас замечательное предложение, пеший эротический маршрут -- идите на хуй":
      
       Помню солнце в окнах и пар дыхания, и детский голос, который все повторял и повторял одну и ту же фразу, с одной и той же бессильно-злобной визгливой интонацией: "ИДИ НА Х... ОТСЕДОВА!", и снова: "Иди на х... отседова!", и снова... -- Град обреченный
      
      
       ИДОЛИЩЕ ПОГАНОЕ -- персонаж русских сказок, плохой, объект победы и уничтожения:
      
       Я не видел Тойво ни одиннадцатого, ни двенадцатого, ни тринадцатого. Наверное, это были трудные для него дни, когда он приспосабливался к своей новой роли -- роли Алеши Поповича, перед которым вместо объявленного ИДОЛИЩА ПОГАНОГО возник вдруг сам злобный бог Локи. -- Волны гасят ветер
      
      
       И ДО САМОГО ГОРИЗОНТА ВИДНЕЛИСЬ ПО ВОДЕ ЖЕНСКИЕ ГОЛОВЫ -- Б.Н.Стругацкий в онлайн-интервью на вопрос об источнике этой истории ответил следующее: "Эту историю рассказывал нам с АН кто-то из общих знакомых, моряк какой-то. Давно. Очень давно. К сожалению, совершенно не помню, кто это был, и не знаю даже, можно ли было ему верить. Думаю, впрочем, что - можно. История - вполне в духе своего времени. Примерно в те же времена кто-то рассказывал нам о том, как по приказу Сталина в конце 40-х чуть ли не в два дня собрали с улиц крупных городов всех инвалидов ВОВ и переселили их на остров в Онежском озере. Тогда это звучало, помнится, как страшная фантазия, а потом выяснилось, что так оно все и было":
      
       Союзные моряки стали жаловаться, что, сойдя на берег после арктических тягот, они у нас лишены женской ласки и оттого могут ненароком исчахнуть. Тогда горком обратился к комсомолкам в возрасте от семнадцати до двадцати лет с предложением порадеть нашим славным товарищам по оружию. Те, конечно, порадеть не отказались. Что делать, времена тяжелые, а тут тебе и консервы, и шоколад, и виски, и чулочки. Однако когда война закончилась, их всех объявили изменниками Родины, погрузили на баржи и потащили в открытый океан. На остров Сальм, как им объявили. Но до острова Сальма их не дотащили, а потопили из-под воды торпедами. Светило красное полуночное солнце, белело небо над далекой кромкой вечных льдов, океан был как зеркало, и до самого горизонта виднелись по воде женские головы -- русые, каштановые, черные... -- Дьявол среди людей
      
      
       ИДТИ НА ФУК -- пытаться нарушить правила или обмануть; в народном варианте игры в шашки "взять за фук" -- снятие шашки в виде штрафа за определенный вид нарушения:
      
       Я же не НА ФУК ИДУ, я же понимаю, вы мне не верите, вам наплевать, что тогда великий доктор Итай-итай говорил... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ИЕГОВА -- одно из имен высшего существа в Торе (Ветхий завет у христиан); персонаж демонстрирует примитивное представление, созданное примитивной советской антирелигиозной пропагандой:
      
       Он великий моралист-теоретик. В теории он беспощаден, жесток, непреклонен и мстителен безгранично. Как сам Иегова. Око за око, зуб за зуб. Поднявший меч от меча да погибнет. Если враг задирает, его уничтожают. Мне отмщение, и только мне... -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ИЕС, НАТЮРЛИХЬ-ЯВОЛЬ -- иес (англ. yes) -- да; натюрлихь (нем. naturlich) -- естественно, конечно; яволь (нем. jawohl) -- да, конечно:
      
       -- ИЕС! -- подтвердил Хлебовводов, стыдливо хихикая. -- НАТЮРЛИХ-ЯВОЛЬ! -- Сказка о тройке-2
      
      
       ИЗАУРА -- см. ЧКГБ
      
      
       ИЗБАВИЛАСЬ ОТ ЧУВСТВА НЕПОЛНОЦЕННОСТИ -- распространенный мотив для начала участия в комсомольской (ВЛКСМ) и партийной (КПСС) деятельности; как правило, комплекс не исчезал, но на какое-то время оттеснялся, а потом расцветал опять, в виде подозрительности и ненависти к мыслящим иначе:
      
       Она училась старательно, но язык давался ей плохо, а в качестве комсорга она быстро ИЗБАВИЛАСЬ ОТ ЧУВСТВА НЕПОЛНОЦЕННОСТИ, которое всегда испытывала рядом с более способными ребятами. -- Дни Кракена
      
      
       ИЗБРАЛИ ЧАСТЬ БЛАГУЮ -- то есть выбрали то, что больше нравится начальству; отсылка к Евангелию от Луки 10: 38-42:
      
       Друзей у него практически не осталось: одни умерли еще до войны, другие погибли во время, а третьи, как он однажды выразился, "ИЗБРАЛИ ЧАСТЬ БЛАГУЮ". -- Хромая судьба
      
      
       ИЗВЕРИВШИЙСЯ ЭЛЕМЕНТ -- тот, кто наконец понял, что его дурят:
      
       Здесь, в самом Городе, рядом с нами, среди нас живут люди, прибывшие сюда не ради Эксперимента -- по другим, более или менее корыстным мотивам. Нигилисты, внутренние затворники, ИЗВЕРИВШИЕСЯ ЭЛЕМЕНТЫ, анархисты. Активных среди них мало, но даже пассивные представляют опасность. -- Град обреченный
      
      
       ИЗВЕСТНОЕ ПИСЬМО ИЗВЕСТНОГО ПИСАТЕЛЯ ИЗВЕСТНОМУ ИСТОРИКУ -- имеется в виду публичный обмен письмами между Н.Я.Эйдельманом (историком) и В.П.Астафьевым (писателем) в 1986 году; первый зачем-то начал убеждать второго, что шовинизм (в данном случае -- антисемитизм и хамство в адрес грузин) -- это плохо, ну а второй обрадовался поводу и щедро выдал в соответствии со своими нацистскими убеждениями:
      
       Непроспавшийся же и злой антисемит Парасюхин, конечно же, не выдерживает. В кухне становится черным-черно, как в известном письме известного писателя известному историку. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       ИЗВЕСТНЫЙ АНЕКДОТ -- см. анекдот про купца:
      
       -- Должон понять! -- объявил Виконт, перефразируя ИЗВЕСТНЫЙ АНЕКДОТ. И они выпили еще кюрасо. -- Поиск предназначения
      
      
       ИЗЛУЧЕНИЕ -- местный способ массового воздействия на сознание людей (см. идеология); обладает стандартным набором свойств -- маскируется под нечто иное, направляет действия людей, обеспечивает управляемость общества:
      
       Они изобрели ИЗЛУЧЕНИЕ, при помощи которого создали понятие о выродке. Большинство людей -- вот и вы, например, -- не замечают этого излучения, словно бы его и нет. А несчастное меньшинство из-за каких-то особенностей своего организма испытывают при облучении адские боли. Некоторые из нас -- таких единицы -- могут терпеть эту боль, другие не выдерживают, кричат, третьи теряют сознание, а четвертые сходят с ума и умирают... А башни -- это не противобаллистическая защита, такой защиты вообще не существует, она не нужна, потому что ни Хонти, ни Пандея не имеют баллистических снарядов и авиации... -- Обитаемый остров
      
       ИЗЛУЧЕНИЕ башен предназначалось не для выродков. Оно действовало на нервную систему каждого человеческого существа этой планеты. Физиологический механизм воздействия известен не был, но суть этого воздействия сводилась к тому, что мозг облучаемого терял способность к критическому анализу действительности. Человек мыслящий превращался в человека верующего, причем верующего исступленно, фанатически, вопреки бьющей в глаза реальности. Человеку, находящемуся в поле излучения, можно было самыми элементарными средствами внушить все, что угодно, и он принимал внушаемое как светлую и единственную истину и готов был жить для нее, страдать за нее, умирать за нее. А поле было всегда. Незаметное, вездесущее, всепроникающее. Его непрерывно излучала гигантская сеть башен, опутывающая страну. Гигантским пылесосом оно вытягивало из десятков миллионов душ всякое сомнение по поводу того, что кричали газеты, брошюры, радио, телевидение, что твердили учителя в школах и офицеры в казармах, что сверкало неоном поперек улиц, что провозглашалось с амвонов церквей. Неизвестные Отцы направляли волю и энергию миллионных масс, куда им заблагорассудится. Они могли заставить и заставляли массы обожать себя; могли возбуждать и возбуждали неутолимую ненависть к врагам внешним и внутренним; они могли бы при желании направить миллионы под пушки и пулеметы, и миллионы пошли бы умирать с восторгом. -- Обитаемый остров
      
       ...со злобным дурачьем, которое оболванено ИЗЛУЧЕНИЕМ; с хитрым, невежественным, жадным дурачьем, которое направляло это излучение; с благоустремленным дурачьем, которое радо было бы с помощью излучения превратить кукол злобных, осатаневших, в кукол умиленных, квази-добрых... -- Обитаемый остров
      
      
       ИЗМЕНИВШИЙСЯ ГОЛОС -- здесь -- признак и символ сильно и быстро изменившегося отношения к ситуации, вызванного упоминанием собеседником "большого начальства", понятым как указание на личное знакомство с оным; ситуация характерна для совка:
      
       -- Разве так можно? /.../ Сплошная неясность.
       -- Так, а что отвечать? -- сказал Перец. -- Просто мне нужно было здесь поговорить с директором.
       Домарощинер замер, словно застряв в кустах.
       -- Ах, вот как это у вас делается, -- сказал он ИЗМЕНИВШИМСЯ ГОЛОСОМ.
       -- Что делается? Ничего не делается...
       -- Нет-нет, -- шепотом сказал Домарощинер, озираясь. -- Молчите и молчите. Не надо никаких слов. Я уже понял. Вы были правы.
       -- Что вы поняли? В чем это я прав?
       -- Нет-нет, я ничего не понял. Не понял -- и все. Вы можете быть совершенно спокойны. Не понял и не понял. И вообще я здесь не был и вас не видел. -- Улитка на склоне
      
      
       ИЗМЕНИМ ЖИЗНЬ К ЛУЧШЕМУ -- рекламный слоган начала XXI века:
      
       -- Свежее решение, -- сказал Вадим уже ему в спину. -- ИЗМЕНИМ ЖИЗНЬ К ЛУЧШЕМУ. -- Бессильные мира сего
      
      
       ИЗОМЕРНЫЕ ПЕРЕХОДЫ -- обычно преобразование структуры молекулы, при которой она превращается в другую молекулу того же состава; в данном случае говорящий применил термин для кристаллов:
      
       ... сложных кристаллов с непериодической структурой, способных претерпевать ИЗОМЕРНЫЕ ПЕРЕХОДЫ... -- Испытание СКИБР
      
      
       ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ ПЕРЕЛИВАТЬ -- поговорка: делать нечто бесполезное:
      
       -- Ладно! -- прервал его дядя Юра решительно. -- Хватит нам ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ ПЕРЕЛИВАТЬ!.. -- Град обреченный
      
      
       ИЗ СОСТРАДАНИЯ ПОСТУЧАЛ ЕГО КУЛАКОМ В СПИНУ -- имеется в виду, что кашель мог быть вызван попаданием на стенки дыхательного горла или бронхов крошки, вызвавшей раздражение, а при постукивании в результате приобретения стенками знакопеременного ускорения крошка могла отсоединиться:
      
       Он захохотал и закашлялся, сгибаясь в кресле. Атос ИЗ СОСТРАДАНИЯ ПОСТУЧАЛ ЕГО КУЛАКОМ В широченную СПИНУ. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ИЗУМРУДНЫЕ НЕБЕСА, ЗЕЛЕНОЕ НЕБО -- либо атмосфера содержала хлор, либо облака содержали какое-либо вещество зеленого цвета; в иных ситуациях цвет неба может быть только голубым (он определяется рассеиванием света, которое увеличивается с ростом частоты излучения):
      
       -- ИЗУМРУДНЫЕ НЕБЕСА Оабы! -- Экспедиция в преисподнюю
      
       А Принцессу играет Тзана, юная девица с планеты Бангу, где ИЗУМРУДНЫЕ небеса, синие луны и горы, покрытые голубыми снегами. -- Экспедиция в преисподнюю
      
       И чтобы разогнать мрак, я стал вспоминать самое светлое, самое счастливое, что было в моей жизни, и вспомнил тот морозный ясный день, столбы дыма, которые поднимались в ЗЕЛЕНОЕ небо, и треск пламени, пожирающего развалины, серый от сажи снег на площади, окоченевшие трупы, изуродованный ракетомет в огромной воронке... -- Парень из преисподней
      
      
       ИКАРУС -- марка автобуса венгерского производства, среди автобусов, ездивших по СССР, выделялся относительным комфортом и вместимостью:
      
       По улице небольшого северного городка катит запыленный "ИКАРУС" -- Чародеи
      
      
       ИКМ, второй -- местный Второй Институт Космической Медицины:
      
       Любопытное сообщение я получил от коллеги Кривоклыкова (крымский филиал второго ИКМ). -- Волны гасят ветер
      
      
       ИКОНЫ У НЕГО В ДОМЕ, БИБЛИЮ ОН ЧИТАЕТ И КОНСПЕКТИРУЕТ -- в СССР единственная и правящая партия, КПСС, претендовала на роль единственного источника истины, а практически -- на роль единственного источника информации (кроме физики бомбы, химии ядов и технологии ракетостроения) не терпела иных источников, особенно претендовавших (совершенно неважно, основательно или безосновательно) на обращение к фундаментальным вопросам бытия (религию, философию):
      
       -- Не нравится мне этот Зубо, -- сейчас же сказал Фарфуркис. -- Скользкая какая-то личность. /.../ -- ИКОНЫ У НЕГО В ДОМЕ, -- сказал Выбегалло. -- Староверские. И БИБЛИЮ ОН ЧИТАЕТ И КОНСПЕКТИРУЕТ. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ИКРА -- имеется в виду икра некоторых видов рыб, традиционный деликатес:
      
       Он был какой-то очень от мира сего: с аппетитом выпил и хотел еще, с детским удовольствием ел ИКРУ, чай предпочитал цейлонский, а читать больше всего любил детективы. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ИКРА БУДЕТ ЧЕРНАЯ ПРИ БЕЛОМ ХЛЕБЕ -- распространенная шутка, обыгрывающая то, что "черное" -- это вообще "плохое", но конкретно черная икра -- деликатес:
      
       Нам много не надо: вагончик хлеба, вагончик икры, и пусть даже ИКРА БУДЕТ ЧЕРНАЯ ПРИ БЕЛОМ ХЛЕБЕ... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ИМЕНА, АДРЕСА, ЯВКИ -- иногда "имена, адреса, явки, пароли" -- т. е. конкретная информация про конкретных лиц, выражение восходит к какому-то детективу:
      
       -- Память стала совсем плоха, -- сказал Тенгиз. -- Все забываю. -- ИМЕНА, АДРЕСА, ЯВКИ... -- Бессильные мира сего
      
      
       ИМЕННО ТАКИЕ И НЕ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ -- проблема дифференцированного доступа к информации, то есть секретности, возникает в организациях, имеющих иерархическую структуру, и служит как задачам захвата и удержания власти, а также получения удовольствия от "выделенности", "отмеченности", "наделенности" и т .д.:
      
       Мы оба считаем, что об этом надо кричать на всех перекрестках, а когда доходит до дела -- вдруг вспоминаем о подпольной дисциплине и принимаемся послушно играть на руку всем этим вождистам, либералам, просветителям, всем этим неудавшимся Отцам... А теперь перед нами этот мальчик. Ты же видишь, какой он. Неужели и такие не должны знать?
       -- Может быть, ИМЕННО ТАКИЕ И НЕ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ, -- все так же тихо ответил Вепрь. /.../
       -- А почему истинное назначение башен скрывают от рядовых подпольщиков? /.../
       -- Потому что большинство в штабе надеется когда-нибудь захватить власть и использовать башни по-старому, но для других целей. -- Обитаемый остров
      
      
       ИМЕТЬ ПРАВО СПРАШИВАТЬ -- совлексика, традиционное для советского авторитарного режима утверждение о праве требовать (в реальности -- под угрозой санкций) от человека сообщения информации, которую он сообщать не хочет:
      
       Я бы послал, например. А вот если я -- представитель КОМКОНа, тогда я ИМЕЮ ПРАВО СПРАШИВАТЬ, и уж я постараюсь спросить так, чтобы она ответила. -- Жук в муравейнике
      
      
       ИММАНЕНТНЫЙ -- лат. immanens -- внутренне присущий объекту:
      
       А жид -- это вовсе не ярлык. Жид -- это ИММАНЕНТНОЕ состояние. Перестать быть богачом можно, а жидом -- нет. -- "Жиды города Питера...".
      
      
       ИММИГРАЦИЯ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЛАСЬ -- в реальном мире иммиграция если и разрешается, то при выполнении определенных условий, установленных государством из гуманитарных (беженцы, преследуемые по политическим мотивам) или экономических (вклад в экономику или науку, высокий уровень образования) соображений; в данном случае формулировка означает, что в мире произведения много желающих эмигрировать в данную страну, то есть жизнь в ней по экономическим и идеологическим причинам очень привлекательна, ибо режим и благополучен, и демократичен:
      
       Я прочел. Это был закон об иммиграции, отпечатанный изящным курсивом на четырех языках. ИММИГРАЦИЯ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЛАСЬ. Таможенник смотрел на меня.
       -- Любопытно, не правда ли? -- сказал он. -- Хищные вещи века
      
      
       ИМПЕРИАЛИЗМ ЯНКИ -- совлексика, инвектива; характерное приписывание противнику своих мотивов и действий, отрефлектированное в культуре и языке ("держи вора"):
      
       По чьей-то рассеянности ему удалось продвинуться в заведующие отделом Предсказаний и Пророчеств, потому что во всех анкетах он писал о своей непримиримой борьбе против ИМПЕРИАЛИЗМА ЯНКИ еще в раннем средневековье, прилагая к анкетам нотариально заверенные машинописные копии соответствующих страниц из Марка Твена. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ИМПЕРСОНАЦИЯ -- см. диффамация
      
      
       ИМПЕТУС -- impetus (лат.) -- стремительность, напор:
      
       Как скоро количество новой, небывалой, оглушающей информации перейдет в качество и станет из буфера толчком, импульсом, "импетусом" к активным действиям -- сказать трудно, и предсказывать не берусь. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ИМПОТЕНТЕН -- здесь: ничего не может совершить:
      
       -- С какой там еще интеллигенцией... Тоже мне говна-пирога -- интеллигенция!.. -- Да, правда, -- сказал Изя. -- Это из другой эпохи. -- Интеллигенция вообще ИМПОТЕНТНА! -- заявил Андрей с ожесточением. -- Лакейская прослойка. -- Град обреченный
      
      
       ИМ ЭТО ТРУДНО ПОНЯТЬ... БАБА -- традиционное российское мужское отношение к женщине:
      
       -- Хорошая, видно, девушка.
       -- Да, девка она ничего. Только никак в толк не возьмет, чего можно, чего нельзя.
       -- ИМ ЭТО ТРУДНО ПОНЯТЬ.
       -- Известное дело, БАБА. Что с нее возьмешь? -- Четвертое царство
      
      
       ИМЯ РЕК, ИМЯ РЕК ШТРИХ -- выражение "имя рек" -- канцеляризм от архаичного "имя речется", т. е. произносится; смысл -- на этом месте стоит (стояло) какое-то имя, которое не имеет значения или которое говорящий не может сообщить:
      
       На некоего (святого) человека нападает толпа развлекающихся подростков, нанюхавшихся какой-то дряни, а может быть, просто -- в целях оттяга. Его окружают, прижимают к садовой решетке и принимаются было мучать, но тут он мощно возглашает, обращаясь к главарю: "Не медлите! Завтра же найдите книгу. Автор -- ИМЯ РЕК. Название -- ИМЯ РЕК ШТРИХ. Ищите! -- Бессильные мира сего
      
      
       ИМЯ, ФАМИЛИЯ -- персонаж поясняет, что в его личном имени следует воспринимать как имя в европейском смысле, а что -- как фамилию, полагая, что эта информация может пригодиться собеседникам:
      
       -- Меня зовут Таня,-- сказала инженер-археолог. -- Рю Васэда,-- сказал Рю.-- Рю -- ИМЯ, Васэда -- ФАМИЛИЯ. -- Мбога,-- сказал Комов.-- Биолог и охотник. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ИНВЕКТИВА -- обличение, оскорбление, выпад; слово используется и как эвфемизм слова "брань":
      
       Юрий слушал все эти сбивчивые жалобы пополам с ИНВЕКТИВАМИ почти отстраненно -- он был близок к обмороку. -- Бессильные мира сего
      
      
       ИНВЕНТАРНЫЙ НОМЕР -- в СССР/РФ на любой вещи в госучреждениях должен был быть инвентарный номер; например, в одном из зданий НИУ ВШЭ в начале XXI века был инвентарный номер на лифте (написан на наружней двери):
      
       -- Для меня это диван,-- заявил лоснящийся, глядя в записную книжку.-- Диван мягкий, полуторный, ИНВЕНТАРНЫЙ НОМЕР одиннадцать двадцать три.-- Он наклонился и пощупал.-- Вот он у вас влажный, Корнеев, таскали под дождем. Теперь считайте: пружины проржавели, обшивка сгнила. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Я миновал территорию административно-хозяйственного отдела. Вход в приемную Модеста Матвеевича был заложен крест-накрест двутавровыми железными балками, а по сторонам, сабли наголо, стояли два здоровенных ифрита в тюрбанах и в полном боевом снаряжении. Нос каждого, красный и распухший от насморка, был прободен массивным золотым кольцом с жестяным ИНВЕНТАРНЫМ НОМЕРКОМ. -- Понедельник начинается в субботу
      
       Честно скажу -- с удовольствием. А тумбочку вернул на место. И даже НОМЕР вспомнил: 0064. Не знаю уж, что этот номер значит. -- Парень из преисподней
      
      
       ИНДУКТОР -- передатчик мыслей на расстояние:
      
       -- Гм, -- сказал он. -- На лету схватывают. Вы, случайно, не ИНДУКТОР, Геннадий? -- Малыш
      
      
       ИНЕРЦИАЛЬНЫЕ ТРАЕКТОРИИ -- строго говоря, движение по инерции -- это движение при отсутствии всех сил, однако выражение применяется в смысле движения при отсутствии иных сил, кроме гравитации ("камень летит по инерции"):
      
       ...годную только для перелетов по ИНЕРЦИАЛЬНЫМ ТРАЕКТОРИЯМ. -- Далекая радуга
      
      
       ИНЖЕНЕРНИКИ -- инженеры (местное выражение), иначе см. Энциклопедию:
      
       Может быть, они все каждую ночь вот этак... осматриваются. И пока там перенаселение, пока что, а они устроят нам когда-нибудь Варфоломеевскую ночь, и полетят наши косточки с обрыва. А может быть, и не косточки даже, а костяная крупа... Что? Нет уж, спасибо, дорогой, ИНЖЕНЕРНИКАМ сам сообщай, если хочешь. Ведь я эту машину ВИДЕЛ, а откуда мне теперь знать, можно ее было видеть или нельзя? На ящиках грифа нет... -- Улитка на склоне
      
      
       ИНКУНАБУЛА -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС:
      
       Паспорт он изучал, как библиофил изучает редкую ИНКУНАБУЛУ. Я томительно ждал. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ИН ЛОКО ПАРЕНТИС -- на месте родителя (лат. en loco parentis):
      
       -- ИН ЛОКО ПАРЕНТИС, всего-навсего. Ин локо парентис! -- Бессильные мира сего
      
      
       ИНОК, ЧЕРНОРЯСНИК -- монах в православной субконфессии христианства:
      
       ... Акакий был послушником у одного весьма сурового ИНОКА. Этот ЧЕРНОРЯСНИК всячески терзал Акакия словом и жезлом, дабы смирить его дух и умертвить его плоть. -- Сказка о тройке-2
      
      
       ИНОМАРКА -- машина иностранного производства и машина лучшего качества, нежели местного производства; в РФ конца XX - начале XXI века -- символ достатка и высокого социального положения владельца:
      
       Вляпаемся сейчас в какой-нибудь "Мерседес", думал Юрий, окаменело уставясь в роскошные красные фонари впереди ползущей ИНОМАРКИ. Вовек не расплатимся... Или в нас кто-нибудь вмажется, мэн крутой. С тем же результатом... -- Бессильные мира сего
      
      
       ИНОПЛАНЕТЯНИН /.../ говорил /.../ НА УКРАИНСКОМ -- знание инопланетянами земного языка (английского, русского и т. д.), равно как и знание персонажем-землянином (и автором) языка инопланетян -- одна из формообразующих загадок почти всей земной фантастики; иногда авторы постулируют наличие каких-то средств перевода Стругацкие), иногда просто не задаются этой проблемой:
      
       Меня, помнится, сразу удивило, почему это Колдун, ИНОПЛАНЕТЯНИН, на всей Земле пожелал увидеть только наш Институт... /.../ Я. Кстати, на каком языке вы с ним говорили? ГАЙДАЙ. Представьте себе, НА УКРАИНСКОМ! -- Волны гасят ветер
      
      
       ИНОСТРАННАЯ КОМИССИЯ -- здесь -- Иностранная комиссия союза писателей, подразделение, занимающееся контактами с иностранцами, т. е. решающее три типа задач -две основных и одну главную, а именно недопущение попадания за рубеж правдивой информации о жизни в СССР (ограничение поездок граждан СССР за рубеж, а также публикаций), обеспечение получения "правильной" информации и "правильных" впечатлений приезжающими в СССР иностранцами (встречи с "правильными" людьми, Большой театр, матрешки) и улучшение своей жизни (собственные поездки за рубеж, перепродажа привезенного "дефицита", "организация" поездок "нужных" людей, приобретение "дефицита" и т. п.):
      
       В утешение ему Варахасий сейчас же рассказал, как была ликвидирована хулиганская группа, долгое время бесчинствовавшая в Сокольниках, а Алексей Т., чтобы не ударить лицом в грязь, поведал Варахасию, как одного сотрудника ИНОСТРАННОЙ КОМИССИИ уличили в краже бутылок с банкетного стола. -- Подробности жизни Никиты Воронцова
      
      
       ИНОСТРАННЫЕ ДРУЗЬЯ /.../ СЛИШКОМ МНОГО ВОЛНУЮТСЯ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ -- демонстративная скромность и неприхотливость, критика стремления к комфортной жизни и "мещанства" культивировались властями СССР -- сначала ради увеличения расходов на вооружение с целью совершения мировой революции и установления рая на земле, а потом просто ради сохранения своей власти:
      
       На Теплом Сырте я не имею возможности выделить комнаты даже женатым. Кстати, не к чести наших ИНОСТРАННЫХ ДРУЗЕЙ БУДЬ СКАЗАНО, ОНИ СЛИШКОМ МНОГО ВОЛНУЮТСЯ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ. -- Стажеры
      
      
       ИНОСТРАНЦЫ ОБИЖАЮТСЯ, КОГДА ИХ НАЗЫВАЕШЬ ТОВАРИЩАМИ -- если иностранцы знали, что делали товарищи внутри своей страны и что они пытались делать по всему миру, то могли обижаться, так же, как простой советский товарищ мог обидеться, если бы его назвали господином -- с учетом того, что ему рассказывали о странах капитала (линчуют негров, насилуют свободолюбивые народы Африки, эксплуатируют рабочих и т. д.); заметим, что персонаж ни на секунду не задумался, он просто назвал их чудаками, мгновенно удовлетворив свое тщеславие и избавив себя от повода подумать:
      
       Юра засмеялся.
       -- Я, видите ли, не мсье, -- сказал он. -- Я простой советский товарищ.
       Администратор тоже засмеялась.
       -- Откровенно говоря, я так и думала. Но я не хотела рисковать. У нас тут попадаются ИНОСТРАНЦЫ, которые ОБИЖАЮТСЯ, КОГДА ИХ НАЗЫВАЕШЬ ТОВАРИЩАМИ.
       -- Вот чудаки, -- сказал Юра.
       -- Да уж, -- сказала администратор. -- Так чем я могу быть вам полезна, товарищ? -- Стажеры
      
      
       ИНСТАНЦИОННАЯ СТРУКТУРА -- местная терминология -- структура, в которой установлено отношение инстанций, т. е. прохождение информации, решений и др. происходит в определенном порядке, "по инстанциям" (лат. instantia -- близость); если для любого элемента можно указать вышележащий и нижележащий элемент, или хотя бы один из них (это будут какие-то из инстанций), такая структура называется иерархической; частным случаем являются "вполне иерархические структуры", в которых для любых двух элементов может быть указано, кто из них выше; например, в России иерархическая структура была превращена во вполне иерархическую Петром I, указавшим в "Табели о рангах" (1722 год) соответствие военных, гражданских и придворных чинов; в реальной ситуации соответствие может устанавливаться иначе, чем в нормативных актах, так, в СССР чины КГБ и в нацистской Германии чины СС были фактически, по располагаемой власти, выше нормативно эквивалентных армейских и т. п.:
      
       Ему, понимаете, хочется еще сотворить что-нибудь такое-этакое, чего раньше, до него, не было. Например, ИНСТАНЦИОННУЮ или, скажем, иерархическую СТРУКТУРУ. -- Град обреченный
      
      
       ИНСТРУКЦИЯ -- правила действий в некоторой ситуации, обобщение опыта действий людей в аналогичных ситуациях; не может учитывать всех особенностей конкретной ситуации, поэтому не исключает необходимости пользования своей головой, однако в условиях дефицита времени, физической и/или психологической нагрузки (ситуация аварии) позволяет, как правило, избежать грубых ошибок и предпринять основные правильные действия:
      
       А на ИНСТРУКЦИЮ он плевал. "Инструкция -- это для тех, кто еще не умеет"". -- Стажеры
      
       В голове у Юры была каша, и в этой каше из собственных Юриных принципов и понятий в целости оставалась только ИНСТРУКЦИЯ. -- Стажеры
      
       Учебная тревога, стажер Бородин, только и всего. Рутинная, не реже одного-двух раз в течение рейса. В целях проверки знания ИНСТРУКЦИИ. Великая вещь -- инструкция! -- Он вытащил из скафандра белый цилиндрик толщиной в палец и со злостью грохнул шторой. -- Стажеры
      
      
       ИНСТРУКЦИЯ НОЛЬ-НОЛЬ-ТРИ -- намек на особую важность и секретность:
      
       -- Да. ИНСТРУКЦИЯ НОЛЬ-НОЛЬ-ТРИ. Андрей сморщился. -- Не помню. -- Пропаганда Эксперимента. -- Град обреченный
      
      
       ИНТЕЛИ -- полуподпольная общественная организация, борется с некоторыми видами наркотиков и нейростимуляторов (см.), а также устраивает шумные провокации для отвлечения людей от растительного существования; граждане в основном всерьез их не принимают, если и испытывают какие-то чувства, то ненависть или презрение; слово "интель" используется как умеренная инвектива; среди старшего поколения, помнящего "заварушку", наличествует и уважение:
      
       -- Сволочь какая-нибудь, -- сообщила она мне громко. -- Алло, Оскар, может, вы ИНТЕЛЬ? -- Нет. -- Хищные вещи века
      
       -- Я их к себе не пускаю, -- продолжал бармен, все более оживляясь. -- У меня глаз острый. Он еще только к двери подходит, а я уже вижу: ИНТЕЛЬ. Ребята, говорю, интель идет! А ребята у нас как на подбор, сам Дод каждый вечер после тренировок у меня сидит. Ну, он, значит, встает, встречает этого интеля в дверях, и не знаю уж, о чем они там беседуют, а только налаживает он его дальше. -- Хищные вещи века
      
       -- Ничего не понимаю, -- сказала она обиженно. -- Вы мне так понравились сначала... Мама говорит, что вы литератор, я уже перед всеми расхвасталась, как дура, а вы, оказывается, чуть ли не ИНТЕЛЬ! -- Как можно, Вузи! -- сказал я укоризненно. Я уже понял, что нельзя допускать, чтобы тебя принимали за интеля. -- ХВВ.
      
       ... и хрипло завопили: "Сволочи! Хулиганы! Бей ИНТЕЛЕЙ! -- Хищные вещи века
      
       -- Это ты зря. ИНТЕЛИ, например, его прогнали. "Уберите, -- говорят, -- дурака...". Или вот нынче, у этих беременных мужиков... -- Хищные вещи века
      
       ...Так у меня у самого во взводе было четыре ИНТЕЛЯ, пулеметчики. Совершенно правильно, дрались, как черти. Я помню, мы с пакгаузов удирали -- ну, знаете, там еще теперь фабрику строят, -- и вот двое остались прикрывать. Между прочим, никто их не просил, вызвались исключительно сами. А потом вернулись мы, а они висят рядышком на мостовом кране, голые, и все у них калеными щипцами повыдергано. Вот так, понял? А теперь я думаю: где остальные двое сегодня, скажем, были? Может, они меня же слезогонкой угощали, ведь такие могут вполне... -- Хищные вещи века
      
       -- У нас тайного ничего быть не может, -- сказал он. -- Какие могут быть тайны, когда народ с пятнадцати лет закладывает? Дураки эти, ИНТЕЛИ, все секреты разводят... Хотят двадцать восьмого заварушку устроить, шепчутся, минометы давеча за город повезли, чтобы спрятать, значит, ну, как дети, ей-богу! -- Хищные вещи века
      
       ... меценатство для аристократов духа, а Старое Метро для тех, кто попроще, хотя ИНТЕЛИ тоже аристократы духа, а напиваются как свиньи и ни на что больше не годны, даже они больше ни на что не годны, слишком много ненависти, слишком мало любви, ненависти легко научить, а вот любви -- трудно, и потом, любовь слишком затаскали и обслюнявили, и она пассивна, почему-то так получилось, что любовь всегда пассивна, а ненависть зато всегда активна и потому очень привлекательна... -- Хищные вещи века
      
       Ему удалось даже втереться в доверие к интелям, и он твердо установил, что в городе существуют всего две действительно тайные организации: меценаты и интели. И поскольку меценаты исключались, оставались только ИНТЕЛИ... -- Хищные вещи века
      
       Если в этой стране и есть люди, ненавидящие слег, то это ИНТЕЛИ. Интели не гангстеры, это отчаявшиеся люди, патриоты... У них одна задача -- расшевелить это болото. Любыми средствами. Дать этому городу хоть какую-нибудь цель, заставить его оторваться от корыта... Они жертвуют собой, понимаете? Они вызывают огонь на себя, пытаются возбудить в городе хоть одну общую для всех эмоцию, пусть хотя бы ненависть... Неужели вы не слыхали о слезогонке, о расстрелах дрожек? -- Хищные вещи века
      
      
       ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ -- пока она была, вопрос, что она такое, почти не обсуждался -- было некоторое общее мнение; кроме того и независимо от этого, по этому поводу (как и по всем другим), была "линия партии" -- обязательное для всех мнение; когда линия партии исчезла, а поведение интеллигентов стало невиданно вариабельным (продолжение своих занятий, нищенствование, уход в политику, торговлю, бизнес, воровство, коммунизм, национализм, шовинизм -- во всех, казавшихся до этого немыслимыми, вариантах и сочетаниях), то началось обсуждение, что такое интеллигенция; а поскольку дать определение оказалось трудно, то некоторые предпочли решить, что ее вовсе нет, и теперь уж и не будет; базировалось это утверждение на тезисе, что историческая роль интеллигенции -- протест против тирании; это не совсем точно: протестовала не одна интеллигенция, интеллигент не всегда протестовал; в обыденном понимании, которое в данном случае является верным, т. к. именно оно и использует понятие "интеллигенция" для установления социальной стратификации, интеллигент -- это человек, который грамотно говорит, не матерится на улице и, если он мужчина, сам заботится о безопасности секса; корреляция с уровнем образования и политическими взглядами есть, но это не функциональная зависимость:
      
       -- ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ вообще импотентна! -- заявил Андрей с ожесточением. -- Лакейская прослойка. Служит тем, у кого власть. -- Банда хлюпиков! -- рявкнул Фриц. -- Хлюпики и болтуны, вечный источник расхлябанности и дезорганизации! -- Град обреченный
      
      
       ИНТЕЛЛИГУИ -- презрительное наименование интеллигентов, употреблялось в среде людей образованных, но ощущавших, что к интеллигенции (см.) они не относятся и поэтому испытывавших комплекс неполноценности; употребление искаженных форм в качестве презрительных традиционно для русского языка, в частности, искаженные формы от слова интеллигенция употреблял В.И.Ленин (также см. Энциклопедию):
      
       ... пресловутый, жульем и ИНТЕЛЛИГУЯМИ зацелованный кандидатишко в русские президенты... -- Поиск предназначения
      
      
       ИНТЕРЕС К ПОСЛЕДСТВИЯМ -- необходим для устойчивого существования любых систем -- отдельных людей, дружб и фирм, государств и человечества в целом; оптимальный уровень интереса зависит от конкретной ситуации, однако реальный уровень весьма часто оказывается ниже оптимального, характерный пример -- история России начала XXI века; для государств особенно важно создать систему власти, обеспечивающую интерес к последствиям за пределами продолжительности правления правящей верхушки (в деспотиях -- за пределами продолжительности жизни деспота):
      
       У вас какой-то обостренный ИНТЕРЕС К ПОСЛЕДСТВИЯМ, Горбовский. У большинства людей этого нет. Большинство считает, что это не важно. Они даже могут предвидеть последствия, но это не проникает им в кровь, действуют они все равно исходя не из последствий, а из каких-то совсем других соображений. -- Беспокойство
      
      
       ИНТРАВИЗОР -- прибор для "заглядывания" внутрь замкнутых непрозрачных оболочек; как правило, использует ультразвук, рентген и другие электромагнитные излучения, суммирует полученную информацию и представляет ее в привычной для человека форме -- в виде изображения (также см. Энциклопедию):
      
       -- А вот мы завтра соберем ИНТРАВИЗОР и посмотрим, -- пообещала Таня. -- Главное, что этот известняк не имеет ничего общего с янтарином, из которого построен марсианский город. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       ... ИНТРАВИЗОРНАЯ съемка зафиксировала под развалинами наличие обширного помещения в толще скальных пород на глубине более трех метров. -- Жук в муравейнике
      
      
       ИНТУИЦИЯ -- метод анализа информации, при котором человек не может проследить ход своих рассуждений, приведших его к какому-либо выводу; используется людьми, которые не боятся таких неотрефлектированных методов и результатов их применения; в среднем лучше развита у женщин; комбинирование интуиции и разума, особенно -- способность разумно оценивать выводы, полученные посредством интуиции, сильно увеличивает эффективность мышления:
      
       Но все это была только моя ИНТУИЦИЯ, а я знал цену интуиции. Дешево она стоила в наших делах. И потом, интуиция -- это из области человеческого опыта, а мы как-никак имели дело со странниками.../.../ Я -- старый рационалист, Мак, и я навидался всякого, я всегда шел от разума, и разум никогда не подводил меня. -- Жук в муравейнике
      
      
       ИНТУРИСТ -- Всесоюзное акционерное общество по иностранному туризму, основано в 1929 году, принимало зарубежных туристов и организовывало туристские поездки граждан СССР за рубеж, располагало собственной материально-технической базой, имело представительства в странах Европы, США и других:
      
       Слушайте, я вам вчера уже звонил один раз. Невозможно же работать, все время попадают сюда... -- Какой у вас номер? -- Прервал его злобный женский голос. -- Девяносто три девять восемь ноль семь. Мне все время звонят то в "ИНТУРИСТ", то в гараж, то... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ИНФЕРНО -- ад; в христианстве -- место, куда после смерти плохого человека попадает некая его часть, не являющаяся телом (душа), где она, несмотря на то, что не является телесной, испытывает мучения, например от высокой температуры, жажды и других физических воздействий:
      
       Он словно в преисподнюю заглянул -- окунулся в уголья, в серное ИНФЕРНО -- и вынырнул, обожженный, весь залитый внезапным потом. -- Бессильные мира сего
      
      
       ИН ФЛАГРАНТИ -- en flagrant (лат.) -- на месте преступления:
      
       Поскольку дельце было пустяковое (они зарезали поддатого горожанина, возвращавшегося из бани, и были взяты ИН ФЛАГРАНТИ), все было закончено в одно заседание. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ИНФОРМАТ -- местный профессиональный термин: информация о конкретном инциденте:
      
       А началось это для меня в мае 93-го, когда я, как и все начальники отделов ЧП всех секторов КОМКОНа-2, получил ИНФОРМАТ о происшествии на Тиссе (не на реке Тисе, что мирно протекает по Венгрии и Закарпатью, а на планете Тиссе у звезды ЕН 63061, незадолго до того обнаруженной ребятами из ГСП). -- Волны гасят ветер
      
      
       ИНФОРМАЦИЯ О НЕИЗЛЕЧИМОЙ БОЛЕЗНИ ЛИЧНОСТИ -- в советской ментальности не должна сообщаться человеку, т. к. это ребенок, который должен любить власть, подчиняться, радостно принимать наказание, получать дозированную информацию о власти, о себе и т. д.; в западной ментальности такая информация сообщаться человеку должна, т. к. человек -- взрослое, ответственное, компетентное существо, которое должно обладать полнотой информации и решения которого должны быть приняты на основе этой полной информации:
      
       А ведь тайна Льва Абалкина -- это вдобавок еще и тайна личности! Совсем плохо. Самая сумеречная тайна из всех мыслимых -- о ней ничего не должна знать сама личность... Простейший пример: ИНФОРМАЦИЯ О НЕИЗЛЕЧИМОЙ БОЛЕЗНИ ЛИЧНОСТИ. Пример посложнее: тайна проступка, совершенного в неведении и повлекшего за собой необратимые последствия, как это случилось в незапамятные времена с царем Эдипом... -- Жук в муравейнике
      
      
       ИНФРАЛУЧИ -- местный педагогический жаргон; на самом деле инфракрасное (тепловое) излучение никого спать не заставляет; заметим, что применение усыпляющего излучения, как и любого снотворного, влечет детренировку естественных механизмов релаксации у человека:
      
       ...до тех пор, пока неслышный и невидимый поток ИНФРАЛУЧЕЙ не заставит заснуть самых беспокойных, а случится это через две минуты. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       ИНФРАСВЕТ -- инфракрасное излучение, преобразуемое в видимое прибором ночного видения, электронно-оптическим преобразователем; создание устройств, позволяющих видеть живую мишень в темноте, всегда было мечтой убийц, и ее реализация являлась важной частью прикладной физики и электроники; наличие инфракрасного излучения, которое можно наблюдать, -- следствие того, что живое имеет более высокую температуру, чем окружающая среда; в этом смысле идеальные солдаты -- змея и трупы, змеи -- потому, что некоторые из них воспринимают инфракрасное излучение, а труп невозможно увидеть на фоне излучения окружающей среды (если он уже остыл):
      
       Ему никогда еще не приходилось видеть кактусы ночью. Кактусы испускали ровный яркий ИНФРАСВЕТ. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Лампы дневного света под потолком были погашены, и тем не менее Урм отлично видел комнату в ИНФРАСВЕТЕ и в импульсах локаторов. -- Урм разбушевался
      
      
       ИН-ЯД -- имеется в виду ИЯФ -- Институт Ядерной Физики в Новосибирске, директор в описываемое время -- академик Герш Будкер; одно из мест относительного свободомыслия -- властям нужна была Бомба, поэтому тем, кто косвенно ею занимался, позволялось чуть больше; тем, кто занимался ею прямо, обычно ничего позволять не требовалось -- то ли отбор был строже, то ли конкретность мышления отрицательно коррелирует с размышлениями о том, о чем не положено:
      
       Серию "Позавчера" он позволил себе оставить. Эту серию года два назад Жека Малахов привез из Новосибирска -- сочинение тамошних ребят из Будкеровского ИН-ЯДА: маленькие, по двадцать-тридцать строчек, рассказики, каждый из них начинался словом "Позавчера" и описывались там события совершенно современные, но как бы происходящие в царской России. -- Поиск предназначения
      
      
       ИОНОЛЕТ -- ракета с ионным двигателем; Бадер от растерянности ошибся -- у ионолетов недостаточна тяга для таких операций, а вежливый Горбовский не стал его поправлять при всех (см. также звездолет, иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Что же, -- неторопливо сказал Бадер. -- Я вам дам импульсную ракету. Или ИОНОЛЕТ. -- Дайте, Август, -- сказал Горбовский. -- Дайте, пожалуйста, нам ионолет или импульсную ракету. И дайте мне поесть кто-нибудь. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Ах, каких только кораблей не было на главном космодроме Планеты Негодяев! ИОНОЛЕТЫ, атомолеты, нейтронолеты, гравилеты, летающие тарелки, летающие кастрюли, летающие бидоны, летающие самовары, большие и малые, новенькие с иголочки и изрытые метеоритными шрамами, корабли нападения и корабли защиты, откровенно грозные космические линкоры, ощетиненные смертоносным оружием, и притворно беззащитные корабли-ловушки, упрятавшие смерть в глубоких трюмах... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ИРАНИ -- см. девани
      
      
       ИСИИ СИРО -- руководитель разработок бактериологического оружия, которые в 30-е годы XX века вели Япония, СССР, Америка и, возможно, Англия; применялось биологическое оружие Японией и СССР, см. Кен Алибек, Стивен Хендельман "Осторожно! Биологическое оружие!" М., Городец, 2003 и Игорь Домарадский "Перевертыш"; отличить разработку средств защиты от средств нападения довольно трудно, потому что разработка средств защиты требует наличия образцов оружия нападения; доказательством разработки с целью применения в качестве оружия может быть прямое признание руководства -- внешним лицам или сотрудникам, накопление оружия в количествах, больших, чем это нужно для разработки средств защиты и, наконец, боевое применение, но не могут считаться признаком сам факт проведения работ, гибель участников работ или непричастных к работам лиц; на начало XXI века были данные о разработке биологического оружия Ираком и Северной Кореей:
      
       Недаром у него за плечами было участие в подготовке к Хабаровскому процессу, когда через его руки прошло несколько десятков подлых убийц, ученых бандитов из шайки генерала медицинской службы императорской армии ИСИИ СИРО. -- Четвертое царство
      
      
       ИСКУССТВО -- деятельность по созданию "объектов искусства" -- материальных объектов, идей и видов поведения, не служащих непосредственно решению проблемы выживания; возможно ли искусство, созданное не человеком, а например, компьютерной программой, и как оценить результаты их совместной деятельности, является обсуждаемым вопросом:
      
       Ведь ИСКУССТВО есть всегда беспощадный отбор озарений... -- А вы знаете, каково это, когда тебя отбирают? Когда ты один-одинешенек, и никто тебе не поможет -- ни друзья, ни родственники, ни учитель, на которого надеешься как на самое последнее?.. -- Бессильные мира сего
      
      
       ИСКУССТВОВЕДЫ В ШТАТСКОМ -- в узком смысле слова -- сотрудники органов (см.), осуществлявшие слежку за художниками, поэтами и т. п., выражение взято, по-видимому, из анекдота ("Идет абстракционист, а за ним -- два искусствоведа в штатском"), применялось и расширительно:
      
       Очередной перелом -- 1963 год. Историческая встреча Хрущева и прочих ИСКУССТВОВЕДОВ В ШТАТСКОМ с художниками в Московском Манеже и последующие несколько совещаний по идеологии. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ИСПОЛИН ДУХА -- кадавр (см.), воплощающий, по мнению говорящего, максимально высокую концентрацию духовного:
      
       Модель универсального потребителя, заключенная в этом автоклаве, или, говоря по-нашему, в самозапиральнике, хочет неограниченно. /.../ И она не будет ждать милости от природы. Она возьмет от природы все, что ей нужно для полного счастья, то есть для удовлетворенности. /.../ Она не будет знать ни голода, ни жажды, ни зубной боли, ни личных неприятностей. Все ее потребности будут мгновенно удовлетворяться по мере их возникновения. -- Простите, -- вежливо сказал Эдик, -- и все ее потребности будут материальными? -- Ну разумеется! -- вскричал Выбегалло. -- Духовные потребности разовьются в соответствии! Я уже отмечал, что чем больше материальных потребностей, тем разнообразнее будут духовные потребности. Это будет ИСПОЛИН ДУХА и корифей! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ИСПОЛИНСКИЕ БЛЕДНЫЕ ЦВЕТЫ С НЕПРИЯТНЫМ МЯСНЫМ ЗАПАХОМ -- раффлезия, Rafflesia arnoldii, обитает на острове Суматра, самый большой на Земле цветок (вес до 7 кг, диаметр до 1 метра), с запахом тухлого мяса:
      
       Они миновали полосу белого опасного моха, потом полосу красного опасного моха, снова началось мокрое болото с неподвижной густой водой, по которой пластались ИСПОЛИНСКИЕ БЛЕДНЫЕ ЦВЕТЫ С НЕПРИЯТНЫМ МЯСНЫМ ЗАПАХОМ, а из каждого цветка выглядывало серое крапчатое животное и провожало их глазами на стебельках. -- Улитка на склоне
      
      
       ИСПОЛНИТЬ СВОЙ ДОЛГ, СВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ -- совлексика, героизация поступка в пропагандистских целях, т. е. для управления другими людьми, поскольку именно в данном случае какие-либо действия были неэффективны, заметим также манипулятивный прием -- смешивание понятий "долг" и "назначение" (да еще и во Вселенной!) в расчете на то, что один из ключиков подойдет; заметим, что вообще жанр волшебной сказки, в которой герой спасается, поскольку в безнадежной ситуации действовал правильно, является чистой воды манипуляцией, изобретенной не Геббельсом и не Сталиным, а на тысячи лет раньше:
      
       Беньковский кивнул. Выражение лица его было очень важным и торжественным. -- "Мы хотим до конца ИСПОЛНИТЬ СВОЙ ДОЛГ, СВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ во Вселенной". -- Страшная большая планета
      
      
       ИССЛЕДОВАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА -- такие исследования ведутся обычно военными организациями под эгидой государств, имеющих слабую экономику, но надеющихся посредством "чудо-оружия" победить страны с более эффективными экономиками; на начало XXI века были данные о разработке биологического оружия Ираком и Северной Кореей, см. также Исии Сиро:
      
       -- Да? -- говорю я. -- Ну так пусть сам и добывает все это. Это же раз плюнуть! "Ведьмина студня" вон полные подвалы, бери ведро да зачерпывай. Похороны за свой счет.
       Дик молчит, смотрит на меня исподлобья и даже не улыбается. Что за черт, нанять он меня хочет, что ли? И тут до меня дошло.
       -- Подожди, -- говорю. -- Кто же это такой был? "Студень" запрещено даже в Институте изучать...
       -- Правильно, -- говорит Дик неторопливо, а сам все на меня смотрит. -- ИССЛЕДОВАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Понял теперь, кто это? -- Пикник на обочине
      
      
       ИСТИННЫЕ ЧУДЕСА -- истинный -- прилагательное, означающее, что у объекта в высокой степени выражены черты, либо вообще считающиеся видовым признаком, либо одобряемые говорящим; кроме того, термин используется, если необходимо противопоставить разные варианты понимания (см. настоящая):
      
       Между тем ИСТИННЫЕ ЧУДЕСА XX века -- это чудеса для сугубых профессионалов. Настоящие чудеса возникают в виде корявых формул, кое-как нацарапанных мелом на плохо протертой черной доске, чтобы потом нырнуть в мрачные недра гигантских ускорителей или вычислительных чудовищ и вынырнуть на поверхность в виде символов и таблиц на синих полосах термобумаги, и лишь три головы во всей нашей среде обитания способны будут воспринять это именно как чудеса, да и то две головы усомнятся и потребуют начать все сначала. -- Избранная публицистика-80
      
       Равнодушие или сугубый практицизм по отношению к ИСТИННЫМ ЧУДЕСАМ НТП, с одной стороны, а с другой -- бескорыстный жадный интерес к банальным псевдочудесам, превратившимся в мифы нашего времени, -- вот характернейшее свойство современного массового человека, порожденное самим же НТП. -- Избранная публицистика-80
      
      
       ИСТИННЫЙ МУЖЧИНА, НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА -- мужчина, по мнению окружающих, являющийся воплощением поведенческих черт, приписываемых мужчинам и дифференцирующих их от женщин; в психологии -- обладатель высокой маскулинности; в зависимости от культуры страны, культурной страты, норм конкретного круга и возраста могут приниматься во внимание: ношение оружия, владение собственностью, умение ездить на лошади, угрожающее и конфликтогенное поведение, употребление нецензурной лексики, работоспособность, верность друзьям и/или женщинам, количество любовниц, применение или неприменение предохранительных средств при половом акте, нежность или грубость в отношениях с женщиной, употребление наркотиков, в том числе алкоголя, курение и т. д.:
      
       Хинкус не стал спорить. Он выплеснул в рот зелье, поставил рюмку на поднос и сел за стол. -- Ах, какой мужчина! -- восхищенно прозвенела госпожа Мозес. -- Господа, вот ИСТИННЫЙ МУЖЧИНА! -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       Я взял рюмку, выдохнул воздух /.../ и вылил настойку в рот. Я содрогнулся./.../ Хозяин крякнул. Симонэ тоже крякнул. Госпожа Мозес произнесла хрустальным голосом: "О! Это НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       -- Морда у него мерзкая, -- ответила Диана. -- Белокурая бестия. Знаю я таких. НАСТОЯЩИЕ МУЖЧИНЫ. Без чести, без совести, повелители дураков. -- Хромая судьба
      
      
       ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРАВДА -- в данном случае так назван неизбежный, по мнению персонажа, ход развития, термин "правда" использован для внутреннего оправдания того, что говорящему несимпатично:
      
       Они не знают, что все для них уже предопределено, что будущее человечество на этой планете -- это партеногенез и рай в теплых озерах и, что самое страшное, ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРАВДА на этой планете не на их стороне, что они являются реликтами, осужденными на гибель объективными законами, и что помогать им -- означает на этой планете -- идти против прогресса, задерживать прогресс на каком-то крошечном участке его фронта... /.../ И мне плевать, что она досадный камешек в жерновах прогресса, я сделаю все, чтобы на этом камешке жернова затормозили... -- Беспокойство
      
      
       ИСТОРИЯ -- в широком смысле слова -- все, что было в прошлом; различные философии и идеологии придают различное значение истории вообще по отношению к настоящему и будущему, а также в разной степени считают важными историю общества в целом и историю людей; идеологии, как правило, "переписывают", т. е. фальсифицируют историю посредством цензуры (см. цензура, также Дж.Оруэлл "1984"), восстановление истинной картины событий -- важная область социальных конфликтов:
      
       ... Жилин, сказал Римайер. ИСТОРИЯ -- это история людей. Каждый человек хочет прожить жизнь недаром, и слег дает тебе такую жизнь... Да, знаю, ты считаешь, что и без слега живешь недаром, но сознайся, ты никогда так ярко и горячо не жил, как сегодня в ванне. Тебе немного стыдно вспоминать, ты не рискнул бы рассказать об этой жизни другим? И не надо. У них свои жизни, у тебя своя... -- Хищные вещи века
      
      
       ИСХОДЯЩЕЕ -- письмо, которое должно быть отослано в другую организацию:
      
       Эта подавленность удивляла меня, я относил ее целиком за счет того, что Эдик всегда был человеком чистой науки, далеким от всяких там входящих и ИСХОДЯЩИХ, от дыроколов и ведомостей. -- Сказка о тройке-2
      
       -- Вы хотите сказать, что здесь имеет место бюрократическая волокита, из-за которой я вынужден буду задержаться? /.../ -- Волокита, Эдик, это, в сущности, прекрасно. Несешь, бывало, на подпись что-нибудь ИСХОДЯЩЕЕ, а бухгалтер, шалун этакий, посылает тебя за визой к директору... Идешь к директору, а у директора, естественно, совещание, надобно подождать, садишься в кожаные кресла, пощебечешь с референтом, полистаешь газету, а там, глядишь, и совещание закончилось, -- возвращаешься к бухгалтеру, а бухгалтер, шалунишка, на обеде... Садишься в кожаные кресла, пощебечешь со счетоводом... -- Золотые люди, -- сказал Витька. -- День-два, и все готово... -- Сказка о тройке-1
      
      
       ИСЧЕЗНУВШИЕ НЫНЕ ПРАВИЛА РАЗРЕШЕНИЯ КОНФЛИКТОВ -- представление о существовании этих правил, ныне исчезнувших, возможно, является частью легенд о золотом веке в проекции на писательскую среду, альтернативная гипотеза -- имеется в виду донос "куда следует" и/или объявление изобретателя безродным космополитом с последующими обструкцией, остракизмом и элиминацией; заметим, что общественные системы -- от организаций до государств и цивилизаций могут концентрироваться либо на рассказах о том, как хорошо было раньше (РФ, Западная Европа) или на мыслях о том, как и что мы сделаем, чтобы хорошо было завтра (РФ на короткое время в конце XX века, Америка, Япония, Восточная Европа, Индия, Китай):
      
       Он рассказал мне, как три десятка лет назад молодой изобретатель-энтузиаст привез на мотоцикле в писательский дом творчества в Кукушкине свою первую модель "Изпитала" -- "Измерителя писательского таланта"; и о том, как Захар Купидоныч без разрешения подбросил в машину рукопись Сидора Аменподесповича и потом с восторгом зачитал в столовой заключение "Изпитала", никого, впрочем, не удивившее; и о том, какая безобразная драка произошла возле равнодушной машины между Флавием Веспасиановичем и бестактным редактором издательства "Московский литератор"; и о том, как был безнадежно испорчен юбилей Гауссианы Никифоровны, когда пропали даром сто семь порций осетрины на вертеле и филе по-суворовски, доставленных из Клуба на персональном ЗИСе; и как Лукьян Любомудрович тщился подкупить изобретателя, чтобы тот подкрутил что-нибудь в своем проклятом аппарате, -- предлагал сначала ящик водки, потом деньги и, наконец, жилплощадь в одном из высотных зданий... словом, о том, как восемь дней в доме творчества в Кукушкине стоял ад кромешный, а в ночь на девятый день машину разнесли вдребезги, а еще через день Мефодий Кирилыч закончил эту историю в полном соответствии с ИСЧЕЗНУВШИМИ НЫНЕ ПРАВИЛАМИ РАЗРЕШЕНИЯ КОНФЛИКТОВ. -- Хромая судьба
      
      
       ИФ Э-БОДИ КИСС Э-БОДИ... -- песенка:
      
       If a'body kiss a'body Would a'body cry? If a'body love a'body Would a'body die?
      
       Если люди целуют друг друга, Будут ли они плакать? Если люди любят друг друга, Умрут ли они? (англ.)
      
       Иф э-боди кисс э-боди, Вуд э-боди край? Иф э-боди лав э-боди, Вуд э-боди дай? -- Год тридцать седьмой
      
      
       ИТЭДЭШНИК -- см. жилконтора
      
      
       ИХ НАКРЫЛО -- военный сленг, имеется в виду поражение чем-то, что действует сверху, например, артиллеристским огнем или бомбардировкой:
      
       -- Они оба погибли, ИХ НАКРЫЛО, -- с трудом выговорил Сунагава, сжимая бутылку костлявыми пальцами. -- Чем накрыло? -- Ака-гасу, конечно. -- Японец перевел дух и вытер рот рукавом. -- Красным газом. -- Четвертое царство
      
      
       ЙОКАЛЭМЭНЭ -- эвфемизм, замена выражения "еб твою мать", произносится с короткой паузой после первой буквы, чтобы слушатель успел предположить, что дальше будет произнесено именно это выражение и разочароваться:
      
       Г.А.: Я пока ни на что не намекаю. Вокруг доброго дела всегда толкутся разные люди -- и добрые, и недобрые, и полные подонки. Флора -- это рынок сбыта наркотиков. Удар по Флоре -- удар по наркомафии. Помяни мое слово, если завтра в городе начнется дискуссия, завтра же газеты обвинят меня в том, что я -- главный мафиози. А ты -- мой сподвижник! Мэр (ошарашенно): ЙОКАЛЭМЭНЭ! Об этом я не подумал. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       К ЕДРЕНЕ ФЕНЕ, ЗАШКАЛИЛО -- к едрене фене -- эвфемизм, замена "к ебене матери", выражение, означающее доминирование говорящего по отношению к собеседнику -- он, говорящий, имел-де половой акт с его, собеседника, матерью и поэтому является его, собеседника, отцом, т. е. заведомо старшим и главным (*В.И.Жельвис); в данном случае, как и всегда, когда оно не направлено на человека, это словосочетание просто заменяет слова "очень сильно"; зашкалила -- технический жаргон, прибор показал, что величина больше той, которую он может измерить, стрелка дошла до конца шкалы и уперлась в ограничитель:
      
       Машину, конечно, К ЕДРЕНЕ ФЕНЕ ЗАШКАЛИЛО, на такой уровень, сами понимаете, никто у них там не рассчитывал, ну и теперь Сашку на ковер. -- Хромая судьба
      
      
       КАББАЛИСТИЧЕСКИЙ ЗНАК -- каббала -- мистическая ветвь иудаизма, как визионерство в христианства или суфизм в исламе; каббалистическими знаками обычно называют буквы ивритского алфавита (также см. Энциклопедию):
      
       Только теперь я заметил, что вокруг порога проведена толстая магическая черта, расписанная корявыми КАББАЛИСТИЧЕСКИМИ ЗНАКАМИ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КАБЫЗДОХИ -- см. бобики
      
      
       КАВКАЗЕЦ ПЕРЕД КЛЕТКОЙ ГОРИЛЛЫ-САМЦА -- имеется в виду анекдот, в котором грузин стоит перед клеткой с гориллой-самцом и радостно говорит "Гурген, это ты?"; один из традиционных мотивов русскоязычных анекдотов о грузинах -- обильное оволосение:
      
       Чтобы отвлечь (и развлечь) его, я рассказал анекдот про КАВКАЗЦА ПЕРЕД КЛЕТКОЙ ГОРИЛЛЫ-САМЦА. -- Бессильные мира сего
      
      
       КАВТОРАНГ -- морской сленг, сокращение от "капитан второго ранга":
      
       Ошеломленный всеми этими ни с того ни с сего распахнувшимися горизонтами, Вайнгартен имел неосторожность расхвастаться дома, да не просто дома, а перед своей тещей, которую он зовет КАВТОРАНГОМ, потому что она действительно капитан второго ранга в отставке. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       КАЖДЫЙ ИЗ НАС, СТО ДЕВЯНОСТОЙ-ОДИН -- жестокость советских и российских законов вместе с их несоблюдением, с одной стороны, питала патерналистский миф о добрых властях (могли бы посадить всех, а не сажают), с другой стороны, при необходимости позволяла властям на законных основаниях посадить если и не каждого, то, почти всех; причем законов никто не знал -- многие подзаконные акты, применявшиеся как законы, не публиковались, а независимой адвокатуры не было; поэтому бояться мог каждый; статья 190-1 Уголовного Кодекса 1960 года -- "Распространение заведомо ложных измышлений, порочащих советский государственный и общественный строй":
      
       Если захотят, -- придут и засадят, как миленького -- и меня, и тебя, и кого угодно. И никаких обоснований им для этого не понадобится. А не захотят, так и не тронут. Неужели ты не понимаешь, что КАЖДЫЙ ИЗ НАС уже наболтал более чем достаточно для сто девяностой-один? Даже смешно... -- Поиск предназначения
      
      
       КАЗАКИ-РАЗБОЙНИКИ -- детская игра, существовавшая до середины XX века, в основном состоящая в беготне друг за другом; название имеет более давнее происхождение -- имеются в виду казаки, как элемент системы охраны порядка до 1917 года; в РФ в XXI веке казаки пытаются возродить свой образ жизни, традиции и частичную автономию, параллельно власти ведут свою игру с целью создания еще одной силовой структуры, которую можно при необходимости применить, изобразив "инициативу снизу", "народный гнев" и т. п.; после активной борьбы советской власти с казачеством, в значительной мере его уничтожения и игнорирования потребностей уцелевших это выглядит цинично:
      
       И вот тогда наступит кризис, по сравнению с которым сегодня у нас детские игры в КАЗАКИ-РАЗБОЙНИКИ... -- Избранная публицистика-90
      
      
       КАЗЕННОЕ ЮДОФОБСТВО, ВЫРВАЛСЯ НАРУЖУ, КОСМОПОЛИТЫ -- возникновение антисемитизма в России является следствием христианизации, в дальнейшем антисемитизм поддерживался властями, как и везде, по политическим и экономическим соображениям, но поскольку он опирался на глубокие слои индивидуальной психики и массового сознания, то стал важным и самостоятельным элементом ситуации, вынуждающим власти с собой считаться; по мнению довольно компетентного специалиста, последнего консула и первого посла Государства Израиль в РФ Арье Левина (частное сообщение в беседе с автором), для преодоления антисемитизма в РФ нужна была бы целенаправленная и активная государственная деятельность в течение не менее двух поколений:
      
       Признаки КАЗЕННОГО ЮДОФОБСТВА обнаружились в 1937-1939, когда возникли и стали крепнуть связи с нацистской Германией, -- это было естественно: в новых условиях кадровая политика требовала определенной корректировки. Этот первый всплеск естественно сошел на нет с началом войны, но после перелома к победе в 43-м вновь появились признаки казенной неприязни к "этой нации", -- признаки, на мой взгляд, уже не поддающиеся простому рациональному объяснению. -- Избранная публицистика-90
      
       Он ВЫРВАЛСЯ НАРУЖУ в конце 40-х (безусловно как результат проамериканской позиции нового государства Израиль) в виде бескомпромиссной борьбы с "безродными космополитами", в дальнейшем он все набирал силу -- круче, беспощаднее, истеричнее -- и должен был, видимо, достигнуть апогея в 1953-м ("дело врачей-вредителей", подготовка поголовного "добровольного" переселения евреев за Полярный круг), но тут главный творец внешней и внутренней политики умер, и апогей не состоялся -- наверху началась борьба за власть, и начальству стало не до евреев. Наступило длительное затишье, совпавшее по времени с Первой Оттепелью и в значительной степени, разумеется, порожденное ею -- Избранная публицистика-90
      
       Должны рано или поздно выявиться противники Эксперимента, люди классово несогласные с ним, а значит, и те, кого они перетягивают на свою сторону, -- деклассированный элемент, морально неустойчивые, нравственно разложившиеся, вроде Кацмана... КОСМОПОЛИТЫ всякие... -- Град обреченный
      
      
       КАЙФОВО -- см. западло, кайфово, фартово
      
      
       КАКАЯ ПОЛЬЗА ОТ ЗВЕЗД -- более чем классический и традиционный вопрос; в данном случае персонаж уходит от ответа, заменяя его указанием на неизбежность процесса:
      
       -- Тогда скажи все-таки, зачем нам звезды.
       -- Постойте,-- сказал Малышев.-- Здесь два вопроса. Первый -- КАКАЯ ПОЛЬЗА ОТ ЗВЕЗД?
       -- Да, какая? -- спросил Панин.
       -- Второй вопрос: если польза даже есть, можно ли принести ее своему поколению? Так, Борька?
       -- Ты хочешь знать, что делается в системе UV Кита?
       -- Ну, хочу,-- сказал Панин.-- Мало ли что я хочу.
       -- А я очень хочу. Есть закон: стремление познавать, чтобы жить, неминуемо превращается в стремление жить, чтобы познавать. Неминуемо! Познавать ли звезды, познавать ли детские души... -- Полдень, XXII век
      
      
       КАКАЯ СТРАНА ДОСТАЛАСЬ НАМ В НАСЛЕДСТВО... -- народ, причем весь, находится во власти далеко не только этой идеи, если бы дело было только в этом, достаточно было бы самому большому начальнику сказать: "Приносите пользу людям", -- и все бы исправилось:
      
       ... какая страна досталась нам в наследство после семидесятилетнего свирепого хозяйничанья перезрелого феодализма, оснастившего себя коммунистической идеологией; какие монстры -- без чести, без ума, без совести -- продолжают удерживаться у власти на огромных просторах Шестой Части Суши; насколько народ -- весь, от последнего полупьяного бомжа до лощеного преуспевающего профессора ИМЛ [Институт Марксизма-Ленинизма], -- развращен идеей служения вместо работы, "не тот у нас трудится хорошо, кто приносит пользу людям, а тот, кем довольно начальство!" -- Избранная публицистика-90
      
      
       КАК ЖЕ ЭТО ОН ПОПАЛ В ПРОТИВНИКИ ВЕЛИКОГО СТРАТЕГА, ОН, ВЕРНЫЙ СОЛДАТ ЕГО АРМИИ, ГОТОВЫЙ В ЛЮБУЮ МИНУТУ УМЕРЕТЬ ЗА НЕГО, ГОТОВЫЙ УБИВАТЬ ЗА НЕГО, НЕ ЗНАЮЩИЙ НИКАКИХ ИНЫХ ЦЕЛЕЙ, КРОМЕ ЕГО ЦЕЛЕЙ, НЕ ВЕРЯЩИЙ НИ В КАКИЕ СРЕДСТВА, КРОМЕ УКАЗАННЫХ ИМ СРЕДСТВ, НЕ ОТЛИЧАЮЩИЙ ЗАМЫСЛОВ ВЕЛИКОГО СТРАТЕГА ОТ ЗАМЫСЛОВ ВСЕЛЕННОЙ /.../ НУ КОНЕЧНО ЖЕ, ВОТ В ЧЕМ ДЕЛО! ОН ЕГО СОЮЗНИК, ВЕРНЫЙ ЕГО ПОМОЩНИК, ВОТ ОНО -- ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО ЭТОЙ ИГРЫ -- такой ход рассуждений -- предположительно -- одна из причин (кроме угрозы уничтожения семьи, которое, впрочем, все равно часто происходило) того, что обвиняемые на процессах времен культа личности признавали все, самые нелепые обвинения:
      
       И Андрей все мучительно пытался понять, что же это за игра, в которую он играет, какая цель ее, каковы правила, и зачем все это происходит, и до самых глубин души продирал его вопрос: КАК ЖЕ ЭТО ОН ПОПАЛ В ПРОТИВНИКИ ВЕЛИКОГО СТРАТЕГА, ОН, ВЕРНЫЙ СОЛДАТ ЕГО АРМИИ, ГОТОВЫЙ В ЛЮБУЮ МИНУТУ УМЕРЕТЬ ЗА НЕГО, ГОТОВЫЙ УБИВАТЬ ЗА НЕГО, НЕ ЗНАЮЩИЙ НИКАКИХ ИНЫХ ЦЕЛЕЙ, КРОМЕ ЕГО ЦЕЛЕЙ, НЕ ВЕРЯЩИЙ НИ В КАКИЕ СРЕДСТВА, КРОМЕ УКАЗАННЫХ ИМ СРЕДСТВ, НЕ ОТЛИЧАЮЩИЙ ЗАМЫСЛОВ ВЕЛИКОГО СТРАТЕГА ОТ ЗАМЫСЛОВ ВСЕЛЕННОЙ. Он жадно, не ощутивши никакого вкуса, вылакал шампанское, и тогда вдруг ослепительное озарение обрушилось на него. Ну конечно же, он никакой не противник великого стратега! НУ КОНЕЧНО ЖЕ, ВОТ В ЧЕМ ДЕЛО! ОН ЕГО СОЮЗНИК, ВЕРНЫЙ ЕГО ПОМОЩНИК, ВОТ ОНО -- ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО ЭТОЙ ИГРЫ! Играют не соперники, играют именно партнеры, союзники, игра идет в одни-единственные ворота, никто не проигрывает, все только выигрывают... кроме тех, конечно, кто не доживет до победы... -- Град обреченный
      
      
       КАКИЕ У МУЖИКА МОГУТ БЫТЬ ДОКУМЕНТЫ -- аллюзия на СССР -- во время коллективизации крестьяне не только лишились земли, но и оказались юридически несвободными, введенные в 1932 году паспорта им не выдавались, крестьяне оказались на положении государственных крепостных; с 1953 года начали происходить некоторые послабления (для отдельных регионов, "в виде исключения", работавшим на промышленных предприятиях, занятым на сезонных работах), с 1974 года паспорта стали обязательны для всех, то есть произошло формальное освобождение крестьян от "сельской крепостной зависимости" и их крепостная зависимость сравнялась с зависимостью горожан -- в связи с системой "прописки":
      
       -- КАКИЕ У МУЖИКА МОГУТ БЫТЬ ДОКУМЕНТЫ? -- сказал дядя Юра с горечью. -- Град обреченный
      
      
       КАКИМИ ВЫ БУДЕТЕ -- основная идея произведения, в частности, название одной из глав; сама идея путешествий во времени для "научной фантастики" является одной из основных, а ее использование отражает настроения в обществе (например, может доминировать идея бегства из плохого настоящего в лучшее или еще более плохое прошлое или будущее, или идея попадания хорошо вооруженного персонажа в прошлое, в котором он начинает наводить порядок; на этом фоне идея путешествия в прошлое с целью показать, "какими вы будете" является гуманной и воодушевляющей):
      
       Я, говорит, ваш отдаленный потомок. Мы, потомки, очень иногда любим навестить вас, предков. Поглядеть, как идут дела, и показать вам, КАКИМИ ВЫ БУДЕТЕ. Предков всегда интересует, какими они будут, а потомков -- как они стали такими. Правда, я вам прямо скажу, такие экскурсии у нас не поощряются. С вами, предками, нужен глаз да глаз. Можно такого натворить, что вся история встанет вверх ногами. -- Полдень, XXII век
      
      
       КАКОВА ЦЕЛЬ ВАШЕГО ПРЕБЫВАНИЯ ЗДЕСЬ -- стандартная фраза при общении в СССР "представителя власти" с иностранцами, проявление "психологии осажденной крепости"; аналогичный вопрос в анкетах при въезде в некоторые страны -- регулирование рынка рабочей силы:
      
       -- Ну что ж, это ваше право. Это никакими законами не возбраняется. А теперь расскажите мне, пожалуйста, если можно, конечно, КАКОВА ЦЕЛЬ ВАШЕГО ПРЕБЫВАНИЯ ЗДЕСЬ?
       -- Мне кажется, что вы привыкли иметь дело с иностранцами.
       -- Почему же это вам кажется?
       -- Очень правильная речь. Очень свободные манеры. И вы явно привыкли задавать этот вопрос -- о целях пребывания. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       КАК ОДНА КОПЕЙКА -- в смысле -- все похожие один на другой, как одна копейка на другую, иногда в смысле -- как нечто целое, единое ("сто рублей -- как одна копейка"): -- имеется в виду не сто одинаковых рублей, а целая сумма, единая, понятная:
      
       Он пересчитал горлышки. Десять штук, КАК ОДНА КОПЕЙКА. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       КАК ПОДОБАЕТ СОВЕТСКИМ ОФИЦЕРАМ -- совлексика, апелляция к особым -- в данном случае желательным -- свойствам указанной категории военнослужащих:
      
       Словом, дело предстоит очень сложное, и прошу отнестись к нему со всей ответственностью, КАК ПОДОБАЕТ СОВЕТСКИМ ОФИЦЕРАМ пограничникам. -- Четвертое царство
      
      
       КАК ПРОЙТИ В ТРИСТА ШЕСТОЙ НОМЕР? -- ПОДНИМИТЕСЬ В ЛИФТЕ, ТРЕТИЙ ЭТАЖ, НАПРАВО -- фантастическая для СССР/РФ сцена свободного доступа человека в гостиницу, особенно в которой проживают иностранцы:
      
       -- Международный порт, пока приходится терпеть,-- сказала администратор с улыбкой.-- Ну, как ваши дела? -- Еще не знаю,-- сказал Юра.-- Скажите, пожалуйста, КАК ПРОЙТИ В ТРИСТА ШЕСТОЙ НОМЕР? -- ПОДНИМИТЕСЬ В ЛИФТЕ, ТРЕТИЙ ЭТАЖ, НАПРАВО. -- Спасибо,-- сказал Юра и направился к лифту. -- Стажеры
      
      
       КАК СТУЛ? -- вопрос, хорошо ли работает пищеварение; в данном случае -- издевка:
      
       Он оглядел Артура и спросил: -- КАК СТУЛ? -- и, не дожидаясь ответа, приказал: -- Подай мне на спину рюкзак... -- Пикник на обочине
      
      
       КАК У ВРАЧА ТИМАШУК ОРДЕН ОТОБРАЛИ - Л.Тимашук сыграла свою роль (написала лживый донос) в активном преследовании евреев и была за это награждена орденом; после смерти Сталина, организатора преследования, и уменьшения активности преследования орден отобрали:
      
       Он взял чистый бланк допроса и, не поднимая глаз, спросил:
       -- Имя? Фамилия? Отчество?
       /.../
       -- Отвечайте на вопросы! -- произнес Андрей сдавленным голосом. -- Национальность?
       -- Ты лучше вспомни, КАК У ВРАЧА ТИМАШУК ОРДЕН ОТОБРАЛИ, -- сказал Изя.
       Но Андрей не знал, кто такая врач Тимашук. -- Град обреченный
      
      
       КАЛИБР -- в данном случае, внутренний диаметр ствола оружия:
      
       Унитарный патрон КАЛИБРА восемь и одна десятая. -- Парень из преисподней
      
      
       КАЛЬСОНЫ -- популярные в XX веке в СССР мужские нижние обтягивающие штаны, могли быть хлопчатобумажными или шерстяными; слово "кальсоны" вытеснило старинное русское слово "подштанники" во 2-й половине XIX века:
      
       Но кровати были -- хорошие, с пружинными матрасами, деревянные, и чистое белье всегда, меняли два раза в неделю, халаты теплые, фланелевые, с полосками, КАЛЬСОНЫ и рубахи, правда, похуже, чем здесь, солдатские, проштемпелеванные: "Шестое Особое Управление ННКВ". А что это за ННКВ -- неизвестно, и никогда не было известно никому... -- Бессильные мира сего
      
      
       КАМИН ФАЛЬШИВО РАСКАЛЕННЫЙ -- изображение действующего камина как элемент создания впечатления большей стоимости, престижности, древности, традиционности помещения:
      
       Ярко освещенный зал наш был уже полон, ни одного свободного места не оставалось, кое-где столики были сдвинуты под большую компанию, табачный дым в несколько слоев стлался над головами, сверкала прозрачная влага во вздымаемых чарах, стучал множественно металл о стекло и фаянс, раздавались заверения в дружбе, и уже в дальнем углу у ФАЛЬШИВО РАСКАЛЕННОГО КАМИНА некто седовласый в роскошно-мохнатой водолазке возглашал стихи диаконским рыком /.../. -- Хромая судьба
      
      
       КАМРАД -- см. генацвале
      
      
       КАМУФЛЯЖ -- фр. camouflage -- защитная окраска; применяется в военном деле для сокрытия от неприятеля:
      
       Поперек шоссе стоял размалеванный КАМУФЛЯЖНОЙ краской вездеход. -- Попытка к бегству
      
       ... длинный ствол с тяжелым набалдашником дульного тормоза, низкий, широкий щит, размалеванный КАМУФЛЯЖНЫМИ зигзагами, широко раздвинутые трубчатые станины, толстенькие колеса на резиновом ходу... -- Жук в муравейнике
      
      
       КАНАТОХОДИЦА -- артистка в цирке, которая ходит по канату на высоте достаточной, чтобы у зрителей выделялся адреналин от страха, а у детей возникало пока непонятное им волнение от созерцания верхней внутренней части ее ног:
      
       Черта с два в их возрасте я пошел бы куда-нибудь, кроме кино с пальбой или проезжего цирка -- любоваться на ляжки КАНАТОХОДИЦЫ. -- Хромая судьба
      
      
       КАНТ -- элемент отделки одежды, здесь -- указание на то, что персонаж военнослужащий или, по крайней мере, носит форменную одежду:
      
       ... и на полянку, на мятую траву, седую от росы, ступит директор, голый по пояс, в серых габардиновых брюках с лиловым КАНТОМ, шумно дышащий, лоснящийся, желто-розовый, мохнатый... -- Улитка на склоне
      
      
       КАНТУЕМЫЙ -- перемещаемый посредством кантования, частичного приподнимания и поворота вокруг угла, сохраняющего контакт с поверхностью:
      
       Мося: ... конгруэнтно-неконпоротисепарабельная форма не всегда КАНТУЕМОЙ псевдожизни. Я кончила. -- Мыслит ли человек
      
      
       КАПЕЛЬМЕЙСТЕРСКИЙ БУНЧУК С КОНСКИМИ ХВОСТАМИ -- БУНЧУК 1) древко (до 2,5 м) с шаром или острием на верхнем конце, прядями из конских волос и 2 серебряными кистями, был знаком власти и сана, 2) украшение или шумовой инструмент в крупных военных оркестрах; КАПЕЛЬМЕЙСТЕР (нем. Kapellmeister) -- 1) в XVI-XVIII веках -- руководитель хоровых, инструментальных и вокально-инструментальных капелл, 2) с XIX века -- дирижер театрального, военного, симфонического оркестров (иначе см. Энциклопедию):
      
       А из-за картины, изображающей Селивана, торчал роскошный КАПЕЛЬМЕЙСТЕРСКИЙ БУНЧУК с конскими хвостами... -- Улитка на склоне
      
      
       КАПИВИ -- согласно В.Курильскому, реминисценция из повести Р.Киплинга "Сталки и Ко" ("Stalky & Co", глава "Slaves of the Lamp", в переводе А.Н.Стругацкого) -- "он у меня будет кричать КАПИВИ" ("... we must make him cry "Capivi!"); Киплинг широко использовал роман Р.Сертиса "Handley Cross, or Mr.Jorrocks's Hunt", здесь неточно процитировано частое у Сертиса восклицание "Capevi!" (видимо, персонаж путает "capevi" и "peccavi", "я грешил" -- лат.):
      
       "Мать-твою-наперекося!.". -- произнес Тенгиз, вскакивая на ноги, грянул хор возмущенных голосов, в котором особо выделялся отчаянный вопль Маришки: "Убирайся, он по тебе ползает, брысь с глаз долой, чтобы я тебя никогда не видела!..", Вельзевул делал успокаивающие жесты, рассылал обеими руками воздушные поцелуи, и даже сквозь повязку видно было, как самодовольно он ухмыляется, а когда вопли и проклятия поутихли, он зловеще пообещал: "Этот гад будет у меня кричать "КАПИВИ"..."., но все были так злы и раздражены, что никто даже не спросил, что он этим хочет, собственно, сказать. -- Бессильные мира сего
      
      
       КАПИТАЛИЗМ -- устройство экономики, при котором в обществе есть всеобщий эквивалент -- деньги, а обмен результатов деятельности людей на то, что они хотят иметь, происходит на свободном рынке через этот эквивалент, по ценам, определяющимся балансом спроса и предложения; это простейшее устройство в чистом виде не реализуется, а дополняется государственным регулированием, когда общество действует совокупно, по определенным законам, которые могут быть различны и называются политическим устройством общества (диктатура, олигархия, представительная демократия и др.); экономическая и политическая стороны жизни связаны -- свободный рынок воспитывает людей так, что они начинают выступать за либеральное и демократическое правление, при котором роль государства в обществе относительно невелика и, главное, явно ограничена; такое устройство общества сложнее для понимания; поэтому противниками капитализма (воспринимавшегося ими мифологически) выступали обычно личности и партии, характеризовавшиеся властолюбием, патернализмом и ввиду низкого интеллекта -- тягой к построению простых моделей:
      
       Все равно я не знаю, куда вы намерены девать два миллиарда мещан капиталистического мира. У нас их перевоспитывать не собираются. Да, КАПИТАЛИЗМ -- труп. Но это опасный труп. -- Путь на Амальтею
      
       Мир "Туманности Андромеды" прекрасен, но дороги к нему преграждены многими рогатками, и, наверное, самой опасной из таких рогаток является влияние буржуазной идеологии. Совершенно ясно, что одним повышением уровня материального благосостояния невозможно достигнуть истинно светлого будущего. Мы знаем, что в целом ряде КАПИТАЛИСТИЧЕСКИХ стран достигнут более высокий, нежели у нас, уровень благосостояния. Но стали ли эти страны ближе к коммунизму, чем мы? Нет, ибо там свирепствует никем не пресекаемое и даже поощряемое мещанство. -- Избранная публицистика-60
      
       Такие опасения были высказаны братьями Стругацкими еще в середине 60-х в повести "Хищные вещи века". Будучи детьми своего времени, мы плохо представляем себе, что такое мир изобилия. А теперь многие страны в течение многих лет живут на чрезвычайно высоком уровне изобилия, однако культура там не умирает. -- Избранная публицистика-90
      
      
       КАПИТАЛЬНЕЙШИЙ -- от "капитальная стена" -- несущая нагрузку перекрытия и вышележащей части здания, соответственно прочная и относительно толстая:
      
       Человек сходит с ума от того, что за стеной, за КАПИТАЛЬНЕЙШЕЙ стеной лопается баллон и происходит короткое замыкание! -- Затерянный в толпе
      
      
       КАПЛЯ гноя СПОСОБНА ЗАРАЗИТЬ ВСЕ -- вопрос об опасности локальной заразы или иного локального нарушения принципиально важен и для общества, и для организма; если власть считает, что общество само по себе не способно распознать заразу и справиться с ней, то -- специальные люди, специальные органы, имеющие особые права, доступ спецслужб к переписке граждан, тотальная слежка и так далее; кончается это может тоталитаризмом, который сам по себе плох и опасен, в частности, потому, что -- как мы видим -- в реальном мире он сращивается с преступностью или сам становится преступным; Стругацкие в смысле отношения к специальным людям проделали эволюцию от, в общем, приятия, ("Хищные вещи века") до скорее отрицания ("Жук в муравейнике"):
      
       ... в наше время любая КАПЛЯ гноя СПОСОБНА ЗАРАЗИТЬ ВСЕ человечество, как когда-то пивные путчи превратились в мировую угрозу... -- Хищные вещи века
      
      
       КАПУСТА -- деньги (жаргон, по топологической аналогии):
      
       Вот сидит парнишка смугленький, чистенький, красавчик, не брился поди еще ни разу и девку еще ни разу не целовал, а Эрнесту все равно, ему бы только побольше народу в Зону загнать, один из трех с хабаром вернется -- уже КАПУСТА... -- Пикник на обочине
      
      
       КАПУТ -- конец, от kaputt (нем.) -- разбитый, сломанный; в русский язык слово вошло после победы в Великой Отечественной (в мировой историографии -- Второй мировой) войне -- в фильмах и литературе советские солдаты призывали немецких к сдаче криками "гитлер капут", те радостно подхватывали -- "капут, капут" -- и немедленно сдавались (см. также -- великий человек):
      
       ...Живем не важно, но еще не умерли от голода, хотя и был один момент, когда мы решили, что нам пришел КАПУТ. -- Бессильные мира сего
      
      
       КАРАКУРТ -- ядовитый паук:
      
       Сидит в своей каморке, как КАРАКУРТ в норе, и читает чужие письма. -- Зачем? -- Хобби у него такое. Скупает старые семейные архивы. Бродит по свалкам, по разным помойкам, собирает старые письма. Как бомж. -- Бессильные мира сего
      
      
       КАРБОЛКА -- дезинфицирующее средство:
      
       Пол был чистый, попахивало КАРБОЛКОЙ. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       КАРДИОЛЕТАЛЬ -- местное химическое средство, вызывающее мгновенную остановку сердца (см. также -- воткнул иглу):
      
       Не верь, что я скоропостижно скончался в автобусе в час пик от сердечного приступа. У меня идеальное здоровье. (У тебя, кстати, -- тоже). Просто кто-то подобрался ко мне в толпе и воткнул (прямо сквозь пиджак) иглу с каким-нибудь (не знаю нынешних препаратов) КАРДИОЛЕТАЛЕМ -- или еще с какой-нибудь подобной гадостью. -- Поиск предназначения
      
      
       КАРИАТИДА -- подпорка балочного перекрытия в виде женской фигуры:
      
       У него папа был потомственный алкоголик, а мама -- владелица трех овощных магазинов, крутая бабища из породы несгибаемых русских КАРИАТИД, сиречь атлантов женского полу... -- Бессильные мира сего
      
      
       КАРЛА-МАРКСА -- улица Карла Маркса:
      
       Слушайте, я вчера стою за пивом, а там мужичонка какой-то разоряется: робя, дела наши -- кранты, с первого числа в два раза на водку поднимут, уже ценники переписывают, я вам точно говорю! А какой-то ОБЛОМ ДВУХМЕТРОВЫЙ ему: не посмеют! САХАРОВ НЕ ПОЗВОЛИТ!.. Слушай, ну чего ты орешь на весь КАРЛА-МАРКСА?.. Виконт, перестань трястись, теперь за это не сажают... -- Поиск предназначения
      
      
       КАРТАВЫЙ ГОВОРОК -- элемент стандартного образа еврея в литературе и общественном сознании; в сознании говорящего подкрепляется, видимо, "делом врачей-убийц" -- организованным Сталиным уголовным делом группы врачей (большинство было евреями), которые якобы собирались отравить советское руководство; судебный процесс должен был дать сигнал к всенародному возмущению, погромам и просьбе евреев об их переселении в Сибирь (где уже были подготовлены бараки), но не состоялся из-за смерти организатора:
      
       Главный у них был -- маленький, толстенький, розовый, чистенький такой, хорошо отмытый боровок. Волосы всегда прилизанные и словно бы мокрые, как из душа, на носу -- пенсне, лапки белые, слабые, он их держал всегда одну на другой поверх брюшка, а брюшко вечно у него торчало из распахнутого халата. И усики квадратные под носом. ...Собственно, пвоцесс нами уже отваботан, по квайней мере, в пев'вом пвиближении, но вот сопутствующие... Тут начальник стал окончательно цвета свежего мяса и заорал. "Курва недобитая, картавая!... блядина пухломордая, пидор гнойный, мудила, говно еврейское!..
       /.../ Вы можете себе представить этого человека кругленьким розовеньким поросеночком с усиками квадратиком и с КАРТАВЫМ ГОВОРКОМ капризного гогочки?" -- Бессильные мира сего
      
      
       КАРТА СТОТЫСЯЧНАЯ -- масштаб карты 1:100.000, "в 1 см - 1 км", в советское время карты мельче "в 1 см - 6 км" были секретными, а "туристские схемы" с масштабом около "в 1 см - 2 км" выпускались с намеренными искажениями:
      
       Нелюдин нагнулся над железным ящиком, порылся в нем и развернул на столе СТОТЫСЯЧНУЮ КАРТУ Кунашу. -- Четвертое царство
      
      
       КАССЕТА -- в данном случае -- светонепроницаемая емкость для фотопленки; в пленочной фотографии светочувствительный материал находился в кассете, кассета вставлялась в фотоаппарат, в процессе съемки пленка выходила из кассеты, оставаясь внутри аппарата, экспонировалась и уходила в кассету (эту же или другую), после чего извлекалась из аппарата и поступала на обработку (проявление, фиксацию и т. д); при съемке на пластинки кассеты тоже использовались, но процесс выглядел несколько иначе:
      
       ... кто-то услужливо делает для Рогожина (и для себя, конечно) несколько фотоснимков: надпись, Рогожин на фоне надписи, просто Рогожин и снова надпись. Рогожин отбирает у него КАССЕТУ и мчит в Москву. -- Хромая судьба
      
      
       КАТАПУЛЬТА -- машина для метания камней и бочек с горящей смолой, применялась при штурме крепостей:
      
       Баллиста. КАТАПУЛЬТА. Стенобитная пушка. Единорог. Да только не на таковских напала: сэнсей стоял, словно Великая китайская стена под напором кочевников. -- Бессильные мира сего
      
      
       КАТОК АСФАЛЬТОВЫЙ -- весьма тяжелый механизм для укладки асфальта:
      
       У нас на вершине много неожиданных предметов. Задумает, например, альпинист подняться к нам на мотоцикле -- и вот у нас мотоцикл, хотя и поврежденный, конечно... Гитары попадаются, велосипеды, бюсты различные, зенитные пушки... Один рекордсмен захотел подняться на тракторе, но трактора не раздобыл, а раздобыл он АСФАЛЬТОВЫЙ КАТОК. -- Сказка о тройке-1
      
      
       КАУПЕР -- устройство для подогрева воздуха, подаваемого в доменную печь с целью уменьшения расхода топлива, назван по имени изобретателя, Edward Cowper (1819-1893):
      
       ... КАУПЕРЫ на солнышке отсвечивают, рельсы, рельсы, рельсы, на рельсах паровозик с платформами... Индустриальный пейзаж, одним словом. -- Пикник на обочине
      
      
       КАФОЛИК -- католик, устаревшее написание с фитой и соответствующее произношение; Выбегалло употребил архаизм для того, чтобы подчеркнуть свой патриотизм, приверженность ценностям и т. п. (см. самозапиральник):
      
       -- Ничего, ничего, -- сказал Выбегалло. -- Это вам не Португалия. Критики не любите. Лет триста назад я бы с тобой тоже не особенно церемонился, КАФОЛИК недорезанный. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КАХАНЕ МЕИР -- раввин, политик, сторонник адекватного ответа антисемитам и террористам, был убит арабом; взгляды Меира Кахане и Теодора Герцля различались довольно сильно, и было бы затруднительно подобрать того, кто вызвал бы у них указанное чувство; а если бы и вызвал, то это было бы вполне общечеловеческое отвращение к подлецу, убийце и т. п., не связанное с национальностью:
      
       Он из тех знаменитых евреев, которые способны вызвать приступ острого антисемитизма у самого МЕИРА КАХАНЕ или даже у теоретика сионизма господина Теодора Герцля. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       КАЧОК, НАКАЧАННЫЙ -- человек с хорошо развитой мускулатурой; возможно происхождение от накачанный мяч, баллон -- т. е. надутый, выпуклый, упругий, и от выражения "качаться" -- заниматься на тренажерах, совершая повторяющиеся движения:
      
       Который в черной обтягивающей коже, -- огромный КАЧОК, рыжий, лысый, конопатый и круглоголовый, -- тот несомненно был у них "сопровождающий". -- Бессильные мира сего
      
       Сержант этот вскинулся было (тоже не цыпленок, к слову сказать, мужик ядреный, как сейчас говорят -- НАКАЧАННЫЙ), но он его с дороги смахнул, как хлебные крошки со скатерти смахивают, -- сержант этот без единого пука загрохотал по кафелю по проходу между койками да так и остался лежать, как Буратино, до поры до времени. -- Бессильные мира сего
      
      
       КАШЛЮН, ЛЯГВА -- кашлюн -- человек, который много, сильно кашляет, лягва -- лягушка (*В.И.Даль); в данном случае -- инвективы:
      
       -- В душу твою небритую, карга, старая ты ЛЯГВА, КАШЛЮНОМ вонючим, полудохлым в бога трахнутая... -- Пикник на обочине
      
      
       КАШПИРОВСКИЙ, ЧУМАК -- лица, устраивавшие в конце XX века в СССР/РФ шоу с массовым "излечением" от болезней, а также публиковавшие в газетах "заряженные" фотографии, которые вылечивали от всех болезней; популярность этих шоу нельзя объяснить только низким уровнем развития медицины в РФ, потому что они оказались популярны не только в РФ, но и среди эмигрантов из СССР/РФ в Америке; для такой популярности необходима формальность и поверхностность образования, даваемого школой; на фоне этого разговоры о том, что в СССР школа давала хорошее образование, выглядят забавно:
      
       Почему-то все современные философы оставляют у меня впечатление безответственных говорунов. Никакой солидности. Никакой, понимаете ли, обстоятельности. И даже спецтерминология (испытанное оружие классиков) им не помогает -- только возрастает протестное ощущение, что тебя, кроме всего прочего, еще и дурят. Что-то КАШПИРОВСКОЕ вдруг обнаруживается в серьезном тексте, что-то ЧУМАКОВСКОЕ... -- Бессильные мира сего
      
      
       КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ЧИТАТЕЛИ -- Норберт Винер сформулировал, что информация зависит не только от передатчика, но и от приемника; этот тезис оправдывает предъявление писателем требований к читателю; определение, данное ниже, базируется на предположениях, что читатель плохо запоминает прочитанное и склонен к "радости узнавания" (поэтому любит перечитывать) и что он склонен к классифицированию ("делит книги..."):
      
       КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ЧИТАТЕЛИ это те, кто, во-первых, читает много, а во-вторых, любит перечитывать. Не надо считать квалифицированным читателем равнодушного листателя, трудолюбиво читающего все подряд, не запоминая, не вспоминая, не влюбляясь в книгу, или тупого фанатика, который всю жизнь перечитывает один-разъединственный пятый том полного собрания сочинений Шеллера-Михайлова... Так вот, квалифицированный читатель делит книги на серые, средненькие и отличные. Отличные и есть любимые. У каждого они свои. Впрочем, и серые и средненькие тоже. Серую книгу, как правило, трудно или невозможно дочитать до конца... Средненькая -- это книга, которую прочитываешь с удовольствием, но перечитывать либо не тянет, либо тяжело... А отличная, любимая книга -- это книга, которую можно просмаковать хотя бы один раз, к которой непременно возвращаешься, по которой в самых неподходящих обстоятельствах вдруг начинаешь скучать, как по славному человеку. -- Дни Кракена
      
      
       КВАРК, ЛЕВОЖУЮЩАЯ КОРОВА -- кварк -- компонент элементарных частиц, левожующая корова -- элемент физического фольклора; якобы один крупный физик послал в физический журнал статью, в которой доказывал, что коровы делятся на лево- и правожующих, т. е. жующих слева направо и справа налево; имевшие место в действительности и апокрифические истории о посылке подобных статей в журналы -- важная часть научного фольклора, отражающая естественное раздражение, испытываемое учеными по отношению к редакторам:
      
       ... я хохотал над анекдотами, которых почти не понимал, ибо речь в них шла о каких-то КВАРКАХ, ЛЕВОЖУЮЩИХ КОРОВАХ и профессорах с экзотическими именами... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       КВИТАНЦИЯ -- подтверждение чего-либо, например, факта приема сообщения по радио; в данном случае -- факта передачи денег, причем на данном уровне технологии запись делается от руки:
      
       Я отсчитал девяносто один доллар, и он, не садясь, принялся выписывать КВИТАНЦИЮ. -- Хищные вещи века
      
      
       КГБ -- см. органы
      
      
       КЕЙС -- от англ. case -- коробка, сумка, футляр; черный плоский портфель, первоначально их называли "дипломат"; пик популярности в СССР -- 80-е -- начало 90-х годов XX века:
      
       ...на ногах -- не новые кеды, на лице -- радушная, совершенно штатская улыбка, в руках -- КЕЙС. -- Поиск предназначения
      
      
       КЕРБЕР, ЗАВКАДРАМИ, КУРАТОР -- кербер (цербер) -- трехглавый пес (греч. Kerberos, лат. Cerberus), охранявший вход в Аид; завкадрами -- совлексика (см.), начальник отдела кадров (в серьезных организациях имелся еще заместитель директора по кадрам), в значительной мере определявший решение вопросов приема на работу, повышения в должности, выпускания за рубеж и т. д.; куратор -- совлексика (см.), эвфемизм, фактически -- надзиратель:
      
       КЕРБЕР Псоевич Демин, товарищ ЗАВКАДРАМИ, был КУРАТОРОМ нашей газеты, главным подгонялой и цензором. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КЕССОН -- фр. caisson -- ящик, в разных областях техники -- камера для разделения сред, чаще всего влагосодержащей и сухой, например, для входа или выхода человека из подводного судна в воду без попадания воды в это судно (сначала человек попадает из-за борта в кессон вместе с водой, затем вода откачивается и открывается люк в судно); принцип и термин были заимствованы космической техникой для разделения вакуума и атмосферы или разных атмосфер при транспортировке предметов из корабля наружу и снаружи в корабль; также в архитектуре -- углубление в потолке для украшения и изменения акустики помещения:
      
       Я влетел в КЕССОН и схватил доху. Руки не попадали в рукава, куда-то пропали застежки, и пока я сражался с дохой, как барон Мюнхгаузен со своей взбесившейся шубой, перед глазами моими стояла жуткая картина... -- Малыш
      
      
       КЕТА -- рыба, как продукт -- дорогая:
      
       -- Ты, Феликс, пойми, что от тебя требуется прежде всего, -- произносит он, выставив перед собой вилку с насаженным на нее ломтиком КЕТЫ. -- Пять ложек зликсира
      
      
       КЕФИР И ОГУРЦЫ -- согласно мифу, это сочетание быстро влечет расстройство пищеварения, хотя молоко с огурцами, согласно опять же мифу, эффективнее:
      
       Мы наскоро позавтракали КЕФИРОМ И ОГУРЦАМИ. -- Сказка о тройке-1
      
      
       КИНО ЧЕРНО-БЕЛОЕ -- существовавшее до цветного; с приходом цвета черно-белое исчезло, но не совсем; а вот в фотографии цвет оттеснил монохром в область высокого искусства и попыток такового:
      
       У нас бывали и раньше приступы оптимизма. Как правило, они у нас кончаются приступами угольно-черного пессимизма. Такова жизнь. Приливы-отливы. Подъемы-спады. Восходы-закаты. ЧЕРНО-БЕЛОЕ КИНО. -- Бессильные мира сего
      
      
       КИНУЛ ЗАДНИМИ ЛАПАМИ ЗЕМЛЮ, ОТКИДЫВАТЬ НАЗАД -- имеется в виду стандартный собачий "жест", закапывание результата дефекации, также символ презрения и оскорбления:
      
       Комендант впился в раскрытую папку скрюченными пальцами, в последний раз глянул поверх бумаги на поверженного врага налитыми глазами, в последний раз с оттяжкой КИНУЛ ЗАДНИМИ ЛАПАМИ ЗЕМЛЮ и, только втянув жадно раздутыми ноздрями сладостный аромат разложения, окончательно успокоился. -- Сказка о тройке-1
      
       -- Разумеется! Иначе наше пребывание здесь теряет всякий смысл. Но необходимо все тщательно продумать и взвесить...
       -- А я так хоть сейчас готов! -- объявил Двуглавый Юл и принялся с оттяжкой ОТКИДЫВАТЬ НАЗАД ногами мусор, скопившийся на полу. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       КИРКОМОТЫГА -- гибрид кирки -- инструмента для ударного внедрения в твердую и/или каменистую почву, и мотыги -- для ударного внедрения и перемещения менее твердой почвы, соответственно имеющей широкую рабочую часть, близкую по форме к лопатке:
      
       Я, между прочим, системный программист, какой же смысл меня на лопату ставить, на КИРКОМОТЫГУ какую-нибудь? -- "Жиды города Питера... "
      
      
       КИРПИЧ -- автомобильный знак, желтый прямоугольник на красном фоне, значение -- "въезд запрещен", в просторечии "кирпич" (по ассоциации с изображением и смыслом -- "стена"):
      
       -- Автомобильный знак,-- сказал Пашка.-- "Въезд запрещен". -- "КИРПИЧ",-- пояснил Антон. -- Трудно быть богом
      
      
       КИРПИЧИКИ -- одна из самых известных русских "дворовых" песен начала XX века, известно множество подражаний и переделок:
      
       Екая селезенкой, кабина причалила к пятьдесят седьмому этажу и остановилась снова. Раздвинулась дверь, вошел грузный пожилой человек с аккордеоном на изготовку, небрежно сказал нам: "Общий привет!" -- и нажал на кнопку шестьдесят третьего этажа. Когда кабина двинулась, он прислонился к стенке и, мечтательно закатив глаза, принялся тихонько наигрывать "КИРПИЧИКИ". -- Сказка о тройке-2
      
      
       КИСТЕПЕР -- см. молоки
      
      
       КИСТОЧКИ НА УШАХ, БАКЕНБАРДЫ -- таков внешний облик рысей (Lynx lynx); персонаж этого знать не мог, видимо -- прозрение:
      
       -- А знаете, Яков, к вашим БАКЕНБАРДАМ очень пошли бы КИСТОЧКИ НА УШАХ. -- Малыш
      
      
       КИТАЙ -- страна; в восприятии авторов (1952-1957) и в описываемом варианте будущего -- друг СССР и покоритель, вместе с СССР (ССКР), космического пространства; советско-китайская дружба дала трещину в конце 50-х годов XX века, в частности, потому, что Н.С.Хрущев отказался передать технологию атомного оружия Китаю; страшно подумать что произошло бы, если бы это тогда было сделано:
      
       За два года до времени нашего повествования в центральных газетах промелькнуло сообщение о том, что на самом крупном искусственном спутнике Земли "Вэйдады Ю-и" -- "Великая дружба" -- советские и КИТАЙСКИЕ мастера безгравитационного литья -- литья в условиях невесомости -- приступили к отливке корпуса первой фотонной ракеты. -- Страна багровых туч
      
       -- Стартуем с "Цифэя",-- объявил он.
       -- Где это?
       -- Внеземная станция. Спутник Луны.
       -- Вот как,-- сказал я.-- Я думал, Цифэй -- это созвездие.
       -- Созвездие -- это Цефей,-- пояснил он.-- А "цифэй" ПО-КИТАЙСКИ значит "старт". Собственно, это стартовая площадка для фотонных кораблей. -- Частные предположения
      
       У них были "кое-какие идеи", и эти идеи очень увлекли их: рассчитать криотронные кристаллизаторы, выращивать готовый, запрограммированный "мозг"... привлечь к этому делу математиков, физиков, в первую очередь "гения кибернетики" профессора Сунь Си-тао из КАЙФЫНА. -- Испытание "СКИБР"
      
      
       КИШ МИРИ ИН ТУХЕС /.../ УНД ЗАЙ ГЕЗУНД -- приведение слов персонажа на языке идиш не вполне понятно -- говорящий действительно был евреем, но столь древним, что языка идиш еще не существовало, так что транслитерацию надо было бы давать с иврита или арамейского:
      
       "Но ты же должен понимать, что это учение противоречит здравому смыслу!" -- внушали ему. "КИШ МИРИ ИН ТУХЕС со своим здравым смыслом, -- огрызался он, -- УНД ЗАЙ ГЕЗУНД!" (по-арамейски, разумеется, это звучало иначе, но смысл был тот же: поцелуйте меня в задницу со своим здравым смыслом и будьте здоровы). -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       КЛАПШТОС -- в биллиарде -- удар по точке поверхности, лежащей на линии, соединяющей центры шаров, после которого ударяющий шар останавливается:
      
       В доме было тихо, только временами издалека, как с кладбища, доносились взрывы рыдающего хохота да резкие, как выстрелы, трески удачных КЛАПШТОСОВ. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       КЛАССОВАЯ ГЛУПОСТЬ -- нечто, по мнению говорящего, являющееся глупостью и свойственное группе людей, именуемой им "классом"; замена индивидуального подхода отнесением индивида к группе и вынесением суждения об индивиде на основании такого отнесения является способом упрощения рассуждений; для индивида является одним из основных источников ошибок; для государства обучение людей такому способу мышления является одним из основных способов манипуляции, а при систематическом применении -- превращения людей в дураков:
      
       Два месяца приятных обязанностей, исключительно приятных обязанностей и хорошей работы, и работать есть над чем, и приятно думать, что эта работа сейчас нужна, потому что на Эбро не так уж много журналистов, и большинство из них пишут ерунду, ставят все вверх ногами -- чаще не по злобе, а по глупости. Просто не видят главного -- КЛАССОВАЯ ГЛУПОСТЬ, они считают, что человек -- всего лишь человек, и переубедить их невозможно, да, наверное, и не нужно... -- Год тридцать седьмой
      
      
       КЛЕИТЬ (женщину) -- ухаживать с сексуальными намерениями:
      
       Для тебя ведь мир полон непреодолимых препятствий! В ресторане все столики заняты -- препятствие. За билетами очередь -- препятствие. Женщину твою кто-нибудь КЛЕИТ... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       КЛЕЙМЕННЫЙ БОЛЬНИЧНЫМИ КЛЕЙМАМИ -- в больницах СССР на всем постельном и личном белье ставились клейма (печати), назначением коих было предотвращение воровства оного белья; воровству это, естественно, нисколько не мешало:
      
       Был он весь в больничном, КЛЕЙМЕН БЫЛ БОЛЬНИЧНЫМИ КЛЕЙМАМИ, но в остальном выглядел неплохо. -- Хромая судьба
      
      
       КЛЕННЭМ, ФЛОРА ФИНЧИНГ -- персонажи романа Чарльза Диккенса "Крошка Доррит":
      
       Для Хиды это звучало, наверное, так же, как звучала для мистера КЛЕННЭМА болтовня слабоумной простушки ФЛОРЫ ФИНЧИНГ. -- Дни Кракена
      
      
       КЛЕПСИДРА -- местное устройство для пуска, ассоциация с klepsydra (греч.) -- водяными часами случайна:
      
       Итак, вначале я попытался поручить Мосе отгонять этих хвостатых пусковыми КЛЕПСИДРАМИ, но очень быстро понял, что иду если не по ложному, то, во всяком случае, не по самому простому пути. -- Мыслит ли человек
      
      
       КЛИММТАШ -- клеммташ, см. кляссер
      
      
       КЛИО -- в древнегреческой мифологии -- муза истории:
      
       Вторая теорема КЛИО. (А как же смутные времена? Чингис-ханы, Тамерланы, Атиллы? Это -- микропространства истории, микрофлюктуации. И вообще, кто знает: если бы Темучина придушил в детстве дифтерит, может быть, появился бы такой его заменитель, который вообще сжег бы полмира...). -- Бессильные мира сего
      
      
       КЛИРЕНС, МОТОКАВАЛЕРИЯ -- клиренс (от англ. clearance) или дорожный просвет -- зазор между нижней точкой агрегатов самоходной машины (танка, автомобиля) и дорогой; мотокавалерия -- местный род войск -- кавалерия, доставляемая к месту действия (парад или разгон демонстрации) на машинах, реже машины, доставляемые к месту действия на лошадях или иных верховых животных (см., например, "Полдень, XXII век" -- машина, транспортируемая верблюдами); (см. также приложение -- авторский словарь к СБТ):
      
       Комендант сейчас же сорвался с места и включил свет. Все зажмурились, а мотокавалерийский полковник всхрапнул и проснулся. -- Как? -- произнес он дребезжащим голосом. -- Уже? Я за то, чтобы это продвинуть... продвинуть. МОТОКАВАЛЕРИЯ все решает. Пики... шашки... КЛИРЕНС подходящий... Засекается на левую заднюю, но это устранимо... устранимо... Так что мое мнение -- продвинуть. -- Сказка о тройке-2
      
       То мне представлялись приземистые бронетранспортеры, над клепаными бортами которых торчали оскаленные лошадиные пасти и осанисто возвышались чубатые всадники в бурках и с пиками перед себя. То эта картина заслонялась зрелищем совсем уже апокалиптическим: по полю брани лихо разворачивается в лаву табун лошадей, оседланных мотоциклистами на мотоциклах, и все мотоциклы как один -- на третьей скорости... -- Сказка о тройке-2
      
      
       КЛИСТИР НАЧАЛЬНИКА -- ИМЕНИНЫ СЕРДЦА ДЛЯ ПОДЧИНЕННОГО -- позиция объективного оптимиста: клизма уже получена (это объективно), так что давайте этому радоваться (это оптимизм):
      
       -- Все не можешь опомниться от клистира? Ничего, дружище, КЛИСТИР НАЧАЛЬНИКА -- ИМЕНИНЫ СЕРДЦА ДЛЯ ПОДЧИНЕННОГО! -- Град обреченный
      
      
       КЛИСТРОН, КЕНОТРОН -- электронно-вакуумные приборы, в ламповой ЭВМ мог быть только второй из них; звуков при работе они не издают:
      
       Зазмеились кривые, запрыгали цифры, защелкали и тихонько заныли всякие там КЛИСТРОНЫ, КЕНОТРОНЫ и прочие электронные потроха. -- Хромая судьба
      
      
       КЛОАКА -- один из наиболее важных элементов Леса, дважды амбивалентный образ; первый раз это противопоставление возвышенного (сноп блестящих нитей, уходящий в облака) и низменного (тяжелая стена запахов), второй -- противопоставление поглощения клоакой окружения и рождения ею же того, что стремится по радиусу, прочь; вне Леса -- подземный канал для стока нечистот, а также полость в теле птицы и утконосов, куда выходят половые и выделительные каналы, в переносном смысле -- нечто отвратительное:
      
       Живой столб поднимался к кронам деревьев, сноп тончайших прозрачных нитей, липких, блестящих, извивающихся и напряженных, сноп, пронизывающий плотную листву и уходящий еще выше, в облака. И он зарождался в КЛОАКЕ, в жирной клокочущей клоаке, заполненной протоплазмой -- живой, активной, пухнущей пузырями примитивной плоти, хлопотливо организующей и тут же разлагающей себя, изливающей продукты разложения на плоские берега, плюющейся клейкой пеной /.../ надвинулась тяжелая стена запахов: сырого сочащегося мяса, сукровицы, свежей желчи, сыворотки, горячего клейстера.../.../ Вокруг клоаки, заботливо склоняясь над нею, трепетали деревья, их ветви были повернуты в одну сторону и никли к бурлящей массе, и по ветвям струились и падали в клоаку толстые мохнатые лианы, и клоака принимала их в себя, и протоплазма обгладывала их и превращала в себя, как она могла растворить и сделать своею плотью все, что окружало ее... -- Улитка на склоне
      
       ... и по ветвям струились и падали в КЛОАКУ толстые мохнатые лианы, и клоака принимала их в себя, и протоплазма обгладывала их и превращала в себя, как она могла растворить и сделать своею плотью все, что окружало ее... -- Беспокойство
      
       КЛОАКА щенилась. На ее плоские берега нетерпеливыми судорожными толчками один за другим стали извергаться обрубки белесого, зыбко вздрагивающего теста, они беспомощно и слепо катились по земле, потом замирали, сплющивались, вытягивали осторожные ложноножки и вдруг начинали двигаться осмысленно -- еще суетливо, еще тычась, но уже в одном направлении, все в одном определенном направлении, разбредаясь и сталкиваясь, но все в одном направлении, по одному радиусу от матки, в заросли, прочь, одной текучей белесой колонной, как исполинские мешковатые слизнеподобные муравьи... -- УНС.
      
      
       КЛУБНИК -- см. жилконтора
      
      
       КЛЯССЕР, КЛЕММТАШ -- филателистические термины; кляссер -- приспособление для хранения марок, состоящее из картонных листов с прозрачными горизонтальными кармашками поперек всего листа; клеммташ состоит из прозрачных листов с кармашками, преимущественно больших размеров для блоков и так называемых "цельных вещей" -- например, конвертов с марками, листы часто соединяются скобами или зажимами (нем. klemme -- зажим и tasche -- карман; также см. Энциклопедию):
      
       ...еще год назад он не видел разницы между КЛИММТАШЕМ и КЛЯССЕРОМ... -- Второе нашествие марсиан
      
       Только что вот сидел он за чайным столом и ловил улетающие салфетки, и вдруг, без всякого перехода, сидит уже на диване у дальней стены, Академик с лязгом орудует щеколдами, запирая окна, а кляссеры -- лежат на полу, четыре штуки, и несколько марок в КЛЕММТАШАХ из них выскочило и тут же рядом пребывает -- на полу, рядом с журнальным столиком и под самим столиком. -- Бессильные мира сего
      
      
       КНИГА РАЗНОСНАЯ -- список, по которому распространяется что-либо, чаще всего -- документы или корреспонденция:
      
       И лишь накрашенная дамочка без пальто и с РАЗНОСНОЙ КНИГОЙ под мышкой послала меня направо и вверх, и там, на первой лестничной площадке, я обнаружил указатель. -- Хромая судьба
      
      
       КНИГИ БЫЛИ СТАРЫЕ, С ПОЖЕЛТЕВШИМИ СТРАНИЦАМИ... ТОЛСТЫЕ ТОМА СЕРЬЕЗНЫХ СОЧИНЕНИЙ -- отношение к книгам вообще, состав библиотеки и состав чтения являются в некоторых странах (по крайней мере, в СССР/РФ, США и Японии, но, скорее всего, также и в Индии, Китае, странах Европы) средством социального опознания:
      
       КНИГИ БЫЛИ СТАРЫЕ, С ПОЖЕЛТЕВШИМИ СТРАНИЦАМИ. /.../ Да, здесь не было "Колицу Фельша, или Безумно храбрый бригадир, совершающий подвиги в тылу врага", не было романа "Любовь и преданность чародея", не было пухлой поэмы "Пылающее сердце женщины" и популярной брошюры "Задачи социальной гигиены". Здесь Максим увидел ТОЛСТЫЕ ТОМА СЕРЬЕЗНЫХ СОЧИНЕНИЙ: "Теория эволюции", "Проблемы рабочего движения", "Финансовая политика и экономически здоровое государство", "Голод: стимул или препятствие?"... какие-то "Критики", "Курсы", "Основания" в сопровождении терминов, которых Максим не знал. Здесь были сборники средневековой хонтийской поэзии, сказки и баллады не известных Максиму народов, четырехтомное собрание сочинений некоего Т.Куура и много беллетристики: "Буря и трава", "Человек, который был Мировым Светом", "Острова без лазури"... и еще много книг на незнакомых языках, и опять книги по математике, физике, биологии, и снова беллетристика... -- Обитаемый остров
      
      
       КНОПКА -- у начальников, находившихся на определенном уровне иерархии и выше, на столе или под столом располагалась кнопка для вызова секретаря, охраны или приглашения следующего посетителя; известно, что ранее Л.Ф.Вунюков был председателем инспекционной комиссии Соловецкого горкомхоза, на этой должности он мог пользоваться подобной кнопкой; однако употребляемый им сорт папирос указывает на то, что еще ранее он занимал, возможно, более высокое положение (употребление любимых папирос И.В.Сталина являлось знаковым действием):
      
       -- Других предложений нет? -- спросил Лавр Федотович. Он пошарил по столу, ища КНОПКУ, не нашел и сказал коменданту: -- Пусть дело войдет, товарищ Зубо. -- Сказка о тройке-2
      
      
       КНУР -- боров, хряк (*В.И.Даль; также см. Энциклопедию):
      
       Повезло, понимаешь, за председателя зацепился, а он толстый такой КНУР, мягкий... -- Хромая судьба
      
      
       КНЯЗЮ-КЕСАРЮ -- князь-кесарь был фактически заместителем царя, титул Пётр I придумал специально для Ромодановского:
      
       При Иване Васильевиче -- царе Грозном опричники тогдашнего министра государственной безопасности Малюты Скуратова с шутками и прибаутками сожгли его по доносу соседа-дьяка в деревянной бане как колдуна; при Алексее Михайловиче -- царе Тишайшем его били батогами нещадно и спалили у него на голой спине полное рукописное собрание его сочинений; при Петре Алексеевиче -- царе Великом он сначала возвысился было как знаток химии и рудного дела, но не потрафил чем-то КНЯЗЮ-КЕСАРЮ Ромодановскому, попал в каторгу на тульский оружейный завод, бежал оттуда в Индию, долго путешествовал, кусан был ядовитыми змеями и крокодилами, нечувствительно превзошел йогу, вновь вернулся в Россию в разгар пугачевщины, был обвинен как врачеватель бунтовщиков, обезноздрен и сослан в Соловец навечно. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КОГДА ВРАГ НЕ СДАЕТСЯ, ЕГО УНИЧТОЖАЮТ -- совковый милитаристский слоган, ввиду консервативности языка попавший в будущее:
      
       Папоротники зашевелились, и Анка вышла на тропинку. На щеке ее была царапина, колени были вымазаны в земле и зелени.
       -- Пора бросить его в болото,-- объявила она.-- КОГДА ВРАГ НЕ СДАЕТСЯ, ЕГО УНИЧТОЖАЮТ. -- Трудно быть богом
      
      
       КОГДА ЕВРЕЙСКОЕ КАЗАЧЕСТВО ВОССТАЛО, В БИРОБИДЖАНЕ БЫЛ ПЕРЕВОРОТ-ПЕРЕВОРОТ, А КТО ЗАХОЧЕТ ЗАХВАТИТЬ НАШ БЕРДИЧЕВ, ТОМУ ФУРУНКУЛ ВСКОЧИТ НА ЖИВОТ -- еврейское дуракаваляние (один из признаков -- повтор, аналогично фразе: "проездом из Баден-Бадена в Гомель-Гомель"); результат уничтожения реальной идишистской культуры советской властью при радостном участии евреев-революционеров, которые на этом направлении преуспели существенно больше, чем по части строительства коммунизма; также результат желания (несбывшегося) простых евреев сохранить нечто вроде своей культуры; применялось также для развлечения советских граждан, давало легальный выход антисемитизму:
      
       -- Слушай! -- прошептал он, хихикая и брызгаясь. -- Откуда ты взял такого замечательного типа? У них там на фермах, оказывается, настоящий Дикий Запад! Американская вольница! -- Русская вольница ничем не хуже американской, -- сказал Андрей с неприязнью. -- Ну да! Ну да! -- закричал Изя. -- "КОГДА ЕВРЕЙСКОЕ КАЗАЧЕСТВО ВОССТАЛО, В БИРОБИДЖАНЕ БЫЛ ПЕРЕВОРОТ-ПЕРЕВОРОТ, А КТО ЗАХОЧЕТ ЗАХВАТИТЬ НАШ БЕРДИЧЕВ, ТОМУ ФУРУНКУЛ ВСКОЧИТ НА ЖИВОТ!.." -- Град обреченный
      
      
       КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ -- поговорка, имеется в виду -- столь маловероятно, что, скорее всего, никогда:
      
       Понимаешь, про слепых и зрячих -- это у них там на Саракше в Пандее есть такая поговорка: "Когда слепой зрячего увидит". В смысле "ПОСЛЕ ДОЖДИЧКА В ЧЕТВЕРГ" или "КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ". -- Волны гасят ветер
      
      
       КОГДА ЭКОНОМИКА В ДЕРЬМОВОМ СОСТОЯНИИ, ЛУЧШЕ ВСЕГО ЗАТЕЯТЬ ВОЙНУ, ЧТОБЫ СРАЗУ ВСЕМ ЗАТКНУТЬ ГЛОТКИ. /.../ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИДЕОЛОГИЯ В СТРАНЕ ОТЦОВ ПОСТРОЕНА НА ИДЕЕ УГРОЗЫ ИЗВНЕ -- один из основных принципов управления СССР/РФ; заметим, что в РФ по отношению к СССР этот принцип дополнен стремлением к личному обогащению, в СССР верхи тоже жили роскошно, но эта роскошь была не личная, а системная, "государство в государстве":
      
       Данные об экономическом положении Страны Отцов хранятся в строжайшем секрете, но каждому ясно, что положение это -- дерьмовое, массаракш-имассаракш, а КОГДА ЭКОНОМИКА В ДЕРЬМОВОМ СОСТОЯНИИ, ЛУЧШЕ ВСЕГО ЗАТЕЯТЬ ВОЙНУ, ЧТОБЫ СРАЗУ ВСЕМ ЗАТКНУТЬ ГЛОТКИ. /.../ Другая возможная причина -- идеологическая. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИДЕОЛОГИЯ В СТРАНЕ ОТЦОВ ПОСТРОЕНА НА ИДЕЕ УГРОЗЫ ИЗВНЕ. -- Обитаемый остров
      
      
       КОДЛА -- группа друзей; если говорящий принадлежит к именуемой группе, выражение звучит слегка уничижительно, если не принадлежит -- совсем уничижительно (данная зависимость звучания от включенности говорящего в ситуацию является классической):
      
       Теперь надо было бы смотаться в лавку, купить что-нибудь на вечер. Давыдов придет, да и из обычной КОДЛЫ кто-нибудь завалится наверняка... -- Град обреченный
      
      
       КОЗЛИК -- см. джип
      
      
       КОЗЬЯ НОЖКА -- здесь: самодельная папироса в виде туго скрученной воронки с загнутым кверху концом:
      
       Дядя Юра медленно сворачивал очередную КОЗЬЮ НОЖКУ, Изя с окаменевшей улыбкой щипал и терзал бородавку, Кэнси опять принялся за капусту, а Фриц, не отрываясь, глядел на Вана, выдвигая и снова ставя на место челюсть. -- Град обреченный
      
      
       КОЛ -- здесь -- сокращение от "количество":
      
       -- Ну и хорошо, -- мирно сказал Изя. Он вытянул ноги. -- Чем бы это мне подошву подвязать? -- осведомился он глубокомысленно. -- Отвалится ведь в ближайший же КОЛ времени... -- А вон конец от постромок отрежь и подвяжи... Дать тебе ножик? -- Град обреченный
      
      
       КОЛ -- здесь: не оценка на экзамене, а пожелание (странное, учитывая национальность персонажа) претерпеть одну из многих традиционных русских казней, введение острозаточенного деревянного стержня длиной от метра до полутора в задний проход (признаком высокого мастерства палача считался выход кончика кола из шеи казнимого); впрочем, скорее, просто эвфемизм от слова "хуй":
      
       Думаете, я вам спасибо скажу, что вы меня живым оставили, не утопили в этом дерьме? КОЛ вам, а не спасибо. -- Пикник на обочине
      
      
       КОЛЕСО ОТ ТРОЛЛЕЙБУСА -- здесь: символ, с одной стороны чего-то ненужного, с другой стороны -- того, что трудно или невозможно достать:
      
       -- Ого! -- сказал Костя.-- Лучше бы вы захотели КОЛЕСО ОТ ТРОЛЛЕЙБУСА. А еще лучше, если бы вы захотели крутить верньер номер четыре. На космоскафы нельзя даже мне. Там все занято, как на концерте Блюмберга. -- Стажеры
      
      
       КОЛЛЕГИ -- см. друзья
      
      
       КОЛЛЕКТОРСКИЙ КОНТЕЙНЕР -- лат. collector -- собиратель, контейнер для сбора образцов:
      
       Более часа бродил он по хвощевым джунглям, пугливо озираясь при каждом вздохе трясины, собрал в КОЛЛЕКТОРСКИЙ КОНТЕЙНЕР несколько любопытных образцов местной флоры... -- Страна багровых туч
      
      
       КОЛЛОКВИУМ, ЧУВСТВУЕТ ЛИ ОН СЕБЯ ЕВРЕЕМ -- colloquium, собеседование (лат.) -- здесь -- неформальный экзамен (иначе -- собеседование), результаты которого даже формально нельзя было оспорить, и который предназначался для недопущения поступления в вуз или на определенные специальности евреев, а также иных лиц, которых, согласно политике партии, не следовало принимать (детей репрессированных, имевших родственников за границей, и, по некоторым данным, немцев); поскольку любая социальная система может быть устойчива только в случае, если она удовлетворяет какие-то психологические потребности участников, при подобных процедурах использовались издевательские вопросы, например -- ЧУВСТВУЕТ ЛИ ОН СЕБЯ ЕВРЕЕМ; при этом удовлетворялись властолюбие, зависть, ненависть к более способному и прочие компоненты комплекса неполноценности спрашивающего:
      
       Был благополучно завален на КОЛЛОКВИУМЕ по причинам, которые до сих пор для меня остаются загадкой. -- Избранная публицистика-90
      
       Меня не приняли. КОЛЛОКВИУМ прошло в общей сложности три-четыре десятка медалистов, отказано было всего лишь двоим -- мне и еще какой-то девушке, фамилия которой ассоциируется у меня сегодня с фамилией "Эйнштейн". -- Избранная публицистика-90
      
       Интродукция: 44-й год. Андрей только что с фронта, его принимают в институт иностранных языков. "Какой хотите язык изучать? Английский? Ну, так пошлите его на японский, там он и английский выучит". Тут же рядом другого абитуриента допрашивают, ЧУВСТВУЕТ ЛИ ОН СЕБЯ ЕВРЕЕМ. -- Дни Кракена
      
      
       КОЛОВРАЩЕНИЕ -- то же, что вращение; устаревшее, возвышенное, не имеется в виду, что вращается нечто, насаженное на кол (см.):
      
       Потом мы затеяли спор, есть ли разница между понятиями "ось вращения" и "ось КОЛОВРАЩЕНИЯ", в общем, мы трепались, и со стороны, вероятно, это выглядело довольно мило, но не знаю, о чем там в это время думала Майка, а я лично вторым планом все время прикидывал, не заняться ли мне прямо сейчас профилактикой всех систем обеспечения безопасности. -- Малыш
      
      
       КОЛЬЧИКИ -- от "колечки", "кольца" -- лук, нарезанный поперек оси симметрии, распадается на кольца:
      
       Правильно, и сразу же отдать ей долг, и заказать селедочку, масляно поблескивающую, жирную, тающую, ломтиками, посыпанную мелко нарезанным зеленым лучком, а к ней три-четыре горячих рассыпчатых картофелины и тут же кубик масла прямо из ледяной воды, и пузатый графинчик (нет-нет, без этого не обойдется, я это заслужил сегодня)... и еще соленые грузди, сопливенькие, в соку, вперемешку с репчатым луком КОЛЬЧИКАМИ, и по потребности минеральной... или пива?.. нет, минеральной... -- Хромая судьба
      
      
       КОМЕДИЯ -- в прямом смысле -- театральный жанр; в данном случае употреблено в обычном переносном смысле -- притворство, игра, изображение чего-то, "театр"; употребление этого выражения не обязательно означает, что говорящий инкриминирует участникам действия сознательную игру -- "комедия" вполне может быть "второй натурой"; например, для большинства участников деятельности КПСС (см.) партийная работа была второй (если не первой) натурой, и это было естественно -- не могли миллионы "играть", но сторонний наблюдатель мог вполне назвать это (но только в туалете, под шум спускаемой воды -- см. каждый из нас) "комедией"; более мягкие высказывания -- в адрес хозяйственных, а не партийных органов, -- допускалось:
      
       -- Тосты, напыщенные речи /.../ Терпеть этого не могу! -- Ну, знаешь.../.../ -- Такое событие все-таки... -- Да какое оно "такое"? Люди делают свое дело. Чего же тут экстраординарного?/.../-- Это же сплошная казенщина./.../ ...отлично понимают, что все это КОМЕДИЯ. Впрочем, это каждый понимает. -- Страна багровых туч
      
      
       КОМЕНДАНТСКИЙ АЭРОДРОМ -- (точнее, район бывшего Комендантского аэродрома, БКА) -- "спальный" район на северо-западе Санкт-Петербурга в Приморском (бывшем Ждановском) районе; с начала XVIII века в этом районе на левом берегу Чёрной Речки находилась дача коменданта Петропавловской крепости (так называемая Комендантская дача), прилегавшее к ней поле назввалось Комендантским полем, в 1893 году на поле оборудован Удельный скаковой ипподром, с 1908 на нем устраивались показательные полеты авиаторов, в мае 1910 прошли первые в России международные авиационные соревнования, осенью 1910 к западу от ипподрома на средства товарищества "Крылья" был построен Комендантский аэродром, в 1963 году полеты с Комендантского аэродрома прекращены; с начала 70-х годов район массового жилищного строительства (Роман Муринский):
      
       Станислав тогда еще оставался жить в прежней квартире, -- не совершил широко распространенной среди младополитиков глупости, не выбил себе достойную квартиру и даже не организовал для себя роскошного офиса. Только Мартьяновну, соседку, отселил на КОМЕНДАНТСКИЙ аэродром с улучшением жилищных условий. -- Поиск предназначения
      
      
       КОМИССАРЫ В ПЫЛЬНЫХ ШЛЕМАХ, ЯПОНСКИЕ ИМПЕРАТОРСКИЕ ОФИЦЕРЫ В ШИНЕЛЯХ С ВОРОТНИКАМИ СОБАЧЬЕГО МЕХА -- литературные клише:
      
       В полном восторге Андрей чмокнул Сельму в щеку, и она снова ушла на кухню командовать прислугой, а Андрей походил по кабинету, рассматривая ковер со всех точек зрения, приглядываясь к нему то впрямую, то искоса, боковым зрением, потом раскрыл заветный шкаф и извлек оттуда здоровенный маузер -- десятизарядное чудовище, рожденное в спецотделе Маузерверке, излюбленное, прославившееся в гражданскую войну оружие КОМИССАРОВ В ПЫЛЬНЫХ ШЛЕМАХ, а также ЯПОНСКИХ ИМПЕРАТОРСКИХ ОФИЦЕРОВ В ШИНЕЛЯХ С ВОРОТНИКАМИ СОБАЧЬЕГО МЕХА. Маузер был чистый, воронено отсвечивающий, на вид совершенно готовый к бою, но, к сожалению, со сточенным бойком. -- Град обреченный
      
      
       КОМИССИИ РАСПАДАЛИСЬ, СНОВА ВОЗНИКАЛИ, ОБЪЕДИНЯЛИСЬ, ОТМЕЖЕВЫВАЛИСЬ... -- натуралистическое описание человеческой возни, удовлетворяющей очевидные свойства психологии человека и поэтому возникающей всегда; причем по мере улучшения материального положения общества доля этой возни будет возрастать:
      
       Симонэ сделался тогда главным специалистом по этому вопросу. Он создавал какие-то комиссии, писал в газеты и журналы, выступал по телевидению. /.../ КОМИССИИ РАСПАДАЛИСЬ, СНОВА ВОЗНИКАЛИ, то ОБЪЕДИНЯЛИСЬ с Обществом исследования летающих тарелок, то ОТМЕЖЕВЫВАЛИСЬ от него, материалы комиссий то засекречивались властями, то вдруг начинали широко публиковаться, десятки и сотни халтурщиков вились вокруг этого дела, вышло несколько брошюр, написанных фальшивыми свидетелями и подозрительными очевидцами... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       КОМКОН-2 -- местная тайная организация, наблюдающая за научными исследованиями, приводящая в действие решения вышестоящей организации об их запрете и предотвращающая распространение информации о них; сотрудники организации обладают авторитарно-патерналистическим самомнением, название организации является маскировкой, а существенной частью деятельности является игра в секретность с собственными сотрудниками, смешанная, возможно, с действительным недоверием; картина, рисуемая авторами, тем более сложна, что некоторые сотрудники Комкона -- почти нормальные и симпатичные люди (Максим), в то время как другие -- акцентуированные личности (Тойво), а начальник -- убийца и маньяк (Сикорски); последнее следует из того, что в обоснование своей позиции он говорит очевидную глупость (последняя цитата); не путать с социологической службой Комкон-2, занимавшейся преимущественно маркетинговыми исследованиями в СССР/РФ в конце XX - начале XXI века):
      
       Но когда до меня дошло, что все это время он стоял с этой восьмизарядной верной смертью в руке, я попросту обмер. Это могло означать только одно: Экселенц готов был убить Льва Абалкина. Именно убить, потому что никогда Экселенц не обнажал оружия для того, чтобы пугать, грозить или вообще производить впечатление, -- только для того, чтобы убивать. -- Жук в муравейнике
      
       Но я не мог позволить себе быть приличным человеком. Я был сотрудником КОМКОНа-2 на работе. Поэтому я не стал извиняться, ни тем более уходить... -- Жук в муравейнике
      
       ... известно, что при посторонних о наших делах разговаривать не полагается. -- Жук в муравейнике
      
       А вот если я -- представитель КОМКОНа, тогда я имею право спрашивать, и уж я постараюсь спросить так, чтобы она ответила. -- Жук в муравейнике
      
       О, ваше иезуитство!.. Взять всем известную аббревиатуру -- комиссия по контактам с иными цивилизациями! Благородно, возвышенно! Прославленно! И спрятать за нее вашу зловонную контору! -- Жук в муравейнике
      
       В наше время и на нашей планете все тайны, на мой взгляд, отдают какой-то гадостью. Признаю, что многие из них вполне сенсационны и способны потрясти воображение, но лично мне всегда неприятно в них посвящаться, а еще неприятнее -- посвящать в них ни в чем не повинных посторонних людей. -- Жук в муравейнике
      
       Как руководитель КОМКОНа-2, организации, ответственной за безопасность земной цивилизации в целом, я предлагаю вам ряд требований, которые вам надлежит неукоснительно выполнять в нашей деятельности впредь. -- Жук в муравейнике
      
       Еще я заметил, что не хватает трех пронумерованных страниц после первого отчета Абалкина, двух страниц -- после его второго отчета и двух страниц -- после последнего письма Абалкина Комову. Я решил не придавать этому значения. -- Жук в муравейнике
      
       Надо признаться, это меня ошеломило. Просто такого еще никогда не было. На Земле я с таким уровнем СЕКРЕТНОСТИ еще не встречался. И, честно говоря, даже представить себе не мог, что такое возможно. -- Жук в муравейнике
      
       Еще я заметил, что не хватает трех пронумерованных страниц после первого отчета Абалкина, двух страниц -- после второго его отчета и двух страниц -- после последнего письма Абалкина Комову. Я решил не придавать этому значения. -- Жук в муравейнике
      
       -- Утешаешь... -- сказал Экселенц, мрачно усмехаясь. -- А ведь они там не население спасали. Они планету спасали от населения! И очень успешно... -- Жук в муравейнике
      
       Конфиденциально!
       Только для членов президиума Всемирного совета!
       Экз. N 115 -- Волны гасят ветер
      
      
       КОММАН САВА -- фр. comon sa vа-как дела:
      
       -- А вот и Михаил Афанасьевич собственной персоною. КОММАН САВА, Мишель? -- Хромая судьба
      
      
       КОММУНАЛКА, КООПЕРАТИВНЫЕ ХОРОМЫ -- полярные описания жилищных условий; коммуналка -- коммунальная квартира, в которой живет несколько семей, встречались квартиры, в которых проживало более десяти семей при наличии, например, одного туалета; кооперативная квартира -- квартира в доме с существенно большей, чем обычно, квартплатой и частичным правом собственности (например, без права свободной продажи); форсированная индустриализация СССР, предпринятая с целью построения коммунизма во всемирном масштабе, потребовала ускоренной урбанизации; в результате советский народ в течение века жил в столь плохих жилищных условиях (совлексика -- см.), что они сами стали фактором, формирующим психологию людей и культуру народа (ср. у Михаила Булгакова, "Мастер и Маргарита" -- "Обыкновенные люди... В общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их"); о большом значении этого вопроса в жизни людей говорит само существование терминов "жилищные условия", "квартирный вопрос" и др.; с другой стороны, люди в большинстве случаев почти не несли расходов по оплате жилья, но и не были его владельцами:
      
       ...знакомой, словно карман старого пиджака, жилплощади, и неважно -- конура это в КОММУНАЛКЕ или роскошные КООПЕРАТИВНЫЕ ХОРОМЫ. -- Поиск предназначения
      
       ... всю жизнь свою он прожил по КОММУНАЛЬНЫМ квартирам, а это, знаете ли, накладывает свой отпечаток. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       КОММУНАР -- совлексика, приверженец и активный агент идеологии "коммунитас" -- единения, совместного действия, слияния с массой, отсутствия личной ответственности, отсутствия необходимости индивидуального понимания мира:
      
       В каждом из нас благородный подонок борется с КОММУНАРОМ. И все вокруг помогает подонку, а коммунар один-одинешенек -- до Земли тысяча лет и тысяча парсеков.-- Дон Кондор помолчал, гладя колени.-- Вот так-то, Антон,-- сказал он твердеющим голосом.-- Останемся коммунарами. -- Трудно быть богом
      
       Но он больше не был и КОММУНАРОМ. У него больше не было обязанностей перед Экспериментом. Его заботили только обязанности перед самим собой. -- Трудно быть богом
      
      
       КОММУНИЗМ -- гипотетическое устройство общества, при котором люди работают только потому, что им это нравится, и количество произведенного не менее потребностей людей; серьезных теоретических или экспериментальных исследований внутренних и внешних условий, необходимых для стабильного существования такого общества, не проводилось; эксперименты с целью построения такого общества начинались обычно с установления низкой и слабо дифференцированной нормы потребления, что влекло уменьшение производительности труда и прекращение эксперимента; согласно косвенным данным (опыт киббуцев в Государстве Израиль), в обществе действительно есть несколько процентов людей, пригодных для такого общества; возможно, интуитивно ощущая это, строители светлого завтра и начинали с уничтожения миллионов (см. идеальные миры); однако сама по себе идея построения общества, в котором все будут счастливы, была столь воодушевляющей, что люди шли -- как они полагали, ради приближения этого светлого завтра -- на жертвы, лишения и смерть, как от рук политических противников, так и в результате деятельности своих вождей и созданной ими репрессивной системы, а также -- во имя этой цели -- совершали убийства, зверства и мерзости (заметим, что в первой цитате можно усмотреть параллель с происходящим в Европе в конце XX-XXI веке):
      
       КОММУНИЗМ -- это прежде всего идея! И идея не простая. Ее выстрадали кровью! Ее не преподашь за пять лет на наглядных примерах. Вы обрушите изобилие на потомственного раба, на природного эгоиста. И знаете, что у вас получится? Либо ваша колония превратится в няньку при разжиревших бездельниках, у которых не будет ни малейшего стимула к деятельности, либо здесь найдется энергичный мерзавец, который с помощью ваших же глайдеров, скорчеров и всяких других средств вышибет вас вон с этой планеты, а все изобилие подгребет себе под седалище, и история все-таки двинется своим естественным путем. -- Попытка к бегству
      
       Впереди (причем сравнительно недалеко) нас ждал КОММУНИЗМ. Каждый понимал его в меру своих возможностей и способностей (один наш знакомый маркер говаривал: "При коммунизме лузы будут -- во!" -- и показывал двумя руками, какие замечательно огромные будут при коммунизме лузы). -- Избранная публицистика-90
      
       КОММУНИЗМ -- это объединение всех стран, без границ и различия нации. Объединение на основе равного и очень высокого экономического потенциала, на основе высочайшей культуры, на основе великолепно разработанной системы воспитания. -- А культурные различия, разница в нравственных представлениях -- как при этом возможно слияние, которое вы прогнозируете? А.С. -- Оно не только возможно, но и происходит уже сейчас. Европейская культура оказалась столь мощной, что воздействовала и на Китай, и на Японию. А доброкачественные воспитательные традиции Японии кое в чем перенимают Европа и Америка. Идет постоянное взаимопроникновение. -- А наша многострадальная страна? Она сможет влиться в этот мировой коммунизм? А.С. -- До сих пор ни одна страна в изоляции не выживала. Хотя нынче мы от коммунизма дальше, чем кто-либо. Потому что коммунизм -- это квинтэссенция нормального бытия. -- Избранная публицистика-80
      
      
       КОММУНИСТ И ЧЛЕН КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ -- персонаж подчеркивает, что он и коммунист по убеждениям, и член организации, понимая, что это не всегда совпадает; судя по истории СССР, КПСС и просто жизненным наблюдениям, доля таких совпадений во второй половине XX века была очень мала, если она и была вообще:
      
       -- Господин Головин -- коммунист? -- спросил вдруг Хида.
       -- Да, я КОММУНИСТ И ЧЛЕН КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ. -- Дни Кракена
      
      
       КОММУНИСТ... ПОЧЕМУ НЕ НА МИТИНГЕ -- изображено упрощенное западное представление о коммунистах:
      
       -- Голем, -- сказал он. -- Вот вы -- КОММУНИСТ. Какого черта вы делаете в лепрозории? ПОЧЕМУ вы НЕ НА МИТИНГЕ? Почему не на баррикаде? Москва вас не похвалит.
       -- Я -- архитектор, -- спокойно сказал Голем.
       -- Какой вы архитектор, если вы ни черта не понимаете? -- Хромая судьба
      
      
       КОММУНИСТЫ, ЛЮДИ ЧЕСТИ И ДЕЛА -- совлексика, указание на лояльность власти и высокие человеческие (люди чести) и деловые (люди дела) качества:
      
       Вся шестерка в целом -- отличная "сборная". Их человеческие черты сцементированы общим для всех глубоким, бесценным фоном: все они КОММУНИСТЫ, ЛЮДИ ЧЕСТИ И ДЕЛА. -- Страна багровых туч
      
      
       КОМПАТРИОТ -- фр. compatriote -- соотечественник; архаизм, употреблен, как и вообще часто употребляются архаизмы, иронически:
      
       Проникся ты сочувствием к своим ташлинским КОМПАТРИОТАМ и пришел упросить меня покинуть город и удалиться в иные края... А куда мне удаляться -- об этом ты подумал? -- Дьявол среди людей
      
      
       КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ -- эвфемизм, см. органы:
      
       -- А как было надо? -- Ну, не знаю... Удовлетворили бы законное любопытство сотрудника КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ. -- Бессильные мира сего
      
       Излишне восторженные академики были предупреждены о служебном несоответствии, а сам мальчик Мотл объявлен был -- для начала -- невыездным, потом отовсюду вычищен, моментально превратился в профессионального диссидента, забросил математику и наверняка сгнил бы в конце концов в тюрьме либо в психушке, но тут, слава богу, подоспела перестройка и КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНАМ стало не до него. -- Бессильные мира сего
      
      
       КОМПЛЕКС -- группа объектов, предназначенных для решения общей задачи, например -- комплекс мер по предотвращению болезни; в данном случае имеется в виду военно-промышленный комплекс (см.):
      
       Короче говоря, за последние два месяца, только по имеющимся сведениям, КОМПЛЕКСЫ противника получили свыше шести тысяч единиц материала из различных Зон... -- Пикник на обочине
      
      
       КОМПРАЧИКОС -- в некоторых европейских странах в XIII-XVII веках -- человек, покупавший или похищавший детей и уродовавший их для продажи в качестве шутов:
      
       Этот (совершенно очевидно было), именно этот ведь человек мучал, терзал, запугивал его (и до позора запугал же, до кровавого поноса!) последние полгода, это же был нелюдь -- зверь, нравственный урод, медленный палач, КОМПРАЧИКОС поганый, сволочь, этический отброс... -- Бессильные мира сего
      
      
       КОМ СИ, КОМ СА -- фр. comme si comme sa -- так себе, ни то ни се:
      
       -- Вы действительно пишете книжки? -- спросил долговязый. -- Да. Как полковник Лоуренс. -- И прилично платят? -- КОМ СИ, КОМ СА. -- Хромая судьба
      
      
       КОМСОРГ, ПАРТБЮРО -- элементы ВЛКСМ (см.) и КПСС (см.) -- комсорг -- КОМСомольский ОРГанизатор на уровне от класса в школе до факультета в вузе, партбюро -- ПАРТийное БЮРО -- коллегиальный орган на уровне факультета, цеха, отдела:
      
       На третьем курсе в университете Юлю Марецкую выбрали КОМСОРГОМ факультета и затем переизбирали еще два раза. Она не отказывалась, так как декан и члены ПАРТБЮРО постоянно твердили ей, будто она прирожденный комсомольский вожак. -- Дни Кракена
      
      
       КОНВЕРСИЯ -- превращение, преобразование; здесь -- термин, которым повсеместно обозначалась попытка реорганизация военного производства в гражданское в СССР в конце XX века, во время Перестройки; требовала радикального изменения отношения к работе, поскольку была по сути дела не переходом от военного производства к гражданскому, а от военного государственного к гражданскому рыночному; никаких мер по изменению отношения не предпринималось, поэтому гражданское производство такого типа оказывалось неконкурентоспособно:
      
       Он в очередной раз починял примус. Бензиновый, бесшумный, наиновейший (чудо КОНВЕРСИИ с реактивной тягой) и потому особенно охотно засоряющийся. -- Бессильные мира сего
      
      
       КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ -- подготовка, расширяющая диапазон психологической адаптабельности человека; в первоначальных вариантах не затрагивала глубокие слои психики, однако оказалась не всегда достаточной для работы даже в деспотиях второго (феодального, например, Арканар) поколения, и обычно недостаточной для работы в деспотиях третьего (коммунистическо/нацистского, например, Саракш) и четвертого поколения; поэтому была заменена более глубокой подготовкой, требующей последующего рекондиционирования; неизвестно, полностью ли обратимы изменения психики; по мнению А.Бромберга (частное сообщение автору комментария), именно необратимые изменения психики препятствуют прогрессорской деятельности цивилизаций, осознавших эту опасность (например, Странников); термин происходит от англ. condition -- тренировать, улучшать, готовить, и употреблялся Конрадом Лоренцем еще в XX веке:
      
       ...мы здоровые, уверенные ребята, прошедшие психологическое КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ и готовые ко всему. У нас отличные нервы: мы умеем не отворачиваться, когда избивают и казнят. У нас неслыханная выдержка: мы способны выдерживать излияния безнадежнейших кретинов. Мы забыли брезгливость, нас устраивает посуда, которую по обычаю дают вылизывать собакам и затем для красоты протирают грязным подолом./.../ Жаль только, что психологическая подготовка слезает с нас, как загар /.../ Оказывается, что колодцы гуманизма в наших душах, казавшиеся на земле бездонными, иссякают с пугающей быстротой. -- Трудно быть богом
      
       Все это было непонятно и уж, во всяком случае, никак не увязывалось с хаосом в комнате и с образом имперского штабного офицера, не прошедшего РЕКОНДИЦИОНИРОВАНИЯ. -- Жук в муравейнике
      
       Конечно, он -- имперский офицер, еще позавчера он был имперским офицером, и если он напился как свинья, он мог ее попросту оскорбить... -- Жук в муравейнике (сценарий)
      
       Наши бедные прогрессоры из кожи лезут вон, пытаясь сделать эту клоаку хоть немного лучше, но клоака остается клоакой, а прогрессоры делаются хуже. Они становятся опасными... -- Жук в муравейнике
      
      
       КОНДРАТ ХВАТИТ -- (сленг) объект умрет:
      
       Потрясенный комендант несколько мгновений стоял в прежней позе, а затем поднес ладонь к лицу и недоверчиво осмотрел ее. Затем он с беспокойством, как бы ища оброненное, оглядел пол у своих ног. -- Здорово, Зубо, -- сказал грубый Корнеев. -- Эдик, это Зубо. Дай ему документы, а то его сейчас КОНДРАТ ХВАТИТ. -- Сказка о тройке-1
      
      
       КОНЕЦ МЕЖДУНАРОДНОГО ЕВРЕЙСТВА -- существенный элемент идеологии германского национал-социализма (нацизма, в советской пропаганде --
       "фашизма", для избегания упоминания социализм в негативном контексте):
      
       И с тех пор в душе сумасшедшего лысого Гофштаттера зародилась слепящая надежда, что этот великолепный ариец, опора фюрера и гроза евреев, выведет в конце концов несчастное семейство Гофштаттеров из бурно кипящих вод в тихую заводь. /.../ Вечную привязанность Фрица к Эльзе я ему обеспечь. Неумолимый КОНЕЦ МЕЖДУНАРОДНОГО ЕВРЕЙСТВА я ему обеспечь. -- Град обреченный
      
      
       КОНЕЧНОЕ СОСТОЯНИЕ -- состояние, из которого невозможна эволюция в том или ином смысле; в данном случае -- состояние человечества, в котором получены ответы на все вопросы:
      
       Истина отдельна от добра и зла, истина отдельна от человека и человечества, но только до тех пор, пока существуют добро и зло, пока существует человек и человечество. Нет человечества -- к чему истина? Никто не ищет знаний, значит -- нет человечества, и к чему истина? Есть ответы на все вопросы, значит -- не надо искать знаний, значит -- нет человечества, и к чему же тогда истина? Когда поэт сказал: "И на ответы нет вопросов", -- он описал самое страшное состояние человеческого общества -- КОНЕЧНОЕ его СОСТОЯНИЕ... -- Сказка о тройке-2
      
      
       КОНКРЕТНОСТИ СВОЕГО ВРЕМЕНИ -- в данном случае форма созданного человеком мира ("второй природы"), обращенная к человеку, причем эта форма зависит от времени, хотя внутреннее содержание второй природы пополняется, но не исчезает; например, человек, работающий на компьютере, не видит, а часто и не знает, что в нем есть электродвигатели, человек, пользующийся лифтом, знает и может в некоторых случаях видеть электродвигатель, но не знает, какие в нем подшипники, и не видит их; человек, конструирующий электродвигатель не знает физики трения, хотя успешно применяет подшипники; этот эффект -- следствие ограниченности человека, большую глубину знания второй природы можно назвать "технической интеллигентностью", причем это -- природное свойство человека (дети всегда спрашивают, "что у нее внутри"), которое удается подавить стандартным конформизующим воспитанием и образованием; техническая интеллигентность необходима для творчества, а человек, лишенный ее, напоминает обезьяну, которую научили нажимать на клавиши; в данном случае показана ситуация, когда характерное время существенных изменений в обществе становится сравнимо с продолжительностью жизни человека; во время написания произведения ситуация для СССР была не характерна, она реализовалась в России в последнее десятилетие XX века:
      
       Он любил КОНКРЕТНОСТИ СВОЕГО ВРЕМЕНИ: ощущение микронных зазоров на кончиках пальцев, спокойный и правильный гул могучих двигателей, блеск приборов в качающейся кабине. И он всю жизнь с кротким недоумением следил, как эти конкретности теряют смысл на Земле, оттесняются на периферию Большой Жизни, уходят на далекие планеты, и он отступал и уходил вместе с ними, любя их по-прежнему, но постепенно теряя уверенность в их (и своей) нужности, потому что, если на этих диких мирах и нельзя обойтись без его искусства и его вездеходов, то люди, кажется намереваются обойтись без самих этих миров. -- Беспокойство
      
      
       КОННИТИ-ВА, ВАКАРИМАСЕН, ВАТАКУСИ-ВА ТАБЕ ТАЙ -- здравствуйте, не понимаю, я хочу есть (яп.):
      
       Мысленно он всегда называл их япошками, хотя вовсе не уверен был, что имеет дело именно с лицами японской национальности и что ему когда-нибудь понадобятся припасенные некогда и зачем-то впрок: "КОННИТИ-ВА", "ВАКАРИМАСЕН" и совсем, казалось бы, в этой ситуации неуместное "ВАТАКУСИ-ВА ТАБЕ ТАЙ". -- Бессильные мира сего
      
      
       КОНСУЛЬСКИЙ ПОЛТИННИК, ОШИБКА ЦВЕТА "70 руб." БЕЗ ЗУБЦОВ, ПЕРЕВЕРТКА ЛЕВАНЕВСКОГО С МАЛЕНЬКИМ "ф" -- редкие марки; одним из направлений филателии может быть поиск именно редких марок, другое направлением -- собирание полных (в каком-либо смысле) коллекций:
      
       КОНСУЛЬСКИЙ ПОЛТИННИК придется отдать свой, подумал он озабоченно. И ОШИБКУ ЦВЕТА "70 руб." БЕЗ ЗУБЦОВ... Где взять ПЕРЕВЕРТКУ ЛЕВАНЕВСКОГО С МАЛЕНЬКИМ "ф"?.. -- Бессильные мира сего
      
      
       КОНТИНУАЛЬНЫЙ -- непрерывный (математический и физический термин):
      
       ...каждая очередная директива должна служить КОНТИНУАЛЬНЫМ продолжением всех предыдущих... -- Улитка на склоне
      
      
       КОНТРОЛЬ НАД КОНТРОЛЕМ -- история показывает, что для контроля над какой-либо организацией надо иметь сравнимые ресурсы -- прежде всего финансовые, а затем -- интеллектуальные (интеллектуальные ресурсы отчасти покупаются, прочие -- покупаются полностью); поскольку в распоряжении Бромберга подобных ресурсов не было, фраза Максима была или шуткой, или наивностью:
      
       ...Экселенц, человек не только принципиальный, но и в высшей степени справедливый, полностью, видимо, отдавал себе отчет в том, что деятельность Бромберга, если отвлечься от формы ее, несет и некую положительную социальную функцию: это был тоже вид социального контроля -- КОНТРОЛЬ НАД КОНТРОЛЕМ. -- Жук в муравейнике
      
      
       КОНУНГ -- древнескандинавский вождь:
      
       Это истый потомок древних КОНУНГОВ, вот что я вам скажу, инспектор Глебски. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ -- в организации -- зал, где происходят мероприятия:
      
       В КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛЕ действительно происходило какое-то собрание, скорее всего -- общее, потому что яблоку было негде упасть от сидящего и стоящего народа. -- Хромая судьба
      
      
       КОНФЕРЕНЦИЯ ПАРТИЙНАЯ -- собрание партийных начальников по территориальному (городская, областная и т. п.) или производственному (заводская, институтская и т. п.), с участием некоторых рядовых членов партии; участие рядового члена в мероприятии означало, с одной стороны, выделение, доверие, поощрение и т. п., с другой стороны, могло входить в обряд приближения к руководству без/с последующим включением в его состав и предполагать ритуальные действия в виде выступления с верноподданнической речью, заклеймление врагов и/или отщепенцев, заверение партии в единстве нашего коллектива с ней и т. п.:
      
       И, кроме того, может быть, тебе известно, что упомянутого Краюхина за это самое мордой об стол... простите за выражение... на ПАРТИЙНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ. -- Страна багровых туч
      
      
       КОНФОРМИЗМ -- следование нормам внешней среды в своих действиях или мыслях. В данном случае показан конформизм общества -- принимается иная власть и ее заморочки, что гарантирует более спокойную и обеспеченную жизнь:
      
       О, этот проклятый КОНФОРМИСТСКИЙ мир! -- Второе нашествие марсиан
      
      
       КОНФОРМИСТ -- человек, который предпочитает действовать, как все, приспособленец; термин иногда употребляется в смысле "консерватор":
      
       Не хотят они вырасти пьяницами и развратниками, мелкими людишками, рабами, КОНФОРМИСТАМИ, не хотят ваших семей и вашего государства. Голос на минуту смолк. И целую минуту не было слышно ни звука, только какой-то шорох, словно туман шуршал, проползая над землей. Потом голос заговорил снова. -- Вы можете быть совершенно спокойны за своих детей. Им будет хорошо -- лучше, чем с вами, и много лучше, чем вам самим... -- Хромая судьба
      
      
       КОНЬ БЛЕДНЫЙ -- персонаж из Библии (Нового Завета), Откровение Иоанна Богослова 6:2:
      
       -- Ибо грядет день, -- возвещает Гуталин. -- Ибо взнуздан уже КОНЬ БЛЕДНЫЙ, и уже вложил ногу в стремя всадник его. -- Пикник на обочине
      
      
       КОНЬ С ЯЙЦАМИ -- либо уточнение, что имеется в виду не мерин, либо производное от выражения "баба с яйцами" -- женщина с маскулинным поведением:
      
       Весь вид ее вызывал в памяти полузабытое ныне понятие "бой-баба", -- равно как и любимую Работодателеву по этому поводу формулу: "КОНЬ С ЯЙЦАМИ". -- Бессильные мира сего
      
      
       КОНЬЯК С ЛЕГЕНДОЙ -- коньяк, к появлению которого на столе хозяин приготовил какую-то сопроводительную "легенду" о нем самом:
      
       Это был "Ахтамар", очень редкий в наших широтах армянский КОНЬЯК С ЛЕГЕНДОЙ. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       КООПЕРАТИВНЫЕ ХОРОМЫ -- см. коммуналка
      
      
       КООПЕРАТОР -- см. жилконтора
      
      
       КОПИ ЦАРЯ СОЛОМОНА -- легендарные алмазные рудники израильского царя Соломона (царь Шломо, X век до н.э., автор Песни Песней, Притчей и Экклесиаста), нашедшие свое отражение в литературе, например, в романе Райдера Хаггарда "Копи царя Соломона", (также см. Энциклопедию):
      
       -- Настоящая работа, настоящая работа! -- ядовито проскрипел старик. -- Вокруг целые рудники настоящей работы. Эльдорадо! КОПИ ЦАРЯ СОЛОМОНА!" -- Улитка на склоне
      
      
       КОРАБЛИ-ЛОВУШКИ -- реально использовались в войнах XX века:
      
       Ионолеты, атомолеты, нейтронолеты, гравилеты, летающие тарелки, летающие кастрюли, летающие бидоны, летающие самовары, большие и малые, новенькие с иголочки и изрытые метеоритными шрамами, корабли нападения и корабли защиты, откровенно грозные космические линкоры, ощетиненные смертоносным оружием, и притворно беззащитные КОРАБЛИ-ЛОВУШКИ, упрятавшие смерть в глубоких трюмах... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       КОРОВА КРЫТАЯ -- средняя инвектива, см. крыши кроет, баб кроет:
      
       За окном внизу побрякивали котелками солдаты. Остряк Тевосян отмочил что-то насчет Мымры, солдаты заржали было, но тут сержант Фогель заорал вдруг прусским голосом: "Вы на пост мне идете или к бабе под одеяло, вы, земноводное! Почему босиком? Где ваша обувь, троглодит?" Угрюмый голос отозвался в том смысле, что ноги, мол, стерты до мяса, а местами и до костей. "Закройте пасть, КОРОВА КРЫТАЯ! Немедленно обуться -- и на пост! Живо!.." -- Град обреченный
      
      
       КОРОЛЕК -- см. ЧКГБ
      
      
       КОРОНАРНЫЕ СОСУДЫ -- сосуды, питающие сердечную мышцу:
      
       Каждая его очередная лживость хлестала несчастного Юрия вожжой по сердечной мышце, поперек обоих ЖЕЛУДОЧКОВ и по КОРОНАРНЫМ СОСУДАМ заодно. -- Бессильные мира сего
      
      
       КОРЧИЛИСЬ ПЕРЕПЛЕТЫ В ЖАРКИХ КУЧАХ -- традиция сжигания книг имела место в христианстве и нацистской Германии, отдельные случаи -- в других странах, например, в СССР, а также в РФ в 2016 году:
      
       ...Был разгар лета, и жара стояла, и КОРЧИЛИСЬ ПЕРЕПЛЕТЫ В ЖАРКИХ черно-кровавых КУЧАХ, и чумазые, как черти в аду, курсанты суетились, и летали над всем расположением невесомые клочья пепла, а по ночам, невзирая на строжайший запрет, мы, офицеры-преподаватели, пробирались к заготовленным на завтра штабелям, хищно бросались, хватали, что попадало под руку, и уносили домой. -- Хромая судьба
      
      
       КОСТЛЯВАЯ -- персонификация смерти (эвфемизм):
      
       Нет, вы только не подумайте чего-нибудь, перед КОСТЛЯВОЙ, сами понимаете, все равны. -- Хищные вещи века
      
       -- А, все это ерунда, барахтанье,-- сказал Дауге.-- Конечно, Быков не способен сидеть спокойно, когда КОСТЛЯВАЯ берет нас за горло. -- Путь на Амальтею
      
      
       КОТЕЛЬНАЯ -- помещение, в котором сжигается горючее (уголь, нефть, газ) и нагревается вода для снабжения ею дома; персонаж, несмотря на ужас ситуации, почти шутит -- предлагает собеседнику сжечь его работу в котельной:
      
       -- Ну, ладно, -- сказал я. -- А нобелевку свою ты все-таки куда прешь? Тебе ведь в КОТЕЛЬНУЮ надо, а ты ко мне на пятый этаж взгромоздился... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       КОТЛЕТОМАХИЯ -- война с котлетой, махия -- война (греч.):
      
       Однако существо кормиться не желало. У существа вообще никогда не бывало аппетита, а уж если кормлением занимался папаня, процедура приема пищи превращалась в КОТЛЕТОМАХИЮ и в сущий цирк. -- Бессильные мира сего
      
      
       КОТУ ПОД ХВОСТ -- т. е. в задний проход как символ местонахождения ненужного; употребляется и более, как мне кажется, грубое "псу под хвост":
      
       Зачем это мне знать, что вся работа моя, жизнь моя, по сути дела, КОТУ ПОД ХВОСТ? Но, с другой стороны, почему уж так обязательно коту под хвост? -- Хромая судьба
      
      
       КОШКА -- здесь -- животное; в данном случае демонстрация того, что и в негодяе может быть что-то положительное:
      
       -- в июне 2205/289 года флагман Макомбер, заметивший к тому времени за Мээсом любовь к домашним животным, порекомендовал его Всемирному обществу любителей КОШЕК... -- Экспедиция в преисподнюю
      
       Кажется, он КОШЕК любит. В берлоге у него, говорят, целое стадо, и специальный человек к ним приставлен. -- Трудно быть богом
      
      
       КОШКА -- здесь -- либо аналог применяемых в альпинизме для передвижения по льду, рамки с шипами, надеваемые на обувь, либо устройство типа якорька на веревке для цепляния:
      
       Даже кожаная обивка на сиденье продрана, а потом аккуратно заштопана. Это когда Заяц, помню, после похода сразу сел, а потом встал и зацепился за обивку крючком от КОШКИ. -- Парень из преисподней
      
      
       КПК -- Комитет Партийного Контроля; увековечен поэтом XX века, певцом режима В.В.Маяковским -- "явившись в КПК грядущих светлых лет, над бандой поэтических рвачей и выжиг... " и далее так же патетично:
      
       Действительно, металл льется, планы недовыполняются, и на фоне всего этого и даже в связи со всем этим женатый начальник главка действительно встречается с замужним технологом и начинается между ними конфликт, который переходит в бурный романчик, и возникают жуткие ситуации, зреют и лопаются кошмарные нравственно-организационные нарывы, вплоть до КПК... -- Хромая судьба
      
      
       КПП -- Контрольно-Пропускной Пункт -- место контроля права доступа на территорию людей и транспорта, обычно -- на территорию воинской части, предприятия, организации:
      
       А осенью того же сорок пятого, уже в Манчжурии, они из орудийных амортизаторов выливали тормозную жидкость и на освободившееся место засовывали штуки шелка, чтобы на КПП не засекли... -- Бессильные мира сего
      
      
       КПСС -- Коммунистическая Партия Советского Союза -- форма организации правящего класса в СССР в XX веке, по форме -- политическая партия, по внешнеполитическим методам -- террористическая организация, по внутриполитическим -- мафия; теоретически была распущена во время Перестройки (см.), практически -- частично сохранилась; существенно повлияла на психологию людей и в результате нахождения у власти в стране в течение 3/4 века (три поколения) обеспечила стабильность этой психологии на временных интервалах порядка поколений, тем самым ограничила скорость возможных изменений в обществе сменой поколений и сделала безнадежной ситуацию для живущих людей:
      
       Появились новые анекдоты про генсека. "Дорогой и многоуважаемый товарищ генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Ильич Брежнев!...". "Ну, зачем так официально? Зовите меня просто Ильичом". -- Поиск предназначения
      
      
       КРАДЕНАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА -- точнее, купленная через третьи страны, поскольку напрямую в продаже было отказано ввиду предположения, что она будет использоваться при разработке оружия:
      
       И теперь у него был институт, новейший, с иголочки, жутко засекреченный, оборудованный наисовременнейшей (КРАДЕНОЙ) АМЕРИКАНСКОЙ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКОЙ, и занимались там, в частности, экономическим моделированием...-- Поиск предназначения
      
      
       КРАЙЦХАГЕЛЬДОННЕРВЕТТЕРНОХАЙНМАЛЬ -- нем. kreuzhageldonnerwetternocheinmal, весьма сильная божба, нечто вроде "Разрази гром и молния Крест Господень еще один раз" (Kreuz -- крест, Hagel -- град, Donner -- гром, Wetter -- гроза, noch ein mal -- еще один раз:
      
       Он уперся сапогом в плечо трупа и перевернул его на спину. -- КРАЙЦХАГЕЛЬДОННЕРВЕТТЕРНОХАЙНМАЛЬ, -- сказал он. -- Попытка к бегству
      
      
       КРАПИВИН, Владислав Петрович -- популярный детский писатель и педагог второй половины XX -- начала нынешнего века, сторонник четкого деления на добро и зло и активного вмешательства в жизнь с целью ее улучшения; в его произведениях на стороне добра обычно выступают дети, а на стороне зла -- чаще взрослые; см. также Уильям Голдинг, "Повелитель мух":
      
       И задача в том, чтобы перетянуть эти "две трети", образно говоря, к КРАПИВИНУ. Как это сделать? Мировая педагогика две тысячи лет думает и не додумалась, а вы хотите, чтобы в три с половиной года все было додумано! -- Избранная публицистика-80
      
      
       КРАСИВАЯ БЛОНДИНКА С НЕПРИЛИЧНОЙ ТАТУИРОВКОЙ МЕЖ ЛОПАТОК -- неясно, как со спины говорящий определил, что красивая, но некрасивой она быть не могла:
      
       Я увидел КРАСИВУЮ БЛОНДИНКУ С НЕПРИЛИЧНОЙ ТАТУИРОВКОЙ МЕЖ ЛОПАТОК, голую и длинноногую, палившую из двух автоматических пистолетов в некрасивого брюнета, из которого при каждом попадании летели красные брызги. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КРАСНЕНЬКАЯ -- имеется в виду взятка, красный -- цвет купюры того номинала, который являлся , по мнению персонажа, соответствующей ситуации взяткой; обычно имеется в виду 10 рублей (по цвету купюры в России до 1917 года), зарплата научного сотрудника без ученой степени за два рабочих дня:
      
       Однако пары глотков не было, а момент для вручения КРАСНЕНЬКОЙ не успел созреть, так что, когда грузовик подкатил к подъезду полицейского управления, полицейский снова поугрюмел и сухо предложил Виктору следовать за ним и поторапливаться. -- Хромая судьба
      
       Моисей Наумович встал, положил на стол "КРАСНЕНЬКУЮ", чопорно поклонился и вышел. -- Дьявол среди людей
      
      
       КРАСНОЕ ЗДАНИЕ -- форма материализации части внутреннего мира человека, обычно именуемой совестью (гипотеза И.Кацмана); эта материализация, по крайней мере в некоторых случаях, ставила перед человеком какие-то задачи, свои действия в ходе решения коих (или вообще отказ от попытки решения) он мог анализировать post factum; таким образом, она отчасти действовала как психоаналитик (также см. Энциклопедию):
      
       Смущало то обстоятельство, что КРАСНОЕ ЗДАНИЕ ни разу не видели при солнечном свете; смущало, что не менее половины свидетелей видели Здание, находясь в состоянии более или менее сильного алкогольного опьянения; смущали мелкие, но почти обязательные несообразности чуть ли не в каждом показании... -- Град обреченный
      
       Приподнявшись на руках, он сполз ступенькой ниже. Если я сейчас вернусь к столу, из ЗДАНИЯ мне уже не вырваться. /.../ Он сполз еще на две ступеньки. Надо освободиться от миража и вернуться к делу. Здесь все не случайно. Здесь все отлично продумано. Это чудовищный иллюзион, сооруженный провокаторами, которые стремятся разрушить веру в конечную победу, растлить понятия морали и долга. И не случайно, что по одну сторону Здания этот грязный кинотеатрик под названием "Новый иллюзион". Новый! В порнографии ничего нового нет, а он -- новый! Все понятно! А по другую сторону что? Синагога... Он быстро-быстро пополз по ступенькам вниз и добрался до двери, на которой было написано "Выход". Уже взявшись за дверную ручку, уже навалившись, уже преодолевая сопротивление скрипящей пружины, он вдруг понял, что общего было в выражении глаз, устремленных на него там, наверху. Упрек. Они знали, что он не вернется. -- Град обреченный
      
       -- А КРАСНОЕ ЗДАНИЕ? -- спросил Андрей. -- Без него тоже нельзя. Без него каждый мог бы незаметно для себя сделаться таким, как Румер. Разве ты еще не почувствовал, что Красное Здание необходимо? Разве сейчас ты такой же, какой был утром? -- Кацман сказал, что Красное Здание -- это бред взбудораженной совести. -- Что ж, Кацман умен. Я надеюсь, с этим ты не будешь спорить? -- Конечно, -- сказал Андрей. -- Именно поэтому он и опасен. И Наставник опять показал глазами: да. -- Град обреченный
      
      
       КРАСНЫЕ ЦИФРЫ -- в некоторых моделях программируемых калькуляторов Hewlett-Packard (например, HP-67) на дисплее при работе непрерывно отображается содержимое какого-либо регистра:
      
       Теперь пришлось имитировать кипучую плодотворную деятельность -- на письменный стол, в круг света под фамильную лампу с зеленым абажуром, брошены были в нарочитом деловом беспорядке расчеты по давно забытому договору с Двадцать Вторым СКБ, и даже казенный "хьюлетт" с программным управлением был выставлен напоказ и демонстративно включен, дабы мигали КРАСНЫЕ ЦИФРЫ на дисплее, и вообще... -- Поиск предназначения
      
      
       КРЕНДЯ -- см. обся
      
      
       КРЕП-ЖОРЖЕТ -- тонкая блестящая полупрозрачная шелковая ткань:
      
       Что это за озеро, о котором она говорила? ... Оно очень красивое, если с сопок на него смотреть. Синее-синее, как КРЕП-ЖОРЖЕТ. -- Четвертое царство
      
      
       КРИВАЯ ВЫВЕЗЕТ -- традиционное для советской культуры упование на роль случайности, естественного хода вещей и т. п., главное -- дающее основание для бездействия:
      
       Мне чудится, будто я присутствую на удивительно глупом театральном представлении без начала и конца, где все действующие лица поперезабыли свои роли и несут отсебятину в тщетной надежде, что КРИВАЯ ВЫВЕЗЕТ. -- Жук в муравейнике
      
      
       КРИВЫЕ ЛАБИЛЬНОСТИ-НЕУСТОЙЧИВОСТИ -- см. ток действия
      
      
       КРИСТАЛЛ -- марка водки (алкогольный напиток):
      
       К назначенному времени никто, разумеется, без опоздания не пришел. Первыми -- опоздав всего на десять минут -- явились: Маришка, нагруженная кошелками со съестным, и Костя-Вельзевул с двумя бутылками "КРИСТАЛЛА". -- Бессильные мира сего
      
      
       КРИСТАЛЛОКОПИРОВАНИЕ -- копирование с записью на компьютерный носитель:
      
       -- Потому что в другом виде этих материалов нет, -- холодно ответил он. -- кстати, КРИСТАЛЛОКОПИРОВАНИЕ не разрешаю. -- Жук в муравейнике
      
      
       КРИСТАЛЛОФОН -- местное сверхминиатюрное устройство для записи и воспроизведения звука (также см. Энциклопедию):
      
       Я вдруг вспомнил, зачем сюда пришел, выдвинул ящик стола, нашел КРИСТАЛЛОФОН с записью ируканских боевых маршей и аккуратно подвесил его к мочке правого уха. -- Малыш
      
      
       КРИТИКА -- в системе государственного управления литературой и ее поддержки осуществляла публичное и не публичное ("внутренние рецензии") указание на отступления -- если таковые имели место -- от нормативов, предписываемых государственной идеологией; попутно служила -- как любая карательная государственная система -- личным интересам лиц, проводивших политику государства (сведение счетов, взаимные услуги); в тех редких случаях, когда критика пыталась игнорировать эту роль, она становилась таким же объектом воздействия со стороны государства, как и вся литература; ослабление государственного управления литературой и ее поддержки в начале 90-х годов XX века почти уничтожило научно-популярную литературу, существовавшую за счет этой поддержки, сняло ограничения и запреты с литературы художественной и тем самым радикально увеличило количество названий издаваемой хорошей литературы при столь же радикальном уменьшении тиражей и отдало прилавок литературе, которая гарантирует устойчивый доход издателю -- в первую очередь мистике, боевикам, сентиментальному женскому роману, в меньшей степени -- детской литературе, фэнтези, сексу, домашним делам, приусадебному участку, истории СССР/РФ (в основном фальсифицированной), а критику почти полностью превратило в маркетинг:
      
       -- КРИТИКА -- это наука,-- продолжал Слава, глядя на Жору в упор.-- Как связать, соотнести истерику творца с потребностями общества, ты понимаешь меня? Выявить соотношение между тяжкими мучениями творца и повседневной жизнью социума -- вот что есть задача критики. Ты меня понимаешь? /.../ ...и пока они галдели, перебивая друг друга, я подумал, что как ни определяй критику, пользы от нее никакой, вреда же от нее не оберешься. И никакой не квинтэссенцией истерики творца занимается наша критика, а занимается она нивелировкой литературы с целью удобства сводить с писателями личные и вкусовые счеты. -- Хромая судьба
      
      
       КРОВАВАЯ МЭРИ -- коктейль -- томатный сок внизу, водка сверху, наливать осторожно, чтобы не перемешалось -- смысл в том, чтобы защитить гортань и пищевод от действия алкоголя:
      
       -- Сегодня мы с вами заслужили "КРОВАВУЮ МЭРИ". Будете? -- Нет, спасибо, -- сказал я. -- Зря. Нет ничего лучше, как посреди трудового дня, наплевав на все правила и установления, выпить кровавым потом заработанную стопку "Кровавой Мэри"! Я помалкивал, смотрел, как он творит свой любимый коктейль в два слоя ("выпивка-закуска") и слушал рассказ о могучей дискуссии, которая давеча разразилась в Интернете: делать "Мэри" в два слоя или же, напротив, размешивать; как стороны в течение недели обменивались мнениями, случаями из жизни и цитатами из классиков; и как (по очкам) победили сторонники смешивания. -- ... Вот вам классический пример, Робби, когда тупое, грубое, невежественное большинство одерживает незаслуженную победу над врожденной интеллигентностью и хорошим вкусом! -- Бессильные мира сего
      
       Гута поставила перед ним стакан "кровавой Мэри" -- прозрачный слой русской водки словно бы висел над слоем томатного сока. -- Пикник на обочине
      
      
       КРОВЬ ХРИСТИАНСКИХ МЛАДЕНЦЕВ, КРОВОСОС И РАСТЛИТЕЛЬ ПОД МАСКОЙ ВРАЧА -- обвинение евреев в убийстве с целью употребления крови в ритуальных целях, возникло в Риме, приобрело широкое распространение в средние века в католических, позже и в православных странах Европы, несмотря на неоднократные папские буллы и указы королей продолжало существовать, последние известные проявления -- в 60-х годах XX века (1961-1965, пять случаев) в южных и восточных республиках СССР; "кровосос и растлитель под маской врача" -- аллюзия на "дело врачей", обвинение в 1952 году группы врачей, в большинстве -- евреев, в убийстве или попытке убийства по заданию международных еврейских организаций и американской разведки советских политических деятелей и военачальников:
      
       Голос нации, подумал Виктор. Голос Лолы и господина бургомистра. Слыхали мы этот голос... Кошки, дожди, телевизоры. КРОВЬ ХРИСТИАНСКИХ МЛАДЕНЦЕВ... -- Я не понимаю, -- сказал он. -- Вы это серьезно или нет, от скуки? -- Это не я! -- Сказал Павор проникновенно. -- Так говорят в городе... А не то я напишу разгромную статью против Вашего лепрозория, как Вы КРОВЬ ХРИСТИАНСКИХ МЛАДЕНЦЕВ используете для лечения очковой болезни. Вы думаете, я не знаю, зачем мокрецы приваживают детишек? Они, во-первых, сосут из них кровь, а во-вторых -- растлевают. Опозорю Вас перед всем миром. КРОВОСОС И РАСТЛИТЕЛЬ ПОД МАСКОЙ ВРАЧА, -- Виктор чокнулся с Големом и выпил. -- Хромая судьба
      
      
       КРОШЕНКА -- название еды, образованное от технологии изготовления; хлеб, покрошенный в квас (*В.И.Даль):
      
       ... Что же ты не ешь? Грибы сытные, ягоды вкусные, ты их разотри на ладони, сделай КРОШЕНКУ, что ты как маленький сегодня? -- Улитка на склоне
      
      
       КРУГЛОЕ БЕТОННОЕ СООРУЖЕНИЕ -- в данном случае -- атомный реактор:
      
       Посредине зала возвышалось на метр КРУГЛОЕ БЕТОННОЕ СООРУЖЕНИЕ, похожее на плоскую тумбу, накрытое железным или свинцовым щитом. Многочисленные кабели разбегались от него к стенам, вдоль которых тянулись мраморные щиты с блестящими приборами и рукоятками рубильников. Вокруг бетонной тумбы была изгородь из медной проволоки, с потолка свисали коленчатые блестящие палки. Палки оканчивались щипцами и клешнями, такими же, как на руках у Урма. -- Спонтанный рефлекс
      
      
       КРУПНЫЙ УЧЕНЫЙ МЕЖДУНАРОДНОГО КЛАССА -- прекрасно понимая маргинальное положение советской науки и фактическое отсутствие единых критериев (публикации в западных журналах ввиду политики советских властей были для советских ученых почти недоступны), советские ученые употребляли именно это выражение, чтобы указать на сопоставимость уровня в конкретных случаях:
      
       Есть А-Янус Полуэктович и У-Янус Полуэктович. У-Янус -- это КРУПНЫЙ УЧЕНЫЙ МЕЖДУНАРОДНОГО КЛАССА. Что же касается А-Януса, то это довольно обыкновенный администратор. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КРУТОЙ -- мощный, интенсивный, незаурядный, дорогой, в отношении человека -- обладающий властью в силу богатства или социального положения:
      
       ...Сегодня мы с вами начали позже, а потому надлежит нам закончить раньше.... (все тот же Лебядьев, который был КРУТЫМ на факультете партийно-общественным деятелем и перманентно опаздывал к началу собственных лекций). -- Бессильные мира сего
      
       Вляпаемся сейчас в какой-нибудь "Мерседес", думал Юрий, окаменело уставясь в роскошные красные фонари впереди ползущей иномарки. Вовек не расплатимся... Или в нас кто-нибудь вмажется, МЭН КРУТОЙ. С тем же результатом... -- Бессильные мира сего
      
      
       КРЫСА ПРИЮТСКАЯ -- приютский -- это вообще бедный, неухоженный и т. п., крыса -- обычное наименование слегка презираемого человека (судейская крыса и т. д.):
      
       Диана молчала, Виктор курил, стараясь собраться с мыслями, а Тэдди все продолжал вполголоса изрыгать невероятную брань, и даже Виктор не понимал значения многих слов, потому что такие слова мог знать только Тэдди -- ПРИЮТСКАЯ КРЫСА, воспитанник портовых трущоб, а потом спекулянт наркотиками, а потом вышибала в публичном доме, а потом солдат похоронной команды, а потом бандит и мародер, а потом бармен, бармен, бармен и опять бармен. -- Хромая судьба
      
      
       КРЫСОЕДЫ -- местная инвектива, возможно -- указывающая на действительные или мнимые пищевые предпочтения; реально -- тот, кто ест крыс (*В.И.Даль):
      
       Слушай, брат-храбрец, -- сказал он. -- У меня никого не осталось. Я отступаю от самого перевала, трое суток. Непрерывные бои. КРЫСОЕДЫ прут на бронеходах. -- Парень из преисподней
      
      
       КРЫШИ КРОЕТ, БАБ КРОЕТ -- "игра слов" -- "покрыть" -- эвфемизм от произвести зачатие:
      
       -- А вот так, -- сказал Андрей. -- КРЫШИ КРОЕТ, БАБ КРОЕТ... -- Он с кряхтением поднялся, полез в комод и вытащил сигареты. Опять двух пачек не хватало. -- Град обреченный
      
      
       КРЭЙЛОН -- местная синтетическая ткань:
      
       При виде возлюбленной, едва прикрытой незначительными обрезками кружевного КРЭЙЛОНА, граф окончательно потерял голову. -- Нарцисс
      
      
       КРЯКАНЬЕ И БОРМОТАНЬЕ МАГНИТОФОННОГО БАРДА -- описание плохого качества записи и/или воспроизведения; делание, распространение и прослушивание записей исполнителей своих или родственных по духу песен являлось существенной частью досуговой деятельности советской интеллигенции; тематика песен могла быть политической (диссидентской), философской, лирической; наиболее крупные (совершенно субъективно) представители -- Александр Галич, Булат Окуджава, Владимир Высоцкий:
      
       И сразу стало сугубо уютно и тихо в доме, хотя по-прежнему бренчало за стеной неумелое пианино и доносилось через отдушину в потолке КРЯКАНЬЕ И БОРМОТАНЬЕ МАГНИТОФОННОГО БАРДА. -- Хромая судьба
      
      
       КСР -- Китайская Советская (или Социалистическая) Республика, одно из государств в этом варианте описываемого будущего (см.):
      
       С вами говорит командир звездолета КСР "Янцзы" Лу Ши-эр. -- Страна багровых туч
      
      
       КТО ВАМ ПОЗВОЛИЛ -- советский начальнический фразеологизм, вот пример из книги А.Е.Ашкинази "70 и еще 5 лет в строю" "Ленинградский завод "Электроаппарат" изготавливает уникальные высоковольтные воздушные выключатели ВВ-400 для строящихся линий передач от ГЭС и для кольца кругом Москвы и, к сожалению, срывает график их поставки. На завод выезжает зам. министра Антон Иосифович Товстопалов и берет меня с собой -- возможно, будут ссылаться на технические вопросы, а я -- нач. техотдела. Приезжаем, Антон Иосифович садится за стол директора и просит его (директора) вызвать руководителей завода. Перед столом выстраиваются директор, его замы, секретарь парткома, председатель завкома, начальник производства, главный диспетчер, ну, может быть, человек десять. Товстопалов задает вопрос -- один и тот же, слева направо, начиная с директора. "Вас на заводе слушаются?" -- "Да", "А Вас?" -- "Да", "Вас на заводе слушаются?" -- "Да", "А Вас?" -- "Да". И так подряд звучит 10 "Да". Тогда Антон Иосифович спрашивает: "Если вас на заводе слушаются, то КТО ИЗ ВАС РАЗРЕШИЛ НЕ ВЫПОЛНЯТЬ ПЛАН и срывать поставки ВВ-400?" До ВОВ на ХЭМЗ'е начальником производства был Александр Абрамович Неживенко. Неживенко проводил диспетчерские четко, сразу принимал оперативные решения, в общем, они проводились спокойно. Единственное, что выводило Александра Абрамовича из равновесия - это когда докладывалось о невыполнении предыдущего решения. И тут следовал громогласный, на весь завод, вопрос с ударением на первое слово. "КТО ВАМ ПОЗВОЛИЛ?"":
      
       -- ... Самая богатая страна в мире. Мы даем вам любую аппаратуру, любых подопытных животных, в любом количестве. Работайте, исследуйте, экспериментируйте... Так почему же вы так легкомысленно транжирите людей? КТО ВАМ ПОЗВОЛИЛ так относиться к человеческой жизни? -- Шесть спичек
      
      
       КТО ЧАЙ ПЬЕТ -- ТОТ ОТЧАЕТСЯ -- одна из многочисленных шуток, построенных на созвучии или том, что лингвисты называют "народной этимологией"; ранее это было не общей шуткой, а фразочкой старообрядцев, вроде "кто чай пьет -- тот отчается, кто курит -- попадет в ад" и т. д.):
      
       -- КТО ЧАЙ ПЬЕТ -- ТОТ ОТЧАЕТСЯ, -- объявил Вайнгартен и захохотал. -- Ну, ладно. Если что -- звони... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       КУДЕСИТЬ -- проказничать, вытворять (ранее -- совершать волшебство):
      
       Еще думал я о том, что в последнее время то и дело случаются со мной какието унылые, нелепые, подозрительные даже происшествия, словно тот, кому надлежит ведать моей судьбою, совсем одурел от скуки и принялся КУДЕСИТЬ, но только дурак он, куда деваться? -- и кудеса у него получаются дурацкие, такого свойства, что ни у кого, даже у самого шутника, никаких чувств не вызывают, кроме неловкости и стыда с поджиманием пальцев в ботинках. -- Хромая судьба
      
      
       КУКАРАЧА -- латиноамериканский танец:
      
       Ритм ему понравился, и, вытирая руки полотенцем, он спел на мотив КУКАРАЧИ: "Не как у Ник-сона, не как у Ник-сона..." -- Бессильные мира сего
      
      
       КУКЛА ЖАННА -- некоторые серии детских кукол выпускаются изготовителями под названиями; в середине XX века в СССР появились крупные куклы, которые закрывали глаза, если их клали горизонтально, также издавали некоторый звук при перемещениях (интерпретировавшийся изготовителями как "мама"), а если поставить куклу вертикально и наклонить, оперев на одну ногу, переносили свободную ногу вперед ("шагали"); Жанной звали блондинку:
      
       -- Ах, вас не поймешь, -- сказала КУКЛА ЖАННА. -- То у вас сны всему причиной, то я не знаю что. А у меня предчувствия. Я места себе не нахожу. Я знаю, что будет страшный взрыв, и я вся разлечусь на мельчайшие брызги и превращусь в пар. Я знаю, я видела... -- Улитка на склоне
      
      
       КУКЛУКСКЛАНОВЦЫ, ПОДЖИГАЮЩИЕ ПОВЕШЕННОГО НЕГРА -- зверства куклуксклановцев весьма сильно преувеличивались советской пропагандой, при этом никогда не задавался вопрос, а чем, собственно они были вызваны? -- потому что ответ (противоправными действиями негров и попустительством законных властей) категорически не устроил бы эту пропаганду:
      
       В конце бульвара у меня екнуло сердце: на дереве болтался повешенный. Маскировочный комбинезон, зеленые лапти, все честь по чести. Но, конечно, это оказалось всего-навсего чучело. Под чучелом деловито суетилась парочка пацанов лет двенадцати со спичками и зажигалками. Я окоротил их: во-первых, десантные комбинезоны не горят; во-вторых, омерзительно, когда жгут даже чучело человека; в-третьих, они похожи сейчас на КУКЛУКСКЛАНОВЦЕВ, ПОДЖИГАЮЩИХ ПОВЕШЕННОГО НЕГРА. -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       КУКУРУЗА -- растение и продукт; увеличение выращивания кукурузы в СССР было предложено Н.С.Хрущевым; как все разумное, что делалось в СССР, делалось с "перегибами", единственная советская альтернатива, в силу этого вполне разумная, -- не делать ничего:
      
       Ах, как давно это было! Хрущ, КУКУРУЗА, глоток свободы, оттепель... "Один день Ивана Денисовича"... И как все навсегда миновало! Ну, может быть, и не навсегда. В конце концов, должна же экономика... Слушай, какая, к шутам, экономика? Трамваи ходят? Ходят. Чего тебе еще надобно, старче? Водка продается?.. -- Поиск предназначения
      
      
       КУКУРУЗНИК -- Н.С.Хрущев:
      
       А время бежало, и летели месяцы и годы, и Усатый перекинулся, как у нас говорили, и КУКУРУЗНИК на трон взгромоздился, и я невинность потерял у одной развеселой вдовушки, а Ким едва не угодил под суд за злостное хулиганство, и сделалось нам по семнадцати-восемнадцати, и вылупились мы из наших альма-матушек. -- Дьявол среди людей
      
      
       КУЛАК -- совлексика; в прямом смысле -- явление начала СССР, лучше других работал, лучше других жил, не хотел идти в колхоз, поэтому был истреблен "как класс", следствием чего стали падение сельскохозяйственного производства с голодом, массовыми жертвами, каннибализмом и т. д., увеличение управляемости народа, привлечение голодных крестьян к индустриализации, милитаризации и т. д.; позже -- в переносном смысле, инвектива (по мнению говорящего и вообще советских людей):
      
       -- Знал я, чувствовал, что хапуга ты и очковтиратель, но такого даже от тебя не ожидал. Чтобы ты подкулачник, чтобы ты КУЛАКА покрывали, мироеда... -- Сказка о тройке-1
      
       Витька понизил голос и начал рассказывать, как он нынче ночью проник по водопроводной трубе в павильон, где томился в своем керамическом снаряде Жидкий пришелец; как он долго не мог вскрыть контейнер, как он, наконец, несмотря на кромешную тьму, расколол его взглядом над бидоном, позаимствованным в кладовке у коменданта ("...у него там целое сырное производство, У КУЛАКА, даже сепаратор есть..."), как потом долго искал, что бы этакое налить в опустевший контейнер, пока не обнаружил в подвале ведро с какой-то бурдой... -- Сказка о тройке-1
      
      
       КУЛЬТ ЛИЧНОСТИ -- имеется в виду культ личности И.В.Сталина, руководителя СССР; характеризовался религиозным экстатическим поклонением (типа поклонения богам, Гитлеру, Мао Дзедуну и т. п.), приписыванием объекту поклонения всех успехов и достижений, тотальным уничтожением всех несогласных (десятки миллионов в СССР):
      
       Пережили страшную войну, пережили кое-как КУЛЬТ ЛИЧНОСТИ, переживем и Ярошевича. -- Дни Кракена
      
      
       КУЛЬТУРА -- по определению Станислава Лема, необязательные хода в игре с Природой; интуитивно люди считают культурой симпатичные именно им "хода в игре" -- любитель го вряд ли зачислит в культуру очко; найти точную границу хотя бы между так называемой "высокой культурой" и "попсой" (термин использовался в конце XX и начале XXI века для обозначения массовой культуры) настолько трудно, что это не сделано; отсутствие разработанной и согласованной системы понятий способствует продолжительности и интенсивности дискуссий:
      
       -- Э, нет! -- сказал Андрей. -- Тут мы с тобой расходимся. Это ты брось! КУЛЬТУРА есть великое достояние освободившегося народа. -- Град обреченный
      
      
       КУМПОЛ -- сленговое от "купол", т. е. макушка, верх головы:
      
       Сельма подобрала в траве обломок какой-то старой доски с кривым ржавым гвоздем и швырнула в пропасть. -- По КУМПОЛУ там кому-нибудь, -- сказала она. -- Град обреченный
      
      
       КУРАТОР -- см. кербер
      
      
       КУРАТОР -- совлексика, лицо, надзирающее за чем-либо, как правило, эвфемизм от "цензор", "доносчик", надзиратель и т. п.:
      
       Кербер Псоевич Демин, товарищ завкадрами, был КУРАТОРОМ нашей газеты, главным подгонялой и цензором. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       КУРВА -- см. блядь
      
      
       КУРВИСПАТ -- местная терминология, название одного из приборов на борту космического корабля "Пеликан" (иначе см. Энциклопедию) (БНС):
      
       -- КУРВИСПАТ, -- отчетливо выговорил Малыш и пересел на правую пятку. -- Малыш
      
      
       КУРИТЬ -- ЗДОРОВЬЮ ВРЕДИТЬ -- поговорка, хорошо сочетается с названным действием, подчеркивая истинно советско-российское наплевательское отношение к здоровью (своему и окружающих):
      
       -- Вы много курите,-- сказал Антон.-- Это очень вредно. -- КУРИТЬ -- ЗДОРОВЬЮ ВРЕДИТЬ,-- отозвался Саул. -- Попытка к бегству
      
      
       КУРИЦА МОКРАЯ -- слабая инвектива, нечто несчастное и жалкое:
      
       Он уже сколько дней ноет, что дальше идти бессмысленно... волком на меня смотрит на вечерних рапортах... ему же одно удовольствие будет, если я вернусь к Гейгеру ни с чем, как МОКРАЯ КУРИЦА... -- Град обреченный
      
      
       КУРСОГРАФ -- прибор, записывающий траекторию движения; в местных технических языках известно три употребления этого термина:
      
       ... из Зоны "галоша" сама везет -- есть у нее такое устройство, КУРСОГРАФ, что ли, которое ведет "галошу" точно по тому же курсу, по какому она сюда шла. -- Пикник на обочине
      
       Тогда Быков поглядел на КУРСОГРАФ. "Тахмасиб" падал. "Тахмасиб" шел через экзосферу Юпитера, и скорость его была намного меньше круговой, и он падал по суживающейся спирали. -- Путь на Амальтею
      
       Он включил КУРСОГРАФ, нашел карту района и тут же обнаружилась и дорога. -- Поиск предназначения
      
      
       КУРТКА -- по мнению персонажа, важный элемент туалета при первом контакте (см.):
      
       И чем тщательней я обшаривал взглядом каждую рытвину на площадке, тем яснее мне становилось, что КУРТКА -- это необходимейший предмет туалета и что знакомиться с Хозяевами Пришельцев без куртки, в грязных фланелевых шароварах и сетчатой майке цвета весеннего снега будет просто неприлично. -- Извне.
      
      
       КУРТКА СИНЯЯ -- унификация бытовой одежды в тоталитарных странах (Северная Корея, Северный Вьетнам, Китай), в некоторых случаях с симпатией воспринимавшаяся в СССР:
      
       Месяц назад заместитель начальника Высшей Школы Космогации Сантор Ян вызвал к себе выпускника Школы Ивана Жилина. Межпланетники звали Сантора Яна "Железный Ян". Ему было за пятьдесят, но он казался совсем молодым в СИНЕЙ КУРТКЕ с отложным воротником. -- Путь на Амальтею
      
      
       КУРТОЧКА ПОРОЛОНОВАЯ -- имеется в виду, с утеплителем из поролона:
      
       Одним из последних спускается по ступенькам, цепляясь за все вокруг двумя чемоданами, молодой человек лет двадцати пяти, современного вида: бородка без усов, модная прическа-канадка, очки в мощной оправе, обтягивающие джинсы, ПОРОЛОНОВАЯ КУРТОЧКА с многочисленными "молниями". -- Чародеи
      
      
       КУХМИСТЕРСКАЯ -- столовая (от нем. Kuchenmeister -- повар):
      
       Всех выпотрошу. Что я им -- КУХМИСТЕРСКАЯ, что ли? -- Град обреченный
      
      
       КУХОННАЯ РАКОВИНА ВСАСЫВАЕТ ОСТАТКИ ВОДЫ -- этот замечательный звук воспевали и другие авторы (вторая цитата):
      
       Доктор Р.Квадрига со скворчанием всосал в себя последние капли рома из стакана, совершенно как КУХОННАЯ РАКОВИНА ВСАСЫВАЕТ ОСТАТКИ ВОДЫ после мытья посуды. Глаза у него сразу посоловели. -- Хромая судьба
      
       Он приблизился к изголовью и, далеко отставив руку с бритвой, изо всей силы косо всадил все лезвие сразу в горло Остапа. Сейчас же выдернул бритву и отскочил к стене. Великий комбинатор издал звук, какой производит КУХОННАЯ РАКОВИНА, ВСАСЫВАЮЩАЯ ОСТАТКИ ВОДЫ. -- И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев"
      
      
       КЭЛЬ ИДЭ -- какая идея (фр. quel idee):
      
       -- О боже! Нет! Я в жизни своей никого не тронул пальцем! КЭЛЬ ИДЭ! Нет! -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ЛАБОРАТОРИЯ -- ЭТО ОДНО, ТРИБУНА -- ДРУГОЕ, МИТИНГ -- ТРЕТЬЕ -- расстояние между различными публичными ситуациями является важной характеристикой социальной системы; отмечаемая многими авторами шизофреническая раздвоенность сознания советского человека сочеталась с большим расстоянием между поведением в различных публичных ситуациях, человек не только говорил на трибуне и митинге одно, а под одеялом -- другое, он мог говорить одно на трибуне, другое -- этим же людям -- на работе, третье (им же) -- в курилке:
      
       У меня было странное ощущение. Все вокруг казалось таким материальным, прочным, вещественным. Проходили люди, и я слышал, как скрипят у них башмаки, и чувствовал ветерок от их движений. Все были очень немногословны, все работали, все думали, никто не болтал, не читал стихов, не произносил пафосных речей. Все знали, что ЛАБОРАТОРИЯ -- ЭТО ОДНО, ТРИБУНА профсоюзного собрания -- это совсем ДРУГОЕ, а праздничный МИТИНГ -- это совсем ТРЕТЬЕ. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЛАБУХ -- (презрительно) исполнитель музыки в дешевых ресторанах, кафе, на похоронах:
      
       Он талантливый архивист, коллекционер, может быть, будущий Линней или Менделеев... А вы хотите сделать из него ЛАБУХА. Чтобы обслуживать второразрядные свадьбы. Или вообще пиликать с шапкой на полу -- в переходах метрополитена. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЛАВРЕНТИЙ ПАЛЫЧ, КЛИМЕНТ ЕФРЕМЫЧ, ВЯЧЕСЛАВ МИХАЛЫЧ -- Л.П.Берия, К.Е.Ворошилов, В.М.Молотов -- советские политики; Берия -- глава НКВД и МГБ, руководитель всей репрессивной системы, после смерти Сталина в 1953 году был смещен, арестован и расстрелян; Ворошилов -- член президиума ЦК КПСС, с 1953 года -- член президиума Верховного Совета, один из организаторов массовых репрессий 30-х -- начала 50-х годов; Молотов -- член президиума ЦК КПСС, в 1939-1949 и 1953-1956 годах -- министр иностранных дел, один из организаторов массовых репрессий 30-х -- начала 50-х годов:
      
       А спустя три месяца откровенно хихикал по поводу "английского шпиона" Берия. ("Растет в Сухуми алыча не для Лаврентий Палыча, а для Климент Ефремыча и Вячеслав Михалыча!" Многие ли двадцатилетние сегодня способны понять, о ком идет речь в этой песенке?) -- Избранная публицистика-90
      
      
       ЛАДОНИ ДОМИКОМ -- жестикуляция на указанном плакате; по-видимому должна была породить чувство защищенности и доверия к данной партии, пример попытки манипуляции:
      
       Сэнсей осторожно уселся и сделал ЛАДОНИ ДОМИКОМ, как дяденька на плакате "Наш дом -- Россия". -- Бессильные мира сего
      
      
       ЛАЙКИ -- см. бобики
      
      
       ЛАМЕНТАЦИИ -- lamentatio (лат.) -- жалобы:
      
       Я уже раз двадцать терпел ее ЛАМЕНТАЦИИ по поводу общего падения нравов в наше время и ее кровожадные проекты укрепления семьи. -- Дни Кракена
      
      
       ЛАМИНАРНАЯ ПОЗИТРОНИКА -- раздел позитроники (см. Энциклопедию), изучающий двумерные (лат. lamina -- пластинка, полоска) структуры; местная научная терминология:
      
       ... института ЛАМИНАРНОЙ ПОЗИТРОНИКИ.... -- Волны гасят ветер
      
      
       ЛАМПА БЕНЗИНОВАЯ -- лампа со сгоранием бензина, свет излучается нагреваемым при сгорании телом -- сеткой из оксидов редкоземельных элементов, обычное название -- калильная лампа:
      
       Преодолев спазм, Андрей проглотил последнюю ложку размазни, с отвращением оттолкнул манерку и потянулся за кружкой. Чай был еще горячий. Андрей взял кружку в ладони и принялся отхлебывать маленькими глотками, уставясь в шипящий огонек БЕНЗИНОВОЙ ЛАМПЫ. -- Град обреченный
      
      
       ЛАМУТЫ -- употреблявшееся до 30-х годов XX века название эвенов (не путать с эвенками):
      
       С помощью ЛАМУТОВ геологи добрались до сопки Коронной -- так в XIX веке назвали самый большой вулкан в этом районе русские переселенцы. -- Мир иной
      
      
       ЛАНДСКНЕХТ -- (нем. Landsknecht, от Land страна и Knecht батрак, солдат) буквально "слуга страны", немецкая наёмная пехота в XV-XVII веках, сражались за деньги, становились профессиональными убийцами, при задержке зарплаты воевать отказывались и могли перейти на сторону противника:
      
       А прикажу я вам идти, сукины вы дети, разгильдяи, ЛАНДСКНЕХТЫ дрисливые, не из чувства долга перед Городом или, упаси бог, перед Гейгером, а потому, что у меня есть власть, и эту власть я должен постоянно подтверждать -- и перед вами, паскудниками, подтверждать, и перед собой. И перед Гейгером... Перед вами -- потому что иначе вы меня сожрете. -- Град обреченный
      
      
       ЛАПСЕРДАК -- вид национальной одежды евреев Восточной Европы, в основном -- до Второй Мировой войны; в данном случае намеком на этническую принадлежность персонажа не является, т. к. используется иносказательно, обозначая странную, смешную или нелепую одежду, с другой стороны, можно отметить характерное имя/фамилию, Мозес -- это англоязычный вариант Моисея (заметим, что на самом деле в англоязычных христианских странах, например, США и Британии, библейские имена распространены вовсе не только среди евреев):
      
       Мозес разглядывал каждого из нас по очереди, не забывая прихлебывать из кружки. Совершенно невозможно было понять, кто он таков и что здесь делает. И почему на нем этот шутовской ЛАПСЕРДАК? -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ЛАРЕК -- маленький магазин в виде будки с окошком, через которое передаются деньги и товар:
      
       -- Да-да, заставим, а ты как думала? У нас, бывало, на стройку уж такие САЧКИ приезжали -- поначалу только и норовят в ЛАРЕК, да в лесок. И ничего! Как миленькие! Труд, знаешь, даже обезьяну очеловечивает... -- Град обреченный
      
      
       ЛАСОНЬКА -- одно из ласковых слов, обращаемое к женщине; происходит от названия представителя семейства куньих -- ласка (Mustela nivalis) или непосредственно от названия действия -- "ласка"; точное определение второго неизвестно, а конкретные примеры лежат в очень широком диапазоне и зависят от конкретной культуры, социальной группы, конкретных людей и ситуации и могут использоваться для их характеристики; например, классическое "бьет -- значит любит":
      
       "Они обнялись, и он зарылся носом в ее волосы. -- Все, -- сказал он. -- Прощай, ЛАСОНЬКА". -- Частные предположения
      
      
       ЛАТРИНА -- от англ. latrine -- отхожее место, особенно в лагере; общественная уборная; в данном случае -- символ демонстративного унижения Управлением Леса, т. е. скрываемого Управлением от самого себя комплекса социальной неполноценности:
      
       ...только не надо смотреть направо, где нахально сверкает на солнце свежей краской подвешенная над обрывом роскошная ЛАТРИНА на четыре очка. Правда, до нее довольно далеко, и при желании можно заставить себя вообразить, что это беседка или какой-нибудь научный павильон, но все-таки лучше бы ее не было вовсе. -- Улитка на склоне
      
      
       ЛАУРЕАТ -- обычно "лауреат (Ленинской, Сталинской, Государственной, Нобелевской, Филдсовской и т. д.) премии" -- человек, награжденный соответствующей премией:
      
       Он у него был нетривиальный человек -- знаменитый архитектор, строил виллы для начальства, ЛАУРЕАТ, академик, партайгенацвале. Пил по-черному всю жизнь. Человек могучих страстей и слабого здоровья. Любимое присловье у него было: "Все на свете херня или залепуха"... -- Бессильные мира сего
      
       ... он давно уже был старшим, числился членом двадцати разнообразных комиссий, как союзных, так и международных, постоянно шастал за рубеж на всякие конгрессы и вообще был без пяти минут доктор. Из всех своих знакомых больше всего он уважал Вечеровского, потому что Вечеровский был ЛАУРЕАТ, а Валька до дрожи мечтал стать лауреатом. Сто раз он рассказывал Малянову, как нацепит медаль и пойдет в таком виде на свиданку. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЛЕВЕЛОМЕТРИЯ -- от англ. level -- уровень, местная наука, раздел компаративной ксенологии и ксенопсихологии, изучающий методы сравнения уровня развития цивилизаций и психологий:
      
       Некоторое время она действительно педиаторствовала и именно в Сыктывкаре, но потом она переквалифицировалась в этнолога, и мало того -- она занималась последовательно: ксенологией, патоксенологией, сравнительной психологией и ЛЕВЕЛОМЕТРИЕЙ... -- Жук в муравейнике
      
      
       ЛЕВИТАЦИЯ -- см. приложение -- авторский словарь к ПНВС:
      
       -- Раньше я ЛЕВИТИРОВАЛ, как Зекс. А теперь, простите, не могу вывести растительность на ушах. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЛЕВОЖУЮЩАЯ КОРОВА -- см. кварк
      
      
       ЛЕГКОВУШКА -- легковая машина, предназначенная в основном для перевозки людей, а не грузов:
      
       Здесь и обыкновенные грузовики, и грузовики-фургоны, и гигантские автоплатформы, и крошечные каплевидные ЛЕГКОВУШКИ, и какие-то чудовищные самоходные устройства с восемью колесами в человеческий рост. -- Жук в муравейнике
      
      
       ЛЕД ЖИВОЙ -- выражение применяется в нескольких близких смыслах: горными туристами -- в смысле способного к перемещению льда верхних слоев ледника, посетителями курортов -- в смысле настоящего, образовавшегося в природе льда, писателями, заигрывающими с мистикой или издевающимися над оной, -- в некотором мистическо-биологическом смысле:
      
       -- Сделайте милость, товарищ Пацюк, не откажите! -- наступал Ваня. -- Новую ли книжку, билетик на премьеру ли, на вернисаж, ну, марсианской бормотухи бутылочку, ЖИВОГО ЛЕДКУ с Тибета или иного прочего, в случае потребности... как обыкновенно между добрыми людьми водится... не поскупимся. Расскажите только, как, примерно сказать, попасть к злодеям в гнездо ихнее? -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЛЕЙБ-ГУСАРЫ, ЛЕЙБ-ГВАРДЕЙЦЫ -- гусары -- легкая кавалерия, лейб -- приставка, означающее нахождение при дворе монарха (во второй цитате -- члены одной из писательских группировок):
      
       Гарцевали вокруг нее словно ЛЕЙБ-ГУСАРЫ, через всю комнату, толпой, бросались -- огоньку поднести к сигаретке, остроумием блистали, выпендривались друг перед другом в меру своих возможностей каждый, а потом, когда она уходила из комнаты, очумело глазели друг на друга: что это с нами, ребята, господи?.. -- Бессильные мира сего
      
       Ярко освещенный зал наш был уже полон, ни одного свободного места не оставалось, кое-где столики были сдвинуты под большую компанию, табачный дым в несколько слоев стлался над головами, сверкала прозрачная влага во вздымаемых чарах, стучал множественно металл о стекло и фаянс, раздавались заверения в дружбе, и уже в дальнем углу у фальшиво раскаленного камина некто седовласый в роскошно-мохнатой водолазке стихи возглашал диаконовским рыком, а в другом углу компания ЛЕЙБ-ГВАРДЕЙЦЕВ стояла навытяжку, поднявши наполненные фужеры на уровень груди,-- выслушивала тост, выражающий самые крайние упования, сожалея, вероятно, лишь о том, что нельзя будет, как при прежнем директоре клуба, по опустошении фужеров разом ахнуть их об пол и придавить осколки каблуком... -- Хромая судьба
      
      
       ЛЕЙТЕНАНТ ОТ ИНФАНТЕРИИ -- инфантерия -- устаревшее название пехоты (ит. infanteria):
      
       -- Разрешите представиться: старший ЛЕЙТЕНАНТ от кибернетики Симон Симонэ. -- Вольно, -- сказал я, и мы пожали друг другу руки. -- Собственно, я физик, -- сообщил он. -- Но "от кибернетики" звучит почти так же плавно, как "от ИНФАНТЕРИИ". Получается смешно. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       ЛЕКЦИИ ПОЛИТИКО-ПРОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ -- совлексика: лекции, которые читались сотрудникам организации и непосещение которых влекло санкции, формальные и неформальные:
      
       -- Я давно уже обратил внимание на то, -- загремел Фарфуркис, -- что воспитательная работа в Колонии необъясненных явлений поставлена безобразно. ПОЛИТИКО-ПРОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ ЛЕКЦИИ почти не проводятся. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ЛЕКЦИЯ -- одна из традиционных форм подачи материала в процессе образования; в стандартном виде -- преимущественно однонаправленный поток информации от лектора к слушателям, существуют формы, переходные к семинару и/или беседе -- с двунаправленным потоком; оптимальная форма зависит от характера материала, характера слушателей, поставленной задачи (от скоростной подготовки к решению задач известного типа до развития способности к творческому мышлению вообще):
      
       ... ЛЕКЦИИ -- это, по-моему, скучища. Какой интерес выслушивать ответы на вопросы, которых ты не задавал? -- Парень из преисподней
      
      
       ЛЕНИВЦЫ -- часть гусеничного движителя, направляющие колеса; вообще в технике -- вал, не передающий основной мощности механизма; также -- вид животного:
      
       Он увидел клочья зелени, застрявшие в сочленениях исполинских гусениц, растерзанные лепестки яркого цветка, прилипшие к траку, ободранный ствол молодой пальмы, торчащий между ЛЕНИВЦАМИ, и, не поднимая глаз, полез наверх по узкому трапу, обжигая руки о накаленные солнцем перекладины. -- Далекая радуга
      
      
       ЛЕНТА МАГНИТНАЯ -- носитель информации, в компьютерной технике применялась для оперативного хранения информации в XX веке, для архивного хранения больших объемов информации и в начале XXI века, а в бытовой технике -- массово до последнего десятилетия XX века:
      
       Саша за пультом "Алдана-12" сосредоточенно следит за вспыхивающими и гаснущими рядами цифр на контрольном табло, нажимает кнопки; бешено несется за стеклом МАГНИТНАЯ ЛЕНТА, стрекочет печатающее устройство. -- Чародеи
      
      
       ЛЕПНОЙ -- украшенный вылепленными украшениями:
      
       ЛЕПНОЙ потолок местами осыпался, и видна была дранка, наводящая на сладостные воспоминания о домашних пирогах с повидлом, которые подавались к огромному количеству прекрасно заваренного, прозрачного, в прозрачных тонкостенных стаканах чая". -- Град обреченный
      
      
       ЛЕС -- символ Будущего (БНС); главный образ произведения, поскольку комплементарный образ (Управление) показан лишь "одними глазами" (Переца), а Лес -- с двух сторон -- глазами Переца и Кандида; отчасти показан взгляд еще с двух сторон -- сотрудников Управления (но косвенно, в изложении Переца) и жриц партеногенеза -- но весьма кратко; лес -- это одновременно образ окружающего нас мира и образ нас самих, являющихся объектом "вторжения", "искоренения", и образ -- как и вся литература -- реакции людей, участвующих и не участвующих во вторжении, сопротивляющихся и не сопротивляющихся тем, кто хочет превратить весь мир в "бетонированную площадку":
      
       С этой высоты ЛЕС был как пышная пятнистая пена; как огромная, на весь мир, рыхлая губка; как животное, которое затаилось когда-то в ожидании, а потом заснуло и проросло грубым мохом. Как бесформенная маска, скрывающая лицо, которое никто еще никогда не видел. -- Улитка на склоне
      
       ...Зеленое пахучее изобилие. Изобилие красок, изобилие запахов. Изобилие жизни. И все чужое. Чем-то знакомое, кое в чем похожее, но по-настоящему чужое. Наверное, труднее всего примириться с тем, что оно и чужое, и знакомое одновременно. С тем, что оно -- производное от нашего мира, плоть от плоти нашей, но порвавшее с нами и не желающее нас знать. Наверное, так мог бы думать питекантроп о нас, о своих потомках, -- с горечью и со страхом... -- Улитка на склоне
      
       ЛЕС приближался, надвигался, громоздился все выше и выше, как океанская волна, и вдруг поглотил его. Не стало больше солнца и неба, пространства и времени, лес занял их место. Было только мелькание сумрачных красок, влажный густой воздух, диковинные запахи, как чад, и терпкий привкус во рту. Только слуха не касался лес. Звуки леса заглушались ревом двигателя и болтовней сотрудников. Вот и лес, повторял Перец, вот я и в лесу, бессмысленно повторял он. Не сверху, а внутри, не наблюдатель, а участник. Вот я и в лесу. Что-то прохладное и влажное коснулось его лица, пощекотало, отделилось и медленно опустилось к нему на колени. Он посмотрел: тонкое длинное волокно какого-то растения, а может быть, животное, а может быть, просто прикосновение леса, дружеское приветствие или подозрительное ощупывание; он не стал трогать этого волокна. -- Улитка на склоне
      
       Дорога была знакомая, хорошо утоптанная, вся в голых проплешинах от пролитого травобоя. Считалось, что ходить по ней безопасно. Справа и слева лежали теплые бездонные болота, из ржавой пахучей травы торчали сгнившие черные ветки, округлыми блестящими куполами поднимались липкие шляпки гигантских болотных поганок, иногда возле самой дороги попадались покинутые раздавленные дома водяных пауков. Что делается на болотах, с дороги увидеть было трудно: из плотного переплетения древесных крон над головой свешивались и уходили в топь торопливыми корнями мириады толстых зеленых колонн, канатов, зыбких, как паутина, нитей -- жадная наглая зелень стояла стеной, похожей на туман, скрывала все, кроме звуков и запахов. Время от времени в желто-зеленом сумраке что-то обрывалось и с протяжным шумом падало, раздавался густой жирный всплеск, болото вздыхало, урчало, чавкало, и снова наступала тишина, а минуту спустя сквозь зеленую завесу на дорогу выбиралась утробная вонь потревоженной бездны. Говорили, что по этим бездонным местам человек пройти не может... -- Улитка на склоне
      
       -- Когда выйдет приказ, -- провозгласил Домарощинер, -- мы двинем туда не ваши паршивые бульдозеры и вездеходы, а кое-что настоящее, и за два месяца превратим там все в... э-э... В бетонированную площадку, сухую и ровную. -- Ты превратишь, -- сказал Тузик. -- Тебе если по морде вовремя не дать, ты родного отца в бетонную площадку превратишь. Для ясности. -- Улитка на склоне
      
      
       ЛЕС РУБЯТ -- ЩЕПКИ ЛЕТЯТ, СТАЛИН СКАЗАЛ НАСЧЕТ МОСТА -- "лес рубят -- щепки летят" -- будто бы сказано Сталиным в обоснование террора конца 30-х годов, позже стало поговоркой, фраза насчет моста -- в одном из докладов Сталин сказал "Чтобы построить мост, нужно множество сил и средств, а чтобы взорвать его, достаточно всего одного шпиона" (БНС):
      
       Сашка выпил. -- ЛЕС РУБЯТ -- ЩЕПКИ ЛЕТЯТ, -- сказал Олег. -- Ничего не поделаешь. Лучше пусть пострадают несколько невиновных, чем останется какой-нибудь притаившийся гад. Это верно СТАЛИН СКАЗАЛ НАСЧЕТ МОСТА. -- Год тридцать седьмой
      
      
       ЛЕТАЛЬ -- (от лат. letalis -- смертельный) местный дезинсектор (инсектицид); реально -- мутантное состояние гена, приводящее организм к гибели:
      
       И все зря, подумал он, эту дрянь не берет даже ЛЕТАЛЬ: "Кубический сантиметр на квадратный метр поверхности. Уничтожает все виды насекомых, их личинки и яйца. -- Чрезвычайное происшествие
      
      
       ЛЕЧЬ НА КРЫЛО -- наклониться вбок:
      
       Самолет ЛЕГ НА КРЫЛО и пошел вниз. Облака расступились, и стал виден остров -- громадное пестрое ржаво-серое пятно на синей поверхности океана, окаймленное белым кружевом прибоя. -- Четвертое царство
      
      
       ЛЖЕЦЫ и МЕРЗАВЦЫ, ПОЛЬЗУЮЩИЕСЯ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ -- популярность политического деятеля определяется не его правдивостью и не тем, мерзавец ли он, а тем, стала ли при нем (не важно, почему, но при нем) основная масса народа ощущать себя накормленнее и психологически благополучнее, и ощутила ли она его как "своего", как "из народа"; толпы немецких женщин, орущие "хочу ребенка от Гитлера", показательны:
      
       Впрочем, он честно признал, что ясно представляет себе только первый пункт своей программы: свержение тирании. Что будет дальше, он представлял себе довольно смутно. Более того, он даже не был уверен, что широкие народные массы поддержат его идею свержения. Неизвестные Отцы были совершенно явными ЛЖЕЦЫ и МЕРЗАВЦЫ, но они почему-то ПОЛЬЗОВАЛИСЬ у народа несомненной ПОПУЛЯРНОСТЬЮ. -- Обитаемый остров
      
      
       ЛИЗУНЧИК -- мужчина, прибегающий к куннилингу -- орально-генитальному контакту с женщиной (*В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитина; иначе см. Энциклопедию):
      
       ... явный сексуальный маньяк. По углам порнография, на стенах -- использованные презервативы, а в шкафу -- целая коллекция женских подвязок. Даже не поймешь, то ли он фетишист, то ли он ЛИЗУНЧИК... -- Град обреченный
      
      
       ЛИМОННО-ЖЕЛТЫЙ СТАФИЛОКОКК -- микроорганизм, вызывающий, в частности, нагноения:
      
       Раз поселившись в нас, он сопровождает нас всю жизнь, словно какой-нибудь ЛИМОННО-ЖЕЛТЫЙ СТАФИЛОКОКК, и может тихо до поры до времени сосуществовать с нами и в нас, пока -- при определенных условиях -- вдруг не прорвется наружу этаким вулканическим прыщом, омерзительным и опасным. -- Избранная публицистика-90
      
      
       ЛИМУЗИН ЧЕРНЫЙ БЛЕСТЯЩИЙ -- для СССР символ принадлежности к власти:
      
       Москву заметало, как богом забытый полустанок где-нибудь под Актюбинском. Вот уже полчаса посередине шоссе буксовало такси, неосторожно попытавшееся здесь развернуться, и я представлял себе, сколько их буксует сейчас по всему огромному городу -- такси, автобусов, грузовиков и даже ЧЕРНЫХ БЛЕСТЯЩИХ ЛИМУЗИНОВ на шипованных шинах. -- Хромая судьба
      
      
       ЛИНКОС -- язык для межцивилизационного общения, разработанный в 1960 году математиком Хансом Фройденталем (иначе см. Энциклопедию):
      
       Он рисовал животных и людей, чертил таблицы и диаграммы, воспроизводил анатомические разрезы. Он изображал профессора Мегу похожим на бегемота и бегемотов, похожих на профессора Мегу, он вычерчивал универсальные таблицы ЛИНКОСА, схемы машин и диаграммы исторических последовательностей, он изводил массу бумаги, и все это исчезало в кармане Рыбы без всяких видимых последствий для процедуры контакта. -- Обитаемый остров
      
       ...прямо передо мною мягко отсвечивал легкий металлический мост, над которым светилось большое табло на ЛИНКОСЕ: "ТЕРРИТОРИЯ НАРОДА ГОЛОВАНОВ". -- Жук в муравейнике
      
      
       ЛИНЧЕВАНИЕ -- частный случай "самосуда" или внесудебной расправы группы граждан (стихийной или организованной) над лицом, сочтенным этой группой преступником; "суд Линча", как общественное явление, параллельное формальному правосудию, сложился в США в XIX веке, после оккупации южных штатов победителями-северянами, когда освобожденные негры начали мстить бывшим хозяевам; применялось белыми для борьбы с правонарушителями-неграми, а также, как это всегда и бывало, с лицами, которые ущемляли экономические или какие-то иные интересы большинства (например, неграми-фермерами, евреями-торговцами, итальянцами, якобы поголовно связанными с мафией, и др.):
      
       -- Я против незаконных действий. Что это за ЛИНЧЕВАНИЕ? Мы с вами не в Техасе. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ЛИСИЦА-КИЦУНЭ -- см. вервольф
      
      
       ЛИСТИД ЭНД ВОНТИД -- англ. listed and wanted -- включен в список и разыскивается:
      
       И дальше понесло братьев Боанергес по пределам Великой империи, и уже полиции двадцати городов и шестнадцати провинций числили их в своих списках "листид энд вонтид"... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       ЛИТОПЛАСТ, ПЛАСТОЛИТ -- местные композиционные материалы с полимерной матрицей (от гр. lithos -- камень и пластмасса, иначе см. Энциклопедию):
      
       Он осмотрелся и увидел вытоптанную землю, пожелтевшую смятую траву, унылые штабеля ЛИТОПЛАСТА... -- Полдень. Двадцать второй век
      
       -- Да как будто нет. -- Рю пожал плечами. -- Пропадают иногда мелочи, всякие отходы... обрывки проводов, обрезки ПЛАСТОЛИТА. -- Полдень. Двадцать второй век.
      
      
       ЛИТРАБОТНИК -- работающий в литературе, выражение легкой недооценки творческого начала:
      
       Северцев свистнул. -- Трясется мусор... шокинг! Особенно для ЛИТРАБОТНИКА. -- Вам показалось, Миша, -- ласково сказал Беньковский. -- Страшная большая планета
      
      
       ЛИФТЫ БОЛЬШОЙ и МАЛЫЙ -- в некоторых зданиях, в том числе, жилых домах для привилегированных лиц, имелись два лифта -- грузовой (который мог использоваться и как пассажирский) и пассажирский:
      
       А ЛИФТЫ все не поднимались, ни БОЛЬШОЙ, ни МАЛЫЙ, и я постучал по створкам одного и другого и прислушался. Снизу гулко доносились невнятные голоса. Тогда я чертыхнулся и стал спускаться по лестнице. -- Хромая судьба
      
      
       ЛИЧАРДА -- в сказке о Бове-королевиче, широко известной по лубочным книжкам, Личарда -- верный слуга короля Гвидона, имя стало синонимом верного слуги:
      
       Девица же, несомненно, с подачи своего ЛИЧАРДЫ, уверенно ответила, что таинственный прохожий выстрелил в собак из специального газового револьвера заграничного дела. -- Дьявол среди людей
      
      
       ЛИЦА ОФИЦИАЛЬНЫЕ -- совлексика, указание на то, что говорящий-де знает, о ком речь, и это очень большие начальники, но ставит себя настолько выше вопрошающего, что не считает достойным его получения этой информации; заметим, что дозирование информации -- важнейший метод определения иерархии и выстраивания отношений во всех сферах жизни в СССР и РФ во все времена, вплоть до семейной жизни и даже любовных связей:
      
       Вот в этих мешках содержатся семена, и с сегодняшнего дня их начнут распределять между фермами округи. "А откуда мешки?" -- спросил я. "Доставлены", -- ответил он веско. Я превозмог робость и осведомился, кто их доставил. "ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА", -- сказал он, выбрался из-за стола, извинился и развинченной своей походкой удалился в кабинет мэра. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       ЛИЦА, САМОВОЛЬНО ПРОНИКШИЕ В ОСТАВЛЕННЫЕ КВАРТИРЫ, БУДУТ НАКАЗАНЫ... НО ЭТО КАК РАЗ ВЫЧЕРКНУТО. ТО ЕСТЬ В ОСТАВЛЕННЫЕ КВАРТИРЫ ПРОНИКАТЬ МОЖНО... -- возможна аллюзия на традиционное для Восточной Европы разграбление квартир арестованных и высланных нацистами в гетто и лагеря евреев; в случаях возвращения владельцев, в возврате имущества соседи отказывали; заметим, что сами случаи возвращения были уникальны:
      
       Жиды, не подчинившиеся данному распоряжению, подлежат заслуженному наказанию...". Так. Тут у них что-то зачеркнуто... А, понятно. "ЛИЦА, САМОВОЛЬНО ПРОНИКШИЕ В ОСТАВЛЕННЫЕ КВАРТИРЫ, БУДУТ НАКАЗАНЫ...". НО ЭТО КАК РАЗ ВЫЧЕРКНУТО. ТО ЕСТЬ В ОСТАВЛЕННЫЕ КВАРТИРЫ ПРОНИКАТЬ МОЖНО... -- "Жиды города Питера...".
      
      
       ЛИЧНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ -- как и все "личное", способ управления подчиненными, апелляция к потребности в "отце":
      
       -- Ведь я -- Бойцовый Кот, -- сказал он. -- Третий курс... Имею благодарности. Имею одну ЛИЧНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ его высочества... -- Парень из преисподней
      
      
       ЛИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ -- совлексика, см. обезличка:
      
       История непримиримой борьбы за повышение трудовой дисциплины, против бюрократизма, за высокий моральный уровень, против обезлички, за здоровую критику и здоровую самокритику, за ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных сил. -- Сказка о тройке-1
      
      
       ЛИЧНЫЙ ЕГО ВЫСОЧЕСТВА ЖЕВАТЕЛЬНЫЙ ТАБАК -- имитация причастности, приближенности -- один из приемов манипуляции, например в РФ перед выборами политики рассылают письма жителям со своими "подписями":
      
       Это был ЛИЧНЫЙ ЕГО ВЫСОЧЕСТВА ЖЕВАТЕЛЬНЫЙ ТАБАК пополам с известью и сушеной горчицей, а герцог хлопал меня по плечу и говорил растроганно: "О эти сопляки! Мои верные, непобедимые сопляки!.." -- Парень из преисподней
      
      
       ЛИШЕНЕЦ -- совлексика (см.) -- человек, лишенный части гражданских прав ввиду принадлежности к "эксплуататорскому классу" или к политическим противникам, чтобы он не мешал строить светлое завтра, а практически -- чтобы можно было законно отнять у него имущество, жилье, работу и уничтожить его; понятие было введено Конституцией 1918 года (руководствуясь интересами всего рабочего класса, РСФСР лишает отдельных граждан и социальные группы прав, которые они могут использовать в ущерб социалистической революции); как это обычно и бывает, для оправдания соучастия люди придают негативное значение терминам, с которым эти термины и остаются в языке, продолжая спустя век отравлять сознание людей:
      
       Вы же сами разрешили всяким ЛИШЕНЦАМ вроде "Спэйс Перл" копаться в астероидах, так чего же вы теперь хотите? -- Стажеры
      
      
       ЛИШНЯЯ ГРАФА В ОТЧЕТНОСТИ -- т. е. значения еще одного контролируемого параметра:
      
       Модест Матвеевич. Вы мне это прекратите, товарищи! Диван есть диван, и кто на нем будет спать или там работать, это решает администрация! Я ЛИШНЮЮ ГРАФУ В ОТЧЕТНОСТИ из-за ваших капризов вводить не намерен! -- Чародеи
      
      
       ЛОБЫЗАТЬ -- сильно целовать; имеется в виду не глубина интромиссии, а продолжительность процедуры и громкость звука в ее финале:
      
       -- Здоров! -- заорала левая голова, и Двуглавый Юл, сорвав с правой головы заляпанные зеленью бинты, вскочил на ноги, как акробат, прямо из лежачего положения. -- Доктор! Чудо ты мое, доктор! Дай же я тебя ЛОБЫЗНУ! -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       ЛОБЫЗАТЬ ТРОЕКРАТНО ПО РУССКОМУ ОБЫЧАЮ -- целовать последовательно в одну из щек, другую и опять в целованную первой; обычно так целовал Л.И.Брежнев на аэродроме прилетающих для получения очередных "руководящих указаний" глав квазинезависимых государств "соцлагеря", то есть государств Восточной Европы, в которых после Второй мировой войны СССР установил прокоммунистические режимы; традиция целоваться на аэродроме отразилась в анекдотах про "генсеков и гомосеков":
      
       Дядя Юра грохал кулаком по столу, провозглашал: "Что-то стало холодать, не пора ли нам поддать..."., обнимал совершенно уже сникшего Вана и крепко ЛОБЫЗАЛ ЕГО ТРОЕКРАТНО ПО РУССКОМУ ОБЫЧАЮ. -- Град обреченный
      
      
       ЛОЖЬ, БЕСПАРДОННАЯ ЛОЖЬ И СТАТИСТИКА -- существует довольно много выражений этого типа, приписываемым разным остроумцам; основная цель применения выражения -- заткнуть рот оппоненту, оперирующему не эмоциями, мифами, угрозами и посулами, а цифрами и фактами; реально само применение цифр не гарантирует правильности выводов (по многим причинам, в том числе по недобросовестности исследователя и/или заказчика и/или интерпретатора), но избегание цифр и конкретных данных говорит о, как минимум, глупости или недобросовестности говорящего, а чаще всего -- о попытке манипуляции:
      
       Воистину, есть ЛОЖЬ, БЕСПАРДОННАЯ ЛОЖЬ И СТАТИСТИКА, но не будем, друзья, забывать и о психологии! -- Жук в муравейнике
      
      
       ЛОЖЬ, ПРАВДА -- ложь -- неслучайное, корыстное, не связанное с личными или общественными конвенционными высшими ценностями и с угрозой для жизни искажение истины источником информации; семантически соседние понятия: случайное искажение -- ошибка, бескорыстное искажение -- детская ложь, связанное с конвенционными высшими ценностями -- святая ложь (если ценности личные) и военная хитрость (если ценности общественные), связанное с серьезной угрозой для себя или для другого -- ложь во спасение; оценка разных видов лжи отдельным человеком и обществом зависит от исповедуемой системы ценностей, а при мягкой системе -- от прогнозируемого влияния конкретного акта лжи на позицию оценивающего, например, ложь в личных отношениях может оцениваться гораздо хуже, чем с чужими людьми или в обществе; жесткая система морали, размягчаясь, принимает название "реальной политики", а далее -- двоемыслия, двойного стандарта или двойной морали и опять становится жесткой; пример -- термины "шпион" и "разведчик" со своим шлейфом ассоциаций (первый -- плохой, грязный, подлый, второй -- смелый, мужественный, находчивый), см. также большая ложь; правда -- неискажение истины источником информации; в большинстве этических и идеологических систем объявлена ценностью, т. к. облегчает общение, снимая с реципиента информации необходимость строить модель источника информации и расшифровывать сообщения, "читать между строк"; в реальной жизни в отношениях между государством и человеком встречается редко, в отношениях между людьми -- в зависимости от конкретной области общения, например, в личных отношениях между женщиной и мужчиной не всегда, в силу этого производит иногда шокирующее впечатление, вплоть до прекращения отношений от испуга:
      
       -- А зачем все это?.. Что такое правда?.. Принц Хаар действительно любил прекрасную меднокожую Яиневнивору... У них были дети... Я знаю их внука... Ее действительно отравили... Но мне объяснили, что это ЛОЖЬ... Мне объяснили, что ПРАВДА -- это то, что сейчас во благо королю... Все остальное ложь и преступление. -- Трудно быть богом
      
       "ПРАВДА и ЛОЖЬ, вы не так уж несхожи, вчерашняя правда становится ложью, вчерашняя ложь превращается завтра в чистейшую правду, в привычную правду" В.Банев. -- Хромая судьба
      
      
       ЛОЖЬ, ВОЗВЕДЕННАЯ В ПРИНЦИП ПОЛИТИКИ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЛОЖЬ -- является неизбежным результатом эволюции власти, если страна не достигла уровня развития, при котором возникает и становится принципиально неотменяемым принцип разделения властей; причиной лжи является достигаемая при этом экономия сил на коротких временных интервалах (не надо ничего объяснять) и увеличение эффективности (если ложь используется для мобилизации, как в СССР), а ценой -- падение морали и эффективности на больших интервалах:
      
       Не может быть, чтобы он намекал на пытки. Это же было давно, в средние века... Впрочем... фашизм... Да, помнится, не только в средние. Может быть, это фашистское государство? Массаракш, что такое фашизм? Агрессия, расовая теория... Гилтер... нет, Гилмер... Да-да -- теория расового превосходства, массовые уничтожения, геноцид, захват мира... ЛОЖЬ, ВОЗВЕДЕННАЯ В ПРИНЦИП ПОЛИТИКИ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЛОЖЬ -- это я хорошо помню, это меня больше всего поразило. -- Обитаемый остров
      
      
       ЛОКИ -- бог огня в германо-скандинавской мифологии:
      
       Я не видел Тойво ни одиннадцатого, ни двенадцатого, ни тринадцатого. Наверное, это были трудные для него дни, когда он приспосабливался к своей новой роли -- роли Алеши Поповича, перед которым вместо объявленного Идолища Поганого возник вдруг сам злобный бог ЛОКИ. -- Волны гасят ветер
      
      
       ЛОХ -- человек, не ориентирующийся в ситуации и поэтому становящийся жертвой обмана, также неудачник, лицо с низким социальным статусом (жаргон):
      
       -- Чего уж тут неестественного: шлепнули, как простого, заскорузлого ЛОХА. Если отвлечься от деталей, разумеется. Детали -- да. Тут остается только руками развести. -- Бессильные мира сего
      
      
       ЛОЩЕНЫЙ МУЖЧИНА /.../ ВСЕХ ВЫДАВАЛ И РАССКАЗЫВАЛ, КАК И ЗА ЧЬИ ДЕНЬГИ ПОДКЛАДЫВАЛ МИНУ -- пародия на штампы советской литературы:
      
       Мужчина извивался и кричал что-то на ломаном английском. Кажется, он всех выдавал и рассказывал, как и за чьи деньги ПОДКЛАДЫВАЛ МИНУ в двигатель звездолета. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       ЛСД -- (LSD, сокр. от нем. Lysergsaurediathylamid), диэтиламид лизергиновой кислоты, вырабатывается из спорыньи (плесени, произрастающей на ржи), галлюциноген; впервые синтезирован в 1938 году швейцарским химиком Альбертом Хофманом, психоактивность открыта в 1943 году:
      
       -- Человечество обанкротилось биологически -- рождаемость падает, распространяется рак, слабоумие, неврозы, люди превратились в наркоманов. Они ежедневно заглатывают сотни тонн алкоголя, никотина, просто наркотиков, они начали с гашиша и кокаина и кончили ЛСД. Мы просто вырождаемся. Естесвенную природу мы уничтожили, а искусственная уничтожит нас. -- Хромая судьба
      
       Шимпанзе не может написать роман о людях. Как я могу написать роман о человеке, у которого никаких потребностей, кроме духовных? Конечно, кое-что представить можно. Атмосферу. Состояние непрерывного творческого экстаза. Ощущение своего всемогущества, независимости... Отсутствие комплексов, совершенное бесстрашие. Да, чтобы написать такую штуку, надо нализаться ЛСД. -- Хромая судьба
      
      
       ЛУ -- Ленинградский Университет:
      
       Однако одеться было все-таки необходимо, он полез в чемодан, покопался там и натянул гимнастические брюки и синюю застиранную спортивную куртку с переплетенными буквами "ЛУ" на спине и на груди. -- Град обреченный
      
      
       ЛУНА-КОМПЛЕКС -- от "луна-парк" -- (нем. Luna-park) -- обычное название парка с аттракционами в некоторых странах Запада:
      
       А, ЛУНА-КОМПЛЕКС -- лучшие в мире джазы, и варьете, и публичный дом на тысячу станков, все для нашего доблестного гарнизона и для наших храбрых туристов, особенно пожилых, и для благородных рыцарей науки... -- Пикник на обочине
      
      
       ЛУНОХОД -- милицейская машина с сиреной и мигалкой (*В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитина); луноходы, самоходные аппараты для исследования поверхности Луны, (СССР, 1970 и 1973) сирен и мигалок не имели, название происходит от анекдота -- пьяный, лежа в луже, в которой отражается Луна, вопит: "Я космонавт, я на Луне!", милиционер, указывая на подъезжающую машину -- "Ага, вот и луноход за тобой едет!" (Роман Муринский); также -- вид обуви:
      
       Он все еще смотрел вслед убегающему псу, когда заклекотали, завыли, засверкали огнями по площади налетевшие сразу с трех сторон "ноль-тройки" и милицейские "ЛУНОХОДЫ". -- Бессильные мира сего
      
      
       ЛУПАТЬ ГЛАЗАМИ -- широко открывать глаза и закрывать их:
      
       Бильярдист сидел смирно и только ЛУПАЛ ГЛАЗАМИ на президиум: видно, зеленое сукно скатерти вызывало в нем приятные ассоциации. -- Хромая судьба
      
      
       ЛУПИТЬ ПО ПЛОЩАДЯМ -- вести огонь, покрывая с примерно равной плотностью большие площади, не прицельно, наугад:
      
       Сволочи слеподырые, ЛУПЯТ ПО ПЛОЩАДЯМ, на кого бог пошлет... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       ЛУЧШЕ ВСЕГО НА СВЕТЕ -- формулировка, применяющаяся для указания на наиболее желательный в данный момент способ действий, событие или вещь; в конкретной ситуации -- жизнь как продолжение существования и функционирования; согласно Фридриху Ницше, "У кого есть Зачем жить, может вынести почти любое Как"; также см. Виктор Франкл "Человек в поисках смысла"; ухмылка судьбы в данном случае состоит в том, что Ницше был в этом вопросе теоретиком, а Франкл -- практиком, заключенным в концлагере, созданном немецкими нацистами, поклонниками Ницше:
      
       Надо идти, потому что их ждут, потому что они нужны, потому что они еще вернутся сюда -- обязательно вернутся! -- потому что очень хорошо жить, потому что ЛУЧШЕ ВСЕГО НА СВЕТЕ -- это жить. -- Страна багровых туч
      
      
       ЛУЧШЕЕ СЧАСТЬЕ -- достигнутое сильное удовлетворение; существенно зависит от системы ценностей конкретного человека -- локальных и более общих; одно из таких общих положений -- спокойная, не конфликтная, не перегруженная эмоционально и т. д. жизнь (Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита": "Он не заслужил света, он заслужил покой"); известен, впрочем -- и является необходимым условием написания комментария к Стругацким -- противоположный подход (см. цитаты в статье "женщина"); по поводу указанного ниже высказывания Иоганна Вольфганга Гете, биолог Альфред Кюн возразил "Hет, господа, не спокойно!" -- цит. по Конрад Лоренц "Агрессия":
      
       Гете... ЛУЧШЕЕ СЧАСТЬЕ мыслящего человека -- познать познаваемое и спокойно чтить непознаваемое. -- Поиск предназначения
      
      
       ЛЫХАИМ -- "будем здоровы!", тост, буквально -- за жизнь! (иврит):
      
       Возле бутыли возникли рюмочки, которые старик аккуратно наполнил. "ЛЫХАИМ", -- произнес он шепотом, и мы выпили. Было вкусно. -- Дьявол среди людей
      
      
       ЛЮБИ И САНОЧКИ ВОЗИТЬ -- часть поговорки "любишь кататься -- люби и саночки возить":
      
       Да-а, господин Банев... коньячок любишь, девочек любишь, миноги маринованные с луком любишь, так ЛЮБИ И САНОЧКИ ВОЗИТЬ... -- Хромая судьба
      
      
       ЛЮБОВЬ ЛЕНИНГРАДЦЕВ К ТОВАРИЩУ СТАЛИНУ БЕЗГРАНИЧНА -- совлексика, с учетом того, что в годы культа личности Ленинград пострадал особо сильно, формулировка показательна:
      
       Лампа под зеленым стеклянным абажуром была включена, и на столе в круге света лежала свежая "Ленинградская правда" с большой передовой под названием: "ЛЮБОВЬ ЛЕНИНГРАДЦЕВ К ТОВАРИЩУ СТАЛИНУ БЕЗГРАНИЧНА. -- Град обреченный
      
      
       ЛЮДИ -- множественное число от слова "человек"; стандартная ошибка рассмотрения и анализа, тем более распространенная, чем более множественный объект анализируется, состоит во введении общих характеристик без надлежащего аппарата обобщения, лишь на основе интуиции, и придании этим характеристикам квазинаучного статуса с целью самообмана; поскольку, согласно следствию из тезиса Вандерхузе, человек не может дать определение этому понятию, обычно при разговоре о людях приводятся их свойства, и лишь Малыш, в значительной мере не человек, дает что-то, похожее на определение; возможно, что определение содержалось в "лакунах Логовенко", но нам неизвестны результаты соответствующего ментоскопирования:
      
       Вандерхузе некоторое время молчал, затем вздохнул и произнес: -- Неизвестно, кто первый открыл воду, но уж наверняка это сделали не рыбы. -- Малыш
      
       Я не хочу, чтобы они были, а они есть. Я хочу, чтобы ты пришел ко мне, но не могу. ЛЮДИ -- это беда. -- Малыш
      
       "Комов и Горбовский не помнят, что было в лакунах. Они никаких лакун не заметили. А восстановить фонограмму невозможно. Она даже не стерта, она просто уничтожена. На лакунных участках решетки разрушена молекулярная структура./.../ Вот нам предстоит подвергнуть глубокому ментоскопированию двух членов Всемирного Совета -- только для того, чтобы восстановить, о чем же это там шла речь... -- Волны гасят ветер
      
      
       ЛЮДИ ДЕЛЯТСЯ НА ГРУППЫ, ДВЕ БОЛЬШИЕ И ОДНУ МАЛЕНЬКУЮ -- персонаж излагает одну из ключевых для произведения, интересную по декларированным параметрам, но упрощенную (по обычной схеме -- непрерывные параметры заменены дискретными) модель; хотя как раз в данном случае кластеризация как раз могла возникнуть по чисто психологическим причинам -- человек, выбравший какой-то круг интересов, погружается в него все глубже; последние утверждения модели также не мотивированы:
      
       -- Чем они необыкновенны... -- повторил Голем. -- Вы могли сами заметить, Виктор, что все ЛЮДИ ДЕЛЯТСЯ НА три большие ГРУППЫ. Вернее, на ДВЕ БОЛЬШИЕ И ОДНУ МАЛЕНЬКУЮ... Есть люди, которые не могут жить без прошлого, они целиком в прошлом, более или менее отдаленном. Они живут традициями, обычаями, заветами, они черпают в прошлом радость и пример. Скажем, господин президент. Что бы он делал, если бы у нас не было нашего великого прошлого? На что бы он ссылался и откуда бы он взялся вообще?.. Потом, есть люди, которые живут настоящим и знать не желают будущего и прошлого. Вот вы, например. Все представления о прошлом вам испортил господин президент, в какое бы прошлое вы ни заглянули, везде вам видится все тот же господин президент. Что же до будущего, то вы не имеете о нем ни малейшего представления и, по-моему, боитесь иметь... И, наконец, есть люди, которые живут будущим. В заметных количествах они появились недавно. От прошлого они совершенно справедливо не ждут ничего хорошего, а настоящее для них -- это только материал для построения будущего, сырье... Да они, собственно, и живут-то уже в будущем... на островках будущего, которые возникли вокруг них в настоящем... -- Голем, как-то странно улыбаясь, поднял глаза к потолку. -- Они умны, -- проговорил он с нежностью. -- Они чертовски умны -- в отличие от большинства людей. Они все как на подбор талантливы, Виктор. У них странные желания и полностью отсутствуют желания обыкновенные. -- Хромая судьба
      
      
       ЛЮДИ, ЗНАЮЩИЕ СВОЙ ГЛАВНЫЙ ТАЛАНТ -- действительно, такое знание вместе с успешным опытом его применения должно влиять указанным образом на личность (слово "самодостаточный" -- т.е. ни в ком не нуждающийся -- на совести персонажа); выявление таких людей -- важная задача учителей (см. учитель):
      
       Восторженный циник Тенгиз считает его последним Чародеем на нашей Земле, и вот этот последний из чародеев возомнил себя способным вернуть племя исчезнувших волшебников -- ЛЮДЕЙ, ЗНАЮЩИХ СВОЙ ГЛАВНЫЙ ТАЛАНТ, а потому бескомплексных, спокойных, уверенных, самодостаточных, добрых. Он плодит их десятками ежегодно и никак не поймет (или не хочет поверить?), что жизнь идет следом, как свинья за худым возом, и подбирает, перемалывает их всех своими погаными челюстями: дробит, мельчит, ломает, корежит, покупает, убивает... -- Бессильные мира сего
      
      
       ЛЮДИ ОГНЯ И ЖЕЛЕЗА -- возможно, имеются в виду активные деятели государственного переворота в России в 1917 году (самоназвание -- большевики); во имя великой цели, а заодно удовлетворяя свою жестокость и властолюбие они (а их последователи -- просто удовлетворяя свои властолюбие и жестокость) уничтожили десятки миллионов, не щадя себя и не давая пощады другим, в том числе -- своим сторонникам и коллегам:
      
       Волна бешенства и отвратительной, непристойной радости освобождения от всего человеческого уже захватила его. Он еще оставался землянином, разведчиком, наследником ЛЮДЕЙ ОГНЯ И ЖЕЛЕЗА, НЕ ЩАДИВШИХ СЕБЯ И НЕ ДАВАВШИХ ПОЩАДЫ ВО ИМЯ ВЕЛИКОЙ ЦЕЛИ. Он не мог стать Руматой Эсторским, плотью от плоти двадцати поколений воинственных предков, прославленных грабежами и пьянством. -- Трудно быть богом
      
      
       ЛЮДИ ОСОБОГО ТИПА -- верные, ни в чем не сомневающиеся, преданные, несмотря ни на что, готовые отправить в лагерь лучшего друга и любимую женщину, ни о чем не думающие, простые, как штык; то, что Наставник "показал одними глазами", показательно -- соблазнитель хочет, чтобы жертва соблазнения соблазнилась в значительной мере сама, то есть сама пришла к омерзительным выводам -- ибо в этом случае она будет считать их своими, проникнется ими, не будет оспаривать:
      
       Нам ведь нужны не всякие люди. Нам нужны ЛЮДИ ОСОБОГО ТИПА. -- Какого? -- Вот этого-то мы и не знаем, -- сказал Наставник с тихим сожалением. -- Мы знаем только, какие люди нам не нужны. -- Такие, как Кацман? Наставник одними глазами показал: да. -- Град обреченный
      
      
       ЛЮДИ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ -- см. маги
      
      
       ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ПОСТАВИЛИ ПЕРЕД СОБОЮ (ИЛИ ПОЛУЧИЛИ ОТ КОГО-ТО) ЗАДАЧУ СОЗДАТЬ СРЕДИ НАСЕЛЕНИЯ АТМОСФЕРУ ПАНИКИ И ТЕРРОРА -- два важных метода управления людьми: внушение, что страну окружают враги, которые только и мечтают и т. д., второй -- среди нас тут полно врагов, которые только и мечтают и т. д.; заметим, что авторитарные режимы (Сталин, Гитлер и т. д.) успешно применяли оба, второй более древен (охота на ведьм, например); следствием многодесятилетнего применения этих методов в СССР стала та поразительная легкость, с которой были раздуты сначала антиолигархическая истерия в РФ в конце XX века, а вслед за ней антиамериканская и антиукраинская истерии в начале XXI века -- российский народ приучен легко и быстро начинать ненавидеть, за 1-2 года его можно натравить на кого угодно:
      
       Если в городе действительно есть ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ПОСТАВИЛИ ПЕРЕД СОБОЮ (ИЛИ ПОЛУЧИЛИ ОТ КОГО-ТО) ЗАДАЧУ СОЗДАТЬ СРЕДИ НАСЕЛЕНИЯ АТМОСФЕРУ ПАНИКИ И ТЕРРОРА, то очень многое в деле о Здании становилось понятным. Несообразности в показаниях так называемых свидетелей легко объясняются в этом случае искажением слухов при передаче. Исчезновения людей превращаются в обыкновенные убийства с целью уплотнения атмосферы террора. -- Град обреченный
      
      
       ЛЮКС-СЬЮПЕРБ -- см. экземпляр кабинет
      
      
       ЛЯГВА -- см. кашлюн
      
      
       ЛЯМИ -- см. обся
      
      
       ЛЯПА -- местная краска с уменьшающейся после высыхания адгезией; по Далю -- то, чем можно "ляпать", вязкая масса:
      
       Длинная черная струя пролетела у меня над ухом и плюхнулась в стену. /.../ По стене текло черное. ... теперь это за год не отмыть, придется стену менять. /.../ Мальчик недоверчиво посмотрел на меня снизу вверх. -- Это же ЛЯПА, -- сказал он. -- Хищные вещи века
      
      
       МАГИ, ЛЮДИ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ -- маги -- люди, обладающие неизвестной другим людям информацией и/или уникальными навыками и поэтому способные осуществлять недоступные другим людям действия, называемые магическими; люди с большой буквы -- совлексика (см.); употребление большой или малой буквы в начале слова -- важная орфографическо-политическая проблема (в "Справочной книге редактора и корректора" этому вопросу уделено 35 страниц -- 6 % объема справочника); причем написание с большой или малой буквы -- способ указания на степень уважения: например, написание названий государственных органов зависело от того, орган это капиталистического или социалистического государства; например, в СССР "папа римский" писался с двух маленьких букв, а "Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи" -- с пяти больших:
      
       ... люди, которым было интереснее доводить до конца или начинать сызнова какое-нибудь полезное дело, чем глушить себя водкою, бессмысленно дрыгать ногами, играть в фанты и заниматься флиртом разных степеней легкости. /.../ МАГИ, ЛЮДИ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ, и девизом их было -- "Понедельник начинается в субботу". /.../ Они были магами потому, что очень много знали, так много, что количество перешло у них, наконец, в качество, и они стали с миром в другие отношения, нежели обычные люди. /.../ И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же. /.../ И наверное, их рабочая гипотеза была недалека от истины, потому что, так же как труд превратил обезьяну в человека, точно так же отсутствие труда в гораздо более короткие сроки превращает человека в обезьяну. Даже хуже, чем в обезьяну. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ -- видимо, шутка или оговорка, ибо в описываемое время ни магистров, ни их диссертаций в СССР не было:
      
       Модест Матвеевич представлялся мне сейчас совсем в особом свете, и я с надеждой вспоминал ЗАЩИЩЕННУЮ В ПРОШЛОМ МЕСЯЦЕ МАГИСТЕРСКУЮ ДИССЕРТАЦИЮ "О соотношении законов природы и законов администрации", где в частности доказывалось, что сплошь и рядом административные законы в силу своей специфической непреклонности оказываются действеннее природных и магических закономерностей. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МАГНИЙ, ЮПИТЕРА, КИНОАППАРАТ или КИНОКАМЕРА -- элементы архаического процесса непрерывной фиксации изображения, замененного позже видеосъемкой; магний -- металл магний, горение которого использовалось для увеличения освещенности, юпитер -- название мощных электрических осветителей (юпитера -- профессиональный жаргон), киноаппарат -- аппарат для записи изображения на светочувствительную пленку, аналогично фотоаппарату, запись производилась отдельными кадрами с частотой 16 (любительская) или 24 (профессиональная киносъемка) кадра в секунду:
      
       Плечистые молодые люди в меховых куртках не переставая палили МАГНИЙ. Со второго вертолета, повисшего над головами, сверкали ЮПИТЕРА и кто-то уронил КИНОАППАРАТ. -- Звездолет "Астра-12"
      
       Один из белых халатов вдруг зажужжал КИНОКАМЕРОЙ, и в то же мгновение из-за парапета косо взлетела толстенная струя воды, ударила в потолок и рассыпалась потоками пены и брызг. Белые халаты отшатнулись. -- Дни Кракена
      
      
       МАГОТЕХНИКА -- техника для магических применений; в СССР производилась Китежградским заводом маготехники (открытое название, также НИИФРИТ или НИИ Физической и Радиотехнической Измерительной Техники и др., закрытые -- КБ "Голем" им. Питирима Шварца, НИИ-100 (см. НИИСТО) и др.), крупнейшим в СССР/РФ предприятием четверного (или, точнее, тетраграмматического -- Виктор Пелевин "Тетраграмматон") подчинения (Минсредмаш, Минобщемаш, Минпрочеемаш, Минчтотомаш); организация прославилась устройствами, позволяющими дышать растворенным в воде кислородом, разработкой методов снятия над вражеской территорией озонового экрана, приборами для чтения мыслей министров обороны стран -- предполагаемых противников, оборудованием для поражения мегалоплазменными сгустками летательных средств противника и краской, поглощающей все виды электромагнитных излучений и делающим летательные устройства невидимыми для любых радаров прошлого, настоящего и будущего; в конце XX века производила тяпки, садовые домики, откормочно-чиновничьи комплексы, приборы для скоростного счета купюр при дефолте, пуленепробиваемые жилеты и портреты "действующего президента", вся продукция пользовалась устойчивым спросом; в начале XXI века успешно производит описания лучшего в мире оружия, успешно потребляемые "действующими политиками", транслируемые средствами массовой информации к читателями и потребляемые ими:
      
       ... предложил на выдвижение сверлильщика Китежградского завода МАГОТЕХНИКИ Толю Скворцова, регулярно перевыполняющего план... -- СОТ.
      
      
       МАГРЕБ -- см. девани
      
      
       МАЙОР ПРОНИН -- персонаж советских "шпионских" романов середины XX века, такой же "жвачки для глаз", как и массовая литература всех времен, но в отличие от этих последних вбивавшей в голову читателю ксенофобию и идеологию "осажденной крепости":
      
       -- Слушай, идиот! -- заорал он. -- Что за чушь ты мелешь? Кто тебе все это внушил, простая твоя душа? Какие списки, какие адреса? МАЙОР ты ПРОНИН задрипанный! -- Град обреченный
      
      
       МАЙСКИЕ праздники -- 1 и 2 мая; во многих европейских странах 1 мая (в СССР -- 1 и 2 мая) отмечается как день международной солидарности трудящихся (установлен II Интернационалом в 1889 году), в РФ с конца XX века -- именуется "праздником весны и труда":
      
       Холодина, скучища, никакого женского персонала, санитары -- сплошь мужики, солдатня, да еще и кормили впроголодь: "пятый стол", кашки-машки-какашки, а мясо вареное -- по большим только праздникам: на октябрьские, да на МАЙСКИЕ, да на Новый год. -- Бессильные мира сего
      
      
       МАКАРОВ -- пистолет Макарова, ПМ (жаргон):
      
       Они спустились по пандусу и пошли через площадь -- Петюня (с "МАКАРОВЫМ" наголо) впереди, Эль-де-през следом, -- на ватных ногах, в которых, словно он их отсидел, забегали теперь огненные искры. -- Бессильные мира сего
      
       Только вот "МАКАРОВ" у него в руке смотрелся не совсем все-таки обычно. -- Не знаю, -- сказал Эль-де-през в третий раз и спросил сам: -- Профессор как? -- По-моему, пиздец, -- сказал Петюня. -- Бессильные мира сего
      
      
       МАКАРОННИК -- итальянец (инвектива, аналогично "чучмек", "урюк", "америкос" и др.):
      
       -- На трактор, за кабину! Наблюдать, приготовиться вести огонь!.. Живее! Дохлые свиньи!.. Василенко! Налево! Залечь, вести... Налево, раздолбай славянский! Залечь, вести наблюдение!.. Палотти! Куда, МАКАРОННИК!.. Он схватил бегущего без памяти итальянца за шиворот, со страшной силой ударил его башмаком в зад и швырнул к трактору. -- Град обреченный
      
      
       МАКИТЕРКА (МАКИТРА) -- горшок (укр.):
      
       Сэнсей подобрал на вилку остатки вермишели, запил томатным соком и -- в знак благодарности -- тихонько спел (в мой адрес): -- Ой, найився варэников, водыци напывся, опрокинув МАКИТЕРКУ, богу помолывся!.. -- Бессильные мира сего
      
       Правда, по дороге, оказывается, располагалась пасека, которую я опрометчиво не заметил во время своего первого визита, так что теперь мне пришлось спасаться, прыгая через какие-то декоративные плетни и сшибая на скаку декоративные же МАКИТРЫ и крынки. -- Жук в муравейнике
      
      
       МАКРОДЕМОН МАКСВЕЛЛА -- см. демон Максвелла
      
      
       МАЛАЙЯ -- устная форма от Малайзия, государство на севере острова Калимантан:
      
       Потом мне нравится Гомикава. Нравится ваша "Луна над МАЛАЕЙ". -- Дни Кракена
      
      
       МАЛЕЙШЕЕ МЕНЬШИНСТВО -- формально -- меньшинство, существенно меньшее 50 %; в данном случае выражение служит для подчеркивания уникальности анализируемой говорящим ситуации:
      
       У храма [культуры] есть /.../ строители. Это те, кто его возводит. Затем, скажем, м-м-м... тьфу, черт, слово не подберу, лезет все религиозная терминология... Ну ладно, пускай -- жрецы. Это те, кто носит его в себе. Те, через души которых он растет и в душах которых существует... И есть потребители -- те, кто, так сказать, вкушает от него... Так вот Пушкин -- это строитель. Я -- это жрец. А ты -- потребитель... И не кривись, дурак! Это же очень здорово! Ведь храм без потребителя был бы вообще лишен человеческого смысла. /.../ Ты подумай, сундук ты с клопами, ведь такие, как ты, -- это же тоже МАЛЕЙШЕЕ МЕНЬШИНСТВО! Большинству ведь только мигни, разреши только -- с гиком пойдут крушить ломами, факелами пойдут жечь... -- Град обреченный
      
      
       МАЛЕНЬКАЯ -- четвертинка, бутылка водки в четверть литра:
      
       Слово "маленький" повернуло его на сто восемьдесят градусов, он вдруг всполошился: где МАЛЕНЬКАЯ? "На утро же оставалась маленькая. Специально оставил. Ты взял? Отдай, не будь гадом!.. -- Бессильные мира сего
      
      
       МАЛИНАД -- местный напиток, аналогичный лимонаду, но использующий не вещества-имитаторы вкуса лимона, а вещества-имитаторы вкуса малины:
      
       ... и трети суток не прошло с того часа, когда он угощался ледяным МАЛИНАДОМ в одном из приемных холлов Дворца Совета... -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       МАЛЫХ СИХ -- Евангелие от Матфея 18:12-14:
      
       -- У меня там киты. У меня там птицы. У меня там лемминги, крысы, полевки. У меня там много МАЛЫХ СИХ. -- Волны гасят ветер
      
      
       МАЛЬБОРО -- марка американских сигарет, в начале Перестройки (90-е годы XX века) в СССР -- символ состоятельности:
      
       Беседа происходила в новой, абсолютно пустой многокомнатной квартире нового, только что отстроенного элитного дома, переговорщики сидели на больших ящиках из-под какой-то роскошной аппаратуры (кроме упаковочных ящиков в квартире не было ничего, но зато ящиков этих было здесь великое множество), оба курили "МАЛЬБОРО", а пепел стряхивали на брошенную между ними прямо на пол обширную газету "День Икс". -- Бессильные мира сего
      
      
       МАЛЬТУЗИАНСТВО -- футурологическая концепция, считающая принципиально важным ограниченность ресурсов питания на Земле; не подтверждается:
      
       Я прошу всех присутствующих отметить этот провокационный вопрос, от которого за версту разит МАЛЬТУЗИАНСТВОМ, неомальтузианством, прагматизьмом, экзистенцио... оа... нализьмом и неверием, товарищи, в неисчерпаемую мощь человечества. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МАМА -- в данном случае "жизнь", или "все, кроме смерти"; предельный случай упрощения модели мира у ребенка в пограничном состоянии, вызванном длительным голодом:
      
       МАМА была для него тогда -- что-то большое, теплое, живое, радостное... неколебимо надежное. Мама была -- жизнь. Все, кроме мамы, было -- смерть. У мамы не было лица, -- как нет и не может быть лица у жизни, у тепла, у счастья... Мама была -- ВСЕ. -- Поиск предназначения
      
      
       МАНДРАЖ -- волнение, переживание, беспокойство:
      
       Простились мы с преувеличенной сердечностью: у нее начался преддокладный МАНДРАЖ. -- Жук в муравейнике
      
      
       МАНЕКЕН-ПИС -- статуя в Брюсселе, один из символов города -- писающий мальчик; связанные со статуей легенды и истории изложены в многих источниках:
      
       Зрелище, достойное кисти пера. "Самсон, раздирающий пасть МАНЕКЕНУ-ПИС... -- Бессильные мира сего
      
      
       МАНИХЕЕЦ -- последователь манихейства -- религии (от Рима до Китая, от III до XIII века), считавшей зло самостоятельной и активной силой, тем самым (ценой отказа от догмата о всемогуществе единственной высшей силы) избегавшей вопроса, зачем этой всемогущей и доброй силе потребовалось создавать и терпеть зло; система была создана сыном вавилонянина и иранки, Мани (216-277 годы), на основе зороастризма (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Да при чем здесь -- "со злом"? -- сказал Андрей, понемногу раздражаясь. -- Зло -- это нечто целенаправленное... -- Вы -- МАНИХЕЕЦ! -- прервал его старик. -- Град обреченный
      
      
       МАНЬЯК -- в быту -- инвектива; употребляется людьми, не увлеченными каким-либо видом деятельности в адрес людей, увлеченных этим видом деятельности:
      
       -- Если МАНЬЯКОМ, -- сказал он, -- называть человека, который бьется над неразрешимой проблемой, -- тогда да, он был маньяк. И ты, -- Изя ткнул пальцем в Гейгера, -- его не поймешь. Ты относишься к людям, которые берутся только за разрешимые проблемы. -- Град обреченный
      
      
       МАРКЕР -- должность и призвание; сотрудник в биллиардном клубе, который должен знать бильярдные игры, разбираться в правилах и тонкостях, быть готовым составить партию посетителю-одиночке, любить бильярд, следить за порядком и сохранностью имущества, организовать работу так, чтобы столы не были пустыми, но и клиенты не томились в очереди, разбираться в людях, быть хорошим психологом:
      
       Впереди (причем сравнительно недалеко) нас ждал коммунизм. Каждый понимал его в меру своих возможностей и способностей (один наш знакомый МАРКЕР говаривал: "При коммунизме лузы будут -- во!" -- и показывал двумя руками, какие замечательно огромные будут при коммунизме лузы). -- Избранная публицистика-90
      
      
       МАРМЕЛАДЧИКИ -- инвективная лексика одного из магов; как всякая инвективная лексика, на человека, не принадлежащего к данной субкультуре, производит странное впечатление; реальное название специальности:
      
       ...шипел сквозь зубы: "Слюнтяи, МАРМЕЛАДЧИКИ, культуртрегеры, маменькины сыночки... Хватать и тикать, а не турусы разводить! -- Сказка о тройке-2
      
      
       МАРТИХОР -- мифологическое животное; в данном случае -- название позы при заклинании:
      
       Витька замер в классической позе для материального заклинания (позиция "МАРТИХОР"), над столом поднялся розовый пар, вверх-вниз запрыгали тени, похожие на летучих мышей, исчез "мерседес", исчезла бумага, и вдруг вся поверхность стола покрылась сосудами с прозрачными растворами. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МАРУХА -- любовница, женщина легкого поведения, проститутка (*В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитина):
      
       Бросьте меня колоть, гражданин начальник, ничего не видел, ничего не слышал, МАРУХА Нинка подтвердит, не было меня там... И вообще, у меня плановая тема -- ик-спектрометр, а все остальное -- интеллигентская вылазка, галилеев комплекс... -- За миллиард лет до конца света
      
      
       МАРФА ПОСАДНИЦА -- политическая деятельница середины XV века в России; вспомнена персонажем потому, что бабочка села на экран:
      
       -- Она у них не жила. Так, погащивала... -- Вот пусть и эта погащивает. Мы будем звать ее Марфа. -- Почему -- Марфа? -- А как? -- Сцинтия, -- сказала Ася. -- Нет, -- сказал Тойво решительно. -- Какая еще Сцинтия... Марфа. МАРФА ПОСАДНИЦА. -- Волны гасят ветер
      
      
       МАСЛЕНИЦА ШИРОКАЯ -- религиозное мероприятие в православной субконфессии христианства, собственное название -- масленица, широкая -- устойчивый эпитет:
      
       -- Слушайте, лейтенант, -- сказал я. -- У вас там машина. Отвезите-ка вы нас по домам. Он растерянно посмотрел на меня, затем на Моисея Наумовича, затем снова на меня. -- Я бы с радостью, Алексей Андреевич, -- промямлил он. -- Но у меня здесь, видите ли, ПОСТ... -- А хоть бы и ШИРОКАЯ МАСЛЕНИЦА, -- проворчал вдруг Моисей Наумович. -- Дьявол среди людей
      
      
       МАСЛО КУПОРОСНОЕ -- концентрированная серная кислота, растворяет попавшего в него человека (смерть наступает менее чем за минуту от болевого шока), в данном случае -- милая шутка персонажа:
      
       Нужно было дождаться, пока он отмоется, сядет за стол, где уже стоит четвертинка, глубокая тарелка с густым супом и банка с кетчупом, дождаться, пока он опустошит четвертинку, дохлебает суп, рыгнет и примется за мясо с бобами, и вот тогда можно было выбираться на свет, залезать к нему на колени и спрашивать, какого мастера и какого инженера он утопил сегодня в КУПОРОСНОМ МАСЛЕ... -- Пикник на обочине
      
      
       МАССОВАЯ ЛИЧНОСТЬ -- термин, продукт недопустимой персонификации понятия "средний", являющегося, в свою очередь, продуктом недопустимого усреднения при рассмотрении общества; современный уровень развития инструментальной социологии позволяет не только анализировать многомерные распределения и создавать модели, содержащие десятки типов (кластеров), но и эффективно работать с такими моделями; однако социология не бесплатна, поэтому востребованы эти возможности социологии на Западе в основном бизнесом (маркетингом) и политиками (в предвыборной борьбе); как наука об обществе социология может развиваться только за счет грантов, то есть в достаточно богатой стране, когда бизнес становится социально ответственным настолько, чтобы развивать науку, в наиболее развитых странах Запада это произошло в основном в последней трети XX века:
      
       О человеческой личности очень мало известно, если не считать той ее составляющей, которая представляет собой набор рефлексов. Правда, МАССОВАЯ ЛИЧНОСТЬ почти ни чего больше в себе и не содержит. -- Хромая судьба
      
      
       МАССОВАЯ ПСИХОЛОГИЯ, ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ НЕРАВЕНСТВО -- ключевые понятия примитивных моделей общества, описывающих его с помощью терминов, относящихся к индивиду, в некотором смысле аналог замены описания функции распределения некоторого ансамбля средним значением соответствующего параметра, как иногда говорят, "средняя температура по больнице"; понятия использованы Лавром Федотовичем, в процессе позитивной реморализации участвующим от имени земной цивилизации в процессе межцивилизационного диалога; данное им в 1967 году определение идеально точно описывает реакцию совграждан на гуманитарную помощь Запада РФ в 90-е годы XX века; по-видимому, был прав Эркюль Пуаро, утверждавший, что люди не меняются:
      
       ... о гигантском ПСИХОЛОГИЧЕСКОМ НЕРАВЕНСТВЕ, которое и является главной причиной неудачи наших переговоров. Нас разделяет гигантская революция в МАССОВОЙ ПСИХОЛОГИИ, к которой мы только начали готовиться и о которой вы, наверное, давно уже забыли. Психологический разрыв не позволяет нам составить правильное представление о целях вашего прибытия сюда, мы не понимаем, зачем ВАМ нужны дружба и сотрудничество с нами. /.../ наша психология побуждает нас строить модель явления по нашему образу и подобию. Грубо говоря, мы не доверяем вам, как не доверяем все еще самим себе. Наша МАССОВАЯ ПСИХОЛОГИЯ базируется на эгоизме, утилитаризме и мистике. /.../ Наш эгоизм, наш антропоцентризм, тысячелетиями воспитанная в нас религиями и наивными философиями уверенность в нашем изначальном превосходстве, в нашей исключительности и избранности -- все это грозит породить чудовищный психологический шок, вспышку иррациональной ненависти к вам... -- Сказка о тройке-2
      
      
       МАСТАК -- умелец:
      
       Вообще насчет клиньев он был МАСТАК, но не какой-нибудь там сальный или примитивно похотливый, а веселый, энергичный, заранее готовый как к победам, так и к поражениям мастак. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       МАСТЕР-КРУПЧАТНИК -- мастер мукомольного дела:
      
       Сперва я там школу МАСТЕРОВ-КРУПЧАТНИКОВ укреплял, а потом, значит, бросили меня на эти курсы... -- Сказка о тройке-2
      
      
       МАТЕМАТИКА -- чистая математика -- область занятий математиков, действия со специально определенными объектами по специально определенным правилам, род игры, требующий для занятия ею наивысшего достигнутого в человеческой популяции интеллекта, экстремальной сосредоточенности на проблеме и некоторого вида интеллектуального бесстрашия; прикладная математика -- язык физики, экономики и, во все возрастающем количестве, -- химии и биологии, т. е., по существу, всех областей человеческой деятельности (кроме, разве что, искусства, хотя и туда она начинает проникать); явно существующая связь между чистой и прикладной математиками сегодня представляется загадочной (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Вздор, -- сказал господин Мозес. -- Чепуха. МАТЕМАТИКА -- это не наука... А это кто? -- спросил он, выкатывая на меня правый глаз. Мутный какой-то глаз, нехороший. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       МАТЕМАТИЧЕСКАЯ СТАТИСТИКА -- раздел математики, занимающимся изучением свойств математических моделей, использующих понятие вероятности; построение таких моделей -- сфера совместной деятельности математики и конкретной предметной области; статистическое описание и вероятностные модели применяются к физическим процессам, если результат отдельного измерения физической величины не может быть предсказан, но значение некоторой функции от множества измерений -- может; такая функция называется "статистикой", а данное свойство физического процесса -- статистической устойчивостью (иначе см. Энциклопедию):
      
       МАТЕМАТИЧЕСКАЯ СТАТИСТИКА, знаете ли, -- это очень точная наука, хотя она и имеет дело со случайными величинами. И кроме того, это очень красноречивая наука, очень наглядная... -- Пикник на обочине
      
      
       МАТЕРИАЛЬНАЯ ОБЕСПЕЧЕННОСТЬ -- характеристика образа жизни человека, наличие у него материальных возможностей удовлетворения своих желаний; по данным социологических исследований, представления человека о бедности, обеспеченности и богатстве в большинстве случаев связаны с текущим состоянием человека и не носят абсолютного характера -- например, в РФ в конце XX и начале XXI века люди с разным доходом считали, что "нормальный доход" должен быть примерно в 3 раза больше их фактического дохода:
      
       МАТЕРИАЛЬНАЯ ОБЕСПЕЧЕННОСТЬ сама по себе -- это нормальное и естественное состояние человека, в котором ему легче всего заниматься творчеством, не отвлекаясь на ерунду. Но материальная обеспеченность становится мощной преградой на пути человека к человеческому, если в силу воспитания или условий жизни превращается в самоцель. Кругозор сужается безнадежно и человек так и не становится Человеком. -- Интервью "О жизни, времени, счастье...".
      
       Я был равнодушен к деньгам. Конечно, потому, что на еду их хватало. Акутагава Рюноскэ.
      
      
       МАТЕРИК -- часть суши, окруженная водным пространством с характерными размерами того и другого порядка размеров планеты; противопоставленное понятие -- остров -- небольшая в сравнении с окружающим водным пространством часть суши; в речи обитателей труднодостижимых и удаленных мест (полярников, жителей Крайнего Севера) понятие обрело смысл Большой мир (Большая Земля), в отличие от малого, замкнутого мирка, скажем, прииска на Чукотке (хотя она и не остров); именно в этом смысле употребляют слово Материк обитатели Управления -- подчеркивая изолированность и удаленность Управления от остального мира:
      
       ...придется создавать автоконвейер между Управлением и МАТЕРИКОМ, машины будут идти со скоростью сорок километров в час... -- Улитка на склоне
      
      
       МАТМЕХ -- либо Матмех ЛГУ, либо жаргонное наименование Лицея с математико-механической ориентацией, в котором училось действующее лицо; в первом случае боевой клич мог быть занесен в лицей кем-то из преподавателей или самим персонажем, если они были выпускниками Матмеха ЛГУ (как, например, Б.Н.Стругацкий):
      
       Я по всем правилам науки издал воинственный клич МАТМЕХА и выступил на защиту Флоры, как будто она уже занесена в Красную книгу. -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       МАТРИКАТ -- копия на атомном уровне (лат. matrix -- источник, начало):
      
       Эдик неохотно объяснил, что кроме известных мне дублей существуют еще МАТРИКАТЫ -- точные, абсолютные копии предметов или существ. В отличие от дублей матрикат совпадает с оригиналом с точностью до атомной структуры. Различить их обычными методами невозможно. Нужны специальные установки, и вообще это очень сложная и трудоемкая работа. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МАТЬ ВАШУ В БОГА, В ДУШУ И СВЯТАГО ДУХА -- в так называемую "матерную ругань", брань, в основном сосредоточенную вокруг проблемы установления главенства в стае путем принуждения к сексу (именно это унаследовал человек от своих хвостатых предков, но в основном перевел все это в словесную область), легко встраиваются почти любые слова обычного языка; с историческими примерами подобных конструкций ("загибы") проще всего ознакомиться на сайте Плуцера-Сарно:
      
       -- МАТЬ ВАШУ В БОГА, В ДУШУ И СВЯТАГО ДУХА, -- сказал Андрей, едва успевший отскочить. -- Руки ваши дырявые!.. -- Град обреченный
      
      
       МАТЬ ВАШУ ТАК -- эвфемизм, часто употребляемый просто как инвектива, но в данном случае как раз точно по смыслу, заменяет "ебать вашу мать", т. е. указание на то, что говорящий имел половое сношение с матерью оппонента, т. е. является его отцом, во всех смыслах старшим и не собирается ему подчиняться:
      
       Мы вам, МАТЬ ВАШУ ТАК, ошейники себе на горло положить не дадим!.. Вот такие вот пироги, браток, -- сказал он, обращаясь непосредственно к Фрицу. -- Град обреченный
      
      
       МАТЬ-ТВОЮ-НАПЕРЕКОСЯ -- контаминация общей инвективы "мать твою" и "наперекося" -- редкой формы от неправильно, с перекосом, наискось:
      
       "МАТЬ-ТВОЮ-НАПЕРЕКОСЯ!.." -- произнес Тенгиз, вскакивая на ноги, грянул хор возмущенных голосов, в котором особо выделялся отчаянный вопль Маришки: "Убирайся, он по тебе ползает, брысь с глаз долой, чтобы я тебя никогда не видела!.."., Вельзевул делал успокаивающие жесты, рассылал обеими руками воздушные поцелуи, и даже сквозь повязку видно было, как самодовольно он ухмыляется, а когда вопли и проклятия поутихли, он зловеще пообещал: "Этот гад будет у меня кричать "капиви"...", но все были так злы и раздражены, что никто даже не спросил, что он этим хочет, собственно, сказать. -- Бессильные мира сего
      
      
       МАУГЛИ -- имя героя произведения Редьярда Киплинга, использованное как нарицательное, человеческий детеныш, выросший в лесу и, как слащаво и глупо говорят, воспитанный зверями:
      
       -- А как он проходит в корабль? Как он командует моими киберами? Нет, ребята, либо мы встретили в космосе точную -- понимаете? -- точную, идеальную реплику человечества, либо это космический МАУГЛИ. -- Малыш
      
      
       МАУЗЕРВЕРКЕ -- от фирмы Маузер, производителя оружия и нем. Werk -- завод; фирма названа по фамилии немецких кострукторов, создателей этой системы индивидуального огнестрельного оружия, братьев V. и P.Mauser (также см. Энциклопедию):
      
       ... раскрыл заветный шкаф и извлек оттуда здоровенный маузер -- десятизарядное чудовище, рожденное в спецотделе МАУЗЕРВЕРКЕ, излюбленное, прославившееся в гражданскую войну оружие комиссаров в пыльных шлемах, а также японских императорских офицеров в шинелях с воротниками собачьего меха. -- Град обреченный
      
      
       МАХИЗЬМ, ЭМПИРИОКРИТИЦИЗЬМ -- махизм (от фамилии австрийского физика и философа Эрнста Маха) и эмпириокритицизм -- философские направления; термины употреблялись как инвективная лексика В.И.Лениным; особенности написания -- попытка передачи произношения говорящего, возможна аллюзия на Н.С.Хрущева:
      
       Выбегалло орал, что нечего тут... эта... жонглировать цифрами и бросаться старичками, что черное есть черное, оно не белое и не зеленое, и нечего тут, значить, МАХИЗЬМ разводить и всякий ЭМПИРИОКРИТИЦИЗЬМ... -- Сказка о тройке-2
      
      
       МАХНОВЩИНА -- неодобрительное название общественного движения, преимущественно крестьянского и люмпенского по составу участников, крестьянского по целям, анархистского по идеологии и военного по методам, действовавшего на Украине в 1918-1921 годы; возглавлялось Нестором Махно, который был известен личной храбростью и бескорыстием; в зависимости от успешности действий и от идеологической позиции подобных людей именуют бандитами, боевиками, бандформированиями, полевыми командирами, вооруженной оппозицией, законными представителями широких народных масс и т. д.:
      
       Неужели действительно хотят устроить резню, МАХНОВЩИНУ? Может быть. Только какая им от этого польза? По квартирам шарпать? -- Град обреченный
      
      
       МАШИНА ЭМОЦИЙ -- одна из функций литературы; может трактоваться несколькими, связанными между собой, способами: 1) изображение эмоций персонажей, причем в динамике, т. е. источников, развития и т. д., 2) обучение "правильным" с точки зрения социума эмоциям и 3) вызывание эмоций у читателя:
      
       Другие обстоятельства общеизвестны -- это правдивая информация об объективной действительности, МАШИНА ЭМОЦИЙ, средство возбуждения фантазии, удовлетворенные потребности в сопереживании. -- Хромая судьба
      
      
       МАШИННОЕ ВРЕМЯ -- в эпоху до персональных ЭВМ возможность работать на компьютере ограничивалась по времени и называлась "столько-то часов машинного времени":
      
       -- Идите, Привалов,-- сказал Витька.-- Это будет вам стоить четыре часа МАШИННОГО ВРЕМЕНИ. -- Два,-- сказал я быстро. Я ждал чего-нибудь подобного. -- Пять,-- нахально сказал Витька. -- Ну три,-- сказал я.-- Я и так все время на тебя работаю. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МГБ -- см. органы
      
      
       МЕГАЗЕНГЕР -- местная единица тяги ракеты, названа по имени Эйгена Зенгера (1905-1964), одного из создателей теории фотонной ракеты (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Средняя тяга -- восемнадцать МЕГАЗЕНГЕРОВ, рейсовая скорость -- восемьдесят мегаметров в секунду, расчетный максимум перегрузки -- шесть "же"... -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       МЕГАЛОПЛАЗМА, ГРАДУИРУЕТ, СПИРИТУАЛЬНЫЕ, СИНЕКДОХА -- первые два термина получены персонажем обычным для паранаучных публикаций способом -- контаминацией или образованием новой части речи на основе известного корня; спиритуальные -- духовные, синекдоха -- частный случай метонимии; называния части (меньшего) вместо целого (большего) или наоборот ("пропала моя головушка" вместо "я пропал"); в целом бессмысленный набор слов, некоторые из которых не имеют смысла даже по отдельности; изображает стиль подобных публикаций, с конца 80-х годов XX века встречающихся в научно-популярной, а с середины 90-х годов -- и в научной литературе:
      
       -- Высочайшие достижения нейтронной МЕГАЛОПЛАЗМЫ! -- провозгласил он. -- Ротор поля наподобие дивергенции ГРАДУИРУЕТ себя вдоль спина и там, внутре, обращает материю вопроса в СПИРИТУАЛЬНЫЕ электрические вихри, из коих и возникает СИНЕКДОХА отвечания... -- Сказка о тройке-2
      
      
       МЕДВЯНЫЙ -- здесь -- по запаху похожий на мед:
      
       Полковник раскурил трубку и, разгоняя дым ладонью, посмотрел на Андрея бесцветными старческими глазами. Вокруг глаз у него была масса морщинок, и казалось, что он смеется./.../ Полковник снова окутался МЕДВЯНЫМ дымом. -- Град обреченный
      
      
       МЕЖПЛАНЕТНАЯ ДУША -- душа, свойственная межпланетнику (см.):
      
       Он поставил Юру перед собой, отступил на шаг и спросил страшным голосом: -- Водку пьешь? -- Нет, -- испуганно ответил Юра. -- В бога веруешь? -- Нет. -- Истинно МЕЖПЛАНЕТНАЯ ДУША! -- удовлетворенно сказал Жилин. -- Когда прибудем на "Тахмасиб", дам тебе поцеловать ключ от стартера. -- Стажеры
      
      
       МЕЖПЛАНЕТНАЯ ПОЛИТИКА -- политика отношений между цивилизациями разных планет; к моменту происходящих событий отсутствовала, поэтому употребление инспектором Глебски этого термина означает крайнюю степень усталости, раздражения и желания устраниться от принятия решения:
      
       А если здесь замешана МЕЖПЛАНЕТНАЯ ПОЛИТИКА, так я -- простой полицейский, пусть политикой занимается тот, кому это положено... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       МЕЗОАТОМНАЯ ХИМИЯ, МЕЗОХИМИЯ -- местная химия мезовещества (см.):
      
       Создание "абсолютного отражателя" было первым реальным достижением новой, почти фантастической науки -- МЕЗОАТОМНОЙ ХИМИИ, химии искусственных атомов, электронные оболочки в которых заменены мезонными. -- Страна багровых туч
      
       Починить зеркало в пространстве, в рейсе, без специалистов-МЕЗОХИМИКОВ, без огромных кристаллизаторов, без реакторных печей... -- Путь на Амальтею
      
      
       МЕЗОВЕЩЕСТВО -- местное вещество из атомов, в которых электронные оболочки заменены мезонными (см. приложение -- авторский словарь к ПНА; иначе см. Энциклопедию):
      
       Фотонный привод, двуслойный параболический отражатель из МЕЗОВЕЩЕСТВА, водородные двигатели. Полтора столетия назад было много таких планетолетов... -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Отражатель -- самый главный и самый хрупкий элемент фотонного привода, гигантское параболическое зеркало, покрытое пятью слоями сверхстойкого мезовещества. -- Путь на Амальтею
      
      
       МЕЗОННАЯ ЛАБОРАТОРИЯ -- от мезон -- общее название нескольких элементарных частиц более тяжелых, чем лептоны, но менее тяжелых, чем барионы (от греч. mesos -- средний), время жизни -- менее 54 нс (также см. Энциклопедию); в середине XX века в фантастике бытовала идея о возможности создания устойчивого вещества, в котором электроны заменены мезонами:
      
       ... предложил отдать готовую строительную площадку в тайге под телемеханическую МЕЗОННУЮ ЛАБОРАТОРИЮ. Предложение приняли... -- Забытый эксперимент
      
      
       МЕЗОННЫЕ РЕАКТОРЫ -- местный тип реакторов, работающих на мезонах; используются, в частности в микропогодных установках (см., иначе см. Энциклопедию):
      
       Где-то строят МЕЗОННЫЕ РЕАКТОРЫ! Где-то создают новую педагогику! -- Хищные вещи века
      
       ...несколько сотен МЕЗОННЫХ РЕАКТОРОВ -- стандартных микропогодных установок... -- Полдень. Двадцать второй век (Моби Дик).
      
      
       МЕЗОННЫЙ ГЕНЕРАТОР -- ускоритель, генератор мезонов (использовался также термин "мезонная фабрика", также см. Энциклопедию):
      
       На обширной, залитой белым бетоном площади сверкало под солнцем великолепное чудовище -- двухкилометровое кольцо МЕЗОННОГО ГЕНЕРАТОРА... -- Забытый эксперимент
      
      
       МЕЛИТЬ НАКЛЕЙКУ -- покрытие наконечника кия мелом уменьшает трение и, следовательно, передаваемый биллиардному шару, при не центральном соударении, момент вращения:
      
       Повинуясь приглашающему жесту Олафа и стараясь держаться непринужденно, инспектор взял кий и принялся МЕЛИТЬ НАКЛЕЙКУ. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       МЕЛКИЕ КАТОЛИЧЕСКИЕ БОССЫ -- в некоторых субконфессиях христианства (католицизм, православие), в отличие от протестантизма, а также от иудаизма и ислама, имеет место иерархическая структура; персонаж использует слегка инвективное в его системе ценностей слово "босс", обозначая этим негативное отношение:
      
       ...туринские рабочие со своими румяными женами и многочисленными детьми, МЕЛКИЕ КАТОЛИЧЕСКИЕ БОССЫ из Испании, финские лесорубы с деликатно притушенными трубочками в зубах... -- Хищные вещи века
      
      
       МЕЛКИЙ СУКИН СЫН -- брань, контаминация слова "мелкий", для российской культуры вообще инвективного, и традиционного "сукин сын":
      
       Теперь он стоял боком к стене и лицом ко мне, раздвинув ноги и набычившись, и легко было представить себе, как через минуту он схватит лжеПрогрессора обеими руками за грудки и, равномерно его встряхивая, прорычит ему в лицо: "Кто ты такой и что ты здесь делаешь, МЕЛКИЙ СУКИН СЫН?" -- Жук в муравейнике
      
      
       МЕМБРАНА -- элемент некоторых типов наушников, преобразователь переменного магнитного поля в звуковые колебания; в старых типах наушников мембрана действительно могла быть видна снаружи, хотя она была предназначена вовсе не для радиоприема, просто геологи с радиотехникой были не вполне знакомы; также -- перепонка, закрывающая люк:
      
       -- Это дуга с наушниками. Чрезвычайно чувствительная МЕМБРАНА для радиоприема, а дуга служит амортизатором... -- Страна багровых туч
      
       Он зашел со стороны приемника и пнул ногой в борт. МЕМБРАНА, затягивавшая овальный люк, лопнула, и Вадим свалил ящик в темноту, из которой пахнуло холодом. -- Попытка к бегству
      
      
       МЕМОРАНДУМ СКУРЛАТОВА -- Валерий Скурлатов в 1965 году по заказу московского горкома комсомола (городского комитета ВЛКСМ) написал "Устав нрава" -- проект реформирования комсомола в военизированную организацию фашистского типа; в этом проекте он сформулировал принцип воспитания детей: "Два ока за око, два зла за зло", предложил создать культ солдата: "Нет более подлого занятия, чем быть "мыслителем", "интеллигентом"... нет более благородного дела, чем быть солдатом", провести разъяснительную кампанию о родовой, моральной и физиологической ценности девичьей чести, о преступности добрачных связей, в которой использовать старинные крестьянские обычаи -- мазанье ворот дегтем, демонстрацию простыни после первой брачной ночи, а также ввести телесные наказания, клеймение и стерилизацию женщин, вступающих в половые связи с иностранцами; текст попал за границу и был опубликован, разгорелся скандал, Скурлатова исключили из КПСС и не допустили к защите кандидатской диссертации; последнее кажется странным, но сплетение науки и политики, а также высокий статус науки в советском обществе и позже приводили к необычным акциям, например, в пост-перестроечное время (см.) ученые степени постоянно присуждались политикам, не имевшим вообще отношения к какой-либо науке (как конфета хорошему ребенку на улице -- отчего не дать?):
      
       Разогнали журнал: там, оказывается, зловеще клубились славянофилы... Статья в таком-то сборнике: евреи названы евреями... Общество "Память"... "МЕМОРАНДУМ СКУРЛАТОВА"... -- Избранная публицистика-90
      
      
       МЕНЕДЖЕРИЗМ -- теория, согласно которой производством управляют не владельцы предприятий, а менеджеры; эта теория так же неверна, как и обратная, поскольку -- как многие теории, особенно в полугуманитарных областях -- учитывает один из нескольких обязательных для учета факторов (также см. Энциклопедию):
      
       А Харон, к сожалению, из этих, из философистов. Мыслитель. Тоталитаризм, фашизм, МЕНЕДЖЕРИЗМ, коммунизм. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       МЕНТ -- милиционер, пренебрежительно (жаргон); по данным социологических исследований, для СССР и РФ характерно негативное отношение к милиции, уверенность в том, что она состоит в сговоре с преступниками, берет взятки и т. д.; в США полицию любят не все (пренебрежительное словечко "коп"), но большинство очень уважает; различие в отношении к милиции (полиции) в СССР и США является одним из бросающихся в глаза различий между культурами:
      
       ...МЕНТЫ, оба, начальственные инвективы эти выслушивали с обиженным видом незаслуженно заподозренных... -- Поиск предназначения
      
      
       МЕНТАЛЬНЫЙ -- умственный, духовный (лат. mentalis):
      
       ... в самые недра того мира, где обитает тварь, с которой Мишель вынужден делить общий объем МЕНТАЛЬНОГО пространства. -- Волны гасят ветер
      
      
       МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ -- регулярная и частая смена профессии -- один из методов разрушения связей между людьми, эффективный метод установления тоталитарного режима (см., например, Станислав Лем "13-е Путешествие Ийона Тихого"):
      
       Все равно никакого обучения нет и просто быть не может. Сами подумайте, зачем нужно профессиональное обучение в городе, где каждый то и дело МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ? -- Град обреченный
      
       -- Стаж пребывания в городе? -- Четыре года. -- Нынешняя профессия? -- Статистик управления коммунального хозяйства. -- Перечислите прежние профессии. -- Разнорабочий, старший архивариус города, конторщик городской бойни, мусорщик, кузнец. -- Град обреченный
      
       -- Изя Кацман, -- представился он бархатным голосом. -- Мусорщик. -- Сельма Нагель, -- лениво отозвалась Сельма, протягивая руку. -- Шлюха. Изя даже закряхтел от наслаждения и бережно поцеловал протянутую руку. -- Град обреченный
      
       Откуда же мне знать, -- раздраженно сказал механик. -- Я же вас предупреждал, что я официант... -- Это, что ли, домкрат? -- спросил он негромко. -- Н-нет, -- сказал Перец. -- Это, по-моему, разводной ключ. Механик поднес разводной ключ к глазам, осмотрел его, поджав губы, положил на подножку и снова запустил руки под сиденье. -- Это? -- спросил он. -- Нет, -- сказал Перец. -- Это я могу вам совершенно точно сказать. Это арифмометр. Домкраты не такие. Механик-официант, сморщив низкий лоб, разглядывал арифмометр. -- А какие? -- спросил он. -- Улитка на склоне
      
      
       МЕРА СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ -- совлексика (см.); эвфемизм, в частности, для смертной казни, предназначенный для внушения человеку, что уголовные наказания защищают других людей; из-за высокой частоты рецидива это положение очевидно ложно; иначе см. Энциклопедию:
      
       Слегка повредившийся от треволнений Хлебовводов внес предложение приговорить коменданта Зубо к расстрелу с конфискацией имущества и с поражением родственников в правах на двенадцать лет. Однако Фарфуркис слабым голосом возразил, что такой меры СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ Тройка применить не вправе... -- Сказка о тройке-2
      
      
       МЕРЕНГА -- фр. meringue, пирожное, выпекаемое из взбитых яичных белков и сливок с сахаром (отличать от безе (от фр. baiser -- поцелуй) -- то же, но без сливок):
      
       -- Вот еда, -- сообщил Комов. -- хочешь поесть? -- Еда -- отдельно? -- непонятно спросил Малыш и приблизился к столу. -- это еда? Непохоже. Шарада. -- Непохоже на что? -- Непохоже на еду. -- Все-таки попробуй, -- посоветовал Комов, придвигая к нему блюдо с МЕРЕНГАМИ. -- Малыш
      
      
       МЕРИХЛЮНДИЯ -- тоска, хандра, ипохондрия, скука:
      
       Она была розовая, свежая, ясноглазая и веселая. Жаворонок. Ирка у меня жаворонок. Я -- сова, а она -- жаворонок. Где-то я слышал про такую классификацию. Жаворонки ложатся рано, легко и с удовольствием засыпают, так же легко и с удовольствием просыпаются и сейчас же начинают петь, и никакая МЕРИХЛЮНДИЯ на свете не заставит их проваляться, скажем, до полудня. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       МЕРСЕДЕС -- марка автомобиля и приспособления для вычислений; автомобиль в РФ в конца XX века являлся престижным; в текстах -- знаковый элемент, иногда уточнялось, например "ездит на шестисотом мерсе"; о приспособлении для вычислений см. рейнметалл, мерседес:
      
       Вляпаемся сейчас в какой-нибудь "МЕРСЕДЕС", думал Юрий, окаменело уставясь в роскошные красные фонари впереди ползущей иномарки. Вовек не расплатимся... Или в нас кто-нибудь вмажется, мэн крутой. С тем же результатом... -- Бессильные мира сего
      
      
       МЕРТВЕННЫЙ СВЕТ РТУТНЫХ ТРУБОК -- имеются в виду люминесцентные лампы, действительно содержащие небольшое количество ртути:
      
       Здесь же, среди шершавых шкафов, в МЕРТВЕННОМ СВЕТЕ РТУТНЫХ ТРУБОК, среди рулонов и графиков, и не в уютной компании, а в обществе человека, перед которым я испытывал робость... -- Хромая судьба
      
      
       МЕРТВЯК -- местный робот, управляемый телепатически на расстоянии Славными Подругами (см.); реально -- мертвец (*В.И.Даль):
      
       Между деревьями на самом краю поля стояли МЕРТВЯКИ: двое синих совсем близко и один желтый поодаль. Головы их с круглыми дырами глаз и с черной трещиной на месте рта медленно поворачивались из стороны в сторону, огромные руки плетьми висели вдоль тела. Земля под их ступнями уже курилась, белые струйки пара мешались с сизым дымком" -- Улитка на склоне " -- Ты бы села, -- сказала мать Навы, поискала глазами и, протянув руку к МЕРТВЯКАМ, щелкнула пальцами. Один из МЕРТВЯКОВ тотчас сорвался с места, подбежал, скользя ногами по траве от торопливости, упал на колени и вдруг как-то странно расплылся, изогнулся, расплющился. Кандид заморгал: МЕРТВЯКА больше не было, было удобное на вид, уютное кресло. -- Улитка на склоне
      
      
       МЕСТА НЕ ЗАНИМАТЬ -- при дефиците мест на любом публичном мероприятии на место, которое хочется сохранить за собой, кладется какая-то вещь, и после этого можно от этого места отойти, обычно в СССР соблюдалась традиция "занятость" не нарушать:
      
       Надпись на плакате: "Внимание! Внимание! Сегодня! Впервые в истории науки! Грандиозный эксперимент профессора Выбегалло! Демонстрация совершенной модели идеального человека! Доклад профессора Выбегалло А.А. Начало в 18.00. Просьба МЕСТА для прессы НЕ ЗАНИМАТЬ". -- Чародеи
      
      
       МЕСТКОМ -- совлексика, "местный комитет" профсоюза, в данном случае имеется в виду помещение месткома:
      
       -- Где будем делать? -- спросил я по дороге.-- В месткоме? -- В МЕСТКОМЕ занято, там прорабатывают Альфреда. За чай. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МЕТАГОМ -- контаминация греч. meta -- за, после, между, и либо лат. homo -- человек, либо греч. homos -- равный, оба смысла равно допустимы, возможна заложенная носителями признака игра слов:
      
       У нас еще нет общепринятого самоназвания. Большинство пользуется термином "МЕТАГОМ", так сказать, "за-человек". Кое-кто называет себя "мизитом". -- Волны гасят ветер
      
      
       МЕТАЛЛОПЛАСТ -- местный композиционный материал, состоящий из металла и пластмассы (также см. пластметалл, метапласт, иначе см. Энциклопедию):
      
       -- Странный материал, -- сказал он издали. -- МЕТАЛЛОПЛАСТ, наверное. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Планетологическая станция на Амальтее представляла собой научный городок в несколько горизонтов, вырубленный в толще льда и залитый МЕТАЛЛОПЛАСТОМ. -- Путь на Амальтею
      
       Под камзол, прямо на майку, натянул, ежась от холода, МЕТАЛЛОПЛАСТОВУЮ рубашку, выполненную в виде кольчуги (здешние кольчуги неплохо защищали от меча и кинжала, но арбалетная стрела пробивала их насквозь). -- Трудно быть богом
      
       Изломы МЕТАЛЛОПЛАСТА ярко искрились на солнце. -- Забытый эксперимент
      
      
       МЕТАПЛАСТ -- композиционный материал, состоящий из металла и пластмассы (также см. пластметалл, металлопласт):
      
       Создание такого механизма потребовало отказа от классических форм кибернетической техники -- полупроводников, губчатых МЕТАПЛАСТОВ, волноводных устройств. -- Испытание СКИБР
      
      
       МЕТЕЛИТЬ -- избивать (жаргон):
      
       ... и они сцепились, покатились по булыжной мостовой, завывая и рыча, хрипя и плюясь, изо всех сил МЕТЕЛЯ друг друга. -- Град обреченный
      
      
       МЕТЛА РАСКАЛЕННАЯ -- редкая контаминация "раскаленным железом" (выжечь раскаленным железом) и "поганая метла" или "железная метла" (вымести поганой, реже -- железной метлой); заметим, что раскаленной метлой можно мести лишь нечто огнеупорное:
      
       Выбегалло. Я ваши происки, товарищ Корнеев, отметаю решительно, РАСКАЛЕННОЙ МЕТЛОЙ! -- Чародеи
      
      
       МЕТОД ДОМИНО, МЕТОД СПИРАЛИ С ПЕРЕМЕННЫМ ХОДОМ, МЕТОД СТИВЕНСОН-ЗАДЕ -- методы расшифровки речи директора Управления:
      
       -- Я, например, рекомендую слушать так. Разверни речь директора в одну строку, избегая знаков препинания, и выбирай слова случайным образом, мысленно бросая кости ДОМИНО. Тогда, если половинки костей совпадают, слово принимается и выписывается на отдельном листе. /.../ Есть еще, например, МЕТОД СПИРАЛИ С ПЕРЕМЕННЫМ ХОДОМ. Этот метод довольно груб, но если речь идет только о хозяйственно-экономических проблемах, то он очень удобен, потому что прост. Есть МЕТОД СТИВЕНСОН-ЗАДЕ, но он требует электронных приспособлений... -- Улитка на склоне
      
      
       МЕТОД КАСПАРО-КАРПОВА: метод записи всего содержания мозга на иной носитель; в высказывании в "Избранная публицистика-90" имеется в виду случайное совпадение фамилий с фамилиями чемпионов СССР по шахматам Каспарова и Карпова, оспаривавшими это звание друг у друга, причем, как это часто бывало в СССР, внутриспортивный вопрос приобрел политическое значение (Карпов был "свой" для властей, комсомольский деятель, а Каспаров -- чужой, в частности, ввиду неудачных национальностей -- и еврей по отцу, и армянин по матери):
      
       Доступный мне опыт позволяет предположить, что сколько-нибудь серьезные и конкретные подробности будущего предсказать можно только чисто случайно -- как сами АБС "предсказали" какой-нибудь "метод КАСПАРО-КАРПОВА", например. -- Избранная публицистика-90
      
       С молодого мериноса был снят биологический код по методу КАСПАРО-КАРПОВА в тот момент, когда этот меринос находился между двумя кормушками с комбикормом. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       МЕТОД СПИРАЛИ С ПЕРЕМЕННЫМ ХОДОМ -- см. метод домино
      
      
       МЕТОД СТИВЕНСОН-ЗАДЕ -- см. метод домино
      
      
       МЕТОДИЧЕСКИ ЗАТАЛКИВАЛ В АВТОМАТ ЖЕТОН ЗА ЖЕТОНОМ, ЗАДУМЧИВО ГЛЯДЯ НА ТАБЛИЧКУ С НАДПИСЬЮ "ВЫКЛЮЧЕН" -- описание советского стереотипа восприятия иностранца, как несимпатичного и тупого; одновременно -- описание реакции советских детей, которым не приходило в голову помочь человеку:
      
       Толстый иностранец восточного типа топтался возле буфета-автомата. Он МЕТОДИЧЕСКИ ЗАТАЛКИВАЛ В АВТОМАТ ЖЕТОН ЗА ЖЕТОНОМ, ЗАДУМЧИВО ГЛЯДЯ НА ТАБЛИЧКУ С НАДПИСЬЮ "ВЫКЛЮЧЕН". Двое ребятишек -- мальчик и девочка лет четырех-пяти -- стояли позади него, с любопытством следя за его манипуляциями. -- Стажеры
      
      
       МЕТОДЫ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ -- эвфемизм, обычно применяется, если говорящий понимает, что делал или делает гадость, которую собеседники не одобрят, и потому не говорит о своих поступках прямо, но хочет на это намекнуть, чтобы придать себе веса, припугнуть собеседников:
      
       Воздержусь я и от упоминания некоторых СПЕЦИФИЧЕСКИХ МЕТОДОВ тогдашней своей деятельности в качестве руководителя отдела Чрезвычайных Происшествий (ЧП) Комиссии по Контролю (КОМКОНа-2). -- Волны гасят ветер
      
      
       МЕЦЕНАТЫ -- местный закрытый клуб искусствоведов; указание на то, что они хорошо одеты, вызывает (может быть, и случайную) ассоциацию с выражением "искусствоведы в штатском" -- эвфемизмом для сотрудников органов (см.):
      
       -- МЕЦЕНАТЫ? -- сказал румяный советник приветливо. -- Есть, есть такая варварская организация у нас. Очень печально, но есть. /.../ Они скупают на паях ворованные картины, скульптуры, рукописи неопубликованных книг, патенты и уничтожают их. /.../ Собираются большой, хорошо одетой толпой и неторопливо, продуманно, со сладострастием уничтожают... -- Хищные вещи века
      
      
       МЕЧТА, ВЕЛИКОЕ СВЕРШЕНИЕ, МИР МЕЧТЫ -- важные элементы описания личности и общества, ключевые элементы при описании системы ценностей, высшее благо и результат его достижения; по некоторым теориям -- принципиально недостижимый результат:
      
       -- Я мог бы возразить, что космос членистоногим ни к чему, -- произнес он. -- Однако и людям он тоже ни к чему, и поэтому об этом говорить не будем. /.../ У каждого вида существует своя исторически сложившаяся, передающаяся из поколения в поколение МЕЧТА. Осуществление такой мечты и называют обычно ВЕЛИКИМ СВЕРШЕНИЕМ. У людей было две исконных мечты: мечта летать вообще, проистекшая из зависти к насекомым, и мечта слетать к Солнцу, проистекшая из невежества, ибо они полагали, что до Солнца рукой подать. /.../ Каждый мечтает о том, что недостижимо, но обещает удовольствие. -- Сказка о тройке-2
      
       Я мечтаю добыть Моби Дика. Белого кашалота /.../ Нет. Это не мечта. /.../ Вот если бы белых кашалотов не существовало, тогда это была бы МЕЧТА. -- Полдень. Двадцать второй век (Моби Дик).
      
       Прямо с утра Парасюхин облачился в свой черный кожаный мундир эсэсовского самокатчика (а также патрона "Голубой устрицы") и пристал к Демиургу, чтобы тот откомандировал его в МИР МЕЧТЫ. Мир -- с большой буквы, и Мечта -- тоже с большой буквы. Трижды Демиург нарочито настырным, казенно-дидактическим тоном переспрашивал его: Мир чьей именно Мечты имеется в виду? Даже я, внутренне потешаясь над происходящим, почуял в этом настойчивом переспрашивании какую-то угрозу, какой-то камень подводный... -- Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
      
      
       МЕЧТА КРЫЛАТАЯ -- совлексика; призыв мечтать без учета реальности, дабы потом не возникло вопроса о путях реализации (см. также мечта бескрылая приземленная):
      
       Мы будем иметь здесь наш образец, наш символ, нашу КРЫЛАТУЮ МЕЧТУ! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МЕЧТАТЕЛЬНО ЗАВЕСТИ ГЛАЗА -- поднять взор вверх (по-видимому, персонаж сознательно или подсознательно имел в виду, что высокое давление и ламинарное течение указанной струи положительно кореллирует с сексуальностью):
      
       Полина Златопольских (МЕЧТАТЕЛЬНО ЗАВЕДЯ ГЛАЗА): "Однако же, какая у него струя!" -- Хромая судьба
      
      
       МЕЩАНИН -- инвектива, применявшаяся, в зависимости от рода занятий инвектирующего, по крайней мере, в трех смыслах: как название для человека, не желающего мыслить, критически и аналитически относиться к миру; как название для человека, не желающего преобразовывать мир, разрушать до основания и затем строить светлое завтра; и как для человека, не желающего жить в бараке, спать на рогоже и питаться хлебом и водой; иногда эти смыслы смешивались; позже было понято, что для стабильного существования общества желательно, чтобы люди жили хорошо и не занимались разрушением до основания, а тогда и мыслить делается легче; в первоначальном смысле -- название сословия, включавшего торговцев, ремесленников, мелких домовладельцев:
      
       И раз ты человек -- то мысли. И мысли хорошо: ищи знание, сомневайся, бойся узости и не бойся разрушения привычного и общепризнанного, внимательно и бережно относись ко всему новому, как к ребенку, который будет жить, когда тебя уже не станет. Думай о будущем. Помни, что ты ежедневно и ежечасно своими действиями (или бездействием) творишь это будущее и поэтому очень многое зависит от твоих действий. МЕЩАНИН -- это человек, который не желает или не может мыслить хорошо. Его кругозор узок, его духовные потребности бедны и примитивны, а эгоизм его богат и многогранен. Он не хочет знать больше, чем знает, и не желает понять, что кто-то способен думать и чувствовать иначе, чем он. Мещанин -- это прежде всего эгоист, и все его усилия направлены на создание оптимальных условий для своего существования. -- Интервью "О жизни, времени, счастье...".
      
       Человек -- это уже не животное. Природа дала ему разум. Разум этот неизбежно должен развиваться. А ты гасишь в себе разум. Искусственно гасишь. Ты всю жизнь посвятила этому. И есть еще много людей на планете, которые гасят свой разум. Они называются МЕЩАНАМИ. -- Стажеры
      
       МЕЩАНИН -- это все-таки тоже человек, и ему всегда хочется большего. Но поскольку он в то же время и скотина, это стремление к большему по необходимости принимает самые чудовищные формы. Например, жажда власти. Жажда поклонения. Жажда популярности. Когда двое таких вот сталкиваются, они рвут друг друга как собаки. А когда двое таких сговариваются, они рвут в клочья окружающих. И начинаются веселенькие штучки вроде фашизма, сегрегации, геноцида. -- Стажеры
      
      
       МИЗИТ -- возможно, от греч. misanthropia -- отчуждение от людей:
      
       У нас еще нет общепринятого самоназвания. Большинство пользуется термином "метагом", так сказать, "за-человек". Кое-кто называет себя "МИЗИТОМ". -- Волны гасят ветер
      
      
       МИККИ-МАУС -- мышонок, персонаж мультипликационных фильмов Уолтера Диснея; бессмертное порождение художника и психолога, который впервые в мультипликации очеловечил животное, создал позитивный образ (Микки-Маус находчив и отважен) и угадал внешность, позитивно воспринимающуюся людьми (пропорции ребенка); распространен в брелоках, игрушках и т. д.:
      
       На ветровом стекле, растопырившись, покачивался Микки-Маус. Хорошо, подумал Перец, уютно. Надо было сразу сюда идти. -- Улитка на склоне
      
      
       МИКОЛАЙ 2-ОЙ -- аллюзия на последнего (по ситуации на начало XXI века) российского царя Николая Второго:
      
       Например, можно было связаться с диспетчерской и потребовать у дежурного пастуха корову семисот двадцати двух дней от роду, такой-то масти и с такимито параметрами, ведущую род от племенного быка МИКОЛАЯ 2-го. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       МИКРОКАЛЬКУЛЯТОР -- малогабаритное устройство для несложных вычислений (основные операции и несложные функции), иногда с возможностью ввода несложных вычислительных программ:
      
       Пишмашинка с вставленным полуисписанным листом стояла теперь на полу в стороне. Ее место на столе занял МИКРОКАЛЬКУЛЯТОР, и Малянов, нависая над ним, пыхтя и обливаясь потом, пальцем левой руки набирал программу, считывая ее с длинного листка бумаги. -- Дни затмения
      
      
       МИКРОКИЛЛЕР -- человек, обладающий одной из гипотетических паранормальных способностей -- при непосредственной угрозе для своей жизни убивать противника без видимых физических воздействий:
      
       Стоял, трупно-зеленый, похожий на вурдалака, на зомби, на МИКРОКИЛЛЕРА в заводе, и наблюдал, медленно наслаждаясь, как лопаются поганые их башки и дымящаяся жижа разлетается по мостовой липким веером? -- Поиск предназначения
      
      
       МИКРОКНИГА -- местное устройство для хранения информации, согласно гипотезе Леонида Рудмана, книга, переснятая на микропленку, вместе с приспособлением для чтения; не путать с так называемыми книгами-малютками, одним из продуктов декаданса бумажной книжной культуры; упоминание в тексте в сцене контакта Тройки и пришельца с Антареса под воздействием реморализатора загадочно -- по-видимому, реморализатор оказывал воздействие не только на членов Тройки, но и на повествующего о событиях А.Привалова, так как стол, за которым восседала Тройка, неоднократно описывается в тексте, но нигде больше не указывается на его высокоинтеллектуальное содержание; согласно альтернативной гипотезе Елены Клещенко, стол также подвергался действию реморализатора:
      
       Лавр Федотович осторожно положил диктофон и медленно поднялся. Пришелец тоже поднялся. Они стояли друг против друга, разделенные огромным столом, заваленным справочниками, футлярами МИКРОКНИГ, катушками видеомагнитной записи. -- Сказка о тройке-2
      
       Женя торопливо собирался. Он рассовывал по карманам диктофонные обоймы, футлярчики с МИКРОКНИГАМИ и свои потрепанные записные книжки. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Чуть отвлечешься, глядь -- стула нет. Или лампы под потолком. Или железный ящик в такую нишу превратится, в которой они свои МИКРОКНИГИ держат. -- Парень из преисподней
      
      
       МИКРОПЛЕНКА -- фотопленка с высоким разрешением -- от 200 до 1000 линий на миллиметр, применялись в полиграфии, разведке и подпольной издательской деятельности в доперестроечные времена, (см. перестройка; пленку Микрат доставать было трудно, а пленка МЗ-3Л продавалась свободно, ее успешно использовали), т. е. в тех случаях, когда требовалась высокая плотность хранения информации:
      
       Теперь они под руководством Аристотеля и Пагавы отбирали и переснимали на МИКРОПЛЕНКУ самые ценные материалы для эвакуации с планеты. -- Далекая радуга
      
      
       МИКРОПРОБОИНЫ -- повреждения отражателя, не представляющие непосредственной опасности при эксплуатации:
      
       "Тик-тик-тик",-- поползла из вывода голубая лента записи. -- А МИКРОПРОБОИН мало,-- негромко сказал Жилин. -- Путь на Амальтею
      
      
       МИКРОРАЗРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО -- см. скорчер
      
      
       МИКРОФАУНА, МИКРОФЛОРА -- вирусы, бактерии, простейшие (иначе см. Энциклопедию):
      
       Так могло бы быть и сейчас, и на благоустроенной Леониде. Здесь тоже есть МИКРОФАУНА, и очень обильная. -- Полдень. Двадцать второй век
      
       Земная МИКРОФЛОРА и МИКРОФАУНА, по-видимому, погибла, следов ее, во всяком случае, нет... -- Малыш
      
      
       МИКРОФЛОРА -- см. микрофауна
      
      
       МИЛЛИОННЫЙ -- финский дот, составная часть линии Маннергейма; название -- от стоимости строительства каждого такого дота -- миллион марок:
      
       Внешний вид у этого заведения довольно странный, более всего напоминает оно белофинский дот "МИЛЛИОННЫЙ", разбитый прямым попаданием тысячекилограммовой бомбы: глыбы скучного серого бетона, торчащие вкривь и вкось, перемежаются клубками ржавой железной арматуры, долженствующими, по замыслу архитектора, изображать морские водоросли, на уровне же тротуара тянутся узкие амбразуры-окна. -- Хромая судьба
      
      
       МИЛОВЗОРА -- древнеславянское имя:
      
       -- Ты удивительно красивая, -- сказал Тойво. -- У тебя соболиные брови. Я не знаю точно, что эти слова означают, но это сказано про что-то очень красивое. Про тебя. Ты даже не красивая, ты прекрасная. МИЛОВЗОРА. И заботы твои милые. И твой мир милый. -- Волны гасят ветер
      
      
       МИЛОСЕРДИЕ -- см. доброта
      
      
       МИНГЕР -- (голл. mynher) сударь:
      
       Это будет превосходно, МИНГЕР Перец, это будет замечательно. -- Улитка на склоне
      
      
       МИНДАЛЬНИЧАТЬ -- обращаться, по мнению говорящего, слишком бережно и нежно:
      
       -- Он время тянет, а вы с ним МИНДАЛЬНИЧАЕТЕ, объясняетесь с ним! -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       МИНОИСКАТЕЛЬ -- устройство для обнаружения мин:
      
       Я не человека вытащил, я МИНОИСКАТЕЛЬ свой вытащил. Тральщик свой. Отмычку. -- Пикник на обочине
      
      
       МИР -- один из терминов, применяемых, когда надо сказать "все"; широта объекта -- можно сказать, экстремальная широта -- делает любое утверждение ненаучным (ибо не с чем сравнивать) и, следовательно, неопровержимым; например, можно сказать "мир плох" и "мир хорош", и то и другое не будет неправильно; про любое явление можно сказать -- "это еще одна сторона мира" и т. д.; употребляется также в формулировке "его мир" или "их мир"; в этом случае имеется в виду модель мира, которой пользуется тот или те, о ком говорится:
      
       Такого с ним еще никогда не бывало вне Зоны, да и в Зоне случалось всего раза два или три. Он вдруг словно попал в другой мир. Миллионы запахов разом обрушились на него -- резких, сладких, металлических, ласковых, опасных, тревожных, огромных, как дома, крошечных, как пылинки, грубых, как булыжник, тонких и сложных, как часовые механизмы. Воздух сделался твердым, в нем объявились грани, поверхности, углы, словно пространство заполнилось огромными шершавыми шарами, скользкими пирамидами, гигантскими колючими кристаллами, и через все это приходилось протискиваться, как во сне через темную лавку старьевщика, забитую старинной уродливой мебелью... Это длилось какой-то миг. Он открыл глаза, и все пропало. Это был не другой мир -- это прежний знакомый мир повернулся к нему другой, неизвестной стороной, сторона эта открылась ему на мгновение и снова закрылась наглухо, прежде чем он успел разобраться... -- Пикник на обочине
      
       И вдруг, вроде бы ни с того ни с сего, он ощутил отчаяние. Все было бесполезно. Все было зря. Боже мой, подумал он. Ведь ничего же у нас не получится! Не удержать, не остановить! Никаких сил не хватит удержать в горшке эту квашню, подумал он с ужасом. Не потому, что мы плохо работаем. И не потому, что они хитрее и ловчее нас. Просто МИР такой. Человек такой. Не было бы Посещения -- было бы что-нибудь другое. Свинья грязи найдет... -- Пикник на обочине
      
       Вы представляете себе -- нищий, грязный, невежественный арабский мальчишка. Его МИР -- это мир ифритов и волшебников, и робот для него -- это, конечно, джинн, раб аппарата, похожего на лампу. -- Попытка к бегству
      
       Снова за окнами белый день День вызывает меня на бой Я чувствую, закрывая глаза -- Весь МИР идет на меня войной. -- Виктор Цой "Песня без слов".
      
      
       МИР МЕЧТЫ -- см. мечта
      
      
       МИРОВАЯ ЛИНИЯ -- в физике: геометрическое место точек в 4-мерном пространстве (три координаты и одно время), изображающих состояния тела:
      
       ...МИРОВАЯ ЛИНИЯ, как я ее себе представляю, есть последовательность событий в жизни каждого человека, протянутая ОТ и ДО./.../ Можно представить ее в виде некоего туннеля в тумане -- ты движешься, и он открывается перед тобою с каждым твоим шагом, а то, что тобою уже пройдено, вновь затягивает мгла. /.../ Человек способен управлять своей судьбой, и свою Мировую Линию он в значительной мере протягивает ОТ и ДО сам, напрягая волю и совершая поступки, которые полагает верными. А раз так, то первый и главный вопрос: что это за человек? -- Поиск предназначения
      
      
       МИРОВАЯ ПРОБЛЕМА -- проблема, касающаяся всего человечества или еще более широкой общности; выражение часто употребляется как шутка -- видимо, от стеснительности:
      
       К полуночи мы с хозяином прикончили кувшин горячего портвейна /.../ и решили несколько МИРОВЫХ ПРОБЛЕМ, а именно: обречено ли человечество на вымирание (да, обречено, однако нас к тому времени уже не будет); существует ли в природе нечто недоступное познавательным усилиям человека (да, существует, однако нам этого никогда не познать); является ли сенбернар Лель разумным существом... -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
      
       МИРОЕД -- совлексика; инвектива, применялась в основном к жителям деревень, по смыслу -- эксплуататор, по этимологии -- тот, кто противопоставляет себя "миру", общине, наживается на ней, т. е. единоличник, следовательно -- кулак (см.):
      
       -- Знал я, чувствовал, что хапуга ты и очковтиратель, но такого даже от тебя не ожидал. Чтобы ты подкулачник, чтобы ты кулака покрывал, МИРОЕДА... -- Сказка о тройке-1
      
      
       МИРРО -- правильно МИРО -- благовонное масло, в обрядности православной субконфессии христианства -- вареное деревянное масло с красным вином и благовониями, освященное и предназначенное для совершения таинства миропомазания; (а мирро -- это смола некоторых тропических деревьев, употребляемая в парфюмерии и медицине, иначе см. Энциклопедию):
      
       Да и то, между прочим, зевать им не приходилось. А мы, маленькие люди, в Бога не верим. Нас на трон МИРРОМ не мазали. Мы должны сами о себе позаботиться... У нас, знаете ли, так: кто смел, тот и съел. -- Град обреченный
      
      
       МИТИНГ ПРАЗДНИЧНЫЙ -- совлексика; собрание граждан по случаю "праздника", причем не любого, а имевшего политический характер (т. е. не "новый год", а "восьмое марта" и т. п.), в силу этого сопровождавшееся политическими действиями, обычно -- выступлениями, в которых выступающие прославляли политику Партии и Государства, клеймили врагов и предателей, рассказывали о достижениях и свершениях, клялись в верности и преданности и т. п., конкретное соотношение времени, уделяемого различным темам, степень экзальтации, а часто и просто тексты выступлений определялись начальством:
      
       Все знали, что лаборатория -- это одно, трибуна профсоюзного собрания -- это совсем другое, а ПРАЗДНИЧНЫЙ МИТИНГ -- это совсем третье. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       МИТЬКИ -- изначально -- члены группы петербургских художников, создающих произведения в стиле примитивизма или русского лубка и исповедующих нарочито упрощенное, детски-наивное отношение к жизни (*Толковый словарь русского языка конца ХХ века), термин иногда применялся как символ неагрессивности, доброжелательности, отказа от интеграции в жесткие социальные структуры:
      
       Но я знаю лозунг, под которым нашему веку надлежало бы войти в следующий. Замечательный лозунг: "МИТЬКИ никого не хотят победить!" -- Избранная публицистика-90
      
      
       МИФ -- частный случай недостоверного описания имевших место событий или описание событий, не имевших места; один из способов построения моделей явлений, удовлетворяющий потребность человека в объяснении мира; от простого вранья, удовлетворяющего сиюминутные потребности субъекта и объекта вранья, отличается тем, что удовлетворяет постоянные потребности человека -- в объяснении окружающего мира (космогонические мифы), в опеке (патерналистский миф о мудром правителе и плохих чиновниках), в ощущении величия и преследования (миф о великой стране и об окружающих ее врагах) и т. д.; мифы являются частью культуры, мифы древности воспринимаются нами, как удовлетворяющие нашу потребность в красоте, но в синхронном восприятии они, возможно, и не несли этой функции; не исключено, что современные мифы, служащие инструментом одурачивания людей и захвата власти, когда-нибудь тоже будут восприниматься, как поэзия:
      
       -- Ничего, ничего, -- проворчал Изя. -- Дурак -- тоже существо разумное. Сам не поймет -- другим расскажет... -- Он вдруг оживился. -- Возьми, например, МИФЫ! Как известно, дураков -- подавляющее большинство, а это значит, что всякому интересному событию свидетелем был, как правило, именно дурак. Эрго: миф есть описание действительного события в восприятии дурака и в обработке поэта. -- Град обреченный
      
      
       МИХЕЛЬ -- один из наиболее распространенных каталогов марок, цены в нем указаны в немецких марках; в филателистической среде используется выражение "михельмарки" или "михели" -- для избежания неоднозначности (БНС):
      
       Кажется, Британская Центральная Африка. Да это неважно -- рядовые какие-то, по сто-двести "МИХЕЛЕЙ", ничего особенного, поэтому и не запомнились. -- Бессильные мира сего.
      
      
       МИЧМАН -- (англ. midshipman), воинское звание во флотах ряда стран:
      
       -- С викторией! -- мрачно приветствовал он Виктора. -- Сожалею, что неприсутствовал при сем хотя бы МИЧМАНОМ. -- Хромая судьба
      
      
       МИШЛЕНОВСКИЕ ШИНЫ -- шины фирмы "Michelin", в данном случае -- престижные, импортные; магниевые диски -- из сплава магния и алюминия с добавками:
      
       Малянов подкатил на своем старинном велосипеде к высокому антисейсмическому дому, окруженному зеленым палисадником, соскочил у подъезда и принялся привычным движением заводить велосипед в щель между стеной и роскошной белой "тридцать второй" "Волгой" (с белыми "МИШЛЕНОВСКИМИ" ШИНАМИ на магниевых литых дисках). -- Дни затмения
      
      
       МЛАДОПОЛИТИКИ -- наименование для нового поколения политиков со стороны старого поколения политиков, возможна аллюзия с термином "младотурки" (политическое течение в Турции в начале XX века); в живой речи практически не применялось (иначе см. Энциклопедию):
      
       Станислав тогда еще оставался жить в прежней квартире, -- не совершил широко распространенной среди МЛАДОПОЛИТИКОВ глупости, не выбил себе достойную квартиру и даже не организовал для себя роскошного офиса. -- Поиск предназначения
      
      
       МНЕ ЕЕ И В РУКИ НЕ ДАЮТ -- указание говорящего на свой низкий социальный статус; действительно, имели место прецеденты, когда человек должен был действовать, подчиняясь документу, с которым не мог быть ознакомлен; например, в СССР при заполнении так называемого "Акта экспертизы", без чего научные журналы не принимали статьи к публикации, автор должен был указать, под какой именно из пунктов списка сведений, запрещенных к опубликованию, не подпадает его статья; при этом сам список был секретным и многие авторы не имели права с ним знакомиться; впрочем, его старались не показывать и тем, кто имел соответствующий допуск; возможно, говорящий имел в виду существование и секретных законов, и подзаконных актов (например, инструкции для судов, что детей при разводе надо отдавать матери, если нет данных, что она проститутка или психически больная):
      
       -- В инструкции сказано абсолютно четко! /.../ надлежит в целях удобства регистрации и идентифицирования придать ему фамилию, имя и отчество /.../ Вы что, инструкции никогда не читали? -- Да! Не читал! -- сказал комендант, распаляясь. -- Это не мне инструкция, это вам инструкция! МНЕ ЕЕ И В РУКИ НЕ ДАЮТ! -- Сказка о тройке-2
      
      
       МОГУТ ПОДВЕСИТЬ -- здесь: побить, также -- осудить:
      
       Мне в любой момент МОГУТ ПОДВЕСИТЬ, так что же теперь -- из номера не выходить? -- Хромая судьба
      
      
       МОДУС ВИВЕНДИ -- (лат. modus vivendi), способ существования:
      
       Это был его модус операнди, плавно преобразовавшийся уже в МОДУС ВИВЕНДИ. -- Бессильные мира сего
      
      
       МОДУС ОПЕРАНДИ -- (лат. modus opersdi), способ действий:
      
       Это был его МОДУС ОПЕРАНДИ, плавно преобразовавшийся уже в модус вивенди. -- Бессильные мира сего
      
      
       МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ПРИДУМАТЬ ТАКОЙ КОРРЕКТНЫЙ ВОПРОС, НА КОТОРЫЙ САМИ ЖЕ ОТВЕТИТЬ НЕ СМОЖЕТЕ -- см. создать камень, который /.../ не сумеет поднять:
      
       -- Вопросик, -- проговорил Андрей Т. и изо всех сил стиснул кулаки, чтобы не трястись. -- Такой, значит, вопросик. Дано: вы можете придумать любой вопрос. Требуется ответить: МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ПРИДУМАТЬ ТАКОЙ КОРРЕКТНЫЙ ВОПРОС, НА КОТОРЫЙ САМИ ЖЕ ОТВЕТИТЬ НЕ СМОЖЕТЕ? -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       МОЗГИ В ГОЛОВУ УДАРИЛИ -- аллюзия на выражение "моча в голову ударила", являющееся цитатой из анекдота: " -- Мне моча в голову ударила. -- Как же это получилось? -- А она в горшке была":
      
       Перед глазами у него была Татьяна Олеговна, -- как она падает навзничь, закинув к потолку мертвое свое лицо... и бегущие к ней со всех сторон развевающиеся белые халаты... и тревожные какие-то звонки все еще дребезжали в ушах, и нечленораздельный гомон многих голосов, и визгливые невнятные приказы: "Тара-ра-зепам, струйно!", и страшный голос страхагента-владельца: "Идиот косматый! МОЗГИ В ГОЛОВУ УДАРИЛИ? Кветин безгвамотный!.." -- Бессильные мира сего
      
      
       МОЙРЫ -- в древнегреческой мифологии -- богини судьбы:
      
       -- Кто? -- Лахесис. МОЙРА. Мужеска пола мойра. Клото -- прядет нить судьбы; Лахесис -- проводит человека через превратности; Атропос -- нить перерезает. Тенгиз все смотрел неподвижными глазами. -- А ты не врешь? -- сказал он почти жалобно. -- Не знаю, -- сказал Роберт честно. -- Врешь, блин. Мойры ведь -- женщины, разве нет? -- Это в Древней Греции они были женщины. А у нас в России -- мужчины. Как видишь. -- Бессильные мира сего
      
      
       МОКРЕЦЫ -- литературная реализация извечной мечты о том, чтобы добро обрело силу не только в историческом плане (это тривиально, ибо альтернатива -- гибель цивилизации), но и локально, в пределах одной человеческой жизни мечтателя; в данном случае реализация происходит за счет трех факторов -- работы на военных и, следовательно, возникновения определенной защищенности (частичная эффективность рецепта продемонстрирована историей), магических способностей и привлечения на свою сторону молодежи; реально "мокрец" -- биологический (вид) и медицинский (болезнь) термин (иначе см. Энциклопедию):
      
       -- От жаб не бывает бородавок, -- благодушно сказал Голем. -- От МОКРЕЦОВ тоже. Стыдно, господин писатель. Впрочем, писатели -- народ серый, как всякий народ. Народ сер, но мудр. И если народ утверждает, что от жаб и от очкариков бывают бородавки... -- Хромая судьба
      
       -- Почему вы их называете МОКРЕЦАМИ? -- Спросил Виктор. -- Что они -- мокрыми у вас стали от дождя? -- А почему -- нет? -- Сказал Павор. Как их по-вашему называть? Очкариками, -- сказал Виктор. -- Доброе старое слово. Спокон веков называли их очкариками. -- Хромая судьба
      
       -- Нет. Он просто сволочь и ненавидит МОКРЕЦОВ. Как и весь город. Это я заметил. Мы их тоже не любим, но капканы... А что МОКРЕЦЫ им сделали? -- Надо же кого-то ненавидеть, -- сказала Диана. В одних местах ненавидят евреев, где-то еще негров, а у нас МОКРЕЦОВ. -- Хромая судьба
      
       -- Я вижу, Вы действительно не понимаете своего положения, -- сказал МОКРЕЦ. -- Но я уполномочен довести до вашего сведения, что в случае нового задержания наших грузов вы будете иметь дело с генералом Пфердом. Наступило молчание. Виктор не знал, кто такой генерал Пферд, но зато полицмейстеру это имя было явно знакомо. -- По-моему, это угроза, -- сказал он неуверенно. -- Да, -- согласился МОКРЕЦ. -- Причем угроза более чем реальная. -- Хромая судьба
      
       Вдруг весь зал поднялся. Это было совершенно неожиданно, и у Виктора мелькнула сумасшедшая мысль, что ему удалось, наконец, сказать нечто такое, что поразило воображение слушателей. Но он уже видел, что от дверей идет МОКРЕЦ, легкий, почти нематериальный, словно тень, и дети смотрят на него, и не просто смотрят, а тянутся к нему... -- Хромая судьба
      
       В зале тускло светились торшеры, тускло светилась люстра, тускло светились рожки на стенах, и зал был полон. За столиками сидели МОКРЕЦЫ. Они все были одинаковые, только сидели в разных позах. Одни читали, другие спали, а многие, словно окоченев, неподвижно смотрели в пространство. Светлели голые черепа, пахло сыростью и медикаментами. Окна были распахнуты, на полу темнела вода. Не было слышно ни звука, только плеск дождя доносился снаружи... Это была луна -- ледяная, маленькая, ослепительно яркая. В ней было что-то невыносимо страшное. Виктор не сразу понял -- что. Небо было по-прежнему затянуто тучами, но в этих тучах кто-то вырезал ровный аккуратный квадратик и в центре квадрата была луна. -- Хромая судьба
      
      
       МОКРОСТУП -- шутливое название галоши, бота (*А.Г.Евгеньева), фактически было придумано славянофилами в XIX веке (предлагали заменить все иностранные слова русскими); см. также самозапиральник:
      
       Затем он пускает МОКРОСТУП по полу. Мокроступ с жужжанием, мигая маленькими фарами, подъезжает к сидящему и надевается на подставленную ногу. Жужжание переходит в визг, сидящий с воплем принимается стаскивать мокроступ. Когда ему удается извлечь ногу, оказывается, что носок в лохмотьях. -- Понедельник начинается в субботу (сценарий)
      
      
       МОЛОКАНЕ -- христианская религиозная секта, разновидность "духовных христиан", сложилась в России в конце XVIII века, численность на начало XX века -- более миллиона, в конце XX века -- 0,3 миллиона (называются и существенно меньшие цифры); отрицали церковную иерархию и православную обрядность; как все секты, притеснялись и господствующей религией, и государством (ввиду отрицательного отношения к службе в армии -- придерживались отказа от насилия); название происходит от обвинения в употреблении молока в пост, оно было принято движением и переосмыслено как ассоциация Библии, особенно Ветхого Завета с "духовным молоком"; в данном случае употреблено в издевательском смысле:
      
       -- Приятно встретить соотечественника. А мы МОЛОКАНЕ, вот понес черт на небеса за кладами. Камушки мы ищем. -- Венера. Архаизмы
      
      
       МОЛОКИ, КИСТЕПЕР -- молоки (ударение на втором слоге) -- семенные железы и семенная жидкость рыб, кистепер -- древняя рыба, имевшая легкие и приспособленные для ползания плавники; от таких 300 млн. лет назад произошли земноводные:
      
       Несколько минут они работали молча, прислушиваясь к сварливому спору о природе ядов в МОЛОКАХ КИСТЕПЕРА... -- Полдень. Двадцать второй век (Моби Дик).
      
      
       МОЛОКО СО СЛИВАМИ -- по-видимому, говорящий имеет в виду, что по некоторым данным, употребление продуктов в данном сочетании усиливает перистальтику кишечника сверх нормальной; однако размножение клопов, связанное с общей нечистоплотностью, не является непосредственным следствием оного усиления:
      
       Черт, Копылов клопов развел...Нажрется МОЛОКА СО СЛИВАМИ... -- Адарвинизм
      
      
       МОМЕНТ -- марка клея; в конце XX - начале XXI века в РФ его пары использовались как галлюциноген, преимущественно молодежью:
      
       Даже ему (Хирону) известно, что нынешние сопляки используют клей "Момент" исключительно для того, чтобы его нюхать. Они его нюхают, паршивцы (сказано было мне). Ловят кайф. -- Бессильные мира сего
      
      
       МОНМОРАНСИ -- один из древнейших дворянских родов во Франции, имя стало нарицательным для обозначения знатности:
      
       Это тоже был приказ: о наложении административного взыскания -- штрафа в размере четырехмесячного жалованья -- посмертно на собаковода вооруженной охраны Г. де МОНМОРАНСИ, "беспечно позволившего себе быть пораженным атмосферным разрядом (молнией)". -- Улитка на склоне
      
      
       МОНОПОЛИЯ -- ситуация, когда значительная часть рынка какого-либо товара или услуги покрывается одной фирмой; в этой ситуации ослабляется конкуренция и, как следствие, падает отношение качество/цена, поэтому в цивилизованных странах монополизм ограничивается и законодательно, и фактически:
      
       -- Вы знаете,-- сказал он,-- я застал еще то время, когда в Северной Америке подвизались так называемые фирмы и МОНОПОЛИИ. И дольше всех продержалась небольшая фирма, которая сколотила себе баснословный капитал на матрасах. Она выпускала какие-то особенные шелковые матрасы -- немного, но страшно дорого. Говорят, миллиардеры дрались из-за этих матрасов. Замечательные были матрасы. На них ничего нельзя было отлежать. -- Полдень, XXII век
      
      
       МОРАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ -- совлексика; степень соблюдения норм так называемой морали, состоящая в том, чтобы аморальные поступки человека не стали известны его товарищам и не огорчили их; поскольку моральность и аморальность самих поступков вещь сложная, не вполне однозначная и плохо управляемая, то центр тяжести деятельности, как это обычно в совке и бывало, смещался в указанную выше вторичную деятельность; ситуация осложнялась тем, что в СССР/РФ многие поступки (например, употребление алкоголя и секс) официально считались аморальными, но одобрялись гражданами, а некоторые -- наоборот, например, доносительство:
      
       История непримиримой борьбы за повышение трудовой дисциплины, против бюрократизма, за высокий МОРАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ, против обезлички, за здоровую критику и здоровую самокритику, за личную ответственность каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных сил. -- Сказка о тройке-1
      
      
       МОРГАН, ДЮПОН -- создатели и владельцы банков (глава на этапе становления -- Морган Дж.П.) и химического производства (глава на этапе становления -- Дюпон Э.И.), миллионеры; впоследствии стараниями пропаганды в СССР имена были сделаны нарицательными, а смысл, как обычно, искажен:
      
       Пусть МОРГАН производит атомные бомбы, а ДЮПОН -- водородные. Хорошее оружие, сильное оружие, кому-кому, а его соотечественникам это хорошо известно. -- Четвертое царство
      
      
       МОР, ГЛАД И СЕМЬ КАЗНЕЙ ЕГИПЕТСКИХ -- распространенная поговорка, отсылка к Торе, Шмот 7-12 (у христиан -- Библия, Исход 7-12), впрочем с искажением -- в первоисточнике не семь казней, а десять; возможна контаминация с тезисом, согласно которому евреи должны соблюдать 10 основных заповедей (Тора, Шмот 20:2-17, у христиан -- Библия, Исход 20:2-17); заметим, что говорящие забывают (если и знали когда-то), что десять -- для евреев, а не евреи дожны соблюдать только семь:
      
       -- В гроб они меня вгонят, -- озабоченно сказал комендант. -- Погибель они моя, МОР, ГЛАД И СЕМЬ КАЗНЕЙ ЕГИПЕТСКИХ... -- Сказка о тройке-1
      
      
       МОРДА ШПИОНСКАЯ -- совлексика, элемент словесного оформления шпиономании, части ксенофобии, одного из основных элементов управления людьми в СССР:
      
       -- Ничего... -- сказал Андрей, тяжело дыша носом. -- Это тебе не поможет, ШПИОНСКАЯ МОРДА... На лице Изи мелькнуло изумление. Впрочем, через секунду он уже вновь ухмылялся своей отвратительно-издевательской ухмылкой. -- Град обреченный
      
      
       МОРЕ ПО КОЛЕНО -- если перевод со сколопендровского правилен, то мы наблюдаем забавную ситуацию -- говорящий использует шуточное, почти издевательское выражение (типа "пьяному море по колено") в прямом смысле:
      
       Даже такой ядовитой дуре, как она, Конопатая Сколопендра, должно быть ясно, что в самом крайнем случае их можно использовать как заложников либо как обменный фонд, а при удаче и вообще перетянуть на свою сторону, прельстив богатым вознаграждением и прочими благами, и уж тогда ему, Великому Спруту, вся их планетка с кислородом, хлорофиллом, водой и красной кровью будет МОРЕМ ПО КОЛЕНО, и вернется, может быть, славное старое время вселенского бизнеса. -- Экспедиция в преисподнюю
      
      
       МОРОХАСИ -- некая парадоксальная (но неизвестно чем) планета; кроме того, второе ее название совпадает с названием тепе в Таджикистане:
      
       А мужчину звали Олег Олегович Панкратов и был он лектором сыктывкарского учебного округа, а до того, на протяжении почти тридцати лет, был астроархеологом, работал в группе Фокина, участвовал в экспедиции на Кала-И-Муг (она же "парадоксальная планета МОРОХАСИ") и вообще повидал белый свет, а равно и черный, серый и всяких иных цветов. -- Волны гасят ветер
      
       Какая "парадоксальная планета Морохаси" может сравниться по загадочности своей и непредсказуемости с невероятной планетой Земля? -- Избранная публицистика-90
      
       Копали они тепе (холм на месте древнего захоронения) под названием Кала-и-Муг, что в переводе означало "Крепость магов". -- Поиск предназначения
      
      
       МОСКВИЧ -- марка автомобиля, выпускавшегося в Москве; по сообщению прессы, в 60-е годы XX века партия этих автомобилей была закуплена скандинавскими странами именно для нужд полиции (БНС):
      
       -- На моей машине. У меня хорошая машина, марки "МОСКВИЧ". Возьмем чемодан. Отвезем подальше, посмотрим. -- Отель "У погибшего альпиниста"
      
       А время было тогда какое: "МОСКВИЧ", "горбатый" стоил тогда в магазине пять с половиной тысяч, свободно, а "Волга" -- двенадцать... Не было тогда "волги"? Ну значит, "Победа" была, какая тебе разница?.. -- Бессильные мира сего
      
      
       МОТАТЬСЯ, КАК ЖЕСТЬ НА ВЕТРУ -- не слишком распространенная поговорка; имеется в виду, что при малой толщине объект (жесть) легко перемещается движением воздуха (ветром):
      
       -- Да, -- сказал Поль. -- А вот я МОТАЮСЬ, КАК ЖЕСТЬ НА ВЕТРУ. Все хочется попробовать.. -- Полдень. Двадцать второй век
      
      
       МОТОКАВАЛЕРИЯ -- см. клиренс
      
      
       МОЯ ОБЯЗАННОСТЬ -- термин, применение которого означает рационализацию собственных желаний; кроме того, если тоталитарной системой у человека сформировано определенное отношение к этому термину, он начинает применяться для принуждения людей к тем или иным действиям:
      
       -- Я бы поехал, -- сказал Виктор, улыбаясь, -- но мне надо зайти в гостиницу, забрать рукопись... И вообще посмотреть... Вы знаете, Голем, мне здесь нравится./.../ -- Но он должен посмотреть, -- возразила Диана. -- Не может же он уехать, не посмотрев... -- Вот именно, -- подхватил Виктор. -- На кой черт я нужен, если я не посмотрю? Это же МОЯ ОБЯЗАННОСТЬ -- смотреть. -- Хромая судьба
      
      
       МОЯ СТРАНА -- форма выражения привязанности к государству, результат потребности людей в "коммунитас" (Виктор Тэрнер "Символ и ритуал"), усугубленной воздействием на людей популистской обработки со стороны государства; в силу этого человек часто употребляет слова "моя страна", когда имеются в виду его друзья, место, где родился и жил и т. д.; в данном частном случае (имеется в виду отъезд в другую страну) выражение страха перемен, боязни потери привычной среды и социального статуса; иррациональность отношения типа "моя страна" в данном случае (как и обычно в реальности) отчасти осознается респондентом, заявляющим, что "намерен досмотреть до конца это кино" и характеризующим страну, как "подлую":
      
       Они меня отсюда не выдавят, это МОЯ СТРАНА. В самом крайнем случае -- наша общая, но уж никак не ихняя. У меня здесь все. Мать моя здесь лежит, Маша моя здесь лежит, отца моего здесь расстреляли, а не в Сан-Франциско... Я, дорогой мой, это кино намерен досмотреть до конца! Другое дело -- голову под топор подставлять, конечно, нет охоты. -- "Жиды города Питера...".
      
       Мерзость... Мерзость!!! Ну хорошо, не угодили вам, не потрафили -- посадите в тюрьму, к стенке поставьте, но ведь этого вам всегда мало! Надо сначала в лицо наплевать, вымазать калом, в грязи вывалять! /.../ Ну какая же все-таки ПОДЛАЯ СТРАНА! Ведь силища же огромная, ни с чем не сравнимая, из любого человека может сделать мокрое пятно!.. Но почему же обязательно не просто, не прямо, а с каким-нибудь подлым вывертом?.. /.../ Я давно пытаюсь представить себе, как должен выглядеть человек, отдельный человек, личность, обладающий теми же свойствами, что и наша страна... Вы только подумайте, какой это должен быть омерзительный тип -- чванный, лживый, подлый, порочный... -- "Жиды города Питера...".
      
      
       МРАК И ТУМАН -- говорящий имел в виду "Nacht und Nebel", секретный приказ В.Кейтеля от 7 декабря 1941 года об аресте на территории Голландии, Бельгии и Франции "лиц, представляющих опасность для германской безопасности", которые должны были "бесследно исчезнуть во мраке и тумане", по этому приказу уничтожались в первую очередь участники антигитлеровского Сопротивления:
      
       Сегодня подпишу приказ о твоем назначении руководителем операции... н-ну, скажем... м-м... -- "МРАК И ТУМАН", -- подсказал Изя, невинно тараща глаза. -- Град обреченный
      
      
       МУДИЛА -- инвектива; по смыслу -- дурак, но грубее; в узком смысле -- муде -- яички -- мужские половые железы; связь смысла с употреблением в качестве инвективы, как обычно, отсутствует:
      
       Курва недобитая, картавая! -- орал он. -- Вредитель недоебанный! Блядь, сука белогвардейская! Ты понимаешь, кому ты свои препараты сраные готовишь? Ты понимаешь, кто их принимать будет, блядина пухломордая, пидор гнойный, МУДИЛА, говно еврейское!.. -- Бессильные мира сего
      
      
       МУЖЕСТВО -- способность осуществлять действия, считающиеся вообще правильными (спасение ребенка) или составляющие часть некоторого плана (доставка почты), несмотря на незапланированное изменение обстановки, делающее их более опасными (спасение на пожаре, доставка в метель); иногда может быть следствием недооценки опасности (эта недооценка может быть почти сознательной -- грань здесь размыта) или учета в расчетах факторов, недоступных наблюдателю, в частности, прогнозирования на больший интервал ("мужество -- это умение продержаться на пять минут дольше"):
      
       "Собственно, что такое МУЖЕСТВО? Мужество -- это когда человек не сдается. Бороться и искать, найти и не сдаваться. Когда у человека ангина, бороться и искать невозможно, остается одно: не сдаваться. Например, можно послушать приемник. Можно тщательно и со вкусом перелистать альбом с марками. Есть новенький сборник научной фантастики". -- Повесть о дружбе и недружбе
      
      
       МУКДЕНСКИЙ ИНЦИДЕНТ, АНТИКОМИНТЕРНОВСКИЙ ПАКТ, ПЁРЛ-ХАРБОР, БИТВА НА ВОЛГЕ, ЛАГЕРЯ УНИЧТОЖЕНИЯ, ОТРЯДЫ ГЕНЕРАЛА ИСИИ, АТОМНЫЙ ГРИБ НАД ХИРОСИМОЙ -- исторические реалии 1931-1945 годов:
      
       1) Мукденский инцидент (Шэньянские события 18 сентября 1931 года) -- захват японской армией г.Мукден (Шэньян), начало вторжения Японии в Северо-Восточный Китай;
      
       2) Антикоминтерновский пакт -- договор, заключенный 25 ноября 1936 года Германией и Японией для борьбы с Коминтерном -- международной организацией, которой руководила ВКП(б) и в которую входило к 1935 году 76 коммунистических партий и организаций, из которых 50 действовали нелегально, т. е. преследовали противозаконные в своих странах цели; в 1937 году к пакту присоединилась Италия, в 1939 -- Венгрия и Испания, в 1941 году -- Болгария, Финляндия, Румыния, Дания и некоторые другие страны,
      
       3) Пёрл-Харбор -- имеется в виду воздушная атака японской авиацией порта Пёрл-Харбор на Гавайских островах, места дислокации американского флота на Тихом океане; при акции было потоплено или повреждено 18 судов, однако они были в основном подняты и отремонтированы, и приняли участие в дальнейших боевых действиях; военная акция была беспрецедентной по сложности и масштабу, имела сильный антияпонский эффект -- помогла Соединенным Штатам мобилизовать народ; при упоминании обычно муссируется "внезапность нападения", "неспровоцированность" и т. п., но "объявления войны" и т. п. являются в военном смысле контрпродуктивными действиями, наследием благородного животного -- человеческим и эффективным является именно внезапное нападение;
      
       4) Битва на Волге (Сталинградская битва) -- одно из главных сражений Второй мировой войны осенью 1942 -- зимой 1942/43 года, немецкая армия потерпела поражение, ее наступление прекратилось;
      
       5) лагеря уничтожения -- разновидность концентрационных лагерей; концентрационные лагеря создавались во многих странах, в наибольших масштабах -- СССР и Германией (на оккупированных территориях); в этих лагерях люди привлекались к принудительным работам и содержались в плохих условиях; смертность в германских лагерях составляла около 10 % в год (общее число жертв -- около 7,5 миллионов), в советских она была выше, в некоторых -- 40 % в год (Ханна Арендт "Истоки тоталитаризма"), выжило не более 10 % (Роберт Конквист), при этом практиковались массовые расправы, в частности -- уничтожение так называемых "репрессированных народов" (в основном -- народов Кавказа), тысяч польских офицеров после аннексии Польши, а в 30-е годы XX века -- более 3,5 миллионов китайцев и корейцев (они были выселены с Дальнего Востока в Якутию, где были обречены на вымирание -- см. воспоминания Александра Городницкого о Натане Эйдельмане, и в Казахстан -- см. Андрей Буровский Крах империи: Курс неизвестной истории, АСТ, М.: 2004); если единственной целью помещения людей в лагерь было их уничтожение, лагеря называются лагерями уничтожения, такие лагеря функционировали в Германии, в основном -- для уничтожения евреев; смертность в этих лагерях приближалась к 100 % (число жертв около 5,5 миллионов), в прочих лагерях задача использования дешевого труда гармонично сочеталась с задачей уничтожения; некоторые немецкие концлагеря (Заксенхаузен, Бухенвальд) использовались после 1945 года НКВД, т. е. СССР (Ю.А.Золотов "О химическом анализе и о том, что вокруг него");
      
       6) "отряды" генерала Исии -- см. Исии Сиро,
      
       7) атомный гриб над Хиросимой -- в августе 1945 года США сбросили на Хиросиму и Нагасаки атомные бомбы, при этом погибло, включая последствия облучения, около 400 тысяч человек; ввиду применения нового вида оружия бомбардировка имела большой резонанс в человеческой культуре -- существенно больший, чем сравнимые по порядку количества жертв ковровые бомбардировки Дрездена британской и Токио -- американской авиацией; захват Японии с использованием конвенционного оружия обошелся бы в 0,2-1 миллиона жертв в американской армии и 5-10 миллионов жертв со стороны Японии (меньшие цифры -- оценка военного историка Виктора Хэнсона "Отголоски битвы", большие -- оценка историка Пола Джонсона "Современность. Мир с 20-х по 90-е"., промежуточную оценку дает Николай Работнов "Знамя", 2003, N 3; как пишет Марк Алданов в статье "Мир после Гитлера" ("Время и мы", 1984, N 81) "На Окинаве японский гарнизон составлял около ста тысяч человек; из них девяносто тысяч (случай неслыханный в военной истории) выстроились в последний день и в строю покончили с собой"); при описании событий российские авторы обычно игнорируют эти цифры, а также умалчивают о том, что и после первой бомбардировки, и перед второй, американцы сбрасывали над Японией листовки, призывающие к капитуляции и предупреждавшие о второй бомбардировке, если капитуляция не последует, а также -- листовки, призывавшие покинуть город:
      
       Все это было впереди -- "МУКДЕНСКИЙ ИНЦИДЕНТ" и АНТИКОМИНТЕРНОВСКИЙ ПАКТ, ПЁРЛ-ХАРБОР и БИТВА НА ВОЛГЕ, ЛАГЕРЯ УНИЧТОЖЕНИЯ, "ОТРЯДЫ" ГЕНЕРАЛА ИСИИ и АТОМНЫЙ ГРИБ НАД ХИРОСИМОЙ. -- Избранная публицистика-70
      
       Когда я сюда попал, я был сначала грузчиком на складе. Потом машина назначила меня секретарем мэра. Я отказался, и меня отправили на болота. Я отработал шесть месяцев, вернулся и по закону, как наказанный, получил самую низкую должность. Но потом машина опять стала выталкивать меня наверх. Я пошел к директору биржи и объяснил ему все, как тебе. Директор биржи был еврей, он попал сюда из ЛАГЕРЯ УНИЧТОЖЕНИЯ, и он меня очень хорошо понял. -- Град обреченный
      
      
       МУКИ СОВЕСТИ -- см. совесть
      
      
       МУТАГЕННОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ, МУТАГЕННЫЙ ФАКТОР -- см. генотипическое изменение
      
      
       МУТАНТЫ -- результат мутаций (см. генотипическое изменение); слово также применяется как инвектива; реакция на наблюдаемый объект зависит от нескольких параметров, например, степени отличия от знакомых объектов и степени отличия от стандартного представителя категории, в которую наблюдатель зачисляет объект; является следствием работы по крайней мере трех систем оценок: одной -- оценивающей объект с точки зрения угрозы для жизни, другой -- оценивающей с точки зрения пригодности в пищу, и третьей -- с точки зрения размножения, причем в последнем случае программа учитывает возрастные и гендерные соотношения; все программы настолько древни, что человек с трудом принимает мысль о том, что его восприятие управляется этими программами:
      
       И собаки эти ваши -- не то, что вы думаете. Это не звери. /.../-- Черт его знает, -- пробормотал Зеф. -- Может быть и не звери... Здесь все может быть. Здесь у нас Юг... -- А может быть, эти собаки и есть МУТАНТЫ? -- спросил Максим. -- Нет, -- сказал Зеф. -- Мутанты -- это просто очень уродливые люди. И дети людей самых обыкновенных. Мутанты. Знаешь, что это такое? -- Знаю, -- сказал Максим. -- Но весь вопрос в том, как далеко может зайти мутация. -- Обитаемый остров
      
      
       МУТАНТЫ... ПОГИБЛИ, НЕ ОБНАРУЖИВ СЕБЯ -- эта идея встречается в фантастике неоднократно (например, Кир Булычев "Похищение чародея" глава 8); заметим, однако, что у перечисленных лиц практическая сметка и нормальные потребности наличествовали:
      
       А вполне возможно: Ньютон, Эйнштейн, Аристотель -- мутанты. Среда, конечно, была не слишком благоприятная, и вполне возможно, что масса таких мутантов погибла, не обнаружив себя, как тот мальчишка из рассказа Чапека... Они, конечно, особенные: ни практической сметки у них не было, ни нормальных человеческих потребностей... Или, может быть, это кажется? Просто духовная сторона так гипертрофирована, что все прочее незаметно. -- Хромая судьба
      
      
       МЫ ДАВНО УЖЕ ДОГАДАЛИСЬ... -- реалистично изображается письмо граждан, полагающих, что адресат -- инопланетянин и/или путешественник по времени:
      
       Я решительно взрезал и второй конверт. В нем оказался листок почтовой бумаги с голубым обрезом. Четким и даже красивым почерком черными чернилами написано там было следующее. Без обращения. "МЫ ДАВНО УЖЕ ДОГАДАЛИСЬ, кто Вы такой. Но не беспокойтесь. Ваша судьба так дорога и понятна нам, что с нашей стороны ни о какой угрозе разоблачения не может быть и речи. Наоборот, мы готовы приложить все силы к тому, чтобы погасить слухи, которые уже возникают относительно Вас и причин, по которым Вы среди нас оказались. Если Вы не можете покинуть нашу планету (или наше время) по техническим причинам, то знайте: пусть наши технические возможности невелики, но они в полном Вашем распоряжении. Мы будем звонить Вам. Работайте спокойно". -- Хромая судьба
      
      
       МЫМРА -- кличка, в языковой практике -- нечто некрасивое, неопрятное (инвектива); образовано от "мымрить" -- говорить неразборчиво, чавкать (*В.И.Даль, также см. Энциклопедию):
      
       За окном внизу побрякивали котелками солдаты. Остряк Тевосян отмочил что-то насчет МЫМРЫ, солдаты заржали... -- Град обреченный
      
      
       МЫСЛЬ -- какая-то часть процесса обработки информации в мозге, ставшая доступной той части мозга, которая анализирует процессы в нем самом и формулирует результаты в форме слов; в противном случае -- если это часть, ставшая доступной той части, которая не формулирует -- то это чувство; сопоставление результатов работы двух этих внутренних наблюдателей приводит иногда к тривиальному выводу, что мысль отражает лишь часть процессов в мозге; чувство, по-видимому -- тоже:
      
       МЫСЛЬ -- это карикатура на чувство. -- Поиск предназначения
      
       Откуда я знаю, как назвать то, чего я хочу? Это какие-то неуловимые вещи: стоит их назвать, и их смысл исчезает, тает. Как медуза на солнце. -- Машина желаний
      
      
       МЫТЬ ЛАДОНИ ВОЗДУХОМ -- жестикулировать с большой частотой и/или амплитудой, согласно российским анекдотам, жестикуляция является характерным свойством евреев (реально -- вообще южных народов):
      
       -- За что дворникам выдается дополнительный паек в размере литра водки, -- подхватил Андрей, чем и привел Изю в необъяснимый восторг: Изя принялся хихикать, издавая странные горловые звуки, брызгать и МЫТЬ ЛАДОНИ ВОЗДУХОМ. -- Град обреченный
      
      
       МЯГКОЕ -- здесь -- попка:
      
       Больше всего мне хотелось бы положить ее на колено и отшлепать ПО МЯГКОМУ. -- Дни Кракена
      
      
       МЯЧ КРУГЛЫЙ, ПОЛЕ КВАДРАТНОЕ, ПУСТЬ ПОБЕДИТ ДОСТОЙНЕЙШИЙ... -- в смысле -- правила игры известны; часто цитируется со ссылкой на Стругацких:
      
       -- Вором не рождаются. Вором становятся. А потом, как известно: "Откуда нам знать, что нужно Эксперименту? Эксперимент есть Эксперимент...". -- Дональд помолчал. -- Футбол есть футбол, МЯЧ КРУГЛЫЙ, ПОЛЕ КВАДРАТНОЕ, ПУСТЬ ПОБЕДИТ ДОСТОЙНЕЙШИЙ... -- Град обреченный
      
      
       МЯЧ МЕДЛЕННО ВЫКАТЫВАЕТСЯ НА СВОБОДНЫЙ -- футбольный жаргон, в данном случае -- шутка:
      
       Под ноги Манделю попал колючий шар. Мандель ловко пнул его. Шар описал в воздухе длинную пологую дугу и покатился, подпрыгивая и ломая колючки.
       -- Удар, и мяч медленно выкатывается на свободный, -- сказал Мандель. -- Полдень, XXII век
      
      
       НА АССИГНАЦИИ -- (лат. assignatio -- назначение) имеется в виду денежная система, в которой имеют хождение несколько видов наличных денег (например, монеты и ассигнации), причем с различающимся курсом, такая система имела место в России с 1769 по 1849 год:
      
       Метлу в музей забрали, ступу не ремонтируют, взносы дерут по пять рубликов НА АССИГНАЦИИ, а на Лысую Гору за свой счет! -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       НАБОР ШАРИКОВЫХ АВТОРУЧЕК В САФЬЯНОВОМ ЧЕХЛЕ -- в начале существования шариковых ручек на территории СССР они какое-то время были предметом престижного потребления (Торстейн Веблен, "Теория праздного класса") сами по себе, вне связи со стоимостью, фирмой-изготовителем и внешним видом (в конце XX и начале XXI века шариковые ручки -- как в мире, так и в РФ -- являются или не являются предметом престижного потребления в зависимости именно от этих связанных параметров); сафьян -- подвергнутая весьма сложной обработке и поэтому весьма дорогая кожа:
      
       Лавр Федотович Вунюков, ни на кого не глядя, проследовал на председательское место, сел, водрузил перед собой огромный портфель, с лязгом распахнул его и принялся выкладывать на зеленое сукно предметы, необходимые для успешного председательствования: номенклатурный бювар крокодиловой кожи, НАБОР ШАРИКОВЫХ АВТОРУЧЕК В САФЬЯНОВОМ ЧЕХЛЕ, коробку "Герцеговины Флор", зажигалку в виде триумфальной арки и призматический театральный бинокль. -- Сказка о тройке-1
      
      
       НАВАЛЕНО -- один из многих эвфемизмов (например, наделано, нагажено) от "использовано в качестве места дефекации":
      
       В общем, только что не было НАВАЛЕНО в углах, а может быть, и было навалено -- в темноте не разберешь. Запах в доме стоял такой, что Виктор не вытерпел и распахнул окно. -- Хромая судьба
      
      
       НАВЕДЕННАЯ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ -- галлюцинация, вызванная сверхчувственным воздействием на психику:
      
       Но это же я мог бы рассказать и так, будто я попал под гипноз, как будто это была НАВЕДЕННАЯ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ... -- Волны гасят ветер
      
       -- Это может быть сложная НАВЕДЕННАЯ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ, -- сказал Эдик, не открывая глаз. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       НАВЕДЕННЫЙ КЛЕЙ -- (филателистический термин) клей, нанесенный для имитации клея, имевшегося на марке при ее выпуске:
      
       Не знаю, способен ли кто-нибудь отличить мой НАВЕДЕННЫЙ КЛЕЙ от настоящего. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       НА ВСЕ НА ТРИ НА ДВАДЦАТЬ -- три рубля двадцать копеек:
      
       -- Ну, естественно, -- говорит она. -- Сдадим твои бутылки и гульнем. НА ВСЕ НА ТРИ НА ДВАДЦАТЬ. -- Пять ложек эликсира
      
      
       НАВЫТЯЖКУ -- см. руки по швам
      
      
       НА ГОРЕ -- (ударение на е) наверху, сверху, наблюдая со стороны (возможно происхождение выражение от детской игры):
      
       -- ...А вы -- НА ГОРЕ! Вы всегда на горе! Со скукой наблюдаете коловращение жизни. Мы тут все коловращаемся как проклятые, а вы изволите наблюдать!.. -- Бессильные мира сего
      
      
       НА ГОРЕ АРАРАТ РАСТЕТ КРАСНЫЙ ВИНОГРАД -- имеется в виду, что еврей не сможет произнести это правильно:
      
       Господину районному судье, завзятому антисемиту, с утра вдобавок страдающему от алкогольного отравления, все это было совершенно безразлично. "Пергамец! -- сказал он с болезненным сарказмом. -- Это с такими-то пейсами! А ну скажи: " НА ГОРЕ АРАРАТ РАСТЕТ КРАСНЫЙ ВИНОГРАД!.." -- Отягощенные злом, или сорок лет спустя
      
      
       НАДО ЖЕ КОГО-ТО НЕНАВИДЕТЬ -- в любом обществе на определенной стадии развития есть две группы -- те, кому завидуют, и те, кого ненавидят; иногда они даже совпадают, как, например "олигархи" в РФ в начале XX века; в некоторых обществах власть использует для управления людьми возбуждение ненависти, в частности, это характерно для, наверное, всей истории России/СССР/РФ, только менялся объект натравливания; в результате возникла привычка ненавидеть:
      
       -- Нет. Он просто сволочь и ненавидит мокрецов. Как и весь город.
       -- Это я заметил. Мы их тоже не любили, но капканы... А что мокрецы им сделали?
       -- НАДО ЖЕ КОГО-ТО НЕНАВИДЕТЬ, -- сказала Диана. -- В одних местах ненавидят евреев, где-то еще -- негров, а у нас -- мокрецов. -- Хромая судьба
      
      
       НАДОЛБ -- пирамидальная бетонная конструкция, предназначенная для затруднения продвижения танков:
      
       Посередине возвышался вросший в паркет белый валун, похожий на НАДОЛБ, вокруг валуна в беспорядке валялись старые пожелтевшие кости. -- Сказка о тройке-2
      
      
       НАДО НОГИ МЫТЬ И ВОДУ ПИТЬ -- "ты будешь ноги мыть, а я буду воду пить" -- согласно Далю, поговорка; по старой русской традиции молодая невеста в знак преданности своему суженому должна была вымыть ему ноги в кадке с водой, а потом эту воду ... ага, выпить:
      
       А таким смелым и справедливым людям, как этот Ким Сергеевич, НАДО НОГИ МЫТЬ И ВОДУ ПИТЬ... -- Дьявол среди людей
      
       Кроме того, я поминутно вздрагивал, ибо в шуме публики мне то и дело слышались визгливые вскрики: "НОГИ МЫТЬ И ВОДУ ПИТЬ!.. У ей внутре!.." -- Сказка о тройке-2
      
      
       НАДО СДЕЛАТЬ ХОРОШИЙ ПОДАРОК НАШЕМУ ДРУГУ И СОЮЗНИКУ ГОСПОДИНУ РУЗВЕЛЬТУ -- существует филателистическая легенда, что Рузвельту была подарена именно полная коллекция советских марок (БНС); на Тегеранской конференции 1943 года И.В.Сталин подарил Ф.Д.Рузвельту редчайшую марку -- "Леваневский с надпечаткой со строчной "ф""; в январе 1935 года почтовое ведомство СССР выпустило серию марок с портретами первых Героев Советского Союза и сюжетами эпопеи спасения челюскинцев, на одной из марок был портрет летчика С.А.Леваневского; когда в декабре 1935 года планировался перелет Леваневского Москва -- Сан-Франциско, на части тиража была сделана надпечатка: "Перелет Москва -- Сан-Франциско через Сев. полюс. 1935", причем на незначительной части марок была допущена типографская ошибка -- строчная "ф":
      
       -- Есть мнение, что НАДО СДЕЛАТЬ ХОРОШИЙ ПОДАРОК НАШЕМУ ДРУГУ И СОЮЗНИКУ ГОСПОДИНУ РУЗВЕЛЬТУ. Мне сообщили, что он филателист...
       -- Все советские марки у него есть? -- Думаю, что нет, товарищ Сталин. Думаю, всех советских марок ни у кого на свете нет... -- Надо собрать полную коллекцию советских марок, и мы преподнесем ее господину Рузвельту... сидя на специальной квартире, четыре страшные недели лихорадочно составлял подарочную коллекцию для чертова американца из тех многих коллекций, которые приносил ему неприятный человек в штатском... Как руки у него тряслись и делалось нехорошо, когда в принесенной штатским человеком очередной коллекции он узнавал коллекцию знакомую... и хозяин, естественно, вспоминался сразу же, но не как живой человек, а как уже покойник, хотя он догадывался, конечно, что никого они не убивают -- просто конфискуют для нужд государства и соответствующую расписку дают... ну, сажают -- в крайнем случае...". -- Бессильные мира сего
      
      
       НАДПЕЧАТКА -- филателистический термин -- нанесенная типографским способом отметка об изменении номинала, страны выпуска, или о каком-либо событии:
      
       С тех пор как он раздобыл этот синий треугольник с серебряной НАДПЕЧАТКОЙ... -- Второе нашествие марсиан
      
      
       НАДУНДОЛИЛ -- редкий эвфемизм для уринирования в одетом состоянии:
      
       Как тебе мои Vespa crabro? Произвели необходимое впечатление? Аятолла наш, я полагаю, в штаны НАДУНДОЛИЛ? Очаровательные существа, не правда ли? У Брема, между прочим, сказано: "Гнезда их достигают очень почтенных размеров -- почти величины ведра". Но старина Брем не видел нынешних шершней-мутантов! -- Бессильные мира сего
      
      
       НАДУТЬ ШЕРСТЬ -- напряжение мышц, такое, что шерсть встает дыбом и видимый размер увеличивается, используется животными для устрашения противника:
      
       Тот, что был на дереве, страшно рассердился, засверкал глазами, НАДУЛ ШЕРСТЬ по всему телу и принялся выкрикивать какие-то гортанные оскорбления. -- Обитаемый остров
      
      
       НАДЫБАЛ -- достал, раздобыл (жаргон):
      
       Я НАДЫБАЛ тебе классную работу, Стас. Приезжай немедленно. -- Поиск предназначения
      
      
       НАЕЛСЯ -- в данном случае эвфемизм, имеется в виду -- употребил алкогольный напиток в количестве, заметно для окружающих изменяющем облик или поведение; в данном случае - эвфемизм эвфемизма, поскольку чаще говорилось "нажрался":
      
       -- Врешь ты все, -- сказал человек неожиданно. -- Врешь и сам не знаешь, зачем врешь. С самого утра, а уже НАЕЛСЯ... Алкоголик! -- Хищные вещи века
      
      
       НАЗНАЧЕНИЕ КНИГИ, ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ, ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА ПИСАТЕЛЯ -- термины, относящиеся к сфере широко распространенной бессмысленной человеческой деятельности -- поиску универсального смысла деятельности людей, а также объектов, созданных ими или природой; в некоторых случаях носит отчетливо религиозный характер (поиск смысла мучений и испытаний), во многих случаях выполняет медицинскую роль -- психотерапии; побочный эффект -- вместо того, чтобы что-то делать, человек только рассуждает:
      
       -- Книга обязательно должна будить воображение, -- продолжал Парнкала, -- иначе это не книга, а дурной учебник. Собственно, можно выразиться так: НАЗНАЧЕНИЕ КНИГИ -- будить воображение читателя. /.../ Вы слишком спешили сменить психологию, Женя. Вам очень хотелось перестать быть чужим здесь. И напрасно. Вам следовало бы побольше оставаться чужим: вы смогли бы увидеть много такого, чего мы не замечаем. А разве это не ВАЖНЕЙШАЯ ЗАДАЧА всякого ПИСАТЕЛЯ -- замечать то, что не видят другие?" -- Полдень. Двадцать второй век.
      
       ЗАДАЧА любого ПИСАТЕЛЯ -- действенное отражение реальности. Причем реальность надо понимать широко -- это не просто окружающий нас быт с его коллизиями, конфликтами и проблемами, это также и мир социальных, научных, утопических, моральных представлений человечества. И отражать эту широко понимаемую реальность надлежит действенно, то есть ставить жизненные проблемы так, чтобы они сделались достоянием читателя, вызвали его активное сопереживание, дошли бы до ума и до сердца, стали бы частью его личной жизни. -- Избранная публицистика-80
      
       Главное НАЗНАЧЕНИЕ КНИГИ -- создать у читателя потребность в сопереживании героям и их судьбе. -- Избранная публицистика-90
      
       -- Главное, чтобы вы осознали: есть контингент читателей, пусть пока не очень многочисленный, который заинтересован в вашей работе. Вы нам нужны, Банев. Причем, вы нам нужны такой, какой вы есть. Нам не нужен Банев -- наш союзник и наш певец, поэтому не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. Вот все, что нам от вас нужно. -- Хромая судьба
      
      
       НАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА -- пример использования термина вне его обычной области действия, каковое использование немедленно порождает дискуссии ни о чем; назначение -- род отношения, существующий только между объектом, назначение которого обсуждается, и субъектом, который в силу обстоятельств способен это назначение предписать -- например, человек, который пишет мидраш к Стругацким, решает, что назначение этого текста -- быть читаемым и тогда назначение этого текста именно таково (хотя он может своему назначению и не удовлетворять); вопрос о назначении человека -- не человека, делающего конкретное действие, а человека вообще -- возможен только, если обсуждающие согласны, что существует некто, кто определяет назначение людей; а между тем, "назначение человека" охотно обсуждают атеисты (в этом случае они заявляют, что сами и определяют -- "сам человек и управляет", как сказал один такой примитив у Михаила Булгакова, в романе "Мастер и Маргарита"):
      
       -- Вообще НАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА, -- добавил он подумав, -- превращать любое место, куда ступит его нога, в цветущий сад. -- Страна багровых туч
      
       -- Ну и какое у тебя, у дубины, назначение?
       -- Выполнять все приказания, которые я способен выполнить.
       -- Хе!.. А у людей какое назначение?
       -- У людей нет НАЗНАЧЕНИЯ, господин. -- Парень из преисподней
      
      
       НАИБОЛЕЕ ЕСТЕСТВЕННО -- выражение употребляется в двух противоположных смыслах -- как "правильное" и как "кажущееся правильным" ("казалось бы, наиболее естественно плюнуть на все, и ... но ...".); кроме того, призыв к естественности очень часто маскирует призыв к инстинктивной деятельность и отсутствию мышления:
      
       -- Именно то, что НАИБОЛЕЕ ЕСТЕСТВЕННО, -- заметил Бол-Кунац, -- менее всего подобает человеку. Виктор ощутил какой-то холод внутри. Какое-то беспокойство. Или даже страх. Словно в лицо ему расхохоталась кошка. -- Естественное всегда примитивно, -- продолжал между прочим Бол-Кунац. -- А человек -- существо сложное... -- Хромая судьба
      
      
       НАИБОЛЕЕ ЖЕСТОКИЕ ТОТАЛИТАРНЫЕ РЕЖИМЫ ВОЗНИКЛИ ИМЕННО В ТЕХ СТРАНАХ -- указанный фактор был наверняка важным, но отторжение капитализма вызывалось не только его рациональностью, равнодушием и кризисами, а большей необходимостью принимать решения и нести ответственность:
      
       Все известные нам тоталитарные режимы, включая немецкий фашизм и казарменный социализм, были последней отчаянной попыткой феодализма отстоять свои позиции, отбросить надвинувшийся капитализм, уничтожить его там, где он не успел еще окрепнуть, вернуть старые добрые времена патернализма, когда над каждым холопом стоит свой барин-отец, а над всеми - батюшка-царь. Не случайно же НАИБОЛЕЕ ЖЕСТОКИЕ ТОТАЛИТАРНЫЕ РЕЖИМЫ ВОЗНИКЛИ ИМЕННО В ТЕХ СТРАНАХ, где свежи еще были воспоминания о монархии и где ненависть к капитализму -- с его беспощадной рациональностью, с его равнодушием ко всему, кроме прибыли, с его ужасающими кризисами -- была особенно сильна. -- Избранная публицистика-90
      
      
       НАИВНЫЙ МАТЕРИАЛИСТ, РАЦИОНАЛИСТ -- рационалист -- в данном случае человек, считающий, что любое действительно наблюдаемое явление природы может быть объяснено -- сейчас или со временем -- научными методами, т. е. на базе построенной по определенным законам системы моделей (математических, физических, химических и т. д.), допускающих проверку, повторение экспериментов и наблюдений, имеющих условия опровержения, не претендующих на абсолютную истину и развивающихся со временем; наивный материалист -- рационалист, имеющий плохое образование и поэтому считающий, что модели должны быть просты и тотальны; наивный материалист психологически близок к религиозности, к которой он иногда внезапно обращается при каком-либо эмоциональном потрясении:
      
       Все мы НАИВНЫЕ МАТЕРИАЛИСТЫ, думал я. И все мы РАЦИОНАЛИСТЫ. Мы хотим, чтобы все было немедленно объяснено рационалистически, то есть сведено к горсточке уже известных фактов. И ни у кого из нас ни на грош диалектики. Никому в голову не приходит, что между известными фактами и каким-то новым явлением может лежать море неизвестного, и тогда мы объявляем новое явление сверхъестественным и, следовательно, невозможным. -- Понедельник начинается в субботу
      
      
       НАИРАСПРОБЕДНЕЙШИЙ -- аллюзия на манеру некоторых российских публицистов нанизывать приставки и суффиксы, путая русский язык с немецким; в частности, этим известен В.И.Ленин:
      
       Что-то из жизни НАИРАСПРОБЕДНЕЙШЕГО крестьянства, страдающего в лапах ростовщиков. Она сказала и заплакала. Он сказал и заплакал. И сопля дрожала на кончике его носа. Я не люблю таких вещей. От "Поликушки" меня тошнит. Даже от чеховских "Мужиков" меня тошнит. -- Дни Кракена
      
      
       НАКАЧАННЫЙ -- см. качок
      
      
       НАКИДАТЬ БАНОК -- побить, в данном случае -- в переносном смысле, т. е. раскритиковать в прессе и т. п.:
      
       Так вот, великие писатели тоже всегда брюзжат. Это их нормальное состояние, потому что они -- это больная совесть общества, о которой само общество, может быть, даже и не подозревает. А поскольку символом общества являешься в данном случае ты, тебе в первую очередь и НАКИДАЮТ БАНОК... -- Изя хихикнул. -- Воображаю, как они расправятся с твоим Румером! -- Град обреченный
      
      
       НАКИДАТЬ ПАЧЕК -- (сленг) побить:
      
       Я бы, конечно, на его месте НАКИДАЛ БЫ этому сыночку ПАЧЕК, чтобы знал свое место и не встревал, но только на Корнея это не похоже. То есть не похоже, чтобы он кому-нибудь мог пачек накидать... вернее, пачек-то он накидать мог бы, по-моему, кому угодно, силищи и ловкости он неимоверной. Видел я, как они однажды возились возле бассейна -- Корней, а против него трое его этих... ну, офицеров, что ли... Как он их кидал! -- Парень из преисподней
      
       Вот тут мы поверим, вот тут мы объединимся, да и то, наверное, не сразу, а сначала, наверное, сгоряча друг другу ПАЧЕК НАКИДАЕМ. -- За миллиард лет до конца света
      
      
       НАКЛЕЙКА -- филателистический термин, имеющий два значения: во-первых, это наклеивающееся на почтовое отправление некое подобие марки без указания номинала, подтверждающее какой-либо факт, например, дополнительную оплату, вид почтового отправления и т. п.; во-вторых, это бумажная полосочка, приклеиваемая к марке и к альбомному листу, причем некоторые коллекционеры считают, что наличие такой наклейки уменьшает ценность марки:
      
       Одно утешение, что треугольник у него все-таки с наклейкой. -- Второе нашествие марсиан
      
      
       НАКРЫТЬСЯ МЕДНЫМ ТАЗОМ -- эвфемизм от "накрыться пиздой" (однажды мой сержант, не вполне свободно владевший русским языком, имея в виду заменить неприличное слово словосочетанием "женский половой орган", сказал не помню про что именно -- "накрылось женским половым пиздом"):
      
       И получалось (после применения дедукции и индукции), что двадцать гринов, в скобках -- баксов, только что НАКРЫЛИСЬ МЕДНЫМ ТАЗОМ -- старым, дырявым и с прозеленью. -- Бессильные мира сего
      
      
       НАЛИЧНИК -- обрамление окна, элемент русской традиционной архитектуры:
      
       Изба была оборудована всем необходимым, как-то: крыльцом с балясинами, резными НАЛИЧНИКАМИ, коньковым петухом, русской ультразвуковой печью с автоматической настройкой, подовой ванной и двуспальной лежанкой, а также двухэтажным погребом, подключенным, впрочем, к Линии Доставки. -- Жук в муравейнике
      
      
       НАЛОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ -- способ оплаты содержимого почтового отправления, когда плата взимается при получении и затем переводится почтой отправителю:
      
       -- "Данную акцию мистера Гопкинса одобряю. Жду следующих в том же духе. Кондратьев", -- сказал Сережа. -- Телеграмму послать НАЛОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ, валютой через Советский Госбанк. -- Полдень. Двадцать второй век